Imported Upstream version 3.38 upstream/3.38
authorDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>
Thu, 16 Dec 2021 00:24:35 +0000 (09:24 +0900)
committerDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>
Thu, 16 Dec 2021 00:24:35 +0000 (09:24 +0900)
17 files changed:
ChangeLog
Makefile.am
Makefile.in
configure
configure.ac
iso_3166/it.po
iso_3166/nl.po
iso_3166_2/de.po
iso_3166_2/nl.po
iso_3166_2/pl.po
iso_639/hr.po
iso_639/nl.po
iso_639/uk.po
iso_639_3/fr.po
iso_639_3/hr.po
iso_639_3/nl.po
iso_639_3/uk.po

index 397e685..c73c0de 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,29 @@
+iso-codes 3.38
+--------------
+Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
+Wed, 8 Aug 2012
+
+  [ ISO 3166 translations ]
+  * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+  * Italian by Milo Casagrande (TP)
+
+  [ ISO 3166-2 translations ]
+  * German by Hendrik Knackstedt (TP)
+  * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+  * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+
+  [ ISO 639 translations ]
+  * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+  * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
+  * Croatian by Tomislav Krznar (TP)
+
+  [ ISO 639-3 translations ]
+  * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+  * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
+  * Croatian by Tomislav Krznar (TP)
+  * French by Christian Perrier
+
+
 iso-codes 3.37
 --------------
 Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
index 1eafe15..460ca16 100644 (file)
@@ -22,18 +22,14 @@ update-po:
        done
 
 .PHONY: sign-release
-sign-release: iso-codes-$(VERSION).tar.bz2
-       rm -f iso-codes-$(VERSION).tar.bz2.sig
-       gpg --detach-sign iso-codes-$(VERSION).tar.bz2
+sign-release: iso-codes-$(VERSION).tar.xz
+       rm -f iso-codes-$(VERSION).tar.xz.sig
+       gpg --detach-sign iso-codes-$(VERSION).tar.xz
 
 .PHONY: upload
 upload:
-       @if [[ "$(ALIOTH_USERNAME)" == "" ]]; then \
-               ALIOTH_USERNAME="$(USERNAME)"; \
-       fi
-       @if [[ -f "iso-codes-$(VERSION).tar.bz2" ]] \
-       && [[ -f "iso-codes-$(VERSION).tar.bz2.sig" ]] \
-       && [[ -n "$(ALIOTH_USERNAME)" ]]; then \
+       @if [[ -f "iso-codes-$(VERSION).tar.xz" ]] \
+       && [[ -f "iso-codes-$(VERSION).tar.xz.sig" ]]; then \
                scp iso-codes-$(VERSION).tar.* \
-               $(ALIOTH_USERNAME)@alioth.debian.org:/srv/home/groups/pkg-isocodes/htdocs/downloads; \
+               alioth.debian.org:/srv/home/groups/pkg-isocodes/htdocs/downloads; \
        fi
index 3944376..22cdee9 100644 (file)
@@ -127,7 +127,7 @@ am__relativize = \
   done; \
   reldir="$$dir2"
 GZIP_ENV = --best
-DIST_ARCHIVES = $(distdir).tar.bz2
+DIST_ARCHIVES = $(distdir).tar.xz
 distuninstallcheck_listfiles = find . -type f -print
 am__distuninstallcheck_listfiles = $(distuninstallcheck_listfiles) \
   | sed 's|^\./|$(prefix)/|' | grep -v '$(infodir)/dir$$'
@@ -484,6 +484,7 @@ distdir: $(DISTFILES)
 dist-gzip: distdir
        tardir=$(distdir) && $(am__tar) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).tar.gz
        $(am__remove_distdir)
+
 dist-bzip2: distdir
        tardir=$(distdir) && $(am__tar) | BZIP2=$${BZIP2--9} bzip2 -c >$(distdir).tar.bz2
        $(am__remove_distdir)
@@ -495,7 +496,6 @@ dist-lzip: distdir
 dist-lzma: distdir
        tardir=$(distdir) && $(am__tar) | lzma -9 -c >$(distdir).tar.lzma
        $(am__remove_distdir)
-
 dist-xz: distdir
        tardir=$(distdir) && $(am__tar) | XZ_OPT=$${XZ_OPT--e} xz -c >$(distdir).tar.xz
        $(am__remove_distdir)
@@ -514,7 +514,7 @@ dist-zip: distdir
        $(am__remove_distdir)
 
 dist dist-all: distdir
-       tardir=$(distdir) && $(am__tar) | BZIP2=$${BZIP2--9} bzip2 -c >$(distdir).tar.bz2
+       tardir=$(distdir) && $(am__tar) | XZ_OPT=$${XZ_OPT--e} xz -c >$(distdir).tar.xz
        $(am__remove_distdir)
 
 # This target untars the dist file and tries a VPATH configuration.  Then
@@ -741,20 +741,16 @@ update-po:
        done
 
 .PHONY: sign-release
-sign-release: iso-codes-$(VERSION).tar.bz2
-       rm -f iso-codes-$(VERSION).tar.bz2.sig
-       gpg --detach-sign iso-codes-$(VERSION).tar.bz2
+sign-release: iso-codes-$(VERSION).tar.xz
+       rm -f iso-codes-$(VERSION).tar.xz.sig
+       gpg --detach-sign iso-codes-$(VERSION).tar.xz
 
 .PHONY: upload
 upload:
-       @if [[ "$(ALIOTH_USERNAME)" == "" ]]; then \
-               ALIOTH_USERNAME="$(USERNAME)"; \
-       fi
-       @if [[ -f "iso-codes-$(VERSION).tar.bz2" ]] \
-       && [[ -f "iso-codes-$(VERSION).tar.bz2.sig" ]] \
-       && [[ -n "$(ALIOTH_USERNAME)" ]]; then \
+       @if [[ -f "iso-codes-$(VERSION).tar.xz" ]] \
+       && [[ -f "iso-codes-$(VERSION).tar.xz.sig" ]]; then \
                scp iso-codes-$(VERSION).tar.* \
-               $(ALIOTH_USERNAME)@alioth.debian.org:/srv/home/groups/pkg-isocodes/htdocs/downloads; \
+               alioth.debian.org:/srv/home/groups/pkg-isocodes/htdocs/downloads; \
        fi
 
 # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
index 6bfeba2..d11f4cc 100755 (executable)
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.68 for iso-codes 3.37.
+# Generated by GNU Autoconf 2.68 for iso-codes 3.38.
 #
 #
 # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -556,8 +556,8 @@ MAKEFLAGS=
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='iso-codes'
 PACKAGE_TARNAME='iso-codes'
-PACKAGE_VERSION='3.37'
-PACKAGE_STRING='iso-codes 3.37'
+PACKAGE_VERSION='3.38'
+PACKAGE_STRING='iso-codes 3.38'
 PACKAGE_BUGREPORT=''
 PACKAGE_URL=''
 
@@ -1183,7 +1183,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures iso-codes 3.37 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures iso-codes 3.38 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1249,7 +1249,7 @@ fi
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.37:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.38:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1323,7 +1323,7 @@ fi
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-iso-codes configure 3.37
+iso-codes configure 3.38
 generated by GNU Autoconf 2.68
 
 Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
@@ -1340,7 +1340,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by iso-codes $as_me 3.37, which was
+It was created by iso-codes $as_me 3.38, which was
 generated by GNU Autoconf 2.68.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -2156,7 +2156,7 @@ fi
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='iso-codes'
- VERSION='3.37'
+ VERSION='3.38'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2953,7 +2953,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by iso-codes $as_me 3.37, which was
+This file was extended by iso-codes $as_me 3.38, which was
 generated by GNU Autoconf 2.68.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -3006,7 +3006,7 @@ _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
 ac_cs_version="\\
-iso-codes config.status 3.37
+iso-codes config.status 3.38
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.68,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
index d9153d3..4a83298 100644 (file)
@@ -14,9 +14,9 @@ dnl You should have received a copy of the GNU General Public License along
 dnl with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
 dnl 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307  USA
 
-AC_INIT([iso-codes],[3.37])
+AC_INIT([iso-codes],[3.38])
 
-AM_INIT_AUTOMAKE([dist-bzip2 no-dist-gzip foreign])
+AM_INIT_AUTOMAKE([dist-xz no-dist-gzip foreign])
 AM_MAINTAINER_MODE
 
 AC_SUBST([ACLOCAL_AMFLAGS], ["\${ACLOCAL_FLAGS}"])
index 7dde840..89d7972 100644 (file)
@@ -6,22 +6,22 @@
 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001
 # Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>, 2004
 # Davide Viti <zinosat@tiscali.it>, 2006
-#
 # Milo Casagrande <milo@casagrande.name>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_3166\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-03 15:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 09:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 18:41+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. name for AFG
 msgid "Afghanistan"
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Repubblica di Singapore"
 
 #. name for SXM, official_name for SXM
 msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr "Sint Maarten (parte danese)"
+msgstr "Sint Maarten (parte olandese)"
 
 #. name for SVK
 msgid "Slovakia"
index fd9250b..57c336f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of iso_3166-3.35.nl.po to Dutch
+# translation of iso_3166-3.36.nl.po to Dutch
 # Dutch translation of iso_3166.
 # Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-03 15:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 16:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 12:13+0200\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Islamitische Republiek Afghanistan"
 
 #. name for ALA
 msgid "Åland Islands"
-msgstr "Åland-eilanden"
+msgstr "Ålandseilanden"
 
 #. name for ALB
 msgid "Albania"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Palestina"
 
 #. official_name for PSE
 msgid "Occupied Palestinian Territory"
-msgstr "de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook"
+msgstr "Westelijke Jordaanoever en Gazastrook"
 
 #. name for PAN
 msgid "Panama"
index 38c4948..10e6e70 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-09 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 17:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 22:34+0200\n"
 "Last-Translator: Hendrik Knackstedt <hendrik.knackstedt@t-online.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: de\n"
@@ -93,10 +93,9 @@ msgstr "Balch"
 
 #. name for AF-BAM
 msgid "Bāmyān"
-msgstr ""
+msgstr "Bamiyan"
 
 #. name for AF-DAY
-#, fuzzy
 msgid "Dāykundī"
 msgstr "Dāikondī"
 
@@ -114,7 +113,7 @@ msgstr "Ghaznī"
 
 #. name for AF-GHO
 msgid "Ghōr"
-msgstr ""
+msgstr "Ghōr"
 
 #. name for AF-HEL
 msgid "Helmand"
@@ -130,7 +129,7 @@ msgstr "Juzjān"
 
 #. name for AF-KAB
 msgid "Kābul"
-msgstr ""
+msgstr "Kābul"
 
 #. name for AF-KAN
 msgid "Kandahār"
@@ -142,15 +141,15 @@ msgstr "Kāpīsā"
 
 #. name for AF-KHO
 msgid "Khōst"
-msgstr ""
+msgstr "Chost"
 
 #. name for AF-KNR
 msgid "Kunar"
-msgstr ""
+msgstr "Kunar"
 
 #. name for AF-KDZ
 msgid "Kunduz"
-msgstr ""
+msgstr "Kundus"
 
 #. name for AF-LAG
 msgid "Laghmān"
@@ -158,30 +157,25 @@ msgstr "Laghmān"
 
 #. name for AF-LOG
 msgid "Lōgar"
-msgstr ""
+msgstr "Lugar"
 
 #. name for AF-NAN
-#, fuzzy
 msgid "Nangarhār"
-msgstr "Nyanga"
+msgstr "Nangarhār"
 
 #. name for AF-NIM
-#, fuzzy
 msgid "Nīmrōz"
 msgstr "Nīmrūs"
 
 #. name for AF-NUR
-#, fuzzy
 msgid "Nūristān"
 msgstr "Nūristān"
 
 #. name for AF-URU
-#, fuzzy
 msgid "Uruzgān"
-msgstr "Hormozgān"
+msgstr "Uruzgān"
 
 #. name for AF-PIA
-#, fuzzy
 msgid "Paktiyā"
 msgstr "Paktīā"
 
@@ -190,7 +184,6 @@ msgid "Paktīkā"
 msgstr "Paktīkā"
 
 #. name for AF-PAN
-#, fuzzy
 msgid "Panjshayr"
 msgstr "Panjshīr"
 
@@ -203,7 +196,6 @@ msgid "Samangān"
 msgstr "Samangān"
 
 #. name for AF-SAR
-#, fuzzy
 msgid "Sar-e Pul"
 msgstr "Sar-i Pul"
 
@@ -212,13 +204,12 @@ msgid "Takhār"
 msgstr "Takhār"
 
 #. name for AF-WAR
-#, fuzzy
 msgid "Wardak"
-msgstr "Hardap"
+msgstr "Wardak"
 
 #. name for AF-ZAB
 msgid "Zābul"
-msgstr ""
+msgstr "Zābul"
 
 #. name for AG-03, name for BB-03, name for DM-04, name for GD-03, name for VC-04
 msgid "Saint George"
@@ -710,7 +701,7 @@ msgstr "Şəki"
 
 #. name for AZ-SR
 msgid "Şirvan"
-msgstr ""
+msgstr "Şirvan"
 
 #. name for AZ-YE, name for AZ-YEV
 msgid "Yevlax"
@@ -802,7 +793,7 @@ msgstr "Göyçay"
 
 #. name for AZ-GYG
 msgid "Göygöl"
-msgstr ""
+msgstr "Göygöl"
 
 #. name for AZ-HAC
 msgid "Hacıqabul"
@@ -838,7 +829,7 @@ msgstr "Kəlbəcər"
 
 #. name for AZ-KAN
 msgid "Kǝngǝrli"
-msgstr ""
+msgstr "Kengerli"
 
 #. name for AZ-KUR
 msgid "Kürdəmir"
@@ -922,7 +913,7 @@ msgstr "Siyəzən"
 
 #. name for AZ-SBN
 msgid "Şabran"
-msgstr ""
+msgstr "Şabran"
 
 #. name for AZ-SAH
 msgid "Şahbuz"
@@ -1053,343 +1044,278 @@ msgid "Saint Thomas"
 msgstr "Saint Thomas"
 
 #. name for BD-A, name for BD-06
-#, fuzzy
 msgid "Barisal"
-msgstr "Larisa"
+msgstr "Barishal"
 
 #. name for BD-B, name for BD-10
-#, fuzzy
 msgid "Chittagong"
-msgstr "Distrikt Chittagong"
+msgstr "Chittagong"
 
 #. name for BD-C, name for BD-13
-#, fuzzy
 msgid "Dhaka"
-msgstr "Distrikt Dhaka"
+msgstr "Dhaka"
 
 #. name for BD-D, name for BD-27
-#, fuzzy
 msgid "Khulna"
-msgstr "Distrikt Khulna"
+msgstr "Khulna"
 
 #. name for BD-E, name for BD-54
-#, fuzzy
 msgid "Rajshahi"
-msgstr "Distrikt Rajshahi"
+msgstr "Rajshahi"
 
 #. name for BD-F, name for BD-55
-#, fuzzy
 msgid "Rangpur"
-msgstr "Distrikt Rangpur"
+msgstr "Rangpur"
 
 #. name for BD-G, name for BD-60
-#, fuzzy
 msgid "Sylhet"
-msgstr "Distrikt Sylhet"
+msgstr "Sylhet"
 
 #. name for BD-05
-#, fuzzy
 msgid "Bagerhat"
-msgstr "Distrikt Bagerhat"
+msgstr "Bagerhat"
 
 #. name for BD-01
-#, fuzzy
 msgid "Bandarban"
-msgstr "Distrikt Bandarban"
+msgstr "Bandarban"
 
 #. name for BD-02
-#, fuzzy
 msgid "Barguna"
-msgstr "Laguna"
+msgstr "Barguna"
 
 #. name for BD-07
-#, fuzzy
 msgid "Bhola"
-msgstr "Distrikt Bhola"
+msgstr "Bhola"
 
 #. name for BD-03
-#, fuzzy
 msgid "Bogra"
-msgstr "Belgrad"
+msgstr "Bogra"
 
 #. name for BD-04
-#, fuzzy
 msgid "Brahmanbaria"
-msgstr "Distrikt Brahmanbaria"
+msgstr "Brahmanbaria"
 
 #. name for BD-09
-#, fuzzy
 msgid "Chandpur"
-msgstr "Distrikt Chandpur"
+msgstr "Chandpur"
 
 #. name for BD-12
-#, fuzzy
 msgid "Chuadanga"
-msgstr "Distrikt Chuadanga"
+msgstr "Chuadanga"
 
 #. name for BD-08
-#, fuzzy
 msgid "Comilla"
-msgstr "Distrikt Kumilla"
+msgstr "Comilla"
 
 #. name for BD-11
-#, fuzzy
 msgid "Cox's Bazar"
-msgstr "Distrikt Cox's Bazar"
+msgstr "Cox's Bazar"
 
 #. name for BD-14
-#, fuzzy
 msgid "Dinajpur"
-msgstr "Distrikt Dinajpur"
+msgstr "Dinajpur"
 
 #. name for BD-15
-#, fuzzy
 msgid "Faridpur"
-msgstr "Distrikt Faridpur"
+msgstr "Faridpur"
 
 #. name for BD-16
-#, fuzzy
 msgid "Feni"
-msgstr "Distrikt Feni"
+msgstr "Feni"
 
 #. name for BD-19
-#, fuzzy
 msgid "Gaibandha"
-msgstr "Distrikt Gaibandha"
+msgstr "Gaibandha"
 
 #. name for BD-18
-#, fuzzy
 msgid "Gazipur"
-msgstr "Distrikt Gazipur"
+msgstr "Gazipur"
 
 #. name for BD-17
-#, fuzzy
 msgid "Gopalganj"
-msgstr "Distrikt Goapganj"
+msgstr "Gopalganj"
 
 #. name for BD-20
-#, fuzzy
 msgid "Habiganj"
-msgstr "Distrikt Habiganj"
+msgstr "Habiganj"
 
 #. name for BD-24
-#, fuzzy
 msgid "Jaipurhat"
-msgstr "Distrikt Jaipurhat"
+msgstr "Jaipurhat"
 
 #. name for BD-21
-#, fuzzy
 msgid "Jamalpur"
-msgstr "Distrikt Jamalpur"
+msgstr "Jamalpur"
 
 #. name for BD-22
-#, fuzzy
 msgid "Jessore"
-msgstr "Distrikt Jessore"
+msgstr "Jessore"
 
 #. name for BD-25
-#, fuzzy
 msgid "Jhalakati"
-msgstr "Distrikt Jhalokati"
+msgstr "Jhalakati"
 
 #. name for BD-23
-#, fuzzy
 msgid "Jhenaidah"
-msgstr "Distrikt Jhenaidah"
+msgstr "Jhenaidah"
 
 #. name for BD-29
-#, fuzzy
 msgid "Khagrachari"
-msgstr "Distrikt Khagrachhari"
+msgstr "Khagrachari"
 
 #. name for BD-26
-#, fuzzy
 msgid "Kishorganj"
-msgstr "Distrikt Kishorganj"
+msgstr "Kishorganj"
 
 #. name for BD-28
-#, fuzzy
 msgid "Kurigram"
-msgstr "Distrikt Kurigram"
+msgstr "Kurigram"
 
 #. name for BD-30
-#, fuzzy
 msgid "Kushtia"
-msgstr "Distrikt Kushtia"
+msgstr "Kushtia"
 
 #. name for BD-31
-#, fuzzy
 msgid "Lakshmipur"
-msgstr "Distrikt Lakshmipur"
+msgstr "Lakshmipur"
 
 #. name for BD-32
-#, fuzzy
 msgid "Lalmonirhat"
-msgstr "Distrikt Lalmonirhat"
+msgstr "Lalmonirhat"
 
 #. name for BD-36
-#, fuzzy
 msgid "Madaripur"
-msgstr "Distrikt Madaripur"
+msgstr "Madaripur"
 
 #. name for BD-37
-#, fuzzy
 msgid "Magura"
-msgstr "Fgura"
+msgstr "Magura"
 
 #. name for BD-33
-#, fuzzy
 msgid "Manikganj"
-msgstr "Distrikt Manikganj"
+msgstr "Manikganj"
 
 #. name for BD-39
-#, fuzzy
 msgid "Meherpur"
-msgstr "Distrikt Meherpur"
+msgstr "Meherpur"
 
 #. name for BD-38
-#, fuzzy
 msgid "Moulvibazar"
-msgstr "Distrikt Moulvibazar"
+msgstr "Moulvibazar"
 
 #. name for BD-35
-#, fuzzy
 msgid "Munshiganj"
-msgstr "Distrikt Munshiganj"
+msgstr "Munshiganj"
 
 #. name for BD-34
-#, fuzzy
 msgid "Mymensingh"
-msgstr "Distrikt Maimansingh"
+msgstr "Mymensingh"
 
 #. name for BD-48
-#, fuzzy
 msgid "Naogaon"
-msgstr "Distrikt Naogaon"
+msgstr "Naogaon"
 
 #. name for BD-43
-#, fuzzy
 msgid "Narail"
-msgstr "Nara"
+msgstr "Narail"
 
 #. name for BD-40
-#, fuzzy
 msgid "Narayanganj"
-msgstr "Distrikt Narayanganj"
+msgstr "Narayanganj"
 
 #. name for BD-42
-#, fuzzy
 msgid "Narsingdi"
-msgstr "Distrikt Narsingdi"
+msgstr "Narsingdi"
 
 #. name for BD-44
-#, fuzzy
 msgid "Natore"
-msgstr "Distrikt Natore"
+msgstr "Natore"
 
 #. name for BD-45
-#, fuzzy
 msgid "Nawabganj"
-msgstr "Distrikt Nawabganj"
+msgstr "Nawabganj"
 
 #. name for BD-41
-#, fuzzy
 msgid "Netrakona"
-msgstr "Distrikt Netrakona"
+msgstr "Netrakona"
 
 #. name for BD-46
-#, fuzzy
 msgid "Nilphamari"
-msgstr "Distrikt Nilphamari"
+msgstr "Nilphamari"
 
 #. name for BD-47
-#, fuzzy
 msgid "Noakhali"
-msgstr "Distrikt Noakhali"
+msgstr "Noakhali"
 
 #. name for BD-49
-#, fuzzy
 msgid "Pabna"
-msgstr "Distrikt Pabna"
+msgstr "Pabna"
 
 #. name for BD-52
-#, fuzzy
 msgid "Panchagarh"
-msgstr "Distrikt Panchagarh"
+msgstr "Panchagarh"
 
 #. name for BD-51
-#, fuzzy
 msgid "Patuakhali"
-msgstr "Distrikt Patuakhali"
+msgstr "Patuakhali"
 
 #. name for BD-50
-#, fuzzy
 msgid "Pirojpur"
-msgstr "Distrikt Pirojpur"
+msgstr "Pirojpur"
 
 #. name for BD-53
-#, fuzzy
 msgid "Rajbari"
-msgstr "Distrikt Rajbari"
+msgstr "Rajbari"
 
 #. name for BD-56
-#, fuzzy
 msgid "Rangamati"
-msgstr "Distrikt Rangamati"
+msgstr "Rangamati"
 
 #. name for BD-58
-#, fuzzy
 msgid "Satkhira"
-msgstr "Distrikt Satkhira"
+msgstr "Satkhira"
 
 #. name for BD-62
-#, fuzzy
 msgid "Shariatpur"
-msgstr "Distrikt Shariatpur"
+msgstr "Shariatpur"
 
 #. name for BD-57
-#, fuzzy
 msgid "Sherpur"
-msgstr "Distrikt Sherpur"
+msgstr "Sherpur"
 
 #. name for BD-59
-#, fuzzy
 msgid "Sirajganj"
-msgstr "Distrikt Sirjganj"
+msgstr "Sirajganj"
 
 #. name for BD-61
-#, fuzzy
 msgid "Sunamganj"
-msgstr "Distrikt Sunamganj"
+msgstr "Sunamganj"
 
 #. name for BD-63
-#, fuzzy
 msgid "Tangail"
-msgstr "Tanga"
+msgstr "Tangail"
 
 #. name for BD-64
-#, fuzzy
 msgid "Thakurgaon"
-msgstr "Distrikt Thakrgaon"
+msgstr "Thakurgaon"
 
 #. name for BE-BRU
 msgid "Bruxelles-Capitale, Région de;Brussels Hoofdstedelijk Gewest"
-msgstr ""
+msgstr "Bruxelles-Capitale, Région de;Brussels Hoofdstedelijk Gewest"
 
 #. name for BE-VLG
 msgid "Vlaams Gewest"
-msgstr ""
+msgstr "Vlaams Gewest"
 
 #. name for BE-WAL
 msgid "wallonne, Région"
-msgstr ""
+msgstr "Wallonne, Région"
 
 #. name for BE-VAN
 msgid "Antwerpen"
 msgstr "Antwerpen"
 
 #. name for BE-WBR
-#, fuzzy
 msgid "Brabant wallon"
 msgstr "Wallonisch-Brabant"
 
@@ -1398,9 +1324,8 @@ msgid "Hainaut"
 msgstr "Hennegau"
 
 #. name for BE-WLG
-#, fuzzy
 msgid "Liège"
-msgstr "Ariège"
+msgstr "Lüttich"
 
 #. name for BE-VLI, name for NL-LI
 msgid "Limburg"
@@ -1951,19 +1876,16 @@ msgid "Tarija"
 msgstr "Tarija"
 
 #. name for BQ-BO, name for NL-BQ1
-#, fuzzy
 msgid "Bonaire"
-msgstr "Zaire"
+msgstr "Bonaire"
 
 #. name for BQ-SA, name for NL-BQ2
-#, fuzzy
 msgid "Saba"
-msgstr "Sabah"
+msgstr "Saba"
 
 #. name for BQ-SE, name for NL-BQ3
-#, fuzzy
 msgid "Sint Eustatius"
-msgstr "Saint Kitts"
+msgstr "Sint Eustatius"
 
 #. name for BR-AC
 msgid "Acre"
@@ -2078,18 +2000,16 @@ msgid "Distrito Federal"
 msgstr "Distrito Federal"
 
 #. name for BS-AC
-#, fuzzy
 msgid "Acklins"
-msgstr "Iklin"
+msgstr "Acklins"
 
 #. name for BS-BY
 msgid "Berry Islands"
 msgstr "Berry Islands"
 
 #. name for BS-BI
-#, fuzzy
 msgid "Bimini"
-msgstr "Rimini"
+msgstr "Bimini"
 
 #. name for BS-BP
 msgid "Black Point"
@@ -4433,31 +4353,27 @@ msgstr "Sūhāj"
 
 #. name for ER-MA
 msgid "Al Awsaţ"
-msgstr ""
+msgstr "Al Awsaţ"
 
 #. name for ER-DU
-#, fuzzy
 msgid "Al Janūbī"
-msgstr "Al Janūbīyah"
+msgstr "Al Janūbī"
 
 #. name for ER-AN
 msgid "Ansabā"
-msgstr ""
+msgstr "Anseba"
 
 #. name for ER-DK
-#, fuzzy
 msgid "Janūbī al Baḩrī al Aḩmar"
-msgstr "Al-Baḩr al-Aḩmar"
+msgstr "Debubawi Kayih Bahri"
 
 #. name for ER-GB
-#, fuzzy
 msgid "Qāsh-Barkah"
 msgstr "Gash-Barka"
 
 #. name for ER-SK
-#, fuzzy
 msgid "Shimālī al Baḩrī al Aḩmar"
-msgstr "Al-Baḩr al-Aḩmar"
+msgstr "Semienawi Kayih Bahri"
 
 #. name for ES-AN
 msgid "Andalucía"
@@ -4764,84 +4680,80 @@ msgid "YeDebub Bihēroch Bihēreseboch na Hizboch"
 msgstr "Region der südlichen Nationen, Nationalitäten und Völker"
 
 #. name for FI-01
-#, fuzzy
 msgid "Ahvenanmaan maakunta"
 msgstr "Åland"
 
 #. name for FI-02
 msgid "Etelä-Karjala"
-msgstr ""
+msgstr "Südkarelien"
 
 #. name for FI-03
 msgid "Etelä-Pohjanmaa"
-msgstr ""
+msgstr "Südösterbotten"
 
 #. name for FI-04
-#, fuzzy
 msgid "Etelä-Savo"
-msgstr "Haute-Savoie"
+msgstr "Südsavo"
 
 #. name for FI-05
 msgid "Kainuu"
-msgstr ""
+msgstr "Kainuu"
 
 #. name for FI-06
-#, fuzzy
 msgid "Kanta-Häme"
-msgstr "Santarém"
+msgstr "Kanta-Häme"
 
 #. name for FI-07
 msgid "Keski-Pohjanmaa"
-msgstr ""
+msgstr "Mittelösterbotten"
 
 #. name for FI-08
 msgid "Keski-Suomi"
-msgstr ""
+msgstr "Mittelfinnland"
 
 #. name for FI-09
 msgid "Kymenlaakso"
-msgstr ""
+msgstr "Kymenlaakso"
 
 #. name for FI-10
 msgid "Lappi"
-msgstr ""
+msgstr "Lappland"
 
 #. name for FI-11
-#, fuzzy
 msgid "Pirkanmaa"
-msgstr "Granma"
+msgstr "Pirkanmaa"
 
 #. name for FI-12
 msgid "Pohjanmaa"
-msgstr ""
+msgstr "Österbotten"
 
 #. name for FI-13
 msgid "Pohjois-Karjala"
-msgstr ""
+msgstr "Nordkarelien"
 
 #. name for FI-14
 msgid "Pohjois-Pohjanmaa"
-msgstr ""
+msgstr "Nordösterbotten"
 
 #. name for FI-15
 msgid "Pohjois-Savo"
-msgstr ""
+msgstr "Nordsavo"
 
 #. name for FI-16
 msgid "Päijät-Häme"
-msgstr ""
+msgstr "Päijät-Häme"
 
 #. name for FI-17
 msgid "Satakunta"
-msgstr ""
+msgstr "Satakunta"
 
 #. name for FI-18
 msgid "Uusimaa"
-msgstr ""
+msgstr "Uusimaa"
 
 #. name for FI-19
 msgid "Varsinais-Suomi"
-msgstr ""
+msgstr "Varsinais-Suomi"
 
 #. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
 msgid "Eastern"
@@ -6021,7 +5933,7 @@ msgstr "Down"
 
 #. name for GB-DGN
 msgid "Dungannon and South Tyrone"
-msgstr ""
+msgstr "Dungannon and South Tyrone"
 
 #. name for GB-FER
 msgid "Fermanagh"
@@ -6124,9 +6036,8 @@ msgid "Derby"
 msgstr "Derby"
 
 #. name for GB-DUR
-#, fuzzy
 msgid "Durham, County"
-msgstr "Durham"
+msgstr "Durham, County"
 
 #. name for GB-ERY
 msgid "East Riding of Yorkshire"
@@ -6653,7 +6564,6 @@ msgid "Litoral"
 msgstr "Litoral"
 
 #. name for GQ-WN
-#, fuzzy
 msgid "Wele-Nzas"
 msgstr "Wele-Nzás"
 
@@ -7738,7 +7648,6 @@ msgid "Andhra Pradesh"
 msgstr "Andhra Pradesh"
 
 #. name for IN-AR
-#, fuzzy
 msgid "Arunachal Pradesh"
 msgstr "Arunāchal Pradesh"
 
@@ -7748,10 +7657,9 @@ msgstr "Assam"
 
 #. name for IN-BR
 msgid "Bihar"
-msgstr ""
+msgstr "Bihar"
 
 #. name for IN-CT
-#, fuzzy
 msgid "Chhattisgarh"
 msgstr "Chhattīsgarh"
 
@@ -7760,31 +7668,26 @@ msgid "Goa"
 msgstr "Goa"
 
 #. name for IN-GJ
-#, fuzzy
 msgid "Gujarat"
 msgstr "Gujarāt"
 
 #. name for IN-HR
-#, fuzzy
 msgid "Haryana"
 msgstr "Haryāna"
 
 #. name for IN-HP
-#, fuzzy
 msgid "Himachal Pradesh"
 msgstr "Himāchal Pradesh"
 
 #. name for IN-JK
-#, fuzzy
 msgid "Jammu and Kashmir"
-msgstr "Jammu and Kashmīr"
+msgstr "Jammu und Kashmīr"
 
 #. name for IN-JH
 msgid "Jharkhand"
 msgstr "Jharkhand"
 
 #. name for IN-KA
-#, fuzzy
 msgid "Karnataka"
 msgstr "Karnātaka"
 
@@ -7797,7 +7700,6 @@ msgid "Madhya Pradesh"
 msgstr "Madhya Pradesh"
 
 #. name for IN-MH
-#, fuzzy
 msgid "Maharashtra"
 msgstr "Mahārāshtra"
 
@@ -7806,7 +7708,6 @@ msgid "Manipur"
 msgstr "Manipur"
 
 #. name for IN-ML
-#, fuzzy
 msgid "Meghalaya"
 msgstr "Meghālaya"
 
@@ -7815,9 +7716,8 @@ msgid "Mizoram"
 msgstr "Mizoram"
 
 #. name for IN-NL
-#, fuzzy
 msgid "Nagaland"
-msgstr "Ngamiland"
+msgstr "Nagaland"
 
 #. name for IN-OR
 msgid "Orissa"
@@ -7828,7 +7728,6 @@ msgid "Punjab"
 msgstr "Punjab"
 
 #. name for IN-RJ
-#, fuzzy
 msgid "Rajasthan"
 msgstr "Rājasthān"
 
@@ -7837,7 +7736,6 @@ msgid "Sikkim"
 msgstr "Sikkim"
 
 #. name for IN-TN
-#, fuzzy
 msgid "Tamil Nadu"
 msgstr "Tamil Nādu"
 
@@ -7846,7 +7744,6 @@ msgid "Tripura"
 msgstr "Tripura"
 
 #. name for IN-UT
-#, fuzzy
 msgid "Uttarakhand"
 msgstr "Uttarakhand"
 
@@ -7863,19 +7760,16 @@ msgid "Andaman and Nicobar Islands"
 msgstr "Andamanen und Nikobaren"
 
 #. name for IN-CH
-#, fuzzy
 msgid "Chandigarh"
 msgstr "Chandīgarh"
 
 #. name for IN-DN
-#, fuzzy
 msgid "Dadra and Nagar Haveli"
-msgstr "Dādra and Nagar Haveli"
+msgstr "Dādra und Nagar Haveli"
 
 #. name for IN-DD
-#, fuzzy
 msgid "Damen and Diu"
-msgstr "Damān and Diu"
+msgstr "Daman und Diu"
 
 #. name for IN-DL
 msgid "Delhi"
@@ -7886,7 +7780,6 @@ msgid "Lakshadweep"
 msgstr "Lakshadweep"
 
 #. name for IN-PY
-#, fuzzy
 msgid "Puducherry"
 msgstr "Puducherry"
 
@@ -8676,10 +8569,9 @@ msgstr "Westmoreland"
 
 #. name for JO-AJ
 msgid "‘Ajlūn"
-msgstr ""
+msgstr "Adschlun"
 
 #. name for JO-AQ
-#, fuzzy
 msgid "Al ‘Aqabah"
 msgstr "Aqaba"
 
@@ -8696,9 +8588,8 @@ msgid "Al Mafraq"
 msgstr "Al-Mafraq"
 
 #. name for JO-AM
-#, fuzzy
 msgid "‘Ammān (Al ‘Aşimah)"
-msgstr "Al Manāmah (Al ‘Āşimah)"
+msgstr "Amman"
 
 #. name for JO-AT
 msgid "Aţ Ţafīlah"
@@ -8718,7 +8609,7 @@ msgstr "Dscharasch"
 
 #. name for JO-MN
 msgid "Ma‘ān"
-msgstr ""
+msgstr "Ma'an"
 
 #. name for JO-MD
 msgid "Mādabā"
@@ -9265,14 +9156,12 @@ msgid "Al Farwānīyah"
 msgstr "Al Farwānīyah"
 
 #. name for KW-JA
-#, fuzzy
 msgid "Al Jahrrā’"
-msgstr "Al Jahrah"
+msgstr "al-Dschahra"
 
 #. name for KW-KU
-#, fuzzy
 msgid "Al Kuwayt (Al ‘Āşimah)"
-msgstr "Al Manāmah (Al ‘Āşimah)"
+msgstr "al-Kuwait (Al ‘Āşimah)"
 
 #. name for KW-HA
 msgid "Hawallī"
@@ -9280,7 +9169,7 @@ msgstr "Hawallī"
 
 #. name for KW-MU
 msgid "Mubārak al Kabīr"
-msgstr ""
+msgstr "Mubarak al-Kabir"
 
 #. name for KZ-ALA
 msgid "Almaty"
@@ -9768,452 +9657,443 @@ msgstr "Grevenmacher"
 
 #. name for LV-001
 msgid "Aglonas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Aglonas novads"
 
 #. name for LV-002
-#, fuzzy
 msgid "Aizkraukles novads"
-msgstr "Region Aizkraukle"
+msgstr "Aizkraukles novads"
 
 #. name for LV-003
 msgid "Aizputes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Aizputes novads"
 
 #. name for LV-004
 msgid "Aknīstes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Aknīstes novads"
 
 #. name for LV-005
 msgid "Alojas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Alojas novads"
 
 #. name for LV-006
 msgid "Alsungas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Alsungas novads"
 
 #. name for LV-007
 msgid "Alūksnes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Alūksnes novads"
 
 #. name for LV-008
 msgid "Amatas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Amatas novads"
 
 #. name for LV-009
 msgid "Apes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Apes novads"
 
 #. name for LV-010
 msgid "Auces novads"
-msgstr ""
+msgstr "Auces novads"
 
 #. name for LV-011
 msgid "Ādažu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ādažu novads"
 
 #. name for LV-012
 msgid "Babītes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Babītes novads"
 
 #. name for LV-013
 msgid "Baldones novads"
-msgstr ""
+msgstr "Baldones novads"
 
 #. name for LV-014
 msgid "Baltinavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Baltinavas novads"
 
 #. name for LV-015
 msgid "Balvu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Balvu novads"
 
 #. name for LV-016
 msgid "Bauskas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Bauskas novads"
 
 #. name for LV-017
 msgid "Beverīnas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Beverīnas novads"
 
 #. name for LV-018
 msgid "Brocēnu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Brocēnu novads"
 
 #. name for LV-019
 msgid "Burtnieku novads"
-msgstr ""
+msgstr "Burtnieku novads"
 
 #. name for LV-020
 msgid "Carnikavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Carnikavas novads"
 
 #. name for LV-021
 msgid "Cesvaines novads"
-msgstr ""
+msgstr "Cesvaines novads"
 
 #. name for LV-022
 msgid "Cēsu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Cēsu novads"
 
 #. name for LV-023
 msgid "Ciblas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ciblas novads"
 
 #. name for LV-024
 msgid "Dagdas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Dagdas novads"
 
 #. name for LV-025
-#, fuzzy
 msgid "Daugavpils novads"
-msgstr "Daugavpils"
+msgstr "Daugavpils novads"
 
 #. name for LV-026
 msgid "Dobeles novads"
-msgstr ""
+msgstr "Dobeles novads"
 
 #. name for LV-027
-#, fuzzy
 msgid "Dundagas novads"
-msgstr "Dund-Gobi"
+msgstr "Dundagas novads"
 
 #. name for LV-028
 msgid "Durbes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Durbes novads"
 
 #. name for LV-029
 msgid "Engures novads"
-msgstr ""
+msgstr "Engures novads"
 
 #. name for LV-030
 msgid "Ērgļu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ērgļu novads"
 
 #. name for LV-031
 msgid "Garkalnes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Garkalnes novads"
 
 #. name for LV-032
 msgid "Grobiņas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Grobiņas novads"
 
 #. name for LV-033
 msgid "Gulbenes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Gulbenes novads"
 
 #. name for LV-034
 msgid "Iecavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Iecavas novads"
 
 #. name for LV-035
 msgid "Ikšķiles novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ikšķiles novads"
 
 #. name for LV-036
 msgid "Ilūkstes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ilūkstes novads"
 
 #. name for LV-037
 msgid "Inčukalna novads"
-msgstr ""
+msgstr "Inčukalna novads"
 
 #. name for LV-038
 msgid "Jaunjelgavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Jaunjelgavas novads"
 
 #. name for LV-039
 msgid "Jaunpiebalgas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Jaunpiebalgas novads"
 
 #. name for LV-040
 msgid "Jaunpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Jaunpils novads"
 
 #. name for LV-041
-#, fuzzy
 msgid "Jelgavas novads"
-msgstr "Jelgava"
+msgstr "Jelgavas novads"
 
 #. name for LV-042
-#, fuzzy
 msgid "Jēkabpils novads"
-msgstr "Region Jēkabpils"
+msgstr "Jēkabpils novads"
 
 #. name for LV-043
 msgid "Kandavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Kandavas novads"
 
 #. name for LV-044
 msgid "Kārsavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Kārsavas novads"
 
 #. name for LV-045
 msgid "Kocēnu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Kocēnu novads"
 
 #. name for LV-046
 msgid "Kokneses novads"
-msgstr ""
+msgstr "Kokneses novads"
 
 #. name for LV-047
 msgid "Krāslavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Krāslavas novads"
 
 #. name for LV-048
 msgid "Krimuldas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Krimuldas novads"
 
 #. name for LV-049
 msgid "Krustpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Krustpils novads"
 
 #. name for LV-050
 msgid "Kuldīgas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Kuldīgas novads"
 
 #. name for LV-051
 msgid "Ķeguma novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ķeguma novads"
 
 #. name for LV-052
 msgid "Ķekavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ķekavas novads"
 
 #. name for LV-053
 msgid "Lielvārdes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Lielvārdes novads"
 
 #. name for LV-054
 msgid "Limbažu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Limbažu novads"
 
 #. name for LV-055
 msgid "Līgatnes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Līgatnes novads"
 
 #. name for LV-056
 msgid "Līvānu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Līvānu novads"
 
 #. name for LV-057
 msgid "Lubānas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Lubānas novads"
 
 #. name for LV-058
 msgid "Ludzas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ludzas novads"
 
 #. name for LV-059
-#, fuzzy
 msgid "Madonas novads"
-msgstr "Maldonado"
+msgstr "Madonas novads"
 
 #. name for LV-060
 msgid "Mazsalacas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Mazsalacas novads"
 
 #. name for LV-061
 msgid "Mālpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Mālpils novads"
 
 #. name for LV-062
 msgid "Mārupes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Mārupes novads"
 
 #. name for LV-063
 msgid "Mērsraga novads"
-msgstr ""
+msgstr "Mērsraga novads"
 
 #. name for LV-064
 msgid "Naukšēnu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Naukšēnu novads"
 
 #. name for LV-065
 msgid "Neretas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Neretas novads"
 
 #. name for LV-066
 msgid "Nīcas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Nīcas novads"
 
 #. name for LV-067
 msgid "Ogres novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ogres novads"
 
 #. name for LV-068
 msgid "Olaines novads"
-msgstr ""
+msgstr "Olaines novads"
 
 #. name for LV-069
 msgid "Ozolnieku novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ozolnieku novads"
 
 #. name for LV-070
 msgid "Pārgaujas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Pārgaujas novads"
 
 #. name for LV-071
 msgid "Pāvilostas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Pāvilostas novads"
 
 #. name for LV-072
 msgid "Pļaviņu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Pļaviņu novads"
 
 #. name for LV-073
 msgid "Preiļu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Preiļu novads"
 
 #. name for LV-074
 msgid "Priekules novads"
-msgstr ""
+msgstr "Priekules novads"
 
 #. name for LV-075
 msgid "Priekuļu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Priekuļu novads"
 
 #. name for LV-076
 msgid "Raunas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Raunas novads"
 
 #. name for LV-077
-#, fuzzy
 msgid "Rēzeknes novads"
-msgstr "Rēzekne"
+msgstr "Rēzeknes novads"
 
 #. name for LV-078
 msgid "Riebiņu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Riebiņu novads"
 
 #. name for LV-079
 msgid "Rojas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Rojas novads"
 
 #. name for LV-080
 msgid "Ropažu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ropažu novads"
 
 #. name for LV-081
 msgid "Rucavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Rucavas novads"
 
 #. name for LV-082
 msgid "Rugāju novads"
-msgstr ""
+msgstr "Rugāju novads"
 
 #. name for LV-083
 msgid "Rundāles novads"
-msgstr ""
+msgstr "Rundāles novads"
 
 #. name for LV-084
 msgid "Rūjienas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Rūjienas novads"
 
 #. name for LV-085
-#, fuzzy
 msgid "Salas novads"
-msgstr "Salavan"
+msgstr "Salas novads"
 
 #. name for LV-086
 msgid "Salacgrīvas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Salacgrīvas novads"
 
 #. name for LV-087
 msgid "Salaspils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Salaspils novads"
 
 #. name for LV-088
 msgid "Saldus novads"
-msgstr ""
+msgstr "Saldus novads"
 
 #. name for LV-089
 msgid "Saulkrastu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Saulkrastu novads"
 
 #. name for LV-090
 msgid "Sējas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Sējas novads"
 
 #. name for LV-091
 msgid "Siguldas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Siguldas novads"
 
 #. name for LV-092
 msgid "Skrīveru novads"
-msgstr ""
+msgstr "Skrīveru novads"
 
 #. name for LV-093
 msgid "Skrundas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Skrundas novads"
 
 #. name for LV-094
 msgid "Smiltenes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Smiltenes novads"
 
 #. name for LV-095
 msgid "Stopiņu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Stopiņu novads"
 
 #. name for LV-096
 msgid "Strenču novads"
-msgstr ""
+msgstr "Strenču novads"
 
 #. name for LV-097
 msgid "Talsu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Talsu novads"
 
 #. name for LV-098
 msgid "Tērvetes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Tērvetes novads"
 
 #. name for LV-099
 msgid "Tukuma novads"
-msgstr ""
+msgstr "Tukuma novads"
 
 #. name for LV-100
 msgid "Vaiņodes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Vaiņodes novads"
 
 #. name for LV-101
 msgid "Valkas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Valkas novads"
 
 #. name for LV-102
 msgid "Varakļānu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Varakļānu novads"
 
 #. name for LV-103
 msgid "Vārkavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Vārkavas novads"
 
 #. name for LV-104
 msgid "Vecpiebalgas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Vecpiebalgas novads"
 
 #. name for LV-105
 msgid "Vecumnieku novads"
-msgstr ""
+msgstr "Vecumnieku novads"
 
 #. name for LV-106
-#, fuzzy
 msgid "Ventspils novads"
-msgstr "Ventspils"
+msgstr "Ventspils novads"
 
 #. name for LV-107
 msgid "Viesītes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Viesītes novads"
 
 #. name for LV-108
 msgid "Viļakas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Viļakas novads"
 
 #. name for LV-109
 msgid "Viļānu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Viļānu novads"
 
 #. name for LV-110
 msgid "Zilupes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Zilupes novads"
 
 #. name for LV-DGV
 msgid "Daugavpils"
@@ -10224,9 +10104,8 @@ msgid "Jelgava"
 msgstr "Jelgava"
 
 #. name for LV-JKB
-#, fuzzy
 msgid "Jēkabpils"
-msgstr "Region Jēkabpils"
+msgstr "Jēkabpils"
 
 #. name for LV-JUR
 msgid "Jūrmala"
@@ -10246,7 +10125,7 @@ msgstr "Rīga"
 
 #. name for LV-VMR
 msgid "Valmiera"
-msgstr ""
+msgstr "Valmiera"
 
 #. name for LV-VEN
 msgid "Ventspils"
@@ -10662,79 +10541,71 @@ msgstr "Tétouan"
 
 #. name for MC-CO
 msgid "La Condamine"
-msgstr ""
+msgstr "La Condamine"
 
 #. name for MC-FO
-#, fuzzy
 msgid "Fontvieille"
-msgstr "Brazzaville"
+msgstr "Fontvieille"
 
 #. name for MC-JE
-#, fuzzy
 msgid "Jardin Exotique"
-msgstr "Martinique"
+msgstr "Jardin Exotique"
 
 #. name for MC-CL
-#, fuzzy
 msgid "La Colle"
-msgstr "Collines"
+msgstr "La Colle"
 
 #. name for MC-GA
-#, fuzzy
 msgid "La Gare"
-msgstr "La Guajira"
+msgstr "La Gare"
 
 #. name for MC-SO
 msgid "La Source"
-msgstr ""
+msgstr "La Source"
 
 #. name for MC-LA
 msgid "Larvotto"
-msgstr ""
+msgstr "Larvotto"
 
 #. name for MC-MA
 msgid "Malbousquet"
-msgstr ""
+msgstr "Malbousquet"
 
 #. name for MC-MO
 msgid "Monaco-Ville"
-msgstr ""
+msgstr "Monaco-Ville"
 
 #. name for MC-MG
 msgid "Moneghetti"
-msgstr ""
+msgstr "Moneghetti"
 
 #. name for MC-MC
-#, fuzzy
 msgid "Monte-Carlo"
-msgstr "Montegiardino"
+msgstr "Monte Carlo"
 
 #. name for MC-MU
 msgid "Moulins"
-msgstr ""
+msgstr "Moulins"
 
 #. name for MC-PH
-#, fuzzy
 msgid "Port-Hercule"
-msgstr "Portalegre"
+msgstr "Port-Hercule"
 
 #. name for MC-SR
-#, fuzzy
 msgid "Saint-Roman"
-msgstr "Saint-Martin"
+msgstr "Saint-Roman"
 
 #. name for MC-SD
-#, fuzzy
 msgid "Sainte-Dévote"
-msgstr "Saint Peter"
+msgstr "Sainte-Dévote"
 
 #. name for MC-SP
 msgid "Spélugues"
-msgstr ""
+msgstr "Spélugues"
 
 #. name for MC-VR
 msgid "Vallon de la Rousse"
-msgstr ""
+msgstr "Vallon de la Rousse"
 
 #. name for MD-GA
 msgid "Găgăuzia, Unitatea teritorială autonomă"
@@ -11997,34 +11868,28 @@ msgid "Male"
 msgstr "Male"
 
 #. name for MV-US
-#, fuzzy
 msgid "Upper South"
-msgstr "Upper East"
+msgstr "Upper South"
 
 #. name for MV-UN
-#, fuzzy
 msgid "Upper North"
-msgstr "Far North"
+msgstr "Upper North"
 
 #. name for MV-SC
-#, fuzzy
 msgid "South Central"
-msgstr "South Australia"
+msgstr "South Central"
 
 #. name for MV-NC
-#, fuzzy
 msgid "North Central"
-msgstr "North Eleuthera"
+msgstr "North Central"
 
 #. name for MV-02
-#, fuzzy
 msgid "Alifu Alifu"
-msgstr "Gaafu Aliff"
+msgstr "Alifu Alifu"
 
 #. name for MV-00
-#, fuzzy
 msgid "Alifu Dhaalu"
-msgstr "Gaafu Daalu"
+msgstr "Alifu Dhaalu"
 
 #. name for MV-20
 msgid "Baa"
@@ -12039,23 +11904,20 @@ msgid "Faafu"
 msgstr "Faafu"
 
 #. name for MV-27
-#, fuzzy
 msgid "Gaafu Alifu"
-msgstr "Gaafu Aliff"
+msgstr "Gaafu Alifu"
 
 #. name for MV-28
-#, fuzzy
 msgid "Gaafu Dhaalu"
-msgstr "Gaafu Daalu"
+msgstr "Gaafu Dhaalu"
 
 #. name for MV-29
 msgid "Gnaviyani"
 msgstr "Gnaviyani"
 
 #. name for MV-07
-#, fuzzy
 msgid "Haa Alifu"
-msgstr "Haa Alif"
+msgstr "Haa Alifu"
 
 #. name for MV-23
 msgid "Haa Dhaalu"
@@ -12791,16 +12653,15 @@ msgstr "Südholland"
 
 #. name for NL-AW
 msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Aruba"
 
 #. name for NL-CW
 msgid "Curaçao"
-msgstr ""
+msgstr "Curaçao"
 
 #. name for NL-SX
-#, fuzzy
 msgid "Sint Maarten"
-msgstr "Saint Mary"
+msgstr "Sint Maarten"
 
 #. name for NO-02
 msgid "Akershus"
@@ -12880,11 +12741,11 @@ msgstr "Østfold"
 
 #. name for NO-22
 msgid "Jan Mayen (Arctic Region)"
-msgstr ""
+msgstr "Jan Mayen (Arktische Region)"
 
 #. name for NO-21
 msgid "Svalbard (Arctic Region)"
-msgstr ""
+msgstr "Svalbard (Arktische Region)"
 
 #. name for NP-1
 msgid "Madhyamanchal"
@@ -13331,9 +13192,8 @@ msgid "West New Britain"
 msgstr "West New Britain"
 
 #. name for PG-NSB
-#, fuzzy
 msgid "Bougainville"
-msgstr "Brazzaville"
+msgstr "Bougainville"
 
 #. name for PH-14
 msgid "Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM)"
@@ -13733,7 +13593,7 @@ msgstr "Belutschistan"
 
 #. name for PK-KP
 msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
-msgstr ""
+msgstr "Khyber Pakhtunkhwa"
 
 #. name for PK-SD
 msgid "Sindh"
@@ -13749,7 +13609,7 @@ msgstr "Asad Kaschmir"
 
 #. name for PK-GB
 msgid "Gilgit-Baltistan"
-msgstr ""
+msgstr "Gilgit-Baltistan"
 
 #. name for PL-DS
 msgid "Dolnośląskie"
@@ -13817,67 +13677,63 @@ msgstr "Westpommern"
 
 #. name for PS-BTH
 msgid "Bethlehem"
-msgstr ""
+msgstr "Bethlehem"
 
 #. name for PS-DEB
-#, fuzzy
 msgid "Deir El Balah"
-msgstr "El Bayadh"
+msgstr "Dair al-Balah"
 
 #. name for PS-HBN
 msgid "Hebron"
-msgstr ""
+msgstr "Hebron"
 
 #. name for PS-JEN
-#, fuzzy
 msgid "Jenin"
-msgstr "Medenine"
+msgstr "Dschenin"
 
 #. name for PS-JRH
 msgid "Jericho - Al Aghwar"
-msgstr ""
+msgstr "Jericho - Al Aghwar"
 
 #. name for PS-JEM
 msgid "Jerusalem"
-msgstr ""
+msgstr "Jerusalem"
 
 #. name for PS-KYS
 msgid "Khan Yunis"
-msgstr ""
+msgstr "Chan Yunis"
 
 #. name for PS-NBS
 msgid "Nablus"
-msgstr ""
+msgstr "Nablus"
 
 #. name for PS-NGZ
-#, fuzzy
 msgid "North Gaza"
-msgstr "North Dakota"
+msgstr "Nordgaza"
 
 #. name for PS-QQA
 msgid "Qalqilya"
-msgstr ""
+msgstr "Qalqilya"
 
 #. name for PS-RFH
 msgid "Rafah"
-msgstr ""
+msgstr "Rafah"
 
 #. name for PS-RBH
 msgid "Ramallah"
-msgstr ""
+msgstr "Ramallah"
 
 #. name for PS-SLT
-#, fuzzy
 msgid "Salfit"
-msgstr "Salford"
+msgstr "Salfit"
 
 #. name for PS-TBS
 msgid "Tubas"
-msgstr ""
+msgstr "Tubas"
 
 #. name for PS-TKM
 msgid "Tulkarm"
-msgstr ""
+msgstr "Tulkarm"
 
 #. name for PT-01
 msgid "Aveiro"
@@ -14093,7 +13949,7 @@ msgstr "Doha"
 
 #. name for QA-KH
 msgid "Al Khawr wa adh Dhakhīrah"
-msgstr ""
+msgstr "Al Khawr wa adh Dhakhīrah"
 
 #. name for QA-WA
 msgid "Al Wakrah"
@@ -14104,14 +13960,12 @@ msgid "Ar Rayyan"
 msgstr "ar-Rayyan"
 
 #. name for QA-MS
-#, fuzzy
 msgid "Ash Shamal"
-msgstr "asch-Schamaliyya"
+msgstr "asch-Schamal"
 
 #. name for QA-ZA
-#, fuzzy
 msgid "Az̧ Z̧a‘āyin"
-msgstr "Az̧ Z̧āhira"
+msgstr "Az̧ Z̧a‘āyin"
 
 #. name for QA-US
 msgid "Umm Salal"
@@ -14978,18 +14832,16 @@ msgid "Shamāl Kurdufān"
 msgstr "Schamal Kurdufan"
 
 #. name for SD-DE
-#, fuzzy
 msgid "Sharq Dārfūr"
-msgstr "Gharb Dārfūr"
+msgstr "Scharq Dārfūr"
 
 #. name for SD-SI
 msgid "Sinnār"
 msgstr "Sannar"
 
 #. name for SD-DC
-#, fuzzy
 msgid "Zalingei"
-msgstr "Ealing"
+msgstr "Zalingei"
 
 #. name for SE-K
 msgid "Blekinge län"
@@ -15097,16 +14949,15 @@ msgstr "Südwest"
 
 #. name for SG-AC
 msgid "Ascension"
-msgstr ""
+msgstr "Ascension"
 
 #. name for SG-HL
-#, fuzzy
 msgid "Saint Helena"
-msgstr "Santa Elena"
+msgstr "Saint Helena"
 
 #. name for SG-TA
 msgid "Tristan da Cunha"
-msgstr ""
+msgstr "Tristan da Cunha"
 
 #. name for SI-001
 msgid "Ajdovščina"
@@ -16189,50 +16040,44 @@ msgid "Wanica"
 msgstr "Wanica"
 
 #. name for SD-EC
-#, fuzzy
 msgid "Central Equatoria"
-msgstr "Central Eleuthera"
+msgstr "Central Equatoria"
 
 #. name for SD-EE8
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Equatoria"
-msgstr "Eastern Samar"
+msgstr "Eastern Equatoria"
 
 #. name for SD-JG
 msgid "Jonglei"
-msgstr ""
+msgstr "Dschunqali"
 
 #. name for SD-LK
 msgid "Lakes"
-msgstr ""
+msgstr "Lakes"
 
 #. name for SD-BN
-#, fuzzy
 msgid "Northern Bahr el-Ghazal"
-msgstr "Nordirland"
+msgstr "Northern Bahr el-Ghazal"
 
 #. name for SD-UY
 msgid "Unity"
-msgstr ""
+msgstr "Unity"
 
 #. name for SD-NU
-#, fuzzy
 msgid "Upper Nile"
-msgstr "Upper River"
+msgstr "Upper Nile"
 
 #. name for SD-WR
 msgid "Warrap"
-msgstr ""
+msgstr "Warrap"
 
 #. name for SD-BW
-#, fuzzy
 msgid "Western Bahr el-Ghazal"
-msgstr "West Grand Bahama"
+msgstr "Western Bahr el-Ghazal"
 
 #. name for SD-EW
-#, fuzzy
 msgid "Western Equatoria"
-msgstr "Western Australia"
+msgstr "Western Equatoria"
 
 #. name for ST-P
 msgid "Príncipe"
@@ -16808,7 +16653,7 @@ msgstr "Cova Lima"
 
 #. name for TL-DI
 msgid "Díli"
-msgstr ""
+msgstr "Díli"
 
 #. name for TL-ER
 msgid "Ermera"
@@ -16863,9 +16708,8 @@ msgid "Aşgabat"
 msgstr "Aşgabat"
 
 #. name for TN-12
-#, fuzzy
 msgid "Ariana"
-msgstr "L'Ariana"
+msgstr "Ariana"
 
 #. name for TN-31
 msgid "Béja"
@@ -16988,9 +16832,8 @@ msgid "Adıyaman"
 msgstr "Adıyaman"
 
 #. name for TR-03
-#, fuzzy
 msgid "Afyonkarahisar"
-msgstr "Ankara"
+msgstr "Afyonkarahisar"
 
 #. name for TR-04
 msgid "Ağrı"
@@ -17210,7 +17053,7 @@ msgstr "Mardin"
 
 #. name for TR-33
 msgid "Mersin"
-msgstr ""
+msgstr "Mersin"
 
 #. name for TR-48
 msgid "Muğla"
@@ -18493,9 +18336,8 @@ msgid "An Giang"
 msgstr "An Giang"
 
 #. name for VN-43
-#, fuzzy
 msgid "Bà Rịa-Vũng Tàu"
-msgstr "Bà Rịa - Vũng Tàu"
+msgstr "Bà Rịa-Vũng Tàu"
 
 #. name for VN-54
 msgid "Bắc Giang"
@@ -18730,24 +18572,20 @@ msgid "Cần Thơ"
 msgstr "Cần Thơ"
 
 #. name for VN-DN
-#, fuzzy
 msgid "Đà Nẵng"
-msgstr "Đà Nẵng, thành phố"
+msgstr "Đà Nẵng"
 
 #. name for VN-HN
-#, fuzzy
 msgid "Hà Nội"
-msgstr "Hà Nam"
+msgstr "Hà Nội"
 
 #. name for VN-HP
-#, fuzzy
 msgid "Hải Phòng"
-msgstr "Hải Duong"
+msgstr "Hải Phòng"
 
 #. name for VN-SG
-#, fuzzy
 msgid "Hồ Chí Minh [Sài Gòn]"
-msgstr "Hồ Chí Minh, thành phố [Sài Gòn]"
+msgstr "Hồ Chí Minh [Sài Gòn]"
 
 #. name for VU-MAP
 msgid "Malampa"
index 2b5815e..e95add5 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of iso_3166_2-3.35.nl.po to Dutch
+# translation of iso_3166_2-3.37.nl.po to Dutch
 # Dutch translation of iso_3166_2.
 # Copyright (C) 2005-2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-09 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 16:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:33+0200\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Saki"
 
 #. name for AZ-SR
 msgid "Şirvan"
-msgstr ""
+msgstr "Şirvan"
 
 #. name for AZ-YE, name for AZ-YEV
 msgid "Yevlax"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Goycay"
 
 #. name for AZ-GYG
 msgid "Göygöl"
-msgstr ""
+msgstr "Göygöl"
 
 #. name for AZ-HAC
 msgid "Hacıqabul"
@@ -836,11 +836,11 @@ msgstr "Ismayilli"
 
 #. name for AZ-KAL
 msgid "Kəlbəcər"
-msgstr "Kalbacar,"
+msgstr "Kalbacar"
 
 #. name for AZ-KAN
 msgid "Kǝngǝrli"
-msgstr ""
+msgstr "Kangarli"
 
 #. name for AZ-KUR
 msgid "Kürdəmir"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Siyazan"
 
 #. name for AZ-SBN
 msgid "Şabran"
-msgstr ""
+msgstr "Şabran"
 
 #. name for AZ-SAH
 msgid "Şahbuz"
@@ -1056,344 +1056,278 @@ msgid "Saint Thomas"
 msgstr "Saint Thomas"
 
 #. name for BD-A, name for BD-06
-#, fuzzy
 msgid "Barisal"
-msgstr "Larissa"
+msgstr "Barisal"
 
 #. name for BD-B, name for BD-10
-#, fuzzy
 msgid "Chittagong"
-msgstr "District Chittagong"
+msgstr "Chittagong"
 
 #. name for BD-C, name for BD-13
-#, fuzzy
 msgid "Dhaka"
-msgstr "District Dhaka"
+msgstr "Dhaka"
 
 #. name for BD-D, name for BD-27
-#, fuzzy
 msgid "Khulna"
-msgstr "District Khulna"
+msgstr "Khulna"
 
 #. name for BD-E, name for BD-54
-#, fuzzy
 msgid "Rajshahi"
-msgstr "District Rajshani"
+msgstr "Rajshahi"
 
 #. name for BD-F, name for BD-55
-#, fuzzy
 msgid "Rangpur"
-msgstr "District Rangpur"
+msgstr "Rangpur"
 
 #. name for BD-G, name for BD-60
-#, fuzzy
 msgid "Sylhet"
-msgstr "District Sylhet"
+msgstr "Sylhet"
 
 #. name for BD-05
-#, fuzzy
 msgid "Bagerhat"
-msgstr "District Bagerhat"
+msgstr "Bagerhat"
 
 #. name for BD-01
-#, fuzzy
 msgid "Bandarban"
-msgstr "District Bandarban"
+msgstr "Bandarban"
 
 #. name for BD-02
-#, fuzzy
 msgid "Barguna"
-msgstr "Laguna"
+msgstr "Barguna"
 
 #. name for BD-07
-#, fuzzy
 msgid "Bhola"
-msgstr "District Bhola"
+msgstr "Bhola"
 
 #. name for BD-03
-#, fuzzy
 msgid "Bogra"
-msgstr "Beograd"
+msgstr "Bogra"
 
 #. name for BD-04
-#, fuzzy
 msgid "Brahmanbaria"
-msgstr "District Brahmanbaria"
+msgstr "Brahmanbaria"
 
 #. name for BD-09
-#, fuzzy
 msgid "Chandpur"
-msgstr "District Chandpur"
+msgstr "Chandpur"
 
 #. name for BD-12
-#, fuzzy
 msgid "Chuadanga"
-msgstr "District Chuadanga"
+msgstr "Chuadanga"
 
 #. name for BD-08
-#, fuzzy
 msgid "Comilla"
-msgstr "District Comilla"
+msgstr "Comilla"
 
 #. name for BD-11
-#, fuzzy
 msgid "Cox's Bazar"
-msgstr "District Cox's Bazar"
+msgstr "Cox's Bazar"
 
 #. name for BD-14
-#, fuzzy
 msgid "Dinajpur"
-msgstr "District Dinajpur"
+msgstr "Dinajpur"
 
 #. name for BD-15
-#, fuzzy
 msgid "Faridpur"
-msgstr "District Faridpur"
+msgstr "Faridpur"
 
 #. name for BD-16
-#, fuzzy
 msgid "Feni"
-msgstr "District Feni"
+msgstr "Feni"
 
 #. name for BD-19
-#, fuzzy
 msgid "Gaibandha"
-msgstr "District Gaibandha"
+msgstr "Gaibandha"
 
 #. name for BD-18
-#, fuzzy
 msgid "Gazipur"
-msgstr "District Gazipur"
+msgstr "Gazipur"
 
 #. name for BD-17
-#, fuzzy
 msgid "Gopalganj"
-msgstr "District Gopalganj"
+msgstr "Gopalganj"
 
 #. name for BD-20
-#, fuzzy
 msgid "Habiganj"
-msgstr "District Habiganj"
+msgstr "Habiganj"
 
 #. name for BD-24
-#, fuzzy
 msgid "Jaipurhat"
-msgstr "District Jaipurhat"
+msgstr "Jaipurhat"
 
 #. name for BD-21
-#, fuzzy
 msgid "Jamalpur"
-msgstr "District Jamalpur"
+msgstr "Jamalpur"
 
 #. name for BD-22
-#, fuzzy
 msgid "Jessore"
-msgstr "District Jessore"
+msgstr "Jessore"
 
 #. name for BD-25
-#, fuzzy
 msgid "Jhalakati"
-msgstr "District Jhalakati"
+msgstr "Jhalakati"
 
 #. name for BD-23
-#, fuzzy
 msgid "Jhenaidah"
-msgstr "District Jhenaidah"
+msgstr "Jhenaidah"
 
 #. name for BD-29
-#, fuzzy
 msgid "Khagrachari"
-msgstr "District Khagrachari"
+msgstr "Khagrachari"
 
 #. name for BD-26
-#, fuzzy
 msgid "Kishorganj"
-msgstr "District Kishorganj"
+msgstr "Kishorganj"
 
 #. name for BD-28
-#, fuzzy
 msgid "Kurigram"
-msgstr "District Kurigram"
+msgstr "Kurigram"
 
 #. name for BD-30
-#, fuzzy
 msgid "Kushtia"
-msgstr "District Kushtia"
+msgstr "Kushtia"
 
 #. name for BD-31
-#, fuzzy
 msgid "Lakshmipur"
-msgstr "District Lakshmipur"
+msgstr "Lakshmipur"
 
 #. name for BD-32
-#, fuzzy
 msgid "Lalmonirhat"
-msgstr "District Lalmonirhat"
+msgstr "Lalmonirhat"
 
 #. name for BD-36
-#, fuzzy
 msgid "Madaripur"
-msgstr "District Madaripur"
+msgstr "Madaripur"
 
 #. name for BD-37
-#, fuzzy
 msgid "Magura"
-msgstr "Fgura"
+msgstr "Magura"
 
 #. name for BD-33
-#, fuzzy
 msgid "Manikganj"
-msgstr "District Manikganj"
+msgstr "Manikganj"
 
 #. name for BD-39
-#, fuzzy
 msgid "Meherpur"
-msgstr "District Meherpur"
+msgstr "Meherpur"
 
 #. name for BD-38
-#, fuzzy
 msgid "Moulvibazar"
-msgstr "District Moulvibazar"
+msgstr "Moulvibazar"
 
 #. name for BD-35
-#, fuzzy
 msgid "Munshiganj"
-msgstr "District Munshiganj"
+msgstr "Munshiganj"
 
 #. name for BD-34
-#, fuzzy
 msgid "Mymensingh"
-msgstr "District Mymensingh"
+msgstr "Mymensingh"
 
 #. name for BD-48
-#, fuzzy
 msgid "Naogaon"
-msgstr "District Naogaon"
+msgstr "Naogaon"
 
 #. name for BD-43
-#, fuzzy
 msgid "Narail"
-msgstr "Nara"
+msgstr "Narail"
 
 #. name for BD-40
-#, fuzzy
 msgid "Narayanganj"
-msgstr "District Narayanganj"
+msgstr "Narayanganj"
 
 #. name for BD-42
-#, fuzzy
 msgid "Narsingdi"
-msgstr "District Narsingdi"
+msgstr "Narsingdi"
 
 #. name for BD-44
-#, fuzzy
 msgid "Natore"
-msgstr "District Natore"
+msgstr "Natore"
 
 #. name for BD-45
-#, fuzzy
 msgid "Nawabganj"
-msgstr "District Nawabganj"
+msgstr "Nawabganj"
 
 #. name for BD-41
-#, fuzzy
 msgid "Netrakona"
-msgstr "District Netrakona"
+msgstr "Netrakona"
 
 #. name for BD-46
-#, fuzzy
 msgid "Nilphamari"
-msgstr "District Nilphamari"
+msgstr "Nilphamari"
 
 #. name for BD-47
-#, fuzzy
 msgid "Noakhali"
-msgstr "District Noakhali"
+msgstr "Noakhali"
 
 #. name for BD-49
-#, fuzzy
 msgid "Pabna"
-msgstr "District Pabna"
+msgstr "Pabna"
 
 #. name for BD-52
-#, fuzzy
 msgid "Panchagarh"
-msgstr "District Panchagarh"
+msgstr "Panchagarh"
 
 #. name for BD-51
-#, fuzzy
 msgid "Patuakhali"
-msgstr "District Patuakhali"
+msgstr "Patuakhali"
 
 #. name for BD-50
-#, fuzzy
 msgid "Pirojpur"
-msgstr "District Pirojpur"
+msgstr "Pirojpur"
 
 #. name for BD-53
-#, fuzzy
 msgid "Rajbari"
-msgstr "District Rajbari"
+msgstr "Rajbari"
 
 #. name for BD-56
-#, fuzzy
 msgid "Rangamati"
-msgstr "District Rangamati"
+msgstr "Rangamati"
 
 #. name for BD-58
-#, fuzzy
 msgid "Satkhira"
-msgstr "District Satkhira"
+msgstr "Satkhira"
 
 #. name for BD-62
-#, fuzzy
 msgid "Shariatpur"
-msgstr "District Shariatpur"
+msgstr "Shariatpur"
 
 #. name for BD-57
-#, fuzzy
 msgid "Sherpur"
-msgstr "District Sherpur"
+msgstr "Sherpur"
 
 #. name for BD-59
-#, fuzzy
 msgid "Sirajganj"
-msgstr "District Sirajganj"
+msgstr "Sirajganj"
 
 #. name for BD-61
-#, fuzzy
 msgid "Sunamganj"
-msgstr "District Sunamganj"
+msgstr "Sunamganj"
 
 #. name for BD-63
-#, fuzzy
 msgid "Tangail"
-msgstr "Tanga"
+msgstr "Tangail"
 
 #. name for BD-64
-#, fuzzy
 msgid "Thakurgaon"
-msgstr "District Thakurgaon"
+msgstr "Thakurgaon"
 
 #. name for BE-BRU
 msgid "Bruxelles-Capitale, Région de;Brussels Hoofdstedelijk Gewest"
-msgstr ""
+msgstr "Bruxelles-Capitale, Région de;Brussels Hoofdstedelijk Gewest"
 
 #. name for BE-VLG
 msgid "Vlaams Gewest"
-msgstr ""
+msgstr "Vlaams Gewest"
 
 #. name for BE-WAL
-#, fuzzy
 msgid "wallonne, Région"
-msgstr "Zanzan"
+msgstr "Wallonië, Gewest"
 
 #. name for BE-VAN
 msgid "Antwerpen"
 msgstr "Antwerpen"
 
 #. name for BE-WBR
-#, fuzzy
 msgid "Brabant wallon"
 msgstr "Waals-Brabant"
 
@@ -1402,9 +1336,8 @@ msgid "Hainaut"
 msgstr "Henegouwen"
 
 #. name for BE-WLG
-#, fuzzy
 msgid "Liège"
-msgstr "Ariège"
+msgstr "Luik"
 
 #. name for BE-VLI, name for NL-LI
 msgid "Limburg"
@@ -1955,19 +1888,16 @@ msgid "Tarija"
 msgstr "Tarija"
 
 #. name for BQ-BO, name for NL-BQ1
-#, fuzzy
 msgid "Bonaire"
-msgstr "Zaïre"
+msgstr "Bonaire"
 
 #. name for BQ-SA, name for NL-BQ2
-#, fuzzy
 msgid "Saba"
-msgstr "Sabah"
+msgstr "Saba"
 
 #. name for BQ-SE, name for NL-BQ3
-#, fuzzy
 msgid "Sint Eustatius"
-msgstr "Saint Kitts"
+msgstr "Sint Eustatius"
 
 #. name for BR-AC
 msgid "Acre"
@@ -2082,9 +2012,8 @@ msgid "Distrito Federal"
 msgstr "Federaal District"
 
 #. name for BS-AC
-#, fuzzy
 msgid "Acklins"
-msgstr "Iklin"
+msgstr "Acklins"
 
 #. name for BS-BY
 msgid "Berry Islands"
@@ -4437,31 +4366,27 @@ msgstr "Suhaj"
 
 #. name for ER-MA
 msgid "Al Awsaţ"
-msgstr ""
+msgstr "Maekel"
 
 #. name for ER-DU
-#, fuzzy
 msgid "Al Janūbī"
-msgstr "Al Janblyah"
+msgstr "Debub"
 
 #. name for ER-AN
 msgid "Ansabā"
-msgstr ""
+msgstr "Anseba"
 
 #. name for ER-DK
-#, fuzzy
 msgid "Janūbī al Baḩrī al Aḩmar"
-msgstr "Al-Bahr-al-Ahmar"
+msgstr "Debubawi Keyih Bahri"
 
 #. name for ER-GB
-#, fuzzy
 msgid "Qāsh-Barkah"
 msgstr "Gash-Barka"
 
 #. name for ER-SK
-#, fuzzy
 msgid "Shimālī al Baḩrī al Aḩmar"
-msgstr "Al-Bahr-al-Ahmar"
+msgstr "Semenawi Keyih Bahri"
 
 #. name for ES-AN
 msgid "Andalucía"
@@ -4768,84 +4693,80 @@ msgid "YeDebub Bihēroch Bihēreseboch na Hizboch"
 msgstr "Yedebub Biheroch Bihereseboch na Hizboch "
 
 #. name for FI-01
-#, fuzzy
 msgid "Ahvenanmaan maakunta"
 msgstr "Åland"
 
 #. name for FI-02
 msgid "Etelä-Karjala"
-msgstr ""
+msgstr "Zuid-Karelië"
 
 #. name for FI-03
 msgid "Etelä-Pohjanmaa"
-msgstr ""
+msgstr "Zuid-Österbotten"
 
 #. name for FI-04
-#, fuzzy
 msgid "Etelä-Savo"
-msgstr "Hoog-Savoie"
+msgstr "Zuid-Savo"
 
 #. name for FI-05
 msgid "Kainuu"
-msgstr ""
+msgstr "Kainuu"
 
 #. name for FI-06
-#, fuzzy
 msgid "Kanta-Häme"
-msgstr "Santarém"
+msgstr "Kanta-Häme"
 
 #. name for FI-07
 msgid "Keski-Pohjanmaa"
-msgstr ""
+msgstr "Centraal-Österbotten"
 
 #. name for FI-08
 msgid "Keski-Suomi"
-msgstr ""
+msgstr "Centraal-Finland"
 
 #. name for FI-09
 msgid "Kymenlaakso"
-msgstr ""
+msgstr "Kymenlaakso"
 
 #. name for FI-10
 msgid "Lappi"
-msgstr ""
+msgstr "Lapland"
 
 #. name for FI-11
-#, fuzzy
 msgid "Pirkanmaa"
-msgstr "Granma"
+msgstr "Pirkanmaa"
 
 #. name for FI-12
 msgid "Pohjanmaa"
-msgstr ""
+msgstr "Österbotten"
 
 #. name for FI-13
 msgid "Pohjois-Karjala"
-msgstr ""
+msgstr "Noord-Karelië"
 
 #. name for FI-14
 msgid "Pohjois-Pohjanmaa"
-msgstr ""
+msgstr "Noord-Österbotten"
 
 #. name for FI-15
 msgid "Pohjois-Savo"
-msgstr ""
+msgstr "Noord-Savo"
 
 #. name for FI-16
 msgid "Päijät-Häme"
-msgstr ""
+msgstr "Päijät-Häme"
 
 #. name for FI-17
 msgid "Satakunta"
-msgstr ""
+msgstr "Satakunta"
 
 #. name for FI-18
 msgid "Uusimaa"
-msgstr ""
+msgstr "Uusimaa"
 
 #. name for FI-19
 msgid "Varsinais-Suomi"
-msgstr ""
+msgstr "Varsinais-Suomi"
 
 #. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
 msgid "Eastern"
@@ -6025,7 +5946,7 @@ msgstr "Down"
 
 #. name for GB-DGN
 msgid "Dungannon and South Tyrone"
-msgstr ""
+msgstr "Dungannon en South Tyrone"
 
 #. name for GB-FER
 msgid "Fermanagh"
@@ -6128,9 +6049,8 @@ msgid "Derby"
 msgstr "Derby"
 
 #. name for GB-DUR
-#, fuzzy
 msgid "Durham, County"
-msgstr "Durham"
+msgstr "Durham, County"
 
 #. name for GB-ERY
 msgid "East Riding of Yorkshire"
@@ -6358,7 +6278,7 @@ msgstr "Powys"
 
 #. name for GB-RCT
 msgid "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf"
-msgstr "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf"
+msgstr "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon, Taf"
 
 #. name for GB-SWA
 msgid "Swansea;Abertawe"
@@ -6657,9 +6577,8 @@ msgid "Litoral"
 msgstr "Litoral"
 
 #. name for GQ-WN
-#, fuzzy
 msgid "Wele-Nzas"
-msgstr "Wele-Nzás"
+msgstr "Wele-Nzas"
 
 #. name for GR-A
 msgid "Anatoliki Makedonia kai Thraki"
@@ -7743,7 +7662,6 @@ msgid "Andhra Pradesh"
 msgstr "Andhra Pradesh"
 
 #. name for IN-AR
-#, fuzzy
 msgid "Arunachal Pradesh"
 msgstr "Arunachal Pradesh"
 
@@ -7753,10 +7671,9 @@ msgstr "Assam"
 
 #. name for IN-BR
 msgid "Bihar"
-msgstr ""
+msgstr "Bihar"
 
 #. name for IN-CT
-#, fuzzy
 msgid "Chhattisgarh"
 msgstr "Chhattisgarh"
 
@@ -7765,31 +7682,26 @@ msgid "Goa"
 msgstr "Goa"
 
 #. name for IN-GJ
-#, fuzzy
 msgid "Gujarat"
 msgstr "Gujarat"
 
 #. name for IN-HR
-#, fuzzy
 msgid "Haryana"
 msgstr "Haryana"
 
 #. name for IN-HP
-#, fuzzy
 msgid "Himachal Pradesh"
 msgstr "Himachal Pradesh"
 
 #. name for IN-JK
-#, fuzzy
 msgid "Jammu and Kashmir"
-msgstr "Jammu en Kasjmir"
+msgstr "Jammu en Kashmir"
 
 #. name for IN-JH
 msgid "Jharkhand"
 msgstr "Jharkhand"
 
 #. name for IN-KA
-#, fuzzy
 msgid "Karnataka"
 msgstr "Karnataka"
 
@@ -7802,7 +7714,6 @@ msgid "Madhya Pradesh"
 msgstr "Madhya Pradesh"
 
 #. name for IN-MH
-#, fuzzy
 msgid "Maharashtra"
 msgstr "Maharashtra"
 
@@ -7811,7 +7722,6 @@ msgid "Manipur"
 msgstr "Manipur"
 
 #. name for IN-ML
-#, fuzzy
 msgid "Meghalaya"
 msgstr "Meghalaya"
 
@@ -7820,9 +7730,8 @@ msgid "Mizoram"
 msgstr "Mizoram"
 
 #. name for IN-NL
-#, fuzzy
 msgid "Nagaland"
-msgstr "Ngamiland "
+msgstr "Nagaland"
 
 #. name for IN-OR
 msgid "Orissa"
@@ -7833,7 +7742,6 @@ msgid "Punjab"
 msgstr "Punjab"
 
 #. name for IN-RJ
-#, fuzzy
 msgid "Rajasthan"
 msgstr "Rajasthan"
 
@@ -7842,7 +7750,6 @@ msgid "Sikkim"
 msgstr "Sikkim"
 
 #. name for IN-TN
-#, fuzzy
 msgid "Tamil Nadu"
 msgstr "Tamil Nadu"
 
@@ -7851,9 +7758,8 @@ msgid "Tripura"
 msgstr "Tripura"
 
 #. name for IN-UT
-#, fuzzy
 msgid "Uttarakhand"
-msgstr "Uttaranchal"
+msgstr "Uttarakhand"
 
 #. name for IN-UP
 msgid "Uttar Pradesh"
@@ -7868,17 +7774,14 @@ msgid "Andaman and Nicobar Islands"
 msgstr "Andaman- en Nicobar-eilanden"
 
 #. name for IN-CH
-#, fuzzy
 msgid "Chandigarh"
 msgstr "Chandigarh"
 
 #. name for IN-DN
-#, fuzzy
 msgid "Dadra and Nagar Haveli"
 msgstr "Dadra en Nagar Haveli"
 
 #. name for IN-DD
-#, fuzzy
 msgid "Damen and Diu"
 msgstr "Daman en Diu"
 
@@ -7891,9 +7794,8 @@ msgid "Lakshadweep"
 msgstr "Lakshadweep"
 
 #. name for IN-PY
-#, fuzzy
 msgid "Puducherry"
-msgstr "Pondicherry"
+msgstr "Puducherry"
 
 #. name for IQ-AN
 msgid "Al Anbar"
@@ -8683,10 +8585,9 @@ msgstr "Westmoreland"
 
 #. name for JO-AJ
 msgid "‘Ajlūn"
-msgstr ""
+msgstr "Ajlun"
 
 #. name for JO-AQ
-#, fuzzy
 msgid "Al ‘Aqabah"
 msgstr "Akaba"
 
@@ -8703,9 +8604,8 @@ msgid "Al Mafraq"
 msgstr "Mafrak"
 
 #. name for JO-AM
-#, fuzzy
 msgid "‘Ammān (Al ‘Aşimah)"
-msgstr "Al Manama"
+msgstr "Amman"
 
 #. name for JO-AT
 msgid "Aţ Ţafīlah"
@@ -8725,7 +8625,7 @@ msgstr "Jerash"
 
 #. name for JO-MN
 msgid "Ma‘ān"
-msgstr ""
+msgstr "Ma'an"
 
 #. name for JO-MD
 msgid "Mādabā"
@@ -8937,7 +8837,7 @@ msgstr "Provincie Rift-vallei"
 
 #. name for KE-900
 msgid "Western Magharibi"
-msgstr "Westelijke provinciei"
+msgstr "Westelijke provincie"
 
 #. name for KG-GB
 msgid "Bishkek"
@@ -9272,22 +9172,20 @@ msgid "Al Farwānīyah"
 msgstr "Al Farwanlyah"
 
 #. name for KW-JA
-#, fuzzy
 msgid "Al Jahrrā’"
-msgstr "Al Jahra"
+msgstr "Jahra"
 
 #. name for KW-KU
-#, fuzzy
 msgid "Al Kuwayt (Al ‘Āşimah)"
-msgstr "Al Manama"
+msgstr "Al-Asimah"
 
 #. name for KW-HA
 msgid "Hawallī"
-msgstr "Hawallī"
+msgstr "Hawalli"
 
 #. name for KW-MU
 msgid "Mubārak al Kabīr"
-msgstr ""
+msgstr "Mubarak Al-Kabier"
 
 #. name for KZ-ALA
 msgid "Almaty"
@@ -9777,461 +9675,444 @@ msgstr "Grevenmacher"
 
 #. name for LV-001
 msgid "Aglonas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Aglona"
 
 #. name for LV-002
-#, fuzzy
 msgid "Aizkraukles novads"
-msgstr "Aizkraukle Apriņķis"
+msgstr "Aglona"
 
 #. name for LV-003
 msgid "Aizputes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Aizpute"
 
 #. name for LV-004
 msgid "Aknīstes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Aknīste"
 
 #. name for LV-005
 msgid "Alojas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Aloja"
 
 #. name for LV-006
 msgid "Alsungas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Alsunga"
 
 #. name for LV-007
-#, fuzzy
 msgid "Alūksnes novads"
 msgstr "Alūksne"
 
 #. name for LV-008
 msgid "Amatas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Amata"
 
 #. name for LV-009
 msgid "Apes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ape"
 
 #. name for LV-010
 msgid "Auces novads"
-msgstr ""
+msgstr "Auce"
 
 #. name for LV-011
 msgid "Ādažu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ādaži"
 
 #. name for LV-012
 msgid "Babītes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Babīte"
 
 #. name for LV-013
 msgid "Baldones novads"
-msgstr ""
+msgstr "Baldone"
 
 #. name for LV-014
 msgid "Baltinavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Baltinava"
 
 #. name for LV-015
 msgid "Balvu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Balvi"
 
 #. name for LV-016
-#, fuzzy
 msgid "Bauskas novads"
 msgstr "Bauska"
 
 #. name for LV-017
 msgid "Beverīnas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Beverīna"
 
 #. name for LV-018
 msgid "Brocēnu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Brocēni"
 
 #. name for LV-019
 msgid "Burtnieku novads"
-msgstr ""
+msgstr "Burtnieki"
 
 #. name for LV-020
 msgid "Carnikavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Carnikava"
 
 #. name for LV-021
 msgid "Cesvaines novads"
-msgstr ""
+msgstr "Cesvaine"
 
 #. name for LV-022
 msgid "Cēsu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Cēsis"
 
 #. name for LV-023
 msgid "Ciblas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Cibla"
 
 #. name for LV-024
 msgid "Dagdas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Dagda"
 
 #. name for LV-025
-#, fuzzy
 msgid "Daugavpils novads"
 msgstr "Daugavpils"
 
 #. name for LV-026
-#, fuzzy
 msgid "Dobeles novads"
 msgstr "Dobele"
 
 # bug in msgid
 #. name for LV-027
-#, fuzzy
 msgid "Dundagas novads"
-msgstr "Dundgovĭ"
+msgstr "Dundaga"
 
 #. name for LV-028
 msgid "Durbes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Durbe"
 
 #. name for LV-029
 msgid "Engures novads"
-msgstr ""
+msgstr "Engure"
 
 #. name for LV-030
 msgid "Ērgļu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ērgļi"
 
 #. name for LV-031
 msgid "Garkalnes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Garkalne"
 
 #. name for LV-032
 msgid "Grobiņas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Grobiņa"
 
 #. name for LV-033
-#, fuzzy
 msgid "Gulbenes novads"
 msgstr "Gulbene"
 
 #. name for LV-034
 msgid "Iecavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Iecava"
 
 #. name for LV-035
 msgid "Ikšķiles novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ikšķile"
 
 #. name for LV-036
 msgid "Ilūkstes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ilūkste"
 
 #. name for LV-037
 msgid "Inčukalna novads"
-msgstr ""
+msgstr "Inčukalns"
 
 #. name for LV-038
 msgid "Jaunjelgavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Jaunjelgava"
 
 #. name for LV-039
 msgid "Jaunpiebalgas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Jaunpiebalga"
 
 #. name for LV-040
 msgid "Jaunpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Jaunpils"
 
 #. name for LV-041
-#, fuzzy
 msgid "Jelgavas novads"
 msgstr "Jelgava"
 
 #. name for LV-042
-#, fuzzy
 msgid "Jēkabpils novads"
-msgstr "Jēkabpils Apriņķis"
+msgstr "Jēkabpils"
 
 #. name for LV-043
 msgid "Kandavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Kandava"
 
 #. name for LV-044
 msgid "Kārsavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Kārsava"
 
 #. name for LV-045
 msgid "Kocēnu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Kocēnu novads"
 
 #. name for LV-046
 msgid "Kokneses novads"
-msgstr ""
+msgstr "Koknese"
 
 #. name for LV-047
 msgid "Krāslavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Krāslava"
 
 #. name for LV-048
 msgid "Krimuldas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Krimulda"
 
 #. name for LV-049
 msgid "Krustpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Krustpils"
 
 #. name for LV-050
-#, fuzzy
 msgid "Kuldīgas novads"
 msgstr "Kuldīga"
 
 #. name for LV-051
 msgid "Ķeguma novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ķegums"
 
 #. name for LV-052
 msgid "Ķekavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ķekava"
 
 #. name for LV-053
 msgid "Lielvārdes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Lielvārde"
 
 #. name for LV-054
-#, fuzzy
 msgid "Limbažu novads"
 msgstr "Limbaži"
 
 #. name for LV-055
 msgid "Līgatnes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Līgatne"
 
 #. name for LV-056
 msgid "Līvānu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Līvāni"
 
 #. name for LV-057
 msgid "Lubānas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Lubāna"
 
 #. name for LV-058
 msgid "Ludzas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ludza"
 
 #. name for LV-059
-#, fuzzy
 msgid "Madonas novads"
-msgstr "Maldonado"
+msgstr "Madona"
 
 #. name for LV-060
 msgid "Mazsalacas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Mazsalaca"
 
 #. name for LV-061
 msgid "Mālpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Mālpils"
 
 #. name for LV-062
 msgid "Mārupes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Mārupe"
 
 #. name for LV-063
 msgid "Mērsraga novads"
-msgstr ""
+msgstr "Mērsraga novads"
 
 #. name for LV-064
 msgid "Naukšēnu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Naukšēni"
 
 #. name for LV-065
 msgid "Neretas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Nereta"
 
 #. name for LV-066
 msgid "Nīcas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Nīca"
 
 #. name for LV-067
 msgid "Ogres novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ogre"
 
 #. name for LV-068
 msgid "Olaines novads"
-msgstr ""
+msgstr "Olaine"
 
 #. name for LV-069
 msgid "Ozolnieku novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ozolnieki"
 
 #. name for LV-070
 msgid "Pārgaujas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Pārgauja"
 
 #. name for LV-071
 msgid "Pāvilostas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Pāvilosta"
 
 #. name for LV-072
 msgid "Pļaviņu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Pļaviņas"
 
 #. name for LV-073
 msgid "Preiļu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Preiļi"
 
 #. name for LV-074
 msgid "Priekules novads"
-msgstr ""
+msgstr "Priekule"
 
 #. name for LV-075
 msgid "Priekuļu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Priekuļi"
 
 #. name for LV-076
 msgid "Raunas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Rauna"
 
 #. name for LV-077
-#, fuzzy
 msgid "Rēzeknes novads"
 msgstr "Rēzekne"
 
 #. name for LV-078
 msgid "Riebiņu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Riebiņi"
 
 #. name for LV-079
 msgid "Rojas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Roja"
 
 #. name for LV-080
 msgid "Ropažu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ropaži"
 
 #. name for LV-081
 msgid "Rucavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Rucava"
 
 #. name for LV-082
 msgid "Rugāju novads"
-msgstr ""
+msgstr "Rugāji"
 
 #. name for LV-083
 msgid "Rundāles novads"
-msgstr ""
+msgstr "Rundāle"
 
 #. name for LV-084
 msgid "Rūjienas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Rūjiena"
 
 #. name for LV-085
-#, fuzzy
 msgid "Salas novads"
-msgstr "Salavan"
+msgstr "Sala"
 
 #. name for LV-086
 msgid "Salacgrīvas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Salacgrīva"
 
 #. name for LV-087
 msgid "Salaspils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Salaspils"
 
 #. name for LV-088
-#, fuzzy
 msgid "Saldus novads"
 msgstr "Saldus"
 
 #. name for LV-089
 msgid "Saulkrastu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Saulkrasti"
 
 #. name for LV-090
 msgid "Sējas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Sēja"
 
 #. name for LV-091
 msgid "Siguldas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Sigulda"
 
 #. name for LV-092
 msgid "Skrīveru novads"
-msgstr ""
+msgstr "Skrīveri"
 
 #. name for LV-093
 msgid "Skrundas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Skrunda"
 
 #. name for LV-094
 msgid "Smiltenes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Smiltene"
 
 #. name for LV-095
 msgid "Stopiņu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Stopiņi"
 
 #. name for LV-096
 msgid "Strenču novads"
-msgstr ""
+msgstr "Strenči"
 
 #. name for LV-097
 msgid "Talsu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Talsi"
 
 #. name for LV-098
 msgid "Tērvetes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Tērvete"
 
 #. name for LV-099
-#, fuzzy
 msgid "Tukuma novads"
 msgstr "Tukums"
 
 #. name for LV-100
 msgid "Vaiņodes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Vaiņode"
 
 #. name for LV-101
 msgid "Valkas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Valka"
 
 #. name for LV-102
 msgid "Varakļānu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Varakļāni"
 
 #. name for LV-103
 msgid "Vārkavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Vārkava"
 
 #. name for LV-104
 msgid "Vecpiebalgas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Vecpiebalga"
 
 #. name for LV-105
 msgid "Vecumnieku novads"
-msgstr ""
+msgstr "Vecumnieki"
 
 #. name for LV-106
-#, fuzzy
 msgid "Ventspils novads"
 msgstr "Ventspils"
 
 #. name for LV-107
 msgid "Viesītes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Viesīte"
 
 #. name for LV-108
 msgid "Viļakas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Viļaka"
 
 #. name for LV-109
 msgid "Viļānu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Viļāni"
 
 #. name for LV-110
 msgid "Zilupes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Zilupe"
 
 #. name for LV-DGV
 msgid "Daugavpils"
@@ -10242,9 +10123,8 @@ msgid "Jelgava"
 msgstr "Jelgava"
 
 #. name for LV-JKB
-#, fuzzy
 msgid "Jēkabpils"
-msgstr "Jēkabpils Apriņķis"
+msgstr "Jēkabpils"
 
 #. name for LV-JUR
 msgid "Jūrmala"
@@ -10682,78 +10562,71 @@ msgstr "Tétouan"
 
 #. name for MC-CO
 msgid "La Condamine"
-msgstr ""
+msgstr "La Condamine"
 
 #. name for MC-FO
 msgid "Fontvieille"
-msgstr ""
+msgstr "Fontvieille"
 
 #. name for MC-JE
-#, fuzzy
 msgid "Jardin Exotique"
-msgstr "Martinique"
+msgstr "Jardin Exotique"
 
 #. name for MC-CL
-#, fuzzy
 msgid "La Colle"
-msgstr "Collines"
+msgstr "La Colle"
 
 #. name for MC-GA
-#, fuzzy
 msgid "La Gare"
-msgstr "La Guajira"
+msgstr "La Gare"
 
 #. name for MC-SO
 msgid "La Source"
-msgstr ""
+msgstr "La Source"
 
 #. name for MC-LA
 msgid "Larvotto"
-msgstr ""
+msgstr "Larvotto"
 
 #. name for MC-MA
 msgid "Malbousquet"
-msgstr ""
+msgstr "Malbousquet"
 
 #. name for MC-MO
 msgid "Monaco-Ville"
-msgstr ""
+msgstr "Monaco-stad"
 
 #. name for MC-MG
 msgid "Moneghetti"
-msgstr ""
+msgstr "Moneghetti"
 
 #. name for MC-MC
-#, fuzzy
 msgid "Monte-Carlo"
-msgstr "Monte Giardino"
+msgstr "Monte-Carlo"
 
 #. name for MC-MU
 msgid "Moulins"
-msgstr ""
+msgstr "Moulins"
 
 #. name for MC-PH
-#, fuzzy
 msgid "Port-Hercule"
-msgstr "Portalegre"
+msgstr "Port-Hercule"
 
 #. name for MC-SR
-#, fuzzy
 msgid "Saint-Roman"
-msgstr "Sint Maarten"
+msgstr "Saint-Roman"
 
 #. name for MC-SD
-#, fuzzy
 msgid "Sainte-Dévote"
-msgstr "Saint Peter"
+msgstr "Sainte-Dévote"
 
 #. name for MC-SP
 msgid "Spélugues"
-msgstr ""
+msgstr "Spélugues"
 
 #. name for MC-VR
 msgid "Vallon de la Rousse"
-msgstr ""
+msgstr "Vallon de la Rousse"
 
 #. name for MD-GA
 msgid "Găgăuzia, Unitatea teritorială autonomă"
@@ -12020,34 +11893,28 @@ msgid "Male"
 msgstr "Male"
 
 #. name for MV-US
-#, fuzzy
 msgid "Upper South"
-msgstr "Opper-Oost"
+msgstr "Boven-Zuid"
 
 #. name for MV-UN
-#, fuzzy
 msgid "Upper North"
-msgstr "Verre Noorden"
+msgstr "Boven-Noord"
 
 #. name for MV-SC
-#, fuzzy
 msgid "South Central"
-msgstr "Zuid-Australië"
+msgstr "Midden-Zuid"
 
 #. name for MV-NC
-#, fuzzy
 msgid "North Central"
-msgstr "North Eleuthera"
+msgstr "Midden-Noord"
 
 #. name for MV-02
-#, fuzzy
 msgid "Alifu Alifu"
-msgstr "Gaafu Aliff"
+msgstr "Alifu Alifu"
 
 #. name for MV-00
-#, fuzzy
 msgid "Alifu Dhaalu"
-msgstr "Gaafu Daalu"
+msgstr "Alifu Dhaalu"
 
 #. name for MV-20
 msgid "Baa"
@@ -12062,23 +11929,20 @@ msgid "Faafu"
 msgstr "Faafu"
 
 #. name for MV-27
-#, fuzzy
 msgid "Gaafu Alifu"
-msgstr "Gaafu Aliff"
+msgstr "Gaafu Alifu"
 
 #. name for MV-28
-#, fuzzy
 msgid "Gaafu Dhaalu"
-msgstr "Gaafu Daalu"
+msgstr "Gaafu Dhaalu"
 
 #. name for MV-29
 msgid "Gnaviyani"
 msgstr "Gnaviyani"
 
 #. name for MV-07
-#, fuzzy
 msgid "Haa Alifu"
-msgstr "Haa Alif"
+msgstr "Haa Alifu"
 
 #. name for MV-23
 msgid "Haa Dhaalu"
@@ -12814,16 +12678,15 @@ msgstr "Zuid-Holland"
 
 #. name for NL-AW
 msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Aruba"
 
 #. name for NL-CW
 msgid "Curaçao"
-msgstr ""
+msgstr "Curaçao"
 
 #. name for NL-SX
-#, fuzzy
 msgid "Sint Maarten"
-msgstr "Saint Mary"
+msgstr "Sint Maarten"
 
 #. name for NO-02
 msgid "Akershus"
@@ -12904,11 +12767,11 @@ msgstr "Østfold"
 
 #. name for NO-22
 msgid "Jan Mayen (Arctic Region)"
-msgstr ""
+msgstr "Jan Mayen (Arctische regio)"
 
 #. name for NO-21
 msgid "Svalbard (Arctic Region)"
-msgstr ""
+msgstr "Svalbard (Arctische regio)"
 
 #. name for NP-1
 msgid "Madhyamanchal"
@@ -13355,9 +13218,8 @@ msgid "West New Britain"
 msgstr "West-Nieuw-Brittannië"
 
 #. name for PG-NSB
-#, fuzzy
 msgid "Bougainville"
-msgstr "Brazzaville"
+msgstr "Bougainville"
 
 #. name for PH-14
 msgid "Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM)"
@@ -13757,7 +13619,7 @@ msgstr "Beloetsjistan"
 
 #. name for PK-KP
 msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
-msgstr ""
+msgstr "Khyber Pakhtunkhwa"
 
 #. name for PK-SD
 msgid "Sindh"
@@ -13773,7 +13635,7 @@ msgstr "Azad Kasjmir"
 
 #. name for PK-GB
 msgid "Gilgit-Baltistan"
-msgstr ""
+msgstr "Gilgit-Baltistan"
 
 #. name for PL-DS
 msgid "Dolnośląskie"
@@ -13841,67 +13703,63 @@ msgstr "Provincie West-Pommeren"
 
 #. name for PS-BTH
 msgid "Bethlehem"
-msgstr ""
+msgstr "Bethlehem"
 
 #. name for PS-DEB
-#, fuzzy
 msgid "Deir El Balah"
-msgstr "El Bayadh"
+msgstr "Deir El Balah"
 
 #. name for PS-HBN
 msgid "Hebron"
-msgstr ""
+msgstr "Hebron"
 
 #. name for PS-JEN
-#, fuzzy
 msgid "Jenin"
-msgstr "Medenine"
+msgstr "Jenin"
 
 #. name for PS-JRH
 msgid "Jericho - Al Aghwar"
-msgstr ""
+msgstr "Jericho"
 
 #. name for PS-JEM
 msgid "Jerusalem"
-msgstr ""
+msgstr "Jeruzalem"
 
 #. name for PS-KYS
 msgid "Khan Yunis"
-msgstr ""
+msgstr "Khan Yunis"
 
 #. name for PS-NBS
 msgid "Nablus"
-msgstr ""
+msgstr "Nablus"
 
 #. name for PS-NGZ
-#, fuzzy
 msgid "North Gaza"
-msgstr "Noord-Dakota"
+msgstr "Noord-Gaza"
 
 #. name for PS-QQA
 msgid "Qalqilya"
-msgstr ""
+msgstr "Qalqilya"
 
 #. name for PS-RFH
 msgid "Rafah"
-msgstr ""
+msgstr "Rafah"
 
 #. name for PS-RBH
 msgid "Ramallah"
-msgstr ""
+msgstr "Ramallah"
 
 #. name for PS-SLT
-#, fuzzy
 msgid "Salfit"
-msgstr "Salford"
+msgstr "Salfit"
 
 #. name for PS-TBS
 msgid "Tubas"
-msgstr ""
+msgstr "Tubas"
 
 #. name for PS-TKM
 msgid "Tulkarm"
-msgstr ""
+msgstr "Tulkarm"
 
 #. name for PT-01
 msgid "Aveiro"
@@ -14117,7 +13975,7 @@ msgstr "Ad Dawhah"
 
 #. name for QA-KH
 msgid "Al Khawr wa adh Dhakhīrah"
-msgstr ""
+msgstr "Al Khawr wa adh Dhakhīrah"
 
 #. name for QA-WA
 msgid "Al Wakrah"
@@ -14128,14 +13986,12 @@ msgid "Ar Rayyan"
 msgstr "Ar Rayyan"
 
 #. name for QA-MS
-#, fuzzy
 msgid "Ash Shamal"
-msgstr "Ash Sharqiyah [Oostelijke Provincie]"
+msgstr "Ash Shamal"
 
 #. name for QA-ZA
-#, fuzzy
 msgid "Az̧ Z̧a‘āyin"
-msgstr "Az Zahirah"
+msgstr "Az Za'ayin"
 
 #. name for QA-US
 msgid "Umm Salal"
@@ -14552,7 +14408,7 @@ msgstr "Stavropol, (Territorium)"
 
 #. name for RU-ZAB
 msgid "Zabajkal'skij kraj"
-msgstr "Zabajkal'skij (provincie)"
+msgstr "Zabajkal'skij (Provincie)"
 
 #. name for RU-AMU
 msgid "Amurskaya oblast'"
@@ -14600,7 +14456,7 @@ msgstr "Kemerovo, (Provincie)"
 
 #. name for RU-KIR
 msgid "Kirovskaya oblast'"
-msgstr "Kirov , (Provincie)"
+msgstr "Kirov, (Provincie)"
 
 #. name for RU-KOS
 msgid "Kostromskaya oblast'"
@@ -14996,25 +14852,23 @@ msgstr "Kassala"
 
 #. name for SD-DN
 msgid "Shamāl Dārfūr"
-msgstr "Shamal-Darfoer"
+msgstr "Noord-Darfur"
 
 #. name for SD-KN
 msgid "Shamāl Kurdufān"
-msgstr "Shamal-Kordofan"
+msgstr "Shamāl Kurdufān"
 
 #. name for SD-DE
-#, fuzzy
 msgid "Sharq Dārfūr"
-msgstr "Gharb-Darfoer"
+msgstr "Oost-Darfur"
 
 #. name for SD-SI
 msgid "Sinnār"
 msgstr "Sinnar"
 
 #. name for SD-DC
-#, fuzzy
 msgid "Zalingei"
-msgstr "Ealing"
+msgstr "Zalingei"
 
 #. name for SE-K
 msgid "Blekinge län"
@@ -16213,51 +16067,44 @@ msgid "Wanica"
 msgstr "Wanica"
 
 #. name for SD-EC
-#, fuzzy
 msgid "Central Equatoria"
-msgstr "Central Eleuthera"
+msgstr "Centraal-Equatoria"
 
 #. name for SD-EE8
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Equatoria"
-msgstr "Eastern Samar"
+msgstr "Oost-Equatoria"
 
 #. name for SD-JG
 msgid "Jonglei"
-msgstr ""
+msgstr "Jonquali"
 
 #. name for SD-LK
 msgid "Lakes"
-msgstr ""
+msgstr "Meren"
 
 #. name for SD-BN
-#, fuzzy
 msgid "Northern Bahr el-Ghazal"
-msgstr "Noord-Ierland"
+msgstr "Noord-Bahr-el-Ghazal"
 
 #. name for SD-UY
 msgid "Unity"
-msgstr ""
+msgstr "Eenheid"
 
 #. name for SD-NU
-#, fuzzy
 msgid "Upper Nile"
-msgstr "Upper River"
+msgstr "Opper-Nijl"
 
 #. name for SD-WR
-#, fuzzy
 msgid "Warrap"
-msgstr "Navarra"
+msgstr "Warab"
 
 #. name for SD-BW
-#, fuzzy
 msgid "Western Bahr el-Ghazal"
-msgstr "West Grand Bahama"
+msgstr "West-Bahr-el-Ghazal"
 
 #. name for SD-EW
-#, fuzzy
 msgid "Western Equatoria"
-msgstr "West-Australië"
+msgstr "West-Equatoria"
 
 #. name for ST-P
 msgid "Príncipe"
@@ -16833,7 +16680,7 @@ msgstr "Cova Lima"
 
 #. name for TL-DI
 msgid "Díli"
-msgstr ""
+msgstr "Díli"
 
 #. name for TL-ER
 msgid "Ermera"
@@ -16888,9 +16735,8 @@ msgid "Aşgabat"
 msgstr "Aşgabat"
 
 #. name for TN-12
-#, fuzzy
 msgid "Ariana"
-msgstr "L'Ariana"
+msgstr "Ariana"
 
 #. name for TN-31
 msgid "Béja"
@@ -17013,9 +16859,8 @@ msgid "Adıyaman"
 msgstr "Adıyaman"
 
 #. name for TR-03
-#, fuzzy
 msgid "Afyonkarahisar"
-msgstr "Ankara"
+msgstr "Afyonkarahisar"
 
 #. name for TR-04
 msgid "Ağrı"
@@ -17236,7 +17081,7 @@ msgstr "Mardin"
 
 #. name for TR-33
 msgid "Mersin"
-msgstr ""
+msgstr "Mersin"
 
 #. name for TR-48
 msgid "Muğla"
@@ -17716,7 +17561,7 @@ msgstr "Regio Zhytomyr"
 
 #. name for UA-43
 msgid "Respublika Krym"
-msgstr "Republiek Krim"
+msgstr "Krimrepubliek"
 
 #. name for UA-30
 msgid "Kyïvs'ka mis'ka rada"
@@ -18519,9 +18364,8 @@ msgid "An Giang"
 msgstr "An Giang"
 
 #. name for VN-43
-#, fuzzy
 msgid "Bà Rịa-Vũng Tàu"
-msgstr "Ba Ria - Vung Tau"
+msgstr "Bà Rịa-Vũng Tàu"
 
 #. name for VN-54
 msgid "Bắc Giang"
@@ -18756,24 +18600,20 @@ msgid "Cần Thơ"
 msgstr "Can Tho"
 
 #. name for VN-DN
-#, fuzzy
 msgid "Đà Nẵng"
-msgstr "Da Nang-Stad"
+msgstr "Da Nang (stad)"
 
 #. name for VN-HN
-#, fuzzy
 msgid "Hà Nội"
-msgstr "Ha Nam"
+msgstr "Hanoi"
 
 #. name for VN-HP
-#, fuzzy
 msgid "Hải Phòng"
-msgstr "Hai Duong"
+msgstr "Hai Phong"
 
 #. name for VN-SG
-#, fuzzy
 msgid "Hồ Chí Minh [Sài Gòn]"
-msgstr "Ho Chi Minh (Stad) [Sai Gon]"
+msgstr "Ho Chi Minh (stad) [Sai Gon]"
 
 #. name for VU-MAP
 msgid "Malampa"
index 702f3f5..8d48579 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-09 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 19:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 08:15+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -13962,7 +13962,7 @@ msgstr "Ad-Dauha"
 
 #. name for QA-KH
 msgid "Al Khawr wa adh Dhakhīrah"
-msgstr ""
+msgstr "Al-Chaur"
 
 #. name for QA-WA
 msgid "Al Wakrah"
index d3ea568..33ebd95 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-10 23:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 15:21+0200\n"
 "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -109,6 +109,7 @@ msgstr "arapski"
 #. name for arc
 msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
 msgstr ""
+"službeni aramejski (700.-300. pr. Kr.); carski aramejski (700.-300. pr. Kr.)"
 
 #. name for arg, an
 msgid "Aragonese"
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "ajmarski"
 
 #. name for aze, az
 msgid "Azerbaijani"
-msgstr "azerski"
+msgstr "azerbejdžanski"
 
 #. name for bad
 msgid "Banda languages"
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "baskijski"
 
 #. name for bas
 msgid "Basa"
-msgstr "basaa"
+msgstr ""
 
 #. name for bat
 msgid "Baltic languages"
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for bua
 msgid "Buriat"
-msgstr ""
+msgstr "burijatski"
 
 #. name for bug
 msgid "Buginese"
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "keltski jezici"
 
 #. name for cha, ch
 msgid "Chamorro"
-msgstr "chamorro"
+msgstr ""
 
 #. name for chb
 msgid "Chibcha"
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "češki"
 
 #. name for dak
 msgid "Dakota"
-msgstr "dakota"
+msgstr ""
 
 #. name for dan, da
 msgid "Danish"
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr "danski"
 
 #. name for dar
 msgid "Dargwa"
-msgstr "darginski"
+msgstr ""
 
 #. name for day
 msgid "Land Dayak languages"
@@ -462,7 +463,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for div, dv
 msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
-msgstr "divehi"
+msgstr "divehi; maldivski"
 
 #. name for doi
 msgid "Dogri"
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for dzo, dz
 msgid "Dzongkha"
-msgstr "dzongkha"
+msgstr ""
 
 #. name for efi
 msgid "Efik"
@@ -530,7 +531,7 @@ msgstr "estonski"
 
 #. name for ewe, ee
 msgid "Ewe"
-msgstr "ewe"
+msgstr ""
 
 #. name for ewo
 msgid "Ewondo"
@@ -538,7 +539,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for fan
 msgid "Fang"
-msgstr "fang bantu"
+msgstr ""
 
 #. name for fao, fo
 msgid "Faroese"
@@ -602,7 +603,7 @@ msgstr "friulski"
 
 #. name for gaa
 msgid "Ga"
-msgstr "ga"
+msgstr ""
 
 #. name for gay
 msgid "Gayo"
@@ -650,11 +651,11 @@ msgstr "manski"
 
 #. name for gmh
 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr "srednjovisokonjemački (cca 1050.-1500.)"
+msgstr "srednjovisokonjemački (cca. 1050.-1500.)"
 
 #. name for goh
 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr ""
+msgstr "starovisokonjemački (cca. 750.-1050.)"
 
 #. name for gon
 msgid "Gondi"
@@ -682,11 +683,11 @@ msgstr "novogrčki (od 1453.)"
 
 #. name for grn, gn
 msgid "Guarani"
-msgstr "guaraní"
+msgstr ""
 
 #. name for gsw
 msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
-msgstr "alemanski"
+msgstr "švicarski njemački; alemanski"
 
 #. name for guj, gu
 msgid "Gujarati"
@@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "hebrejski"
 
 #. name for her, hz
 msgid "Herero"
-msgstr "herero"
+msgstr ""
 
 #. name for hil
 msgid "Hiligaynon"
@@ -742,7 +743,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
 msgid "Hiri Motu"
-msgstr "hiri motu"
+msgstr ""
 
 #. name for hrv, hr
 msgid "Croatian"
@@ -766,7 +767,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ibo, ig
 msgid "Igbo"
-msgstr "igbo"
+msgstr ""
 
 #. name for isl, is
 msgid "Icelandic"
@@ -790,7 +791,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ile, ie
 msgid "Interlingue; Occidental"
-msgstr "interlingue; okcidentalni"
+msgstr ""
 
 #. name for ilo
 msgid "Iloko"
@@ -818,7 +819,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ipk, ik
 msgid "Inupiaq"
-msgstr "Inupiaq"
+msgstr ""
 
 #. name for ira
 msgid "Iranian languages"
@@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "javanski"
 
 #. name for jbo
 msgid "Lojban"
-msgstr "lojban"
+msgstr ""
 
 #. name for jpn, ja
 msgid "Japanese"
@@ -862,7 +863,7 @@ msgstr "kabilski"
 
 #. name for kac
 msgid "Kachin; Jingpho"
-msgstr "jingpho"
+msgstr ""
 
 #. name for kal, kl
 msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
@@ -874,7 +875,7 @@ msgstr "kamba"
 
 #. name for kan, kn
 msgid "Kannada"
-msgstr "kannada"
+msgstr ""
 
 #. name for kar
 msgid "Karen languages"
@@ -918,7 +919,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for kik, ki
 msgid "Kikuyu; Gikuyu"
-msgstr "kikuyu"
+msgstr ""
 
 #. name for kin, rw
 msgid "Kinyarwanda"
@@ -926,7 +927,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for kir, ky
 msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
-msgstr "kirgiski"
+msgstr "kirgiški"
 
 #. name for kmb
 msgid "Kimbundu"
@@ -938,11 +939,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for kom, kv
 msgid "Komi"
-msgstr "komi"
+msgstr ""
 
 #. name for kon, kg
 msgid "Kongo"
-msgstr "kongo"
+msgstr ""
 
 #. name for kor, ko
 msgid "Korean"
@@ -1154,7 +1155,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mlg, mg
 msgid "Malagasy"
-msgstr "malgaški"
+msgstr ""
 
 #. name for mlt, mt
 msgid "Maltese"
@@ -1210,7 +1211,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for myn
 msgid "Mayan languages"
-msgstr ""
+msgstr "majanski jezici"
 
 #. name for myv
 msgid "Erzya"
@@ -1226,7 +1227,7 @@ msgstr "sjevernoamerički indijanski jezici"
 
 #. name for nap
 msgid "Neapolitan"
-msgstr "napolitansko-kalabrijski"
+msgstr "napolitanski"
 
 #. name for nau, na
 msgid "Nauru"
@@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pam
 msgid "Pampanga; Kapampangan"
-msgstr "pampango"
+msgstr ""
 
 #. name for pan, pa
 msgid "Panjabi; Punjabi"
@@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr "istočnopandžapski"
 
 #. name for pap
 msgid "Papiamento"
-msgstr "papiamentu"
+msgstr ""
 
 #. name for pau
 msgid "Palauan"
@@ -1390,7 +1391,7 @@ msgstr "palauski"
 
 #. name for peo
 msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "staroperzijski (cca 600.-400. pr. Kr.)"
+msgstr "staroperzijski (cca. 600.-400. pr. Kr.)"
 
 #. name for fas, fa
 msgid "Persian"
@@ -1402,11 +1403,11 @@ msgstr "filipinski jezici"
 
 #. name for phn
 msgid "Phoenician"
-msgstr ""
+msgstr "fenički"
 
 #. name for pli, pi
 msgid "Pali"
-msgstr "pāli"
+msgstr ""
 
 #. name for pol, pl
 msgid "Polish"
@@ -1422,7 +1423,7 @@ msgstr "portugalski"
 
 #. name for pra
 msgid "Prakrit languages"
-msgstr ""
+msgstr "prakritski jezici"
 
 #. name for pro
 msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
@@ -1446,7 +1447,7 @@ msgstr "radžastanski"
 
 #. name for rap
 msgid "Rapanui"
-msgstr "rapa nui"
+msgstr ""
 
 #. name for rar
 msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
@@ -1529,7 +1530,6 @@ msgid "Selkup"
 msgstr ""
 
 #. name for sem
-#, fuzzy
 msgid "Semitic languages"
 msgstr "semitski jezici"
 
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for bod, bo
 msgid "Tibetan"
-msgstr "srednjotibetski"
+msgstr "tibetski"
 
 #. name for tig
 msgid "Tigre"
@@ -1754,7 +1754,6 @@ msgid "Tokelau"
 msgstr ""
 
 #. name for tlh
-#, fuzzy
 msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
 msgstr "klingonski"
 
@@ -1876,7 +1875,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for wak
 msgid "Wakashan languages"
-msgstr ""
+msgstr "vakašanski jezici"
 
 #. name for wal
 msgid "Wolaitta; Wolaytta"
@@ -1899,7 +1898,6 @@ msgid "Sorbian languages"
 msgstr ""
 
 #. name for wln, wa
-#, fuzzy
 msgid "Walloon"
 msgstr "valonski"
 
index 3e8e399..7a48298 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of iso_639-3.17.nl.po to Dutch
+# translation of iso_639-3.36.nl.po to Dutch
 # Dutch translation of iso_639.
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
@@ -6,14 +6,14 @@
 # Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2004.
 # Luk Claes <luk.claes@ugent.be>, 2005.
 # Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2007.
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-23 21:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-30 12:38+0200\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Amhaars, Amharisch"
 
 #. name for ang
 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr "Engels, Oud (ca.450-1100)"
+msgstr "Engels, Oud (ca. 450-1100)"
 
 #. name for anp
 msgid "Angika"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Arabisch"
 #. name for arc
 msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
 msgstr ""
-"Officiëel Aramees (700-300 v.Chr.); Keizerlijk Aramees (700-300 v.Chr.)"
+"Officieel Aramees (700-300 v.Chr.); Keizerlijk Aramees (700-300 v.Chr.)"
 
 #. name for arg, an
 msgid "Aragonese"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Cherokee"
 msgid ""
 "Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
 "Slavonic"
-msgstr "Kerk-Slavisch; Oud Slavisch; Oud Bulgaars; Oud Kerk-Slavisch"
+msgstr "Kerkslavisch; Oud-Slavisch; Oud-Bulgaars; Oud-Kerkslavisch"
 
 #. name for chv, cv
 msgid "Chuvash"
@@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "Frans"
 
 #. name for frm
 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr "Frans, Middel (ca.1400-1600)"
+msgstr "Frans, Middel (ca. 1400-1600)"
 
 #. name for fro
 msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr "Frans, Oud (842-ca.1400)"
+msgstr "Frans, Oud (842-ca. 1400)"
 
 #. name for frr
 msgid "Northern Frisian"
@@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "Manx"
 
 #. name for gmh
 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr "Duits, Middel Hoog (ca.1050-1500)"
+msgstr "Duits, Middel Hoog (ca. 1050-1500)"
 
 #. name for goh
 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr "Duits, Oud Hoog (ca.750-1050)"
+msgstr "Duits, Oud Hoog (ca. 750-1050)"
 
 #. name for gon
 msgid "Gondi"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Grieks, Oud (tot 1453)"
 
 #. name for ell, el
 msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Grieks, Modern (1453-)"
+msgstr "Grieks, Modern (vanaf 1453)"
 
 #. name for grn, gn
 msgid "Guarani"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Centraal Khmer"
 
 #. name for kho
 msgid "Khotanese;Sakan"
-msgstr "Khotanees;Sakan"
+msgstr "Khotanees; Sakan"
 
 #. name for kik, ki
 msgid "Kikuyu; Gikuyu"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Palauaans"
 
 #. name for peo
 msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "Oud Perzisch (ca.600-400 B.C.)"
+msgstr "Oud Perzisch (ca. 600-400 v.Chr.)"
 
 #. name for fas, fa
 msgid "Persian"
index 76e4843..10032a2 100644 (file)
@@ -4,21 +4,21 @@
 #
 # Copyright ©
 #
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-10 11:04+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 20:06+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "гавайська"
 
 #. name for heb, he
 msgid "Hebrew"
-msgstr "Іврит"
+msgstr "іврит"
 
 #. name for her, hz
 msgid "Herero"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "латинська"
 
 #. name for lav, lv
 msgid "Latvian"
-msgstr "лаÑ\82вÑ\96йська"
+msgstr "лаÑ\82иська"
 
 #. name for lez
 msgid "Lezghian"
index 770c15d..db1c9b9 100644 (file)
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-22 18:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 21:30+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
 #. name for aaa, reference_name for aaa
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "arbërisht"
 
 #. reference_name for aae
 msgid "Arbëreshë Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "albanais d'Arbëreshë"
 
 #. name for aaf, reference_name for aaf
 msgid "Aranadan"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "arapesh, abu'"
 
 #. reference_name for aah
 msgid "Abu' Arapesh"
-msgstr ""
+msgstr "Abu' Arapesh"
 
 #. name for aai, reference_name for aai
 msgid "Arifama-Miniafia"
@@ -88,9 +88,8 @@ msgid "Arabic, Algerian Saharan"
 msgstr "arabe saharien (Sahara algérien)"
 
 #. reference_name for aao
-#, fuzzy
 msgid "Algerian Saharan Arabic"
-msgstr "arabe saharien (Sahara algérien)"
+msgstr "arabe du Sahara algérien"
 
 #. name for aap, inverted_name for aap
 msgid "Arára, Pará"
@@ -98,16 +97,15 @@ msgstr "arára, pará"
 
 #. reference_name for aap
 msgid "Pará Arára"
-msgstr ""
+msgstr "Pará Arára"
 
 #. name for aaq, inverted_name for aaq
 msgid "Abnaki, Eastern"
 msgstr "abénaqui oriental"
 
 #. reference_name for aaq
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Abnaki"
-msgstr "miao, Huishui oriental"
+msgstr "abnaki oriental"
 
 #. name for aar, reference_name for aar
 msgid "Afar"
@@ -122,9 +120,8 @@ msgid "Albanian, Arvanitika"
 msgstr "arvanitika"
 
 #. reference_name for aat
-#, fuzzy
 msgid "Arvanitika Albanian"
-msgstr "katabanien"
+msgstr "albanais d'Arvanitika"
 
 #. name for aau, reference_name for aau
 msgid "Abau"
@@ -164,7 +161,7 @@ msgstr "ambala"
 
 #. reference_name for abc
 msgid "Ambala Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "Ambala Ayta"
 
 #. name for abd, reference_name for abd
 msgid "Manide"
@@ -175,9 +172,8 @@ msgid "Abnaki, Western"
 msgstr "abénaqui occidental"
 
 #. reference_name for abe
-#, fuzzy
 msgid "Western Abnaki"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "Abnaki occidental"
 
 #. name for abf, reference_name for abf
 msgid "Abai Sungai"
@@ -192,9 +188,8 @@ msgid "Arabic, Tajiki"
 msgstr "arabe (tadjik)"
 
 #. reference_name for abh
-#, fuzzy
 msgid "Tajiki Arabic"
-msgstr "arabe"
+msgstr "arabe tadjike"
 
 #. name for abi, reference_name for abi
 msgid "Abidji"
@@ -231,7 +226,7 @@ msgstr "ayta, abellen"
 
 #. reference_name for abp
 msgid "Abellen Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "ayta d'Abellen"
 
 #  abk
 #. name for abq, reference_name for abq
@@ -248,7 +243,7 @@ msgstr "malais d'Ambon"
 
 #. reference_name for abs
 msgid "Ambonese Malay"
-msgstr ""
+msgstr "malais ambonais"
 
 #. name for abt, reference_name for abt
 msgid "Ambulas"
@@ -263,9 +258,8 @@ msgid "Arabic, Baharna"
 msgstr "arabe baharna"
 
 #. reference_name for abv
-#, fuzzy
 msgid "Baharna Arabic"
-msgstr "arabe"
+msgstr "arabe Baharna"
 
 #. name for abw, reference_name for abw
 msgid "Pal"
@@ -293,7 +287,7 @@ msgstr "áncá"
 
 #. name for acc, inverted_name for acc
 msgid "Achí, Cubulco"
-msgstr ""
+msgstr "achí, Cubulco"
 
 #. reference_name for acc
 msgid "Cubulco Achí"
@@ -313,7 +307,7 @@ msgstr "créole français de Sainte-Lucie"
 
 #. reference_name for acf
 msgid "Saint Lucian Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "créole français de Sainte-Lucie"
 
 #. name for ach, reference_name for ach
 msgid "Acoli"
@@ -336,7 +330,6 @@ msgid "Arabic, Mesopotamian"
 msgstr "arabe mésopotamien"
 
 #. reference_name for acm
-#, fuzzy
 msgid "Mesopotamian Arabic"
 msgstr "arabe mésopotamien"
 
@@ -349,16 +342,14 @@ msgid "Acipa, Eastern"
 msgstr "acipa oriental"
 
 #. reference_name for acp
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Acipa"
-msgstr "miao, Huishui oriental"
+msgstr "acipa oriental"
 
 #. name for acq, inverted_name for acq
 msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
 msgstr "arabe de Ta'izzi-Adeni"
 
 #. reference_name for acq
-#, fuzzy
 msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
 msgstr "arabe de Ta'izzi-Adeni"
 
@@ -387,27 +378,24 @@ msgid "Arabic, Hijazi"
 msgstr "arabe hijazi"
 
 #. reference_name for acw
-#, fuzzy
 msgid "Hijazi Arabic"
-msgstr "arabe"
+msgstr "arabe d'Hijazi"
 
 #. name for acx, inverted_name for acx
 msgid "Arabic, Omani"
 msgstr "arabe omanais"
 
 #. reference_name for acx
-#, fuzzy
 msgid "Omani Arabic"
-msgstr "arabe"
+msgstr "arabe d'Oman"
 
 #. name for acy, inverted_name for acy
 msgid "Arabic, Cypriot"
 msgstr "arabe chypriote"
 
 #. reference_name for acy
-#, fuzzy
 msgid "Cypriot Arabic"
-msgstr "arabe"
+msgstr "arabe chypriote"
 
 #. name for acz, reference_name for acz
 msgid "Acheron"
@@ -434,9 +422,8 @@ msgid "Arabic, Dhofari"
 msgstr "arabe dhofari"
 
 #. reference_name for adf
-#, fuzzy
 msgid "Dhofari Arabic"
-msgstr "mozarabe"
+msgstr "arabe Dhofari"
 
 #. name for adg, reference_name for adg
 msgid "Andegerebinha"
@@ -499,9 +486,8 @@ msgid "Tibetan, Amdo"
 msgstr "tibétain (Amdo)"
 
 #. reference_name for adx
-#, fuzzy
 msgid "Amdo Tibetan"
-msgstr "tibétain"
+msgstr "tibétain d'Amdo"
 
 #. name for ady, reference_name for ady
 msgid "Adyghe"
@@ -521,16 +507,15 @@ msgstr "arabe tunisien"
 
 #. reference_name for aeb
 msgid "Tunisian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "arabe tunisien"
 
 #. name for aec, inverted_name for aec
 msgid "Arabic, Saidi"
 msgstr "arabe séoudien"
 
 #. reference_name for aec
-#, fuzzy
 msgid "Saidi Arabic"
-msgstr "arabe"
+msgstr "arabe saidi"
 
 #. name for aed, reference_name for aed
 msgid "Argentine Sign Language"
@@ -542,7 +527,7 @@ msgstr "pashayi, Nord-Est"
 
 #. reference_name for aee
 msgid "Northeast Pashayi"
-msgstr ""
+msgstr "pashayi du Nord-Est"
 
 #. name for aek, reference_name for aek
 msgid "Haeke"
@@ -569,9 +554,8 @@ msgid "Arrernte, Eastern"
 msgstr "arrernte oriental"
 
 #. reference_name for aer
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Arrernte"
-msgstr "créole marron de l'Est"
+msgstr "arrernte oriental"
 
 #. name for aes, reference_name for aes
 msgid "Alsea"
@@ -606,9 +590,8 @@ msgid "Arabic, Gulf"
 msgstr "arabe du Golfe"
 
 #. reference_name for afb
-#, fuzzy
 msgid "Gulf Arabic"
-msgstr "arabe"
+msgstr "arabe du Golfe"
 
 #. name for afd, reference_name for afd
 msgid "Andai"
@@ -655,7 +638,6 @@ msgid "Creole, Afro-Seminole"
 msgstr "créole afro-séminole"
 
 #. reference_name for afs
-#, fuzzy
 msgid "Afro-Seminole Creole"
 msgstr "créole afro-séminole"
 
@@ -717,7 +699,7 @@ msgstr "agta, Isarog"
 
 #. reference_name for agk
 msgid "Isarog Agta"
-msgstr ""
+msgstr "agta d'Isarog"
 
 #. name for agl, reference_name for agl
 msgid "Fembe"
@@ -756,9 +738,8 @@ msgid "Agta, Central Cagayan"
 msgstr "agta, Cagayan central"
 
 #. reference_name for agt
-#, fuzzy
 msgid "Central Cagayan Agta"
-msgstr "agta, Cagayan central"
+msgstr "agta du Cagayan central"
 
 #. name for agu, reference_name for agu
 msgid "Aguacateco"
@@ -770,7 +751,7 @@ msgstr "dumagat, Remontado"
 
 #. reference_name for agv
 msgid "Remontado Dumagat"
-msgstr ""
+msgstr "dumagat du Remontado"
 
 #. name for agw, reference_name for agw
 msgid "Kahua"
@@ -785,18 +766,16 @@ msgid "Alta, Southern"
 msgstr "alta méridional"
 
 #. reference_name for agy
-#, fuzzy
 msgid "Southern Alta"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "alta méridional"
 
 #. name for agz, inverted_name for agz
 msgid "Agta, Mt. Iriga"
 msgstr "agta, Mt. Iriga"
 
 #. reference_name for agz
-#, fuzzy
 msgid "Mt. Iriga Agta"
-msgstr "agta, Mt. Iriga"
+msgstr "agta du mont Iriga"
 
 #. name for aha, reference_name for aha
 msgid "Ahanta"
@@ -823,9 +802,8 @@ msgid "Aizi, Tiagbamrin"
 msgstr "aïzi, Tiagbamrin"
 
 #. reference_name for ahi
-#, fuzzy
 msgid "Tiagbamrin Aizi"
-msgstr "aïzi, Tiagbamrin"
+msgstr "aïzi de Tiagbamrin"
 
 #. name for ahk, reference_name for ahk
 msgid "Akha"
@@ -841,7 +819,7 @@ msgstr "aïzi, Mobumrin"
 
 #. reference_name for ahm
 msgid "Mobumrin Aizi"
-msgstr ""
+msgstr "aïzi de Mobumrin"
 
 #. name for ahn, reference_name for ahn
 msgid "Àhàn"
@@ -857,7 +835,7 @@ msgstr "aïzi, Aproumu"
 
 #. reference_name for ahp
 msgid "Aproumu Aizi"
-msgstr ""
+msgstr "aïzi de Aproumu"
 
 #  abk
 #. name for ahr, reference_name for ahr
@@ -902,7 +880,7 @@ msgstr "créole anglais, Antigua-et-Barbuda"
 
 #. reference_name for aig
 msgid "Antigua and Barbuda Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "créole anglais d'Antigua-et-Barbuda"
 
 #. name for aih, reference_name for aih
 msgid "Ai-Cham"
@@ -914,7 +892,7 @@ msgstr "néo-araméen, assyrien"
 
 #. reference_name for aii
 msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "néo-araméen assyrien"
 
 #. name for aij, reference_name for aij
 msgid "Lishanid Noshan"
@@ -957,9 +935,8 @@ msgid "Amis, Nataoran"
 msgstr "amis, nataoran"
 
 #. reference_name for ais
-#, fuzzy
 msgid "Nataoran Amis"
-msgstr "natagaimas"
+msgstr "amis nataoran"
 
 #. name for ait, reference_name for ait
 msgid "Arikem"
@@ -998,7 +975,6 @@ msgid "Arabic, South Levantine"
 msgstr "arabe levantin du Sud"
 
 #. reference_name for ajp
-#, fuzzy
 msgid "South Levantine Arabic"
 msgstr "arabe levantin du Sud"
 
@@ -1007,18 +983,16 @@ msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
 msgstr "arabe (judéo-tunisien)"
 
 #. reference_name for ajt
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
-msgstr "judéo-arabe"
+msgstr "arabe judéo-tunisien"
 
 #. name for aju, inverted_name for aju
 msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
 msgstr "arabe (judéo-marocain)"
 
 #. reference_name for aju
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
-msgstr "judéo-arabe"
+msgstr "arabe judéo-marocain"
 
 #. name for ajw, reference_name for ajw
 msgid "Ajawa"
@@ -1029,9 +1003,8 @@ msgid "Karbi, Amri"
 msgstr "karbi, amri"
 
 #. reference_name for ajz
-#, fuzzy
 msgid "Amri Karbi"
-msgstr "karbi"
+msgstr "karbi d'Amri"
 
 #. name for aka, reference_name for aka
 msgid "Akan"
@@ -1194,9 +1167,8 @@ msgid "Albanian, Gheg"
 msgstr "guègue"
 
 #. reference_name for aln
-#, fuzzy
 msgid "Gheg Albanian"
-msgstr "albanais"
+msgstr "albanais de Gheg"
 
 #. name for alo, reference_name for alo
 msgid "Larike-Wakasihu"
@@ -1219,18 +1191,16 @@ msgid "Albanian, Tosk"
 msgstr "tosque"
 
 #. reference_name for als
-#, fuzzy
 msgid "Tosk Albanian"
-msgstr "albanais"
+msgstr "albanais de Tosk"
 
 #. name for alt, inverted_name for alt
 msgid "Altai, Southern"
 msgstr "altaï méridional"
 
 #. reference_name for alt
-#, fuzzy
 msgid "Southern Altai"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "altaï méridional"
 
 #. name for alu, reference_name for alu
 msgid "'Are'are"
@@ -1269,9 +1239,8 @@ msgid "Amahuaca"
 msgstr "amahuaca"
 
 #. name for amd, inverted_name for amd
-#, fuzzy
 msgid "Creole, Amapá"
-msgstr "créole hindi des Îles Andaman"
+msgstr "créole d'Amapá"
 
 #. reference_name for amd
 msgid "Amapá Creole"
@@ -1338,9 +1307,8 @@ msgid "Amami-Oshima, Southern"
 msgstr "amami-oshima méridional"
 
 #. reference_name for ams
-#, fuzzy
 msgid "Southern Amami-Oshima"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "amami-oshima méridional"
 
 #. name for amt, reference_name for amt
 msgid "Amto"
@@ -1352,7 +1320,7 @@ msgstr "amuzgo, Guerrero"
 
 #. reference_name for amu
 msgid "Guerrero Amuzgo"
-msgstr ""
+msgstr "amuzgo de Guerrero"
 
 #. name for amv, reference_name for amv
 msgid "Ambelau"
@@ -1363,9 +1331,8 @@ msgid "Neo-Aramaic, Western"
 msgstr "néo-araméen occidental"
 
 #. reference_name for amw
-#, fuzzy
 msgid "Western Neo-Aramaic"
-msgstr "kham, Parbate occidental"
+msgstr "néo-araméen occidental"
 
 #. name for amx, reference_name for amx
 msgid "Anmatyerre"
@@ -1408,9 +1375,8 @@ msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
 msgstr "anglo-saxon (environ 450-1100)"
 
 #. reference_name for ang
-#, fuzzy
 msgid "Old English (ca. 450-1100)"
-msgstr "anglo-saxon (environ 450-1100)"
+msgstr "anglais ancien (environ 450-1100)"
 
 #. name for anh, reference_name for anh
 msgid "Nend"
@@ -1433,9 +1399,8 @@ msgid "Chin, Anu-Hkongso"
 msgstr "chin, Anu-Hkongso"
 
 #. reference_name for anl
-#, fuzzy
 msgid "Anu-Hkongso Chin"
-msgstr "chinAnu-Hkongso"
+msgstr "chin d'Anu-Hkongso"
 
 #. name for anm, reference_name for anm
 msgid "Anal"
@@ -1551,7 +1516,7 @@ msgstr "arapesh, bumbita"
 
 #. reference_name for aon
 msgid "Bumbita Arapesh"
-msgstr ""
+msgstr "arapesh de Bumbita"
 
 #. name for aor, reference_name for aor
 msgid "Aore"
@@ -1590,7 +1555,6 @@ msgid "Arabic, North Levantine"
 msgstr "arabe lévantin du Nord"
 
 #. reference_name for apc
-#, fuzzy
 msgid "North Levantine Arabic"
 msgstr "arabe lévantin du Nord"
 
@@ -1599,9 +1563,8 @@ msgid "Arabic, Sudanese"
 msgstr "arabe soudanais"
 
 #. reference_name for apd
-#, fuzzy
 msgid "Sudanese Arabic"
-msgstr "judéo-arabe"
+msgstr "arabe soudanais"
 
 #. name for ape, reference_name for ape
 msgid "Bukiyip"
@@ -1612,9 +1575,8 @@ msgid "Agta, Pahanan"
 msgstr "agta, pahanan"
 
 #. reference_name for apf
-#, fuzzy
 msgid "Pahanan Agta"
-msgstr "panang"
+msgstr "agta de Pahana"
 
 #. name for apg, reference_name for apg
 msgid "Ampanang"
@@ -1634,7 +1596,7 @@ msgstr "apache, jicarilla"
 
 #. reference_name for apj
 msgid "Jicarilla Apache"
-msgstr ""
+msgstr "apache Jicarilla"
 
 #. name for apk, inverted_name for apk
 msgid "Apache, Kiowa"
@@ -1642,7 +1604,7 @@ msgstr "apache, kiowa"
 
 #. reference_name for apk
 msgid "Kiowa Apache"
-msgstr ""
+msgstr "apache Kiowa"
 
 #. name for apl, inverted_name for apl
 msgid "Apache, Lipan"
@@ -1650,16 +1612,15 @@ msgstr "apache, lipan"
 
 #. reference_name for apl
 msgid "Lipan Apache"
-msgstr ""
+msgstr "apache Lipan"
 
 #. name for apm, inverted_name for apm
 msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
 msgstr "apache, mescalero, chiricahua"
 
 #. reference_name for apm
-#, fuzzy
 msgid "Mescalero-Chiricahua Apache"
-msgstr "apache, mescalero, chiricahua"
+msgstr "apache mescalero-chiricahua"
 
 #. name for apn, reference_name for apn
 msgid "Apinayé"
@@ -1702,9 +1663,8 @@ msgid "Apache, Western"
 msgstr "apache occidental"
 
 #. reference_name for apw
-#, fuzzy
 msgid "Western Apache"
-msgstr "kham, Parbate occidental"
+msgstr "apache occidental"
 
 #. name for apx, reference_name for apx
 msgid "Aputai"
@@ -1732,7 +1692,7 @@ msgstr "dogon, ampari"
 
 #. reference_name for aqd
 msgid "Ampari Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogon d'Ampari"
 
 #. name for aqg, reference_name for aqg
 msgid "Arigidi"
@@ -1751,9 +1711,8 @@ msgid "Alta, Northern"
 msgstr "altaïque (du Nord)"
 
 #. reference_name for aqn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Alta"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "alta septentrional"
 
 #. name for aqp, reference_name for aqp
 msgid "Atakapa"
@@ -1777,14 +1736,13 @@ msgstr "arabe standard"
 
 #. reference_name for arb
 msgid "Standard Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "arabe standard"
 
 #. name for arc, inverted_name for arc
 msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
 msgstr "araméen officiel (700-300 avant J.-C.)"
 
 #. reference_name for arc
-#, fuzzy
 msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
 msgstr "araméen officiel (700-300 avant J.-C.)"
 
@@ -1797,9 +1755,8 @@ msgid "Arrarnta, Western"
 msgstr "arrarnta occidental"
 
 #. reference_name for are
-#, fuzzy
 msgid "Western Arrarnta"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "arrartna occidental"
 
 #. name for arf, reference_name for arf
 msgid "Arafundi"
@@ -1850,9 +1807,8 @@ msgid "Arabic, Algerian"
 msgstr "arabe algérien"
 
 #. reference_name for arq
-#, fuzzy
 msgid "Algerian Arabic"
-msgstr "agarabi"
+msgstr "arabe algérien"
 
 #. name for arr, reference_name for arr
 msgid "Karo (Brazil)"
@@ -1863,9 +1819,8 @@ msgid "Arabic, Najdi"
 msgstr "arabe najdi"
 
 #. reference_name for ars
-#, fuzzy
 msgid "Najdi Arabic"
-msgstr "arabe"
+msgstr "arabe Najdi"
 
 #. name for art, reference_name for art
 msgid "Artificial languages"
@@ -1892,18 +1847,16 @@ msgid "Arabic, Moroccan"
 msgstr "arabe marocain"
 
 #. reference_name for ary
-#, fuzzy
 msgid "Moroccan Arabic"
-msgstr "mozarabe"
+msgstr "arabe marocain"
 
 #. name for arz, inverted_name for arz
 msgid "Arabic, Egyptian"
 msgstr "arabe égyptien"
 
 #. reference_name for arz
-#, fuzzy
 msgid "Egyptian Arabic"
-msgstr "égyptien ancien"
+msgstr "arabe égyptien"
 
 #. name for asa, reference_name for asa
 msgid "Asu (Tanzania)"
@@ -1918,9 +1871,8 @@ msgid "Asmat, Casuarina Coast"
 msgstr "asmat, Côte Casuarina"
 
 #. reference_name for asc
-#, fuzzy
 msgid "Casuarina Coast Asmat"
-msgstr "asmat, Côte Casuarina"
+msgstr "asmat de la côte Casuarina"
 
 #. name for asd, reference_name for asd
 msgid "Asas"
@@ -1968,7 +1920,7 @@ msgstr "asuriní, Xingu"
 
 #. reference_name for asn
 msgid "Xingú Asuriní"
-msgstr ""
+msgstr "asuriní de Xingu"
 
 #. name for aso, reference_name for aso
 msgid "Dano"
@@ -2000,7 +1952,7 @@ msgstr "asurini, Tocantins"
 
 #. reference_name for asu
 msgid "Tocantins Asurini"
-msgstr ""
+msgstr "asurini de Tocantins"
 
 #. name for asv, reference_name for asv
 msgid "Asoa"
@@ -2020,7 +1972,7 @@ msgstr "asmat, yaosakor"
 
 #. reference_name for asy
 msgid "Yaosakor Asmat"
-msgstr ""
+msgstr "asmat de Yaosakor"
 
 #. name for asz, reference_name for asz
 msgid "As"
@@ -2043,9 +1995,8 @@ msgid "Manobo, Ata"
 msgstr "manobo, ata"
 
 #. reference_name for atd
-#, fuzzy
 msgid "Ata Manobo"
-msgstr "panobo"
+msgstr "manobo d'Ata"
 
 #. name for ate, reference_name for ate
 msgid "Atemble"
@@ -2080,9 +2031,8 @@ msgid "Agta, Mt. Iraya"
 msgstr "agta, Mt. Iraya"
 
 #. reference_name for atl
-#, fuzzy
 msgid "Mt. Iraya Agta"
-msgstr "agta, Mt. Iraya"
+msgstr "agta du mont Iraya"
 
 #. name for atm, reference_name for atm
 msgid "Ata"
@@ -2102,7 +2052,7 @@ msgstr "atta, Pudtol"
 
 #. reference_name for atp
 msgid "Pudtol Atta"
-msgstr ""
+msgstr "atta de Pudtol"
 
 #. name for atq, reference_name for atq
 msgid "Aralle-Tabulahan"
@@ -2122,7 +2072,7 @@ msgstr "atta, Pampelune"
 
 #. reference_name for att
 msgid "Pamplona Atta"
-msgstr ""
+msgstr "atta de Pampelune"
 
 #. name for atu, reference_name for atu
 msgid "Reel"
@@ -2133,9 +2083,8 @@ msgid "Altai, Northern"
 msgstr "altai septentrional"
 
 #. reference_name for atv
-#, fuzzy
 msgid "Northern Altai"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "altaï septentrional"
 
 #. name for atw, reference_name for atw
 msgid "Atsugewi"
@@ -2211,7 +2160,7 @@ msgstr "one, Molmo"
 
 #. reference_name for aun
 msgid "Molmo One"
-msgstr ""
+msgstr "one de Molmo"
 
 #. name for auo, reference_name for auo
 msgid "Auyokawa"
@@ -2262,9 +2211,8 @@ msgid "Arabic, Uzbeki"
 msgstr "arabe ouzbèke"
 
 #. reference_name for auz
-#, fuzzy
 msgid "Uzbeki Arabic"
-msgstr "arabe"
+msgstr "arabe ouzbèke"
 
 #. name for ava, reference_name for ava
 msgid "Avaric"
@@ -2295,7 +2243,6 @@ msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
 msgstr "arabe bédouin d'Égypte orientale"
 
 #. reference_name for avl
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
 msgstr "arabe bédouin d'Égypte orientale"
 
@@ -2385,7 +2332,7 @@ msgstr "awyu méridional"
 
 #. reference_name for aws
 msgid "South Awyu"
-msgstr ""
+msgstr "awyu méridional"
 
 #. name for awt, reference_name for awt
 msgid "Araweté"
@@ -2396,9 +2343,8 @@ msgid "Awyu, Central"
 msgstr "awyu central"
 
 #. reference_name for awu
-#, fuzzy
 msgid "Central Awyu"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "awyu central"
 
 #. name for awv, inverted_name for awv
 msgid "Awyu, Jair"
@@ -2406,7 +2352,7 @@ msgstr "awyu, jair"
 
 #. reference_name for awv
 msgid "Jair Awyu"
-msgstr ""
+msgstr "awyu de Jair"
 
 #. name for aww, reference_name for aww
 msgid "Awun"
@@ -2422,7 +2368,7 @@ msgstr "awyu, edera"
 
 #. reference_name for awy
 msgid "Edera Awyu"
-msgstr ""
+msgstr "awyu d'Edera"
 
 #. name for axb, reference_name for axb
 msgid "Abipon"
@@ -2438,7 +2384,7 @@ msgstr "arára, Mato Grosso"
 
 #. reference_name for axg
 msgid "Mato Grosso Arára"
-msgstr ""
+msgstr "arára du Mato Grosso"
 
 #. name for axk, reference_name for axk
 msgid "Yaka (Central African Republic)"
@@ -2449,9 +2395,8 @@ msgid "Armenian, Middle"
 msgstr "arménien intermédiaire"
 
 #. reference_name for axm
-#, fuzzy
 msgid "Middle Armenian"
-msgstr "arménien"
+msgstr "arménien intermédiaire"
 
 #. name for axx, reference_name for axx
 msgid "Xaragure"
@@ -2467,16 +2412,15 @@ msgstr "ayizo-gbe"
 
 #. reference_name for ayb
 msgid "Ayizo Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "gbe d'Ayizo"
 
 #. name for ayc, inverted_name for ayc
 msgid "Aymara, Southern"
 msgstr "aymara méridional"
 
 #. reference_name for ayc
-#, fuzzy
 msgid "Southern Aymara"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "aymara méridional"
 
 #. name for ayd, reference_name for ayd
 msgid "Ayabadhu"
@@ -2495,9 +2439,8 @@ msgid "Arabic, Hadrami"
 msgstr "arabe d'Hadramaout"
 
 #. reference_name for ayh
-#, fuzzy
 msgid "Hadrami Arabic"
-msgstr "hadrami"
+msgstr "arabe hadrami"
 
 #. name for ayi, reference_name for ayi
 msgid "Leyigha"
@@ -2512,9 +2455,8 @@ msgid "Arabic, Libyan"
 msgstr "arabe lybien"
 
 #. reference_name for ayl
-#, fuzzy
 msgid "Libyan Arabic"
-msgstr "arabe"
+msgstr "arabe libyen"
 
 #. name for aym, reference_name for aym
 msgid "Aymara"
@@ -2525,9 +2467,8 @@ msgid "Arabic, Sanaani"
 msgstr "arabe de Sanaa"
 
 #. reference_name for ayn
-#, fuzzy
 msgid "Sanaani Arabic"
-msgstr "arabe"
+msgstr "arabe de Sanaa"
 
 #. name for ayo, reference_name for ayo
 msgid "Ayoreo"
@@ -2538,7 +2479,6 @@ msgid "Arabic, North Mesopotamian"
 msgstr "arabe de Mésopotamie du Nord"
 
 #. reference_name for ayp
-#, fuzzy
 msgid "North Mesopotamian Arabic"
 msgstr "arabe de Mésopotamie du Nord"
 
@@ -2551,18 +2491,16 @@ msgid "Aymara, Central"
 msgstr "aymara central"
 
 #. reference_name for ayr
-#, fuzzy
 msgid "Central Aymara"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "aymara central"
 
 #. name for ays, inverted_name for ays
 msgid "Ayta, Sorsogon"
 msgstr "ayta de Sorsogon"
 
 #. reference_name for ays
-#, fuzzy
 msgid "Sorsogon Ayta"
-msgstr "sorsoganon septentrional"
+msgstr "ayta Sorsogon"
 
 #. name for ayt, inverted_name for ayt
 msgid "Ayta, Magbukun"
@@ -2570,16 +2508,15 @@ msgstr "ayta de Magbukun"
 
 #. reference_name for ayt
 msgid "Magbukun Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "ayta de Magbukun"
 
 #. name for ayu, reference_name for ayu
 msgid "Ayu"
 msgstr "ayu"
 
 #. name for ayx, reference_name for ayx
-#, fuzzy
 msgid "Ayi (China)"
-msgstr "aïnou (Chine)"
+msgstr "ayi (Chine)"
 
 #. name for ayy, inverted_name for ayy
 msgid "Ayta, Tayabas"
@@ -2587,7 +2524,7 @@ msgstr "tayabas ayta"
 
 #. reference_name for ayy
 msgid "Tayabas Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "ayta de Tayabas"
 
 #. name for ayz, reference_name for ayz
 msgid "Mai Brat"
@@ -2602,23 +2539,20 @@ msgid "Azerbaijani, South"
 msgstr "azéri méridional"
 
 #. reference_name for azb
-#, fuzzy
 msgid "South Azerbaijani"
-msgstr "azéri"
+msgstr "azéri méridional"
 
 #. name for azc, reference_name for azc
-#, fuzzy
 msgid "Uto-Aztecan languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues uto-aztèques"
 
 #. name for azd, inverted_name for azd
 msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
 msgstr "nahuatl, Durango oriental"
 
 #. reference_name for azd
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Durango Nahuatl"
-msgstr "nahuatl, Puebla du Sud-Est"
+msgstr "nahuatl du Durango oriental"
 
 #. name for aze, reference_name for aze
 msgid "Azerbaijani"
@@ -2629,18 +2563,16 @@ msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
 msgstr "amuzgo, San Pedro Amuzgos"
 
 #. reference_name for azg
-#, fuzzy
 msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo"
-msgstr "amuzgo, San Pedro Amuzgos"
+msgstr "amuzgo de San Pedro Amuzgos"
 
 #. name for azj, inverted_name for azj
 msgid "Azerbaijani, North"
 msgstr "azéri septentrional"
 
 #. reference_name for azj
-#, fuzzy
 msgid "North Azerbaijani"
-msgstr "azéri"
+msgstr "azéri septentrional"
 
 #. name for azm, inverted_name for azm
 msgid "Amuzgo, Ipalapa"
@@ -2648,16 +2580,15 @@ msgstr "amuzgo, ipalapa"
 
 #. reference_name for azm
 msgid "Ipalapa Amuzgo"
-msgstr ""
+msgstr "amuzgo d'Ipalapa"
 
 #. name for azn, inverted_name for azn
 msgid "Nahuatl, Western Durango"
 msgstr "nahuatl, Durango occidental"
 
 #. reference_name for azn
-#, fuzzy
 msgid "Western Durango Nahuatl"
-msgstr "nahuatl, Puebla du Sud-Est"
+msgstr "nahuatl du Durango occidental"
 
 #. name for azo, reference_name for azo
 msgid "Awing"
@@ -2669,16 +2600,15 @@ msgstr "atta, faire"
 
 #. reference_name for azt
 msgid "Faire Atta"
-msgstr ""
+msgstr "atta de Faire"
 
 #. name for azz, inverted_name for azz
 msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
 msgstr "nahuatl, hautes terres de Puebla"
 
 #. reference_name for azz
-#, fuzzy
 msgid "Highland Puebla Nahuatl"
-msgstr "nahuatl, Puebla du Sud-Est"
+msgstr "nahuatl des hautes terres de Puebla"
 
 #. name for baa, reference_name for baa
 msgid "Babatana"
@@ -2693,9 +2623,8 @@ msgid "Badui"
 msgstr "badui"
 
 #. name for bad, reference_name for bad
-#, fuzzy
 msgid "Banda languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues banda"
 
 #. name for bae, reference_name for bae
 msgid "Baré"
@@ -2714,14 +2643,12 @@ msgid "Creole English, Bahamas"
 msgstr "créole anglais des Bahamas"
 
 #. reference_name for bah
-#, fuzzy
 msgid "Bahamas Creole English"
 msgstr "créole anglais des Bahamas"
 
 #. name for bai, reference_name for bai
-#, fuzzy
 msgid "Bamileke languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues bamileke"
 
 #. name for baj, reference_name for baj
 msgid "Barakai"
@@ -2764,9 +2691,8 @@ msgid "Basa (Cameroon)"
 msgstr "basa (Cameroun)"
 
 #. name for bat, reference_name for bat
-#, fuzzy
 msgid "Baltic languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues baltiques"
 
 #. name for bau, reference_name for bau
 msgid "Bada (Nigeria)"
@@ -2854,14 +2780,13 @@ msgstr "bobo Madaré septentrional"
 
 #. reference_name for bbo
 msgid "Northern Bobo Madaré"
-msgstr ""
+msgstr "bobo Madaré septentrional"
 
 #. name for bbp, inverted_name for bbp
 msgid "Banda, West Central"
 msgstr "banda occidental central"
 
 #. reference_name for bbp
-#, fuzzy
 msgid "West Central Banda"
 msgstr "banda occidental central"
 
@@ -2906,7 +2831,6 @@ msgid "Creole Arabic, Babalia"
 msgstr "créole arabe de Babalia"
 
 #. reference_name for bbz
-#, fuzzy
 msgid "Babalia Creole Arabic"
 msgstr "créole arabe de Babalia"
 
@@ -2915,9 +2839,8 @@ msgid "Bai, Central"
 msgstr "bai central"
 
 #. reference_name for bca
-#, fuzzy
 msgid "Central Bai"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "bai central"
 
 #. name for bcb, reference_name for bcb
 msgid "Bainouk-Samik"
@@ -2928,9 +2851,8 @@ msgid "Balochi, Southern"
 msgstr "balochi méridional"
 
 #. reference_name for bcc
-#, fuzzy
 msgid "Southern Balochi"
-msgstr "ute-paiute méridional"
+msgstr "balochi méridional"
 
 #. name for bcd, inverted_name for bcd
 msgid "Babar, North"
@@ -2938,7 +2860,7 @@ msgstr "babar septentrional"
 
 #. reference_name for bcd
 msgid "North Babar"
-msgstr ""
+msgstr "babar septentrional"
 
 #. name for bce, reference_name for bce
 msgid "Bamenyam"
@@ -2973,9 +2895,8 @@ msgid "Bikol, Central"
 msgstr "bikol, Central"
 
 #. reference_name for bcl
-#, fuzzy
 msgid "Central Bikol"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "bikol central"
 
 #. name for bcm, reference_name for bcm
 msgid "Bannoni"
@@ -3082,9 +3003,8 @@ msgid "Bajau, Indonesian"
 msgstr "bajau Indonésien"
 
 #. reference_name for bdl
-#, fuzzy
 msgid "Indonesian Bajau"
-msgstr "indonésien"
+msgstr "bajau indonésien"
 
 #. name for bdm, reference_name for bdm
 msgid "Buduma"
@@ -3111,9 +3031,8 @@ msgid "Bajau, West Coast"
 msgstr "bajau, côte occidentale"
 
 #. reference_name for bdr
-#, fuzzy
 msgid "West Coast Bajau"
-msgstr "bajau, côte occidentale"
+msgstr "bajau de la côte occidentale"
 
 #. name for bds, reference_name for bds
 msgid "Burunge"
@@ -3216,9 +3135,8 @@ msgid "Beembe"
 msgstr "beembe"
 
 #. name for ber, reference_name for ber
-#, fuzzy
 msgid "Berber languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues berbères"
 
 #. name for bes, reference_name for bes
 msgid "Besme"
@@ -3230,7 +3148,7 @@ msgstr "béte, Guiberoua"
 
 #. reference_name for bet
 msgid "Guiberoua Béte"
-msgstr ""
+msgstr "béte de Guiberoua"
 
 #. name for beu, reference_name for beu
 msgid "Blagar"
@@ -3242,7 +3160,7 @@ msgstr "bété, Daloa"
 
 #. reference_name for bev
 msgid "Daloa Bété"
-msgstr ""
+msgstr "bété de Daloa"
 
 #. name for bew, reference_name for bew
 msgid "Betawi"
@@ -3269,18 +3187,16 @@ msgid "Bareli, Pauri"
 msgstr "bareli, Pauri"
 
 #. reference_name for bfb
-#, fuzzy
 msgid "Pauri Bareli"
-msgstr "sauria Paharia"
+msgstr "bareli de Pauri"
 
 #. name for bfc, inverted_name for bfc
 msgid "Bai, Northern"
 msgstr "bai septentrional"
 
 #. reference_name for bfc
-#, fuzzy
 msgid "Northern Bai"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "bai septentrional"
 
 #. name for bfd, reference_name for bfd
 msgid "Bafut"
@@ -3299,9 +3215,8 @@ msgid "Kayan, Busang"
 msgstr "kayan, Busang"
 
 #. reference_name for bfg
-#, fuzzy
 msgid "Busang Kayan"
-msgstr "kenyah principal"
+msgstr "kayan de Baram"
 
 #. name for bfh, reference_name for bfh
 msgid "Blafe"
@@ -3337,7 +3252,7 @@ msgstr "birifor, Malba"
 
 #. reference_name for bfo
 msgid "Malba Birifor"
-msgstr ""
+msgstr "birifor de Malba"
 
 #. name for bfp, reference_name for bfp
 msgid "Beba"
@@ -3356,9 +3271,8 @@ msgid "Bai, Southern"
 msgstr "bai méridional"
 
 #. reference_name for bfs
-#, fuzzy
 msgid "Southern Bai"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "bai méridional"
 
 #. name for bft, reference_name for bft
 msgid "Balti"
@@ -3385,9 +3299,8 @@ msgid "Pahari, Mahasu"
 msgstr "pahari, Mahasu"
 
 #. reference_name for bfz
-#, fuzzy
 msgid "Mahasu Pahari"
-msgstr "mal Paharia"
+msgstr "pahari de Mahasu"
 
 #. name for bga, reference_name for bga
 msgid "Gwamhi-Wuri"
@@ -3406,9 +3319,8 @@ msgid "Bareli, Rathwi"
 msgstr "bareli, Rathwi"
 
 #. reference_name for bgd
-#, fuzzy
 msgid "Rathwi Bareli"
-msgstr "rathawi"
+msgstr "bareli de Rathwi"
 
 #. name for bge, reference_name for bge
 msgid "Bauria"
@@ -3423,9 +3335,8 @@ msgid "Bugun"
 msgstr "bugun"
 
 #. name for bgh, reference_name for bgh
-#, fuzzy
 msgid "Bogan"
-msgstr "boga"
+msgstr "bogan"
 
 #. name for bgi, reference_name for bgi
 msgid "Giangan"
@@ -3452,9 +3363,8 @@ msgid "Balochi, Western"
 msgstr "balochi occidental"
 
 #. reference_name for bgn
-#, fuzzy
 msgid "Western Balochi"
-msgstr "kham, Parbate occidental"
+msgstr "baloutchi occidental"
 
 #. name for bgo, reference_name for bgo
 msgid "Baga Koga"
@@ -3465,9 +3375,8 @@ msgid "Balochi, Eastern"
 msgstr "balochi oriental"
 
 #. reference_name for bgp
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Balochi"
-msgstr "miao, Huishui oriental"
+msgstr "baloutchi oriental"
 
 #. name for bgq, reference_name for bgq
 msgid "Bagri"
@@ -3478,9 +3387,8 @@ msgid "Chin, Bawm"
 msgstr "chin, Bawm"
 
 #. reference_name for bgr
-#, fuzzy
 msgid "Bawm Chin"
-msgstr "kalami"
+msgstr "chin de Bawm"
 
 #. name for bgs, reference_name for bgs
 msgid "Tagabawa"
@@ -3507,9 +3415,8 @@ msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
 msgstr "turc, Balkan Gagauz"
 
 #. reference_name for bgx
-#, fuzzy
 msgid "Balkan Gagauz Turkish"
-msgstr "turc, Balkan Gagauz"
+msgstr "turc de Gagaouzie des Balkans"
 
 #. name for bgy, reference_name for bgy
 msgid "Benggoi"
@@ -3560,14 +3467,12 @@ msgid "Bahing"
 msgstr "bahing"
 
 #. name for bhk, inverted_name for bhk
-#, fuzzy
 msgid "Bicolano, Albay"
-msgstr "bikol, West Albay"
+msgstr "bicolano d'Albay"
 
 #. reference_name for bhk
-#, fuzzy
 msgid "Albay Bicolano"
-msgstr "albanais"
+msgstr "bicolano d'Albay"
 
 #. name for bhl, reference_name for bhl
 msgid "Bimin"
@@ -3583,7 +3488,7 @@ msgstr "néo-araméen, Bohtan"
 
 #. reference_name for bhn
 msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "néo-araméen de Bohtan"
 
 #. name for bho, reference_name for bho
 msgid "Bhojpuri"
@@ -3602,9 +3507,8 @@ msgid "Malagasy, Bara"
 msgstr "malgache, Bara"
 
 #. reference_name for bhr
-#, fuzzy
 msgid "Bara Malagasy"
-msgstr "malgache"
+msgstr "malgache de Bara"
 
 #. name for bhs, reference_name for bhs
 msgid "Buwal"
@@ -3667,9 +3571,8 @@ msgid "Biangai"
 msgstr "biangai"
 
 #. name for bih, reference_name for bih
-#, fuzzy
 msgid "Bihari languages"
-msgstr "langue des signes britannique"
+msgstr "langues biharies"
 
 #. name for bii, reference_name for bii, name for bzi, reference_name for bzi
 msgid "Bisu"
@@ -3728,9 +3631,8 @@ msgid "Birifor, Southern"
 msgstr "birifor méridional"
 
 #. reference_name for biv
-#, fuzzy
 msgid "Southern Birifor"
-msgstr "ute-paiute méridional"
+msgstr "birifor méridional"
 
 #. name for biw, reference_name for biw
 msgid "Kol (Cameroon)"
@@ -3761,18 +3663,16 @@ msgid "Bariji"
 msgstr "bariji"
 
 #. name for bjd, reference_name for bjd
-#, fuzzy
 msgid "Bandjigali"
-msgstr "bandial"
+msgstr "bandjigali"
 
 #. name for bje, inverted_name for bje
 msgid "Mien, Biao-Jiao"
 msgstr "mien, Biao-Jiao"
 
 #. reference_name for bje
-#, fuzzy
 msgid "Biao-Jiao Mien"
-msgstr "biao Mon"
+msgstr "mien de Biao-Jiao"
 
 #. name for bjf, inverted_name for bjf
 msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
@@ -3780,7 +3680,7 @@ msgstr "néo-araméen, juif Barzani"
 
 #. reference_name for bjf
 msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "néo-araméen juif de Barzani"
 
 #. name for bjg, reference_name for bjg
 msgid "Bidyogo"
@@ -3819,14 +3719,12 @@ msgid "Banda, Mid-Southern"
 msgstr "banda, semi-méridional"
 
 #. reference_name for bjo
-#, fuzzy
 msgid "Mid-Southern Banda"
-msgstr "miao, Qiandong méridional"
+msgstr "banda semi-méridional"
 
 #. name for bjq, reference_name for bjq, reference_name for bzc
-#, fuzzy
 msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy"
-msgstr "malgache, Betsimisaraka méridional"
+msgstr "malgache de Betsimisaraka méridional"
 
 #. name for bjr, reference_name for bjr
 msgid "Binumarien"
@@ -3858,7 +3756,7 @@ msgstr "itneg, Banao"
 
 #. reference_name for bjx
 msgid "Banao Itneg"
-msgstr ""
+msgstr "itneg de Banao"
 
 #. name for bjy, reference_name for bjy
 msgid "Bayali"
@@ -3873,9 +3771,8 @@ msgid "Kyak"
 msgstr "kyak"
 
 #. name for bkb, reference_name for bkb
-#, fuzzy
 msgid "Finallig"
-msgstr "chinali"
+msgstr "finallig"
 
 #. name for bkc, reference_name for bkc
 msgid "Baka (Cameroon)"
@@ -3886,9 +3783,8 @@ msgid "Binukid"
 msgstr "binukid"
 
 #. name for bke, reference_name for bke
-#, fuzzy
 msgid "Bengkulu"
-msgstr "bungku"
+msgstr "bengkulu"
 
 #. name for bkf, reference_name for bkf
 msgid "Beeke"
@@ -3947,9 +3843,8 @@ msgid "Sorsoganon, Northern"
 msgstr "sorsoganon septentrional"
 
 #. reference_name for bks
-#, fuzzy
 msgid "Northern Sorsoganon"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "sorsoganon septentrional"
 
 #. name for bkt, reference_name for bkt
 msgid "Boloki"
@@ -4024,9 +3919,8 @@ msgid "Karen, Pa'o"
 msgstr "karen, Pa'o"
 
 #. reference_name for blk
-#, fuzzy
 msgid "Pa'o Karen"
-msgstr "batak Karo"
+msgstr "karen de Pa'o"
 
 #. name for bll, reference_name for bll
 msgid "Biloxi"
@@ -4041,9 +3935,8 @@ msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
 msgstr "bicol, Catanduanes méridional"
 
 #. reference_name for bln
-#, fuzzy
 msgid "Southern Catanduanes Bikol"
-msgstr "bicol, Catanduanes méridional"
+msgstr "bicol de Catanduanes méridional"
 
 #. name for blo, reference_name for blo
 msgid "Anii"
@@ -4087,7 +3980,7 @@ msgstr "ayta, Mag-Indi"
 
 #. reference_name for blx
 msgid "Mag-Indi Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "ayta de Mag-Indi"
 
 #. name for bly, reference_name for bly
 msgid "Notre"
@@ -4114,9 +4007,8 @@ msgid "Manduri, Baga"
 msgstr "manduri, Baga"
 
 #. reference_name for bmd
-#, fuzzy
 msgid "Baga Manduri"
-msgstr "bangandu"
+msgstr "manduri de Baga"
 
 #. name for bme, reference_name for bme
 msgid "Limassa"
@@ -4155,9 +4047,8 @@ msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
 msgstr "malgache, Betsimisaraka septentrional"
 
 #. reference_name for bmm
-#, fuzzy
 msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy"
-msgstr "malgache, Betsimisaraka méridional"
+msgstr "malgache de Betsimisaraka septentrional"
 
 #. name for bmn, reference_name for bmn
 msgid "Bina (Papua New Guinea)"
@@ -4184,9 +4075,8 @@ msgid "Kanuri, Bilma"
 msgstr "kanuri, Bilma"
 
 #. reference_name for bms
-#, fuzzy
 msgid "Bilma Kanuri"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "kanuri de Bilma"
 
 #. name for bmt, reference_name for bmt
 msgid "Biao Mon"
@@ -4245,9 +4135,8 @@ msgid "Benga"
 msgstr "benga"
 
 #. name for bnh, reference_name for bnh
-#, fuzzy
 msgid "Banawá"
-msgstr "kapinawá"
+msgstr "banawá"
 
 #. name for bni, reference_name for bni
 msgid "Bangi"
@@ -4258,9 +4147,8 @@ msgid "Tawbuid, Eastern"
 msgstr "tawbuid oriental"
 
 #. reference_name for bnj
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Tawbuid"
-msgstr "miao, Huishui oriental"
+msgstr "tawbuid oriental"
 
 #. name for bnk, reference_name for bnk
 msgid "Bierebo"
@@ -4299,9 +4187,8 @@ msgid "Bundeli"
 msgstr "bundeli"
 
 #. name for bnt, reference_name for bnt
-#, fuzzy
 msgid "Bantu languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues bantoues"
 
 #. name for bnu, reference_name for bnu
 msgid "Bentong"
@@ -4336,14 +4223,12 @@ msgid "Aweer"
 msgstr "aweer"
 
 #. name for boc, inverted_name for boc
-#, fuzzy
 msgid "Kenyah, Bakung"
-msgstr "kenyah, Wahau"
+msgstr "kenyah de Wahau"
 
 #. reference_name for boc
-#, fuzzy
 msgid "Bakung Kenyah"
-msgstr "kenyah principal"
+msgstr "kenyah de Bakung"
 
 #. name for bod, reference_name for bod, name for tib, reference_name for tib
 msgid "Tibetan"
@@ -4394,9 +4279,8 @@ msgid "Bozo, Tiemacèwè"
 msgstr "bozo, Tiemacèwè"
 
 #. reference_name for boo
-#, fuzzy
 msgid "Tiemacèwè Bozo"
-msgstr "bozo, Tiemacèwè"
+msgstr "bozo de Tiemacèwè"
 
 #. name for bop, reference_name for bop
 msgid "Bonkiman"
@@ -4444,7 +4328,7 @@ msgstr "bozo, Tiéyaxo"
 
 #. reference_name for boz
 msgid "Tiéyaxo Bozo"
-msgstr ""
+msgstr "bozo de Tiéyaxo"
 
 #. name for bpa, reference_name for bpa
 msgid "Dakaka"
@@ -4503,9 +4387,8 @@ msgid "Malay, Banda"
 msgstr "malais, Banda"
 
 #. reference_name for bpq
-#, fuzzy
 msgid "Banda Malay"
-msgstr "bandjalang"
+msgstr "malais de Banda"
 
 #. name for bpr, inverted_name for bpr
 msgid "Blaan, Koronadal"
@@ -4513,16 +4396,15 @@ msgstr "blaan, Koronadal"
 
 #. reference_name for bpr
 msgid "Koronadal Blaan"
-msgstr ""
+msgstr "blaan de Koronadal"
 
 #. name for bps, inverted_name for bps
 msgid "Blaan, Sarangani"
 msgstr "blaan, Sarangani"
 
 #. reference_name for bps
-#, fuzzy
 msgid "Sarangani Blaan"
-msgstr "tarangien oriental"
+msgstr "blaan de Sarangani"
 
 #. name for bpt, reference_name for bpt
 msgid "Barrow Point"
@@ -4537,9 +4419,8 @@ msgid "Marind, Bian"
 msgstr "marind, Bian"
 
 #. reference_name for bpv
-#, fuzzy
 msgid "Bian Marind"
-msgstr "marind"
+msgstr "marind de Bian"
 
 #. name for bpw, reference_name for bpw
 msgid "Bo (Papua New Guinea)"
@@ -4551,7 +4432,7 @@ msgstr "bareli, Palya"
 
 #. reference_name for bpx
 msgid "Palya Bareli"
-msgstr ""
+msgstr "bareli de Palya"
 
 #. name for bpy, reference_name for bpy
 msgid "Bishnupriya"
@@ -4579,11 +4460,11 @@ msgstr "bung"
 
 #. name for bqe, inverted_name for bqe
 msgid "Basque, Navarro-Labourdin"
-msgstr ""
+msgstr "basque navarro-labourdin"
 
 #. reference_name for bqe
 msgid "Navarro-Labourdin Basque"
-msgstr ""
+msgstr "basque navarro-labourdin"
 
 #. name for bqf, reference_name for bqf
 msgid "Baga Kaloum"
@@ -4682,9 +4563,8 @@ msgid "Creole Dutch, Berbice"
 msgstr "créole néerlandais de Berbice"
 
 #. reference_name for brc
-#, fuzzy
 msgid "Berbice Creole Dutch"
-msgstr "créole néerlandais, Skepi"
+msgstr "créole néerlandais de Berbice"
 
 #. name for brd, reference_name for brd
 msgid "Baraamu"
@@ -4759,18 +4639,16 @@ msgid "Bru, Eastern"
 msgstr "bru oriental"
 
 #. reference_name for bru
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Bru"
-msgstr "miao, Huishui oriental"
+msgstr "bru oriental"
 
 #. name for brv, inverted_name for brv
 msgid "Bru, Western"
 msgstr "bru occidental"
 
 #. reference_name for brv
-#, fuzzy
 msgid "Western Bru"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "bru occidental"
 
 #. name for brw, reference_name for brw
 msgid "Bellari"
@@ -4797,23 +4675,20 @@ msgid "Bisaya, Brunei"
 msgstr "bisaya, Brunei"
 
 #. reference_name for bsb
-#, fuzzy
 msgid "Brunei Bisaya"
-msgstr "brunei"
+msgstr "bisaya de Brunei"
 
 #. name for bsc, reference_name for bsc
 msgid "Bassari"
 msgstr "bassari"
 
 #. name for bsd, inverted_name for bsd
-#, fuzzy
 msgid "Bisaya, Sarawak"
-msgstr "bisaya, Sabah"
+msgstr "bisaya de Sarawak"
 
 #. reference_name for bsd
-#, fuzzy
 msgid "Sarawak Bisaya"
-msgstr "sara Kaba"
+msgstr "bisaya de Sarawak"
 
 #. name for bse, reference_name for bse
 msgid "Wushi"
@@ -4900,27 +4775,24 @@ msgid "Bisaya, Sabah"
 msgstr "bisaya, Sabah"
 
 #. reference_name for bsy
-#, fuzzy
 msgid "Sabah Bisaya"
-msgstr "sara Kaba"
+msgstr "bisaya de Sabah"
 
 #. name for bsz, inverted_name for bsz
-#, fuzzy
 msgid "Basque, Souletin"
-msgstr "marquisien méridional"
+msgstr "basque soulétain"
 
 #. reference_name for bsz
 msgid "Souletin Basque"
-msgstr ""
+msgstr "basque soulétain"
 
 #. name for bta, reference_name for bta
 msgid "Bata"
 msgstr "bata"
 
 #. name for btb, reference_name for btb
-#, fuzzy
 msgid "Beti (Cameroon)"
-msgstr "leti (Cameroun)"
+msgstr "beti du Cameroun"
 
 #. name for btc, reference_name for btc
 msgid "Bati (Cameroon)"
@@ -4944,16 +4816,15 @@ msgstr "bété, Gagnoa"
 
 #. reference_name for btg
 msgid "Gagnoa Bété"
-msgstr ""
+msgstr "bété de Gagnoa"
 
 #. name for bth, inverted_name for bth
 msgid "Bidayuh, Biatah"
 msgstr "bidayuh, Biatah"
 
 #. reference_name for bth
-#, fuzzy
 msgid "Biatah Bidayuh"
-msgstr "bidayuh, Biatah"
+msgstr "bidayuh de Biatah"
 
 #. name for bti, reference_name for bti
 msgid "Burate"
@@ -4964,14 +4835,12 @@ msgid "Malay, Bacanese"
 msgstr "malais, Bacanais"
 
 #. reference_name for btj
-#, fuzzy
 msgid "Bacanese Malay"
-msgstr "japonais ancien"
+msgstr "malais bacanais"
 
 #. name for btk, reference_name for btk
-#, fuzzy
 msgid "Batak languages"
-msgstr "langue des signes de Bamako"
+msgstr "langues batak"
 
 #. name for btl, reference_name for btl
 msgid "Bhatola"
@@ -4991,7 +4860,7 @@ msgstr "bikol, Rinconada"
 
 #. reference_name for bto
 msgid "Rinconada Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "bikol de Rinconada"
 
 #. name for btp, reference_name for btp
 msgid "Budibud"
@@ -5070,9 +4939,8 @@ msgid "Bunu, Younuo"
 msgstr "bunu, Younuo"
 
 #. reference_name for buh
-#, fuzzy
 msgid "Younuo Bunu"
-msgstr "bunu, Younuo"
+msgstr "bunu de Younuo"
 
 #. name for bui, reference_name for bui
 msgid "Bongili"
@@ -5167,9 +5035,8 @@ msgid "Malay, Berau"
 msgstr "malais, Berau"
 
 #. reference_name for bve
-#, fuzzy
 msgid "Berau Malay"
-msgstr "sena, Malawi"
+msgstr "malais de Berau"
 
 #. name for bvf, reference_name for bvf
 msgid "Boor"
@@ -5220,9 +5087,8 @@ msgid "Burarra"
 msgstr "burarra"
 
 #. name for bvs, reference_name for bvs
-#, fuzzy
 msgid "Belgian Sign Language"
-msgstr "langue des signes bulgare"
+msgstr "langue des signes belge"
 
 #. name for bvt, reference_name for bvt
 msgid "Bati (Indonesia)"
@@ -5233,9 +5099,8 @@ msgid "Malay, Bukit"
 msgstr "malais, Bukit"
 
 #. reference_name for bvu
-#, fuzzy
 msgid "Bukit Malay"
-msgstr "bukitan"
+msgstr "malais de Bukit"
 
 #. name for bvv, reference_name for bvv
 msgid "Baniva"
@@ -5278,9 +5143,8 @@ msgid "Karen, Bwe"
 msgstr "karen, Bwe"
 
 #. reference_name for bwe
-#, fuzzy
 msgid "Bwe Karen"
-msgstr "batak Karo"
+msgstr "karen de Bwe"
 
 #. name for bwf, reference_name for bwf
 msgid "Boselewa"
@@ -5303,9 +5167,8 @@ msgid "Bwamu, Láá Láá"
 msgstr "bwamu, Láá Láá"
 
 #. reference_name for bwj
-#, fuzzy
 msgid "Láá Láá Bwamu"
-msgstr "bwamu, Láá Láá"
+msgstr "bwamu de Láá Láá"
 
 #. name for bwk, reference_name for bwk
 msgid "Bauwaki"
@@ -5325,7 +5188,7 @@ msgstr "bunu, Wunai"
 
 #. reference_name for bwn
 msgid "Wunai Bunu"
-msgstr ""
+msgstr "bunu de Wunai"
 
 #. name for bwo, reference_name for bwo
 msgid "Boro (Ethiopia)"
@@ -5340,9 +5203,8 @@ msgid "Bobo Madaré, Southern"
 msgstr "bobo Madaré méridional"
 
 #. reference_name for bwq
-#, fuzzy
 msgid "Southern Bobo Madaré"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "bobo Madaré méridional"
 
 #. name for bwr, reference_name for bwr
 msgid "Bura-Pabir"
@@ -5361,13 +5223,12 @@ msgid "Buli (Ghana)"
 msgstr "buli (Ghana)"
 
 #. name for bwv, inverted_name for bwv
-#, fuzzy
 msgid "Kenyah, Bahau River"
-msgstr "kenyah, Wahau"
+msgstr "kenyah de la rivière Bahau"
 
 #. reference_name for bwv
 msgid "Bahau River Kenyah"
-msgstr ""
+msgstr "kenyah de la rivière Bahau"
 
 #. name for bww, reference_name for bww
 msgid "Bwa"
@@ -5379,7 +5240,7 @@ msgstr "bunu, Bu-Nao"
 
 #. reference_name for bwx
 msgid "Bu-Nao Bunu"
-msgstr ""
+msgstr "bunu de Bu-Nao"
 
 #. name for bwy, inverted_name for bwy
 msgid "Bwamu, Cwi"
@@ -5387,7 +5248,7 @@ msgstr "bwamu, Cwi"
 
 #. reference_name for bwy
 msgid "Cwi Bwamu"
-msgstr ""
+msgstr "bwamu de Cwi"
 
 #. name for bwz, reference_name for bwz
 msgid "Bwisi"
@@ -5402,9 +5263,8 @@ msgid "Bor, Belanda"
 msgstr "bor, Belanda"
 
 #. reference_name for bxb
-#, fuzzy
 msgid "Belanda Bor"
-msgstr "belanda Viri"
+msgstr "bor de Belanda"
 
 #. name for bxc, reference_name for bxc
 msgid "Molengue"
@@ -5451,9 +5311,8 @@ msgid "Buriat, Mongolia"
 msgstr "bouriate de Mongolie"
 
 #. reference_name for bxm
-#, fuzzy
 msgid "Mongolia Buriat"
-msgstr "mongol, Halh"
+msgstr "bouriate de Mongolie"
 
 #. name for bxn, reference_name for bxn
 msgid "Burduna"
@@ -5476,27 +5335,24 @@ msgid "Buriat, Russia"
 msgstr "bouriate de Russie"
 
 #. reference_name for bxr
-#, fuzzy
 msgid "Russia Buriat"
-msgstr "bouriate"
+msgstr "bouriate de Russie"
 
 #. name for bxs, reference_name for bxs
 msgid "Busam"
 msgstr "busam"
 
 #. name for bxt, reference_name for bxt
-#, fuzzy
 msgid "Buxinhua"
-msgstr "kuanhua"
+msgstr "buxinhua"
 
 #. name for bxu, inverted_name for bxu
 msgid "Buriat, China"
 msgstr "bouriate de Chine"
 
 #. reference_name for bxu
-#, fuzzy
 msgid "China Buriat"
-msgstr "bouriate"
+msgstr "bouriate de Chine"
 
 #. name for bxv, reference_name for bxv
 msgid "Berakou"
@@ -5595,9 +5451,8 @@ msgid "Berti"
 msgstr "berti"
 
 #. name for byu, reference_name for byu
-#, fuzzy
 msgid "Buyang"
-msgstr "muyang"
+msgstr "buyang"
 
 #. name for byv, reference_name for byv
 msgid "Medumba"
@@ -5641,7 +5496,7 @@ msgstr "bozo, Jenaama"
 
 #. reference_name for bze
 msgid "Jenaama Bozo"
-msgstr ""
+msgstr "bozo de Jenaama"
 
 #. name for bzf, reference_name for bzf
 msgid "Boikin"
@@ -5657,14 +5512,13 @@ msgstr "buang, Mapos"
 
 #. reference_name for bzh
 msgid "Mapos Buang"
-msgstr ""
+msgstr "buang de Mapos"
 
 #. name for bzj, inverted_name for bzj
 msgid "Kriol English, Belize"
 msgstr "créole anglais du Bélize"
 
 #. reference_name for bzj
-#, fuzzy
 msgid "Belize Kriol English"
 msgstr "créole anglais du Bélize"
 
@@ -5674,7 +5528,7 @@ msgstr "créole anglais du Nicaragua"
 
 #. reference_name for bzk
 msgid "Nicaragua Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "créole anglais du Nicaragua"
 
 #. name for bzl, reference_name for bzl
 msgid "Boano (Sulawesi)"
@@ -5729,9 +5583,8 @@ msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo"
 msgstr "bozo, Kɛlɛngaxo"
 
 #. reference_name for bzx
-#, fuzzy
 msgid "Kɛlɛngaxo Bozo"
-msgstr "bozo, Kɛlɛngaxo"
+msgstr "bozo de Kɛlɛngaxo"
 
 #. name for bzy, reference_name for bzy
 msgid "Obanliku"
@@ -5766,9 +5619,8 @@ msgid "Carrier, Southern"
 msgstr "carrier méridional"
 
 #. reference_name for caf
-#, fuzzy
 msgid "Southern Carrier"
-msgstr "ute-paiute méridional"
+msgstr "carrier méridional"
 
 #. name for cag, reference_name for cag
 msgid "Nivaclé"
@@ -5779,9 +5631,8 @@ msgid "Cahuarano"
 msgstr "cahuarano"
 
 #. name for cai, reference_name for cai
-#, fuzzy
 msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "langue des signes américaine"
+msgstr "langues indiennes d'Amérique centrale"
 
 #. name for caj, reference_name for caj
 msgid "Chané"
@@ -5813,21 +5664,19 @@ msgstr "chipaya"
 
 #. name for caq, inverted_name for caq
 msgid "Nicobarese, Car"
-msgstr "nicobarais, Car"
+msgstr "car nicobarais"
 
 #. reference_name for caq
-#, fuzzy
 msgid "Car Nicobarese"
-msgstr "nicobarais, Car"
+msgstr "car nicobarais"
 
 #. name for car, inverted_name for car
 msgid "Carib, Galibi"
 msgstr "carib, Galibi"
 
 #. reference_name for car
-#, fuzzy
 msgid "Galibi Carib"
-msgstr "galicien"
+msgstr "carib de Galibi"
 
 #. name for cas, reference_name for cas
 msgid "Tsimané"
@@ -5838,9 +5687,8 @@ msgid "Catalan"
 msgstr "catalan"
 
 #. name for cau, reference_name for cau
-#, fuzzy
 msgid "Caucasian languages"
-msgstr "langue des signes cubaine"
+msgstr "langues caucasiennes"
 
 #. name for cav, reference_name for cav
 msgid "Cavineña"
@@ -5863,9 +5711,8 @@ msgid "Canichana"
 msgstr "canichana"
 
 #. name for cba, reference_name for cba
-#, fuzzy
 msgid "Chibchan languages"
-msgstr "langue des signes tchadienne"
+msgstr "langues chibchan"
 
 #. name for cbb, reference_name for cbb
 msgid "Cabiyarí"
@@ -5908,19 +5755,16 @@ msgid "Chin, Bualkhaw"
 msgstr "chin, Bualkhaw"
 
 #. reference_name for cbl
-#, fuzzy
 msgid "Bualkhaw Chin"
-msgstr "kalami"
+msgstr "chin de Bualkhaw"
 
 #. name for cbm, inverted_name for cbm
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, Yepocapa Southwestern"
-msgstr "nahuatl, Puebla du Sud-Est"
+msgstr "cakchiquel de Yepocapa du Sud-Est"
 
 #. reference_name for cbm
-#, fuzzy
 msgid "Yepocapa Southwestern Cakchiquel"
-msgstr "nahuatl, Puebla du Sud-Est"
+msgstr "cakchiquel de Yepocapa du Sud-Ouest"
 
 #. name for cbn, reference_name for cbn
 msgid "Nyahkur"
@@ -5972,7 +5816,7 @@ msgstr "créole Cafundo"
 
 #. reference_name for ccd
 msgid "Cafundo Creole"
-msgstr ""
+msgstr "créole de Cafundo"
 
 #. name for cce, reference_name for cce
 msgid "Chopi"
@@ -5983,9 +5827,8 @@ msgid "Daka, Samba"
 msgstr "daka, Samba"
 
 #. reference_name for ccg
-#, fuzzy
 msgid "Samba Daka"
-msgstr "samba Leko"
+msgstr "samba Daka"
 
 #. name for cch, reference_name for cch
 msgid "Atsam"
@@ -6004,75 +5847,64 @@ msgid "Creole Malay, Malaccan"
 msgstr "créole malais de Malacca"
 
 #. reference_name for ccm
-#, fuzzy
 msgid "Malaccan Creole Malay"
-msgstr "malasar, Mala"
+msgstr "créole malais de Malacca"
 
 #. name for ccn, reference_name for ccn
-#, fuzzy
 msgid "North Caucasian languages"
-msgstr "langue des signes sud-africaine"
+msgstr "langues nord-caucasiennes"
 
 #. name for cco, inverted_name for cco
 msgid "Chinantec, Comaltepec"
 msgstr "chinantec, Comaltepec"
 
 #. reference_name for cco
-#, fuzzy
 msgid "Comaltepec Chinantec"
-msgstr "chinantec, Chiltepec"
+msgstr "chinantec de Comaltepec"
 
 #. name for ccp, reference_name for ccp
 msgid "Chakma"
 msgstr "chakma"
 
 #. name for ccq, reference_name for ccq
-#, fuzzy
 msgid "Chaungtha"
-msgstr "changthang"
+msgstr "chaungtha"
 
 #. name for ccr, reference_name for ccr
 msgid "Cacaopera"
 msgstr "cacaopera"
 
 #. name for ccs, reference_name for ccs
-#, fuzzy
 msgid "South Caucasian languages"
-msgstr "langue des signes sud-africaine"
+msgstr "langues sud-caucasiennes"
 
 #. name for ccx, inverted_name for ccx
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Northern"
-msgstr "qiang septentrional"
+msgstr "zhuang septentrional"
 
 #. reference_name for ccx
-#, fuzzy
 msgid "Northern Zhuang"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "zhuang septentrional"
 
 #. name for ccy, inverted_name for ccy
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Southern"
-msgstr "qiang méridional"
+msgstr "zhuang méridional"
 
 #. reference_name for ccy
-#, fuzzy
 msgid "Southern Zhuang"
-msgstr "miao, Guiyang méridional"
+msgstr "zhuang méridional"
 
 #. name for cda, reference_name for cda
 msgid "Choni"
 msgstr "choni"
 
 #. name for cdc, reference_name for cdc
-#, fuzzy
 msgid "Chadic languages"
-msgstr "langue des signes tchadienne"
+msgstr "langues chadiques"
 
 #. name for cdd, reference_name for cdd
-#, fuzzy
 msgid "Caddoan languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues cadoannes"
 
 #. name for cde, reference_name for cde
 msgid "Chenchu"
@@ -6111,9 +5943,8 @@ msgid "Chinese, Min Dong"
 msgstr "chinois Min Dong"
 
 #. reference_name for cdo
-#, fuzzy
 msgid "Min Dong Chinese"
-msgstr "anglais pidgin chinois"
+msgstr "chinois Min Dong"
 
 #. name for cdr, reference_name for cdr
 msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
@@ -6133,12 +5964,11 @@ msgstr "koda"
 
 #. name for cea, inverted_name for cea
 msgid "Chehalis, Lower"
-msgstr "bas-chehalis"
+msgstr "chehalis, bas"
 
 #. reference_name for cea
-#, fuzzy
 msgid "Lower Chehalis"
-msgstr "lehali"
+msgstr "bas-chehalis"
 
 #. name for ceb, reference_name for ceb
 msgid "Cebuano"
@@ -6153,14 +5983,12 @@ msgid "Chin, Eastern Khumi"
 msgstr "chin, Khumi oriental"
 
 #. reference_name for cek
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Khumi Chin"
-msgstr "chin, Khumi oriental"
+msgstr "khumi chin oriental"
 
 #. name for cel, reference_name for cel
-#, fuzzy
 msgid "Celtic languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues celtes"
 
 #. name for cen, reference_name for cen
 msgid "Cen"
@@ -6191,9 +6019,8 @@ msgid "Chin, Falam"
 msgstr "chin, Falam"
 
 #. reference_name for cfm, reference_name for flm
-#, fuzzy
 msgid "Falam Chin"
-msgstr "kalami"
+msgstr "chin de Falam"
 
 #. name for cga, reference_name for cga
 msgid "Changriwa"
@@ -6228,9 +6055,8 @@ msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
 msgstr "chontal, haut-pays d'Oaxaca"
 
 #. reference_name for chd
-#, fuzzy
 msgid "Highland Oaxaca Chontal"
-msgstr "chontal, haut-pays d'Oaxaca"
+msgstr "chontal du haut-pays d'Oaxaca"
 
 #. name for che, reference_name for che
 msgid "Chechen"
@@ -6242,7 +6068,7 @@ msgstr "chontal, Tabasco"
 
 #. reference_name for chf
 msgid "Tabasco Chontal"
-msgstr ""
+msgstr "chontal de Tabasco"
 
 #. name for chg, reference_name for chg
 msgid "Chagatai"
@@ -6262,7 +6088,7 @@ msgstr "chinantec, Ojitlán"
 
 #. reference_name for chj
 msgid "Ojitlán Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "chinantec d'Ojitlán"
 
 #. name for chk, reference_name for chk
 msgid "Chuukese"
@@ -6294,30 +6120,27 @@ msgstr "chinantec, Quiotepec"
 
 #. reference_name for chq
 msgid "Quiotepec Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "chinantec de Quiotepec"
 
 #. name for chr, reference_name for chr
 msgid "Cherokee"
 msgstr "cherokee"
 
 #. name for chs, reference_name for chs
-#, fuzzy
 msgid "Chumash"
-msgstr "shumashti"
+msgstr "choumache"
 
 #. name for cht, reference_name for cht
 msgid "Cholón"
 msgstr "cholón"
 
 #. name for chu, inverted_name for chu
-#, fuzzy
 msgid "Bulgarian, Old"
-msgstr "hongrois ancien"
+msgstr "bulgare ancien"
 
 #. reference_name for chu
-#, fuzzy
 msgid "Church Slavic"
-msgstr "churahi"
+msgstr "slavon d'église"
 
 #. name for chv, reference_name for chv
 msgid "Chuvash"
@@ -6341,7 +6164,7 @@ msgstr "chinantec, Ozumacín"
 
 #. reference_name for chz
 msgid "Ozumacín Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "chinantec d'Ozumacín"
 
 #. name for cia, reference_name for cia
 msgid "Cia-Cia"
@@ -6353,7 +6176,7 @@ msgstr "gbe, Ci"
 
 #. reference_name for cib
 msgid "Ci Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "gbe de Ci"
 
 #. name for cic, reference_name for cic
 msgid "Chickasaw"
@@ -6376,9 +6199,8 @@ msgid "Kinnauri, Chitkuli"
 msgstr "kinnauri, Chitkuli"
 
 #. reference_name for cik
-#, fuzzy
 msgid "Chitkuli Kinnauri"
-msgstr "kinnauri"
+msgstr "kinnauri de Chitkuli"
 
 #. name for cim, reference_name for cim
 msgid "Cimbrian"
@@ -6413,9 +6235,8 @@ msgid "Cham, Western"
 msgstr "cham occidental"
 
 #. reference_name for cja
-#, fuzzy
 msgid "Western Cham"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "cham occidental"
 
 #. name for cje, reference_name for cje
 msgid "Chru"
@@ -6423,11 +6244,11 @@ msgstr "chru"
 
 #. name for cjh, inverted_name for cjh
 msgid "Chehalis, Upper"
-msgstr "haut-chehalis"
+msgstr "chehalis, haut"
 
 #. reference_name for cjh
 msgid "Upper Chehalis"
-msgstr ""
+msgstr "haut-chehalis"
 
 #. name for cji, reference_name for cji
 msgid "Chamalal"
@@ -6442,9 +6263,8 @@ msgid "Cham, Eastern"
 msgstr "cham oriental"
 
 #. reference_name for cjm
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Cham"
-msgstr "miao, Huishui oriental"
+msgstr "cham oriental"
 
 #. name for cjn, reference_name for cjn
 msgid "Chenapian"
@@ -6459,9 +6279,8 @@ msgid "Cabécar"
 msgstr "cabécar"
 
 #. name for cjr, reference_name for cjr
-#, fuzzy
 msgid "Chorotega"
-msgstr "chor"
+msgstr "chorotega"
 
 #. name for cjs, reference_name for cjs
 msgid "Shor"
@@ -6476,105 +6295,92 @@ msgid "Chinese, Jinyu"
 msgstr "chinois, Jinyu"
 
 #. reference_name for cjy
-#, fuzzy
 msgid "Jinyu Chinese"
-msgstr "chinois"
+msgstr "chinois Jinyu"
 
 #. name for cka, reference_name for cka
-#, fuzzy
 msgid "Khumi Awa Chin"
-msgstr "awa (Chine)"
+msgstr "chin de Khumi Awa"
 
 #. name for ckb, inverted_name for ckb
 msgid "Kurdish, Central"
 msgstr "kurde central"
 
 #. reference_name for ckb
-#, fuzzy
 msgid "Central Kurdish"
-msgstr "miao, Huishui central"
+msgstr "kurde central"
 
 #. name for ckc, inverted_name for ckc
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, Northern"
-msgstr "paiute septentrional"
+msgstr "cakchiquel septentrional"
 
 #. reference_name for ckc
 msgid "Northern Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "cakchiquel septentrional"
 
 #. name for ckd, inverted_name for ckd
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, South Central"
-msgstr "dinka du Sud"
+msgstr "cakchiquel sud-central"
 
 #. reference_name for ckd
 msgid "South Central Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "cakchiquel sud-central"
 
 #. name for cke, inverted_name for cke
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, Eastern"
-msgstr "balochi oriental"
+msgstr "cakchiquel oriental"
 
 #. reference_name for cke
 msgid "Eastern Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "cakchiquel oriental"
 
 #. name for ckf, inverted_name for ckf
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, Southern"
-msgstr "balochi méridional"
+msgstr "cakchiquel méridional"
 
 #. reference_name for ckf
-#, fuzzy
 msgid "Southern Cakchiquel"
-msgstr "ute-paiute méridional"
+msgstr "cakchiquel méridional"
 
 #. name for ckh, reference_name for ckh
 msgid "Chak"
 msgstr "chak"
 
 #. name for cki, inverted_name for cki
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, Santa María De Jesús"
-msgstr "huave, Santa María Del Mar"
+msgstr "cakchiquel de Santa María Del Mar"
 
 #. reference_name for cki
 msgid "Santa María De Jesús Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "cakchiquel de Santa María Del Mar"
 
 #. name for ckj, inverted_name for ckj
 msgid "Cakchiquel, Santo Domingo Xenacoj"
-msgstr ""
+msgstr "cakchiquel de Santo Domingo Xenacoj"
 
 #. reference_name for ckj
 msgid "Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "cakchiquel de Santo Domingo Xenacoj"
 
 #. name for ckk, inverted_name for ckk
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, Acatenango Southwestern"
-msgstr "tamang du Sud-Ouest"
+msgstr "cakchiquel d'Acatenango du Sud-Ouest"
 
 #. reference_name for ckk
-#, fuzzy
 msgid "Acatenango Southwestern Cakchiquel"
-msgstr "tamang du Sud-Ouest"
+msgstr "cakchiquel d'Acatenango du Sud-Ouest"
 
 #. name for ckl, reference_name for ckl
 msgid "Cibak"
 msgstr "cibak"
 
 #. name for ckn, inverted_name for ckn
-#, fuzzy
 msgid "Chin, Kaang"
-msgstr "chin, Haka"
+msgstr "chin de Kaang"
 
 #. reference_name for ckn
-#, fuzzy
 msgid "Kaang Chin"
-msgstr "baangi"
+msgstr "chin de Kaang"
 
 #. name for cko, reference_name for cko
 msgid "Anufo"
@@ -6605,13 +6411,12 @@ msgid "Kavalan"
 msgstr "kavalan"
 
 #. name for ckw, inverted_name for ckw
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, Western"
-msgstr "apache occidental"
+msgstr "cakchiquel occidental"
 
 #. reference_name for ckw
 msgid "Western Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "cakchiquel occidental"
 
 #. name for ckx, reference_name for ckx
 msgid "Caka"
@@ -6639,16 +6444,15 @@ msgstr "néo-araméen, Chaldéen"
 
 #. reference_name for cld
 msgid "Chaldean Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "néo-araméen chaldéen"
 
 #. name for cle, inverted_name for cle
 msgid "Chinantec, Lealao"
 msgstr "chinantec, Lealao"
 
 #. reference_name for cle
-#, fuzzy
 msgid "Lealao Chinantec"
-msgstr "kalami"
+msgstr "chinantec de Lealao"
 
 #. name for clh, reference_name for clh
 msgid "Chilisso"
@@ -6663,9 +6467,8 @@ msgid "Chin, Laitu"
 msgstr "chin, Laitu"
 
 #. reference_name for clj
-#, fuzzy
 msgid "Laitu Chin"
-msgstr "aïnou (Chine)"
+msgstr "chin de Laitu"
 
 #. name for clk, reference_name for clk
 msgid "Idu-Mishmi"
@@ -6681,21 +6484,19 @@ msgstr "clallam"
 
 #. name for clo, inverted_name for clo
 msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
-msgstr "chontal, bas pays d'Oaxaca"
+msgstr "chontal, bas-pays d'Oaxaca"
 
 #. reference_name for clo
-#, fuzzy
 msgid "Lowland Oaxaca Chontal"
-msgstr "chontal, bas pays d'Oaxaca"
+msgstr "chontal de bas-pays d'Oaxaca"
 
 #. name for clt, inverted_name for clt
 msgid "Chin, Lautu"
-msgstr "chin, Lautu"
+msgstr "chin de Lautu"
 
 #. reference_name for clt
-#, fuzzy
 msgid "Lautu Chin"
-msgstr "bouriate de Chine"
+msgstr "chin de Lautu"
 
 #. name for clu, reference_name for clu
 msgid "Caluyanun"
@@ -6710,18 +6511,16 @@ msgid "Chatino, Eastern Highland"
 msgstr "chatino, haut-pays oriental"
 
 #. reference_name for cly
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Highland Chatino"
-msgstr "otomi, Highland oriental"
+msgstr "chatino de haut-pays oriental"
 
 #. name for cma, reference_name for cma
 msgid "Maa"
 msgstr "maa"
 
 #. name for cmc, reference_name for cmc
-#, fuzzy
 msgid "Chamic languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues chamiques"
 
 #. name for cme, reference_name for cme
 msgid "Cerma"
@@ -6732,18 +6531,16 @@ msgid "Mongolian, Classical"
 msgstr "mongol classique"
 
 #. reference_name for cmg
-#, fuzzy
 msgid "Classical Mongolian"
-msgstr "mongol"
+msgstr "mongol classique"
 
 #. name for cmi, reference_name for cmi
 msgid "Emberá-Chamí"
 msgstr "emberá-chamí"
 
 #. name for cmk, reference_name for cmk
-#, fuzzy
 msgid "Chimakum"
-msgstr "chemakum"
+msgstr "chimakum"
 
 #. name for cml, reference_name for cml
 msgid "Campalagian"
@@ -6758,27 +6555,24 @@ msgid "Chinese, Mandarin"
 msgstr "chinois, Mandarin"
 
 #. reference_name for cmn
-#, fuzzy
 msgid "Mandarin Chinese"
-msgstr "baangi"
+msgstr "chinois mandarin"
 
 #. name for cmo, inverted_name for cmo
 msgid "Mnong, Central"
 msgstr "mnong central"
 
 #. reference_name for cmo
-#, fuzzy
 msgid "Central Mnong"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "mnong central"
 
 #. name for cmr, inverted_name for cmr
 msgid "Chin, Mro-Khimi"
 msgstr "chin, Mro-Khimi"
 
 #. reference_name for cmr
-#, fuzzy
 msgid "Mro-Khimi Chin"
-msgstr "awa (Chine)"
+msgstr "chin de Mro-Khimi"
 
 #. name for cms, reference_name for cms
 msgid "Messapic"
@@ -6797,9 +6591,8 @@ msgid "Chin, Chinbon"
 msgstr "chin, Chinbon"
 
 #. reference_name for cnb
-#, fuzzy
 msgid "Chinbon Chin"
-msgstr "chin, Chinbon"
+msgstr "chin de Chinbon"
 
 #. name for cnc, reference_name for cnc
 msgid "Côông"
@@ -6810,18 +6603,16 @@ msgid "Qiang, Northern"
 msgstr "qiang septentrional"
 
 #. reference_name for cng
-#, fuzzy
 msgid "Northern Qiang"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "Qiang septentrional"
 
 #. name for cnh, inverted_name for cnh
 msgid "Chin, Haka"
 msgstr "chin, Haka"
 
 #. reference_name for cnh
-#, fuzzy
 msgid "Haka Chin"
-msgstr "baangi"
+msgstr "chin d'Haka"
 
 #. name for cni, reference_name for cni
 msgid "Asháninka"
@@ -6832,26 +6623,24 @@ msgid "Chin, Khumi"
 msgstr "chin, Khumi"
 
 #. reference_name for cnk
-#, fuzzy
 msgid "Khumi Chin"
-msgstr "awa (Chine)"
+msgstr "chin de Khumi"
 
 #. name for cnl, inverted_name for cnl
 msgid "Chinantec, Lalana"
 msgstr "chinantec, Lalana"
 
 #. reference_name for cnl
-#, fuzzy
 msgid "Lalana Chinantec"
-msgstr "baangi"
+msgstr "chinantec de Lalana"
 
 #. name for cnm, inverted_name for cnm
 msgid "Chuj, Ixtatán"
-msgstr ""
+msgstr "chuj d'Ixtatán"
 
 #. reference_name for cnm
 msgid "Ixtatán Chuj"
-msgstr ""
+msgstr "chuj d'Ixtatán"
 
 #. name for cno, reference_name for cno
 msgid "Con"
@@ -6862,9 +6651,8 @@ msgid "Asmat, Central"
 msgstr "asmat central"
 
 #. reference_name for cns
-#, fuzzy
 msgid "Central Asmat"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "asmat central"
 
 #. name for cnt, inverted_name for cnt
 msgid "Chinantec, Tepetotutla"
@@ -6872,7 +6660,7 @@ msgstr "chinantec, Tepetotutla"
 
 #. reference_name for cnt
 msgid "Tepetotutla Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "chinantec de Tepetotutla"
 
 #. name for cnu, reference_name for cnu
 msgid "Chenoua"
@@ -6883,27 +6671,24 @@ msgid "Chin, Ngawn"
 msgstr "chin, Ngawn"
 
 #. reference_name for cnw
-#, fuzzy
 msgid "Ngawn Chin"
-msgstr "baangi"
+msgstr "chin de Ngawn"
 
 #. name for cnx, inverted_name for cnx
 msgid "Cornish, Middle"
 msgstr "cornish intermédiaire"
 
 #. reference_name for cnx
-#, fuzzy
 msgid "Middle Cornish"
-msgstr "cornish"
+msgstr "cornish intermédiaire"
 
 #. name for coa, inverted_name for coa
 msgid "Malay, Cocos Islands"
 msgstr "malais, Îles Cocos"
 
 #. reference_name for coa
-#, fuzzy
 msgid "Cocos Islands Malay"
-msgstr "malais, Îles Cocos"
+msgstr "malais des Îles Cocos"
 
 #. name for cob, reference_name for cob
 msgid "Chicomuceltec"
@@ -6942,9 +6727,8 @@ msgid "Cora, Santa Teresa"
 msgstr "cora, Santa Teresa"
 
 #. reference_name for cok
-#, fuzzy
 msgid "Santa Teresa Cora"
-msgstr "cora, Santa Teresa"
+msgstr "cora de Santa Teresa"
 
 #. name for col, reference_name for col
 msgid "Columbia-Wenatchi"
@@ -7012,7 +6796,7 @@ msgstr "chinantec, Palantla"
 
 #. reference_name for cpa
 msgid "Palantla Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "chinantec de Palantla"
 
 #. name for cpb, inverted_name for cpb
 msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
@@ -7020,36 +6804,33 @@ msgstr "ashéninka, Ucayali-Yurúa"
 
 #. reference_name for cpb
 msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka"
-msgstr ""
+msgstr "ashéninka d'Ucayali-Yurúa"
 
 #. name for cpc, reference_name for cpc
 msgid "Ajyíninka Apurucayali"
 msgstr "ajyíninka Apurucayali"
 
 #. name for cpe, inverted_name for cpe
-#, fuzzy
 msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr "créole haïtien"
+msgstr "créoles et pidgins basés sur l'anglais"
 
 #. reference_name for cpe
 msgid "English based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "créoles et pidgins basés sur l'anglais"
 
 #. name for cpf, inverted_name for cpf
-#, fuzzy
 msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr "créole haïtien"
+msgstr "créoles et pidgins basés sur le français"
 
 #. reference_name for cpf
 msgid "French-Based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "créoles et pidgins basés sur le français"
 
 #. name for cpg, inverted_name for cpg
 msgid "Greek, Cappadocian"
 msgstr "grec cappadocien"
 
 #. reference_name for cpg
-#, fuzzy
 msgid "Cappadocian Greek"
 msgstr "grec cappadocien"
 
@@ -7058,22 +6839,20 @@ msgid "Pidgin English, Chinese"
 msgstr "anglais pidgin chinois"
 
 #. reference_name for cpi
-#, fuzzy
 msgid "Chinese Pidgin English"
-msgstr "chinois Min Dong"
+msgstr "anglais pidgin chinois"
 
 #. name for cpn, reference_name for cpn
 msgid "Cherepon"
 msgstr "cherepon"
 
 #. name for cpp, inverted_name for cpp
-#, fuzzy
 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr "créole haïtien"
+msgstr "créoles et pidgins basés sur le portugais"
 
 #. reference_name for cpp
 msgid "Portuguese-Based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "créoles et pidgins basés sur le portugais"
 
 #. name for cps, reference_name for cps
 msgid "Capiznon"
@@ -7084,18 +6863,16 @@ msgid "Ashéninka, Pichis"
 msgstr "ashéninka, Pichis"
 
 #. reference_name for cpu
-#, fuzzy
 msgid "Pichis Ashéninka"
-msgstr "asháninka"
+msgstr "ashéninka de Pichis"
 
 #. name for cpx, inverted_name for cpx
 msgid "Chinese, Pu-Xian"
 msgstr "chinois, Pu-Xian"
 
 #. reference_name for cpx
-#, fuzzy
 msgid "Pu-Xian Chinese"
-msgstr "chinois"
+msgstr "chinois Pu-Xian"
 
 #. name for cpy, inverted_name for cpy
 msgid "Ashéninka, South Ucayali"
@@ -7103,25 +6880,23 @@ msgstr "ashéninka, Ucayali méridional"
 
 #. reference_name for cpy
 msgid "South Ucayali Ashéninka"
-msgstr ""
+msgstr "ashéninka d'Ucayali méridional"
 
 #. name for cqd, inverted_name for cqd
 msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
 msgstr "miao, Chuanqiandian Cluster"
 
 #. reference_name for cqd
-#, fuzzy
 msgid "Chuanqiandian Cluster Miao"
-msgstr "miao, Chuanqiandian Cluster"
+msgstr "miao du groupe de Chuanqiandian"
 
 #. name for cqu, inverted_name for cqu
 msgid "Quechua, Chilean"
 msgstr "quechua chilien"
 
 #. reference_name for cqu
-#, fuzzy
 msgid "Chilean Quechua"
-msgstr "quechua"
+msgstr "quechua chilien"
 
 #. name for cra, reference_name for cra
 msgid "Chara"
@@ -7133,7 +6908,7 @@ msgstr "carib, Île"
 
 #. reference_name for crb
 msgid "Island Carib"
-msgstr ""
+msgstr "caribe Island"
 
 #. name for crc, reference_name for crc
 msgid "Lonwolwol"
@@ -7161,7 +6936,7 @@ msgstr "turc de Crimée"
 
 #. reference_name for crh
 msgid "Crimean Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "tatar de Crimée"
 
 #. name for cri, reference_name for cri
 msgid "Sãotomense"
@@ -7172,27 +6947,24 @@ msgid "Cree, Southern East"
 msgstr "cri du Sud-Est"
 
 #. reference_name for crj
-#, fuzzy
 msgid "Southern East Cree"
-msgstr "cri du Sud-Est"
+msgstr "cree du Sud-Est"
 
 #. name for crk, inverted_name for crk
 msgid "Cree, Plains"
 msgstr "cri des plaines"
 
 #. reference_name for crk
-#, fuzzy
 msgid "Plains Cree"
-msgstr "créole des hommes de Ngatik"
+msgstr "cree des plaines"
 
 #. name for crl, inverted_name for crl
 msgid "Cree, Northern East"
 msgstr "cri du Nord-Est"
 
 #. reference_name for crl
-#, fuzzy
 msgid "Northern East Cree"
-msgstr "cri du Nord-Est"
+msgstr "cree du Nord-Est"
 
 #. name for crm, inverted_name for crm
 msgid "Cree, Moose"
@@ -7200,7 +6972,7 @@ msgstr "cri de Moose"
 
 #. reference_name for crm
 msgid "Moose Cree"
-msgstr ""
+msgstr "cree Moose"
 
 #. name for crn, inverted_name for crn
 msgid "Cora, El Nayar"
@@ -7208,16 +6980,15 @@ msgstr "cora, El Nayar"
 
 #. reference_name for crn
 msgid "El Nayar Cora"
-msgstr ""
+msgstr "cora d'El Nayar"
 
 #. name for cro, reference_name for cro
 msgid "Crow"
 msgstr "crow"
 
 #. name for crp, reference_name for crp
-#, fuzzy
 msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr "créole haïtien"
+msgstr "créoles et pidgins"
 
 #. name for crq, inverted_name for crq
 msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
@@ -7225,25 +6996,23 @@ msgstr "chorote, Iyo'wujwa"
 
 #. reference_name for crq
 msgid "Iyo'wujwa Chorote"
-msgstr ""
+msgstr "chorote d'Iyo'wujwa"
 
 #. name for crr, inverted_name for crr
 msgid "Algonquian, Carolina"
 msgstr "algonquin, Caroline"
 
 #. reference_name for crr
-#, fuzzy
 msgid "Carolina Algonquian"
-msgstr "carolinien"
+msgstr "algonquin de Caroline"
 
 #. name for crs, inverted_name for crs
 msgid "Creole French, Seselwa"
 msgstr "créole français, Seselwa"
 
 #. reference_name for crs
-#, fuzzy
 msgid "Seselwa Creole French"
-msgstr "créole français, Seselwa"
+msgstr "créole français de Seselwa"
 
 #. name for crt, inverted_name for crt
 msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
@@ -7251,12 +7020,11 @@ msgstr "chorote, Iyojwa'ja"
 
 #. reference_name for crt
 msgid "Iyojwa'ja Chorote"
-msgstr ""
+msgstr "chorote d'Iyojwa'ja"
 
 #. name for cru, reference_name for cru
-#, fuzzy
 msgid "Carútana"
-msgstr "tatana"
+msgstr "carútana"
 
 #. name for crv, reference_name for crv
 msgid "Chaura"
@@ -7283,9 +7051,8 @@ msgid "Chinantec, Chiltepec"
 msgstr "chinantec, Chiltepec"
 
 #. reference_name for csa
-#, fuzzy
 msgid "Chiltepec Chinantec"
-msgstr "chinantec, Chiltepec"
+msgstr "chinantec de Chiltepec"
 
 #. name for csb, reference_name for csb
 msgid "Kashubian"
@@ -7316,9 +7083,8 @@ msgid "Chin, Asho"
 msgstr "chin, Asho"
 
 #. reference_name for csh
-#, fuzzy
 msgid "Asho Chin"
-msgstr "aïnou (Chine)"
+msgstr "chin d'Asho"
 
 #. name for csi, inverted_name for csi
 msgid "Miwok, Coast"
@@ -7326,7 +7092,7 @@ msgstr "miwok de la côte"
 
 #. reference_name for csi
 msgid "Coast Miwok"
-msgstr ""
+msgstr "miwok de la côte"
 
 #. name for csk, reference_name for csk
 msgid "Jola-Kasa"
@@ -7341,9 +7107,8 @@ msgid "Miwok, Central Sierra"
 msgstr "miwok, Sierra centrale"
 
 #. reference_name for csm
-#, fuzzy
 msgid "Central Sierra Miwok"
-msgstr "miwok, Sierra centrale"
+msgstr "miwok de la sierra centrale"
 
 #. name for csn, reference_name for csn
 msgid "Colombian Sign Language"
@@ -7355,7 +7120,7 @@ msgstr "chinantec, Sochiapan"
 
 #. reference_name for cso
 msgid "Sochiapam Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "chinantec de Sochiapam"
 
 #. name for csq, reference_name for csq
 msgid "Croatia Sign Language"
@@ -7370,32 +7135,28 @@ msgid "Ohlone, Southern"
 msgstr "ohlone méridional"
 
 #. reference_name for css
-#, fuzzy
 msgid "Southern Ohlone"
-msgstr "miao, Guiyang méridional"
+msgstr "ohlone méridional"
 
 #. name for cst, inverted_name for cst
 msgid "Ohlone, Northern"
 msgstr "ohlone septentrional"
 
 #. reference_name for cst
-#, fuzzy
 msgid "Northern Ohlone"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "ohlone septentrional"
 
 #. name for csu, reference_name for csu
-#, fuzzy
 msgid "Central Sudanic languages"
-msgstr "langue des signes catalane"
+msgstr "langues soudanaises centrales"
 
 #. name for csv, inverted_name for csv
 msgid "Chin, Sumtu"
 msgstr "chin, Sumtu"
 
 #. reference_name for csv
-#, fuzzy
 msgid "Sumtu Chin"
-msgstr "bouriate de Chine"
+msgstr "chin de Sumtu"
 
 #. name for csw, inverted_name for csw
 msgid "Cree, Swampy"
@@ -7403,16 +7164,15 @@ msgstr "cri des marécages"
 
 #. reference_name for csw
 msgid "Swampy Cree"
-msgstr ""
+msgstr "cree de Swampy"
 
 #. name for csy, inverted_name for csy
 msgid "Chin, Siyin"
 msgstr "chin, Siyin"
 
 #. reference_name for csy
-#, fuzzy
 msgid "Siyin Chin"
-msgstr "aïnou (Chine)"
+msgstr "chin de Siyin"
 
 #. name for csz, reference_name for csz
 msgid "Coos"
@@ -7423,9 +7183,8 @@ msgid "Chatino, Tataltepec"
 msgstr "chatino, Tataltepec"
 
 #. reference_name for cta
-#, fuzzy
 msgid "Tataltepec Chatino"
-msgstr "tepecano"
+msgstr "chatino de Tataltepec"
 
 #. name for ctc, reference_name for ctc
 msgid "Chetco"
@@ -7436,9 +7195,8 @@ msgid "Chin, Tedim"
 msgstr "chin, Tedim"
 
 #. reference_name for ctd
-#, fuzzy
 msgid "Tedim Chin"
-msgstr "kalami"
+msgstr "chin de Tedim"
 
 #. name for cte, inverted_name for cte
 msgid "Chinantec, Tepinapa"
@@ -7446,26 +7204,23 @@ msgstr "chinantec, Tepinapa"
 
 #. reference_name for cte
 msgid "Tepinapa Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "chinantec de Tepinapa"
 
 #. name for cth, inverted_name for cth
 msgid "Chin, Thaiphum"
 msgstr "chin, Thaiphum"
 
 #. reference_name for cth
-#, fuzzy
 msgid "Thaiphum Chin"
-msgstr "tharu, Chitwania"
+msgstr "chin de Thaiphum"
 
 #. name for cti, inverted_name for cti
-#, fuzzy
 msgid "Chol, Tila"
-msgstr "chontal, Tabasco"
+msgstr "chol de Tila"
 
 #. reference_name for cti
-#, fuzzy
 msgid "Tila Chol"
-msgstr "chol"
+msgstr "chol de Tila"
 
 #. name for ctl, inverted_name for ctl
 msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
@@ -7473,7 +7228,7 @@ msgstr "chinantec, Tlacoatzintepec"
 
 #. reference_name for ctl
 msgid "Tlacoatzintepec Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "chinantec de Tlacoatzintepec"
 
 #. name for ctm, reference_name for ctm
 msgid "Chitimacha"
@@ -7492,27 +7247,24 @@ msgid "Chatino, Western Highland"
 msgstr "chatino, haut-pays occidental"
 
 #. reference_name for ctp
-#, fuzzy
 msgid "Western Highland Chatino"
-msgstr "chatino, haut-pays occidental"
+msgstr "chatino du haut-pays occidental"
 
 #. name for cts, inverted_name for cts
 msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
 msgstr "bicol, Catanduanes septentrionales"
 
 #. reference_name for cts
-#, fuzzy
 msgid "Northern Catanduanes Bikol"
-msgstr "bicol, Catanduanes septentrionales"
+msgstr "bicol des Catanduanes septentrionales"
 
 #. name for ctt, inverted_name for ctt
 msgid "Chetti, Wayanad"
 msgstr "chetti, Wayanad"
 
 #. reference_name for ctt
-#, fuzzy
 msgid "Wayanad Chetti"
-msgstr "wayana"
+msgstr "chetti de Wayanad"
 
 #. name for ctu, reference_name for ctu
 msgid "Chol"
@@ -7524,7 +7276,7 @@ msgstr "chatino, Zacatepec"
 
 #. reference_name for ctz
 msgid "Zacatepec Chatino"
-msgstr ""
+msgstr "chatino de Zacatepec"
 
 #. name for cua, reference_name for cua
 msgid "Cua"
@@ -7540,7 +7292,7 @@ msgstr "chinantec, Usila"
 
 #. reference_name for cuc
 msgid "Usila Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "chinantec d'Usila"
 
 #. name for cug, reference_name for cug
 msgid "Cung"
@@ -7564,7 +7316,7 @@ msgstr "kuna, San Blas"
 
 #. reference_name for cuk
 msgid "San Blas Kuna"
-msgstr ""
+msgstr "kuna de San Blas"
 
 #. name for cul, reference_name for cul
 msgid "Culina"
@@ -7576,11 +7328,11 @@ msgstr "cumeral"
 
 #. name for cun, inverted_name for cun
 msgid "Quiché, Cunén"
-msgstr ""
+msgstr "cunén de Quiché"
 
 #. reference_name for cun
 msgid "Cunén Quiché"
-msgstr ""
+msgstr "cunén de Quiché"
 
 #. name for cuo, reference_name for cuo
 msgid "Cumanagoto"
@@ -7599,9 +7351,8 @@ msgid "Chhulung"
 msgstr "chhulung"
 
 #. name for cus, reference_name for cus
-#, fuzzy
 msgid "Cushitic languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues couchitiques"
 
 #. name for cut, inverted_name for cut
 msgid "Cuicatec, Teutila"
@@ -7609,7 +7360,7 @@ msgstr "cuicatec, Teutila"
 
 #. reference_name for cut
 msgid "Teutila Cuicatec"
-msgstr ""
+msgstr "cuicatec de Teutila"
 
 #. name for cuu, reference_name for cuu
 msgid "Tai Ya"
@@ -7629,7 +7380,7 @@ msgstr "cuicatec, Tepeuxila"
 
 #. reference_name for cux
 msgid "Tepeuxila Cuicatec"
-msgstr ""
+msgstr "cuicatec de Tepeuxila"
 
 #. name for cvg, reference_name for cvg
 msgid "Chug"
@@ -7641,7 +7392,7 @@ msgstr "chinantec, Valle Nacional"
 
 #. reference_name for cvn
 msgid "Valle Nacional Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "chinantec de Valle Nacional"
 
 #. name for cwa, reference_name for cwa
 msgid "Kabwa"
@@ -7653,11 +7404,11 @@ msgstr "maindo"
 
 #. name for cwd, inverted_name for cwd
 msgid "Cree, Woods"
-msgstr "cri des bois"
+msgstr "cree des forêts"
 
 #. reference_name for cwd
 msgid "Woods Cree"
-msgstr ""
+msgstr "cree des forêts"
 
 #. name for cwe, reference_name for cwe
 msgid "Kwere"
@@ -7676,9 +7427,8 @@ msgid "Chatino, Nopala"
 msgstr "chatino, Nopala"
 
 #. reference_name for cya
-#, fuzzy
 msgid "Nopala Chatino"
-msgstr "naga, Chang"
+msgstr "chatino de Nopala"
 
 #. name for cyb, reference_name for cyb
 msgid "Cayubaba"
@@ -7697,9 +7447,8 @@ msgid "Chinese, Huizhou"
 msgstr "chinois, Huizhou"
 
 #. reference_name for czh
-#, fuzzy
 msgid "Huizhou Chinese"
-msgstr "chinois"
+msgstr "chinois Huizhou"
 
 #. name for czk, reference_name for czk
 msgid "Knaanic"
@@ -7711,25 +7460,23 @@ msgstr "chatino, Zenzontepec"
 
 #. reference_name for czn
 msgid "Zenzontepec Chatino"
-msgstr ""
+msgstr "chatino de Zenzontepec"
 
 #. name for czo, inverted_name for czo
 msgid "Chinese, Min Zhong"
 msgstr "chinois, Min Zhong"
 
 #. reference_name for czo
-#, fuzzy
 msgid "Min Zhong Chinese"
-msgstr "anglais pidgin chinois"
+msgstr "chinois Min Zhong"
 
 #. name for czt, inverted_name for czt
 msgid "Chin, Zotung"
 msgstr "chin, Zotung"
 
 #. reference_name for czt
-#, fuzzy
 msgid "Zotung Chin"
-msgstr "baangi"
+msgstr "chin de Zotung"
 
 #. name for daa, reference_name for daa
 msgid "Dangaléat"
@@ -7768,9 +7515,8 @@ msgid "Daju, Dar Fur"
 msgstr "daju, Darfour"
 
 #. reference_name for daj
-#, fuzzy
 msgid "Dar Fur Daju"
-msgstr "daju, Dar Daju"
+msgstr "daju de Dar Daju"
 
 #. name for dak, reference_name for dak
 msgid "Dakota"
@@ -7793,23 +7539,20 @@ msgid "Chin, Daai"
 msgstr "chin, Daai"
 
 #. reference_name for dao
-#, fuzzy
 msgid "Daai Chin"
-msgstr "baangi"
+msgstr "chin de Daai"
 
 #. name for dap, reference_name for dap
-#, fuzzy
 msgid "Nisi (India)"
-msgstr "kui (Inde)"
+msgstr "nisi (Inde)"
 
 #. name for daq, inverted_name for daq
 msgid "Maria, Dandami"
 msgstr "maria, Dandami"
 
 #. reference_name for daq
-#, fuzzy
 msgid "Dandami Maria"
-msgstr "banda-bambari"
+msgstr "maria de Dandami"
 
 #. name for dar, reference_name for dar
 msgid "Dargwa"
@@ -7824,18 +7567,16 @@ msgid "Deng, Darang"
 msgstr "deng, Darang"
 
 #. reference_name for dat
-#, fuzzy
 msgid "Darang Deng"
-msgstr "halang Doan"
+msgstr "deng de Darang"
 
 #. name for dau, inverted_name for dau
 msgid "Daju, Dar Sila"
 msgstr "daju, Dar Sila"
 
 #. reference_name for dau
-#, fuzzy
 msgid "Dar Sila Daju"
-msgstr "daju, Dar Daju"
+msgstr "daju de Dar Sila"
 
 #. name for dav, reference_name for dav
 msgid "Taita"
@@ -7850,9 +7591,8 @@ msgid "Dayi"
 msgstr "dayi"
 
 #. name for day, reference_name for day
-#, fuzzy
 msgid "Land Dayak languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues du pays dayak"
 
 #. name for daz, reference_name for daz
 msgid "Dao"
@@ -7884,7 +7624,7 @@ msgstr "dogon, Dogul Dom"
 
 #. reference_name for dbg
 msgid "Dogul Dom Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogon de Dogul Dom"
 
 #. name for dbi, reference_name for dbi
 msgid "Doka"
@@ -7928,16 +7668,15 @@ msgstr "dogon, Ben Tey"
 
 #. reference_name for dbt
 msgid "Ben Tey Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogon de Ben Tey"
 
 #. name for dbu, inverted_name for dbu
 msgid "Dogon, Bondum Dom"
 msgstr "dogon, Bondum Dom"
 
 #. reference_name for dbu
-#, fuzzy
 msgid "Bondum Dom Dogon"
-msgstr "dogon, Bondum Dom"
+msgstr "dogon de Bondum Dom"
 
 #. name for dbv, reference_name for dbv
 msgid "Dungu"
@@ -7948,9 +7687,8 @@ msgid "Dogon, Bankan Tey"
 msgstr "dogon, Bankan Tey"
 
 #. reference_name for dbw
-#, fuzzy
 msgid "Bankan Tey Dogon"
-msgstr "sranan Tongo"
+msgstr "dogon de Bankan Tey"
 
 #. name for dby, reference_name for dby
 msgid "Dibiyaso"
@@ -7985,7 +7723,6 @@ msgid "Goodenough, West"
 msgstr "goodenough occidental"
 
 #. reference_name for ddi
-#, fuzzy
 msgid "West Goodenough"
 msgstr "goodenough occidental"
 
@@ -8011,7 +7748,7 @@ msgstr "dogon, Donno So"
 
 #. reference_name for dds
 msgid "Donno So Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogon de Donno So"
 
 #. name for ddw, reference_name for ddw
 msgid "Dawera-Daweloor"
@@ -8066,9 +7803,8 @@ msgid "Delaware, Pidgin"
 msgstr "delaware, Pidgin"
 
 #. reference_name for dep
-#, fuzzy
 msgid "Pidgin Delaware"
-msgstr "delaware"
+msgstr "pidgin du Delaware"
 
 #. name for deq, reference_name for deq
 msgid "Dendi (Central African Republic)"
@@ -8099,9 +7835,8 @@ msgid "Dagaare, Southern"
 msgstr "dagaare méridional"
 
 #. reference_name for dga
-#, fuzzy
 msgid "Southern Dagaare"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "dagaare méridional"
 
 #. name for dgb, inverted_name for dgb
 msgid "Dogon, Bunoge"
@@ -8109,16 +7844,15 @@ msgstr "dogon, Bunoge"
 
 #. reference_name for dgb
 msgid "Bunoge Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogon de Bunoge"
 
 #. name for dgc, inverted_name for dgc
 msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
 msgstr "agta, Casiguran Dumagat"
 
 #. reference_name for dgc
-#, fuzzy
 msgid "Casiguran Dumagat Agta"
-msgstr "agta, Casiguran Dumagat"
+msgstr "agta de Casiguran Dumagat"
 
 #. name for dgd, reference_name for dgd
 msgid "Dagaari Dioula"
@@ -8141,9 +7875,8 @@ msgid "Dagara, Northern"
 msgstr "dagara septentrional"
 
 #. reference_name for dgi
-#, fuzzy
 msgid "Northern Dagara"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "dagara septentrional"
 
 #. name for dgk, reference_name for dgk
 msgid "Dagba"
@@ -8190,9 +7923,8 @@ msgid "Daga"
 msgstr "daga"
 
 #. name for dha, reference_name for dha
-#, fuzzy
 msgid "Dhanwar (India)"
-msgstr "marwari (Inde)"
+msgstr "dhanwar (Inde)"
 
 #. name for dhd, reference_name for dhd
 msgid "Dhundari"
@@ -8248,21 +7980,19 @@ msgstr "dia"
 
 #. name for dib, inverted_name for dib
 msgid "Dinka, South Central"
-msgstr "dinka du Sud"
+msgstr "dinka méridional central"
 
 #. reference_name for dib
-#, fuzzy
 msgid "South Central Dinka"
-msgstr "dinka du Sud"
+msgstr "dinka méridional central"
 
 #. name for dic, inverted_name for dic
 msgid "Dida, Lakota"
 msgstr "dida, Lakota"
 
 #. reference_name for dic
-#, fuzzy
 msgid "Lakota Dida"
-msgstr "lakota"
+msgstr "dida de Lakota"
 
 #. name for did, reference_name for did
 msgid "Didinga"
@@ -8293,9 +8023,8 @@ msgid "Dinka, Southwestern"
 msgstr "dinka du Sud-Ouest"
 
 #. reference_name for dik
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Dinka"
-msgstr "nahuatl, Huasteca oriental"
+msgstr "dinka du Sud-Ouest"
 
 #. name for dil, reference_name for dil
 msgid "Dilling"
@@ -8318,9 +8047,8 @@ msgid "Dinka, Northeastern"
 msgstr "dinka du Nord-Est"
 
 #. reference_name for dip
-#, fuzzy
 msgid "Northeastern Dinka"
-msgstr "pomo du Nord-Est"
+msgstr "dinka du Nord-Est"
 
 #. name for diq, reference_name for diq
 msgid "Dimli (individual language)"
@@ -8351,9 +8079,8 @@ msgid "Dinka, Northwestern"
 msgstr "dinka du Nord-Ouest"
 
 #. reference_name for diw
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Dinka"
-msgstr "fars du Nord-Ouest"
+msgstr "dinka du Nord-Ouest"
 
 #. name for dix, reference_name for dix
 msgid "Dixon Reef"
@@ -8380,9 +8107,8 @@ msgid "Daju, Dar Daju"
 msgstr "daju, Dar Daju"
 
 #. reference_name for djc
-#, fuzzy
 msgid "Dar Daju Daju"
-msgstr "daju, Dar Daju"
+msgstr "daju de Dar Daju"
 
 #. name for djd, reference_name for djd
 msgid "Djamindjung"
@@ -8418,7 +8144,7 @@ msgstr "dogon, Jamsay"
 
 #. reference_name for djm
 msgid "Jamsay Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogon de Jamsay"
 
 #. name for djn, reference_name for djn
 msgid "Djauan"
@@ -8450,7 +8176,7 @@ msgstr "dakka"
 
 #. name for dkl, reference_name for dkl
 msgid "Kolum So Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogon de Kolum So"
 
 #. name for dkr, reference_name for dkr
 msgid "Kuijau"
@@ -8461,9 +8187,8 @@ msgid "Dinka, Southeastern"
 msgstr "dinka du Sud-Est"
 
 #. reference_name for dks
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Dinka"
-msgstr "nahuatl, Huasteca oriental"
+msgstr "dinka du Sud-Est"
 
 #. name for dkx, reference_name for dkx
 msgid "Mazagway"
@@ -8487,11 +8212,11 @@ msgstr "duma"
 
 #. name for dmb, inverted_name for dmb
 msgid "Dogon, Mombo"
-msgstr "dogon, mombo"
+msgstr "dogon, Mombo"
 
 #. reference_name for dmb
 msgid "Mombo Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogon de Mombo"
 
 #. name for dmc, reference_name for dmc
 msgid "Dimir"
@@ -8507,10 +8232,9 @@ msgstr "dugwor"
 
 #. name for dmg, inverted_name for dmg
 msgid "Kinabatangan, Upper"
-msgstr "haut-kinabatangan"
+msgstr "kinabatangan, haut"
 
 #. reference_name for dmg
-#, fuzzy
 msgid "Upper Kinabatangan"
 msgstr "haut-kinabatangan"
 
@@ -8527,9 +8251,8 @@ msgid "Dama"
 msgstr "dama"
 
 #. name for dmn, reference_name for dmn
-#, fuzzy
 msgid "Mande languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues Mande"
 
 #. name for dmo, reference_name for dmo
 msgid "Kemedzung"
@@ -8541,7 +8264,7 @@ msgstr "damar oriental"
 
 #. reference_name for dmr
 msgid "East Damar"
-msgstr ""
+msgstr "damar oriental"
 
 #. name for dms, reference_name for dms
 msgid "Dampelas"
@@ -8568,9 +8291,8 @@ msgid "Dani, Upper Grand Valley"
 msgstr "dani, haute Grande Vallée"
 
 #. reference_name for dna
-#, fuzzy
 msgid "Upper Grand Valley Dani"
-msgstr "dani, haute Grande Vallée"
+msgstr "dani de la haute Grande Vallée"
 
 #. name for dnd, reference_name for dnd
 msgid "Daonda"
@@ -8589,9 +8311,8 @@ msgid "Dani, Lower Grand Valley"
 msgstr "dani, basse Grande Vallée"
 
 #. reference_name for dni
-#, fuzzy
 msgid "Lower Grand Valley Dani"
-msgstr "dani, basse Grande Vallée"
+msgstr "dani de la basse Grande Vallée"
 
 #. name for dnk, reference_name for dnk
 msgid "Dengka"
@@ -8607,12 +8328,11 @@ msgstr "danaru"
 
 #. name for dnt, inverted_name for dnt
 msgid "Dani, Mid Grand Valley"
-msgstr "dani, Grande Vallée intermédiaire"
+msgstr "dani de la Grande Vallée intermédiaire"
 
 #. reference_name for dnt
-#, fuzzy
 msgid "Mid Grand Valley Dani"
-msgstr "dani, Grande Vallée intermédiaire"
+msgstr "dani de la Grande Vallée intermédiaire"
 
 #. name for dnu, reference_name for dnu
 msgid "Danau"
@@ -8627,9 +8347,8 @@ msgid "Dani, Western"
 msgstr "dani occidental"
 
 #. reference_name for dnw
-#, fuzzy
 msgid "Western Dani"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "dani occidental"
 
 #. name for dny, reference_name for dny
 msgid "Dení"
@@ -8648,9 +8367,8 @@ msgid "Dong, Northern"
 msgstr "dong septentrional"
 
 #. reference_name for doc
-#, fuzzy
 msgid "Northern Dong"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "dong septentrional"
 
 #. name for doe, reference_name for doe
 msgid "Doe"
@@ -8729,9 +8447,8 @@ msgid "Papar"
 msgstr "papar"
 
 #. name for dra, reference_name for dra
-#, fuzzy
 msgid "Dravidian languages"
-msgstr "langue des signes Providencia"
+msgstr "langues dravidiennes"
 
 #. name for drb, reference_name for drb
 msgid "Dair"
@@ -8755,7 +8472,7 @@ msgstr "rungus"
 
 #. name for drh, reference_name for drh
 msgid "Darkhat"
-msgstr ""
+msgstr "darkhat"
 
 #. name for dri, reference_name for dri
 msgid "C'lela"
@@ -8771,7 +8488,7 @@ msgstr "damar occidental"
 
 #. reference_name for drn
 msgid "West Damar"
-msgstr ""
+msgstr "damar occidental"
 
 #. name for dro, inverted_name for dro
 msgid "Melanau, Daro-Matu"
@@ -8779,7 +8496,7 @@ msgstr "melanau, Daro-Matu"
 
 #. reference_name for dro
 msgid "Daro-Matu Melanau"
-msgstr ""
+msgstr "melanau de Daro-Matu"
 
 #. name for drq, reference_name for drq
 msgid "Dura"
@@ -8802,9 +8519,8 @@ msgid "Rukai"
 msgstr "rukai"
 
 #. name for drw, reference_name for drw
-#, fuzzy
 msgid "Darwazi"
-msgstr "marwari"
+msgstr "darwazi"
 
 #. name for dry, reference_name for dry
 msgid "Darai"
@@ -8812,12 +8528,11 @@ msgstr "darai"
 
 #. name for dsb, inverted_name for dsb
 msgid "Sorbian, Lower"
-msgstr "bas-sorbien"
+msgstr "sorbien, bas"
 
 #. reference_name for dsb
-#, fuzzy
 msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "serbe"
+msgstr "bas-sorbien"
 
 #. name for dse, reference_name for dse
 msgid "Dutch Sign Language"
@@ -8856,9 +8571,8 @@ msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
 msgstr "kadazan, Labuk-Kinabatangan"
 
 #. reference_name for dtb
-#, fuzzy
 msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan"
-msgstr "kadazan, Labuk-Kinabatangan"
+msgstr "kadazan de Labuk-Kinabatangan"
 
 #. name for dtd, reference_name for dtd
 msgid "Ditidaht"
@@ -8874,7 +8588,7 @@ msgstr "dogon, Ana Tinga"
 
 #. reference_name for dti
 msgid "Ana Tinga Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogon d'Ana Tinga"
 
 #. name for dtk, inverted_name for dtk
 msgid "Dogon, Tene Kan"
@@ -8882,7 +8596,7 @@ msgstr "dogon, Tene Kan"
 
 #. reference_name for dtk
 msgid "Tene Kan Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogon de Tene Kan"
 
 #. name for dtm, inverted_name for dtm
 msgid "Dogon, Tomo Kan"
@@ -8890,7 +8604,7 @@ msgstr "dogon, Tomo Kan"
 
 #. reference_name for dtm
 msgid "Tomo Kan Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogon de Tomo Kan"
 
 #. name for dto, inverted_name for dto
 msgid "Dogon, Tommo So"
@@ -8898,16 +8612,15 @@ msgstr "dogon, Tommo So"
 
 #. reference_name for dto
 msgid "Tommo So Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogon de Tommo So"
 
 #. name for dtp, inverted_name for dtp
 msgid "Dusun, Central"
 msgstr "dusun central"
 
 #. reference_name for dtp
-#, fuzzy
 msgid "Central Dusun"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "dusun central"
 
 #. name for dtr, reference_name for dtr
 msgid "Lotud"
@@ -8919,7 +8632,7 @@ msgstr "dogon, Toro So"
 
 #. reference_name for dts
 msgid "Toro So Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogon de Toro So"
 
 #. name for dtt, inverted_name for dtt
 msgid "Dogon, Toro Tegu"
@@ -8927,7 +8640,7 @@ msgstr "dogon, Toro Tegu"
 
 #. reference_name for dtt
 msgid "Toro Tegu Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogon de Toro Tegu"
 
 #. name for dtu, inverted_name for dtu
 msgid "Dogon, Tebul Ure"
@@ -8935,7 +8648,7 @@ msgstr "dogon, Tebul Ure"
 
 #. reference_name for dtu
 msgid "Tebul Ure Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogon de Tebul Ure"
 
 #. name for dty, reference_name for dty
 msgid "Dotyali"
@@ -8962,9 +8675,8 @@ msgid "Agta, Umiray Dumaget"
 msgstr "agta, Umiray Dumaget"
 
 #. reference_name for due
-#, fuzzy
 msgid "Umiray Dumaget Agta"
-msgstr "agtaUmiray Dumaget"
+msgstr "agta d'Umiray Dumaget"
 
 #. name for duf, reference_name for duf
 msgid "Dumbea"
@@ -8995,16 +8707,14 @@ msgid "Agta, Alabat Island"
 msgstr "agta, Île Alabat"
 
 #. reference_name for dul
-#, fuzzy
 msgid "Alabat Island Agta"
-msgstr "agta, Île Alabat"
+msgstr "agta de l'île Alabat"
 
 #. name for dum, inverted_name for dum
 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
 msgstr "néerlandais moyen (environ 1050-1350)"
 
 #. reference_name for dum
-#, fuzzy
 msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
 msgstr "néerlandais moyen (environ 1050-1350)"
 
@@ -9017,9 +8727,8 @@ msgid "Agta, Dupaninan"
 msgstr "agta, Dupaninan"
 
 #. reference_name for duo
-#, fuzzy
 msgid "Dupaninan Agta"
-msgstr "agta, Dupaninan"
+msgstr "agta de Dupaninan"
 
 #. name for dup, reference_name for dup
 msgid "Duano"
@@ -9064,7 +8773,7 @@ msgstr "agta, Dicamay"
 
 #. reference_name for duy
 msgid "Dicamay Agta"
-msgstr ""
+msgstr "agta de Dicamay"
 
 #. name for duz, reference_name for duz
 msgid "Duli"
@@ -9080,7 +8789,7 @@ msgstr "diri"
 
 #. name for dwl, reference_name for dwl
 msgid "Walo Kumbe Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogon de Walo Kumbe"
 
 #. name for dwr, reference_name for dwr
 msgid "Dawro"
@@ -9111,9 +8820,8 @@ msgid "Agta, Villa Viciosa"
 msgstr "agta, Villaviciosa"
 
 #. reference_name for dyg
-#, fuzzy
 msgid "Villa Viciosa Agta"
-msgstr "agta, Villaviciosa"
+msgstr "agta de Villaviciosa"
 
 #. name for dyi, inverted_name for dyi
 msgid "Senoufo, Djimini"
@@ -9121,16 +8829,15 @@ msgstr "senoufo, Djimini"
 
 #. reference_name for dyi
 msgid "Djimini Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "senoufo de Djimini "
 
 #. name for dyk, inverted_name for dyk
-#, fuzzy
 msgid "Dayak, Land"
-msgstr "dayak, Malayique"
+msgstr "dayak de Land"
 
 #. reference_name for dyk
 msgid "Land Dayak"
-msgstr ""
+msgstr "dayak de Land"
 
 #. name for dym, inverted_name for dym
 msgid "Dogon, Yanda Dom"
@@ -9138,7 +8845,7 @@ msgstr "dogon, Yanda Dom"
 
 #. reference_name for dym
 msgid "Yanda Dom Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogon de Yanda Dom"
 
 #. name for dyn, reference_name for dyn
 msgid "Dyangadi"
@@ -9189,9 +8896,8 @@ msgid "Bontok, Eastern"
 msgstr "bontok oriental"
 
 #. reference_name for ebk
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Bontok"
-msgstr "créole marron de l'Est"
+msgstr "bontok oriental"
 
 #. name for ebo, reference_name for ebo
 msgid "Teke-Ebo"
@@ -9246,9 +8952,8 @@ msgid "Eggon"
 msgstr "eggon"
 
 #. name for egx, reference_name for egx
-#, fuzzy
 msgid "Egyptian languages"
-msgstr "langue des signes égyptienne"
+msgstr "langues égyptiennes"
 
 #. name for egy, reference_name for egy
 msgid "Egyptian (Ancient)"
@@ -9295,13 +9000,12 @@ msgid "Estonian, Standard"
 msgstr "estonien standard"
 
 #. reference_name for ekk
-#, fuzzy
 msgid "Standard Estonian"
-msgstr "estonien"
+msgstr "estonien standard"
 
 #. name for ekl, reference_name for ekl
 msgid "Kol (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "kol (Bangladesh)"
 
 #. name for ekm, reference_name for ekm
 msgid "Elip"
@@ -9324,9 +9028,8 @@ msgid "Kayah, Eastern"
 msgstr "kayah oriental"
 
 #. reference_name for eky
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Kayah"
-msgstr "miao, Huishui oriental"
+msgstr "kayah oriental"
 
 #. name for ele, reference_name for ele
 msgid "Elepi"
@@ -9349,7 +9052,6 @@ msgid "Greek, Modern (1453-)"
 msgstr "grec moderne (après 1453)"
 
 #. reference_name for ell, reference_name for gre
-#, fuzzy
 msgid "Modern Greek (1453-)"
 msgstr "grec moderne (après 1453)"
 
@@ -9363,7 +9065,7 @@ msgstr "el Molo"
 
 #. name for elp, reference_name for elp
 msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
+msgstr "elpaputih"
 
 #. name for elu, reference_name for elu
 msgid "Elu"
@@ -9390,9 +9092,8 @@ msgid "Meohang, Eastern"
 msgstr "meohang oriental"
 
 #. reference_name for emg
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Meohang"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "meohang occidental"
 
 #. name for emi, reference_name for emi
 msgid "Mussau-Emira"
@@ -9403,14 +9104,12 @@ msgid "Maninkakan, Eastern"
 msgstr "maninkakan oriental"
 
 #. reference_name for emk
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Maninkakan"
-msgstr "langue des signes autrichienne"
+msgstr "maninkakan oriental"
 
 #. name for eml, reference_name for eml
-#, fuzzy
 msgid "Emiliano-Romagnolo"
-msgstr "romagnol"
+msgstr "émilie-romagnol"
 
 #. name for emm, reference_name for emm
 msgid "Mamulique"
@@ -9430,25 +9129,23 @@ msgstr "emberá spetentrional"
 
 #. reference_name for emp
 msgid "Northern Emberá"
-msgstr ""
+msgstr "emberá septentrional"
 
 #. name for ems, inverted_name for ems
 msgid "Yupik, Pacific Gulf"
 msgstr "yupik, golfe du Pacifique"
 
 #. reference_name for ems
-#, fuzzy
 msgid "Pacific Gulf Yupik"
-msgstr "yupik, golfe du Pacifique"
+msgstr "yupik du golfe du Pacifique"
 
 #. name for emu, inverted_name for emu
 msgid "Muria, Eastern"
 msgstr "muria oriental"
 
 #. reference_name for emu
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Muria"
-msgstr "miao, Huishui oriental"
+msgstr "muria oriental"
 
 #. name for emw, reference_name for emw
 msgid "Emplawas"
@@ -9463,7 +9160,6 @@ msgid "Mayan, Epigraphic"
 msgstr "maya épigraphique"
 
 #. reference_name for emy
-#, fuzzy
 msgid "Epigraphic Mayan"
 msgstr "maya épigraphique"
 
@@ -9489,7 +9185,7 @@ msgstr "enets de la forêt"
 
 #. reference_name for enf
 msgid "Forest Enets"
-msgstr ""
+msgstr "enest de la forêt"
 
 #. name for eng, reference_name for eng
 msgid "English"
@@ -9501,18 +9197,17 @@ msgstr "enets de la toundra"
 
 #. reference_name for enh
 msgid "Tundra Enets"
-msgstr ""
+msgstr "enets de la toundra"
 
 #. name for eni, reference_name for eni
 msgid "Enim"
-msgstr ""
+msgstr "enim"
 
 #. name for enm, inverted_name for enm
 msgid "English, Middle (1100-1500)"
 msgstr "anglais moyen (1100-1500)"
 
 #. reference_name for enm
-#, fuzzy
 msgid "Middle English (1100-1500)"
 msgstr "anglais moyen (1100-1500)"
 
@@ -9577,9 +9272,8 @@ msgid "Efate, South"
 msgstr "efate méridional"
 
 #. reference_name for erk
-#, fuzzy
 msgid "South Efate"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "efate méridional"
 
 #. name for ero, reference_name for ero
 msgid "Horpa"
@@ -9611,19 +9305,17 @@ msgstr "eshtehardi"
 
 #. name for esi, inverted_name for esi
 msgid "Inupiatun, North Alaskan"
-msgstr "inupiatun d'Alaska septentrional"
+msgstr "inupiatunAlaska septentrional"
 
 #. reference_name for esi
-#, fuzzy
 msgid "North Alaskan Inupiatun"
-msgstr "arabe septentrional ancien"
+msgstr "inupiatun d'Alaska septentrional"
 
 #. name for esk, inverted_name for esk
 msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
 msgstr "inupiatun d'Alaska du Nord-Ouest"
 
 #. reference_name for esk
-#, fuzzy
 msgid "Northwest Alaska Inupiatun"
 msgstr "inupiatun d'Alaska du Nord-Ouest"
 
@@ -9649,10 +9341,9 @@ msgstr "esselen"
 
 #. name for ess, inverted_name for ess
 msgid "Yupik, Central Siberian"
-msgstr "yupik de Sibérie centrale"
+msgstr "yupik, Sibérie centrale"
 
 #. reference_name for ess
-#, fuzzy
 msgid "Central Siberian Yupik"
 msgstr "yupik de Sibérie centrale"
 
@@ -9665,14 +9356,12 @@ msgid "Yupik, Central"
 msgstr "yupik central"
 
 #. reference_name for esu
-#, fuzzy
 msgid "Central Yupik"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "yupik central"
 
 #. name for esx, reference_name for esx
-#, fuzzy
 msgid "Eskimo-Aleut languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues eskimo-aléoutes"
 
 #. name for etb, reference_name for etb
 msgid "Etebi"
@@ -9720,12 +9409,11 @@ msgstr "semimi"
 
 #. name for euq, reference_name for euq
 msgid "Basque (family)"
-msgstr ""
+msgstr "basque (famille)"
 
 #. name for eur, reference_name for eur
-#, fuzzy
 msgid "Europanto"
-msgstr "espéranto"
+msgstr "europanto"
 
 #. name for eve, reference_name for eve
 msgid "Even"
@@ -9788,9 +9476,8 @@ msgid "Fali, Baissa"
 msgstr "fali, Baissa"
 
 #. reference_name for fah
-#, fuzzy
 msgid "Baissa Fali"
-msgstr "bissa"
+msgstr "fali de Baissa"
 
 #. name for fai, reference_name for fai
 msgid "Faiwol"
@@ -9809,9 +9496,8 @@ msgid "Fali, South"
 msgstr "fali méridional"
 
 #. reference_name for fal
-#, fuzzy
 msgid "South Fali"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "fali méridional"
 
 #. name for fam, reference_name for fam
 msgid "Fam"
@@ -9851,19 +9537,17 @@ msgstr "fala"
 
 #. name for fay, inverted_name for fay
 msgid "Fars, Southwestern"
-msgstr "fars du Sud-Ouest"
+msgstr "fars, Sud-Ouest"
 
 #. reference_name for fay
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Fars"
-msgstr "nahuatl, Huasteca oriental"
+msgstr "fars du Sud-Ouest"
 
 #. name for faz, inverted_name for faz
 msgid "Fars, Northwestern"
-msgstr "fars du Nord-Ouest"
+msgstr "fars, Nord-Ouest"
 
 #. reference_name for faz
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Fars"
 msgstr "fars du Nord-Ouest"
 
@@ -9872,9 +9556,8 @@ msgid "Bikol, West Albay"
 msgstr "bikol, West Albay"
 
 #. reference_name for fbl
-#, fuzzy
 msgid "West Albay Bikol"
-msgstr "albanais"
+msgstr "bikol de West Albay"
 
 #. name for fcs, reference_name for fcs
 msgid "Quebec Sign Language"
@@ -9894,7 +9577,7 @@ msgstr "fulfulde, Maasina"
 
 #. reference_name for ffm
 msgid "Maasina Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "fulfulde de Maasina"
 
 #. name for fgr, reference_name for fgr
 msgid "Fongoro"
@@ -9933,14 +9616,12 @@ msgid "Finnish, Tornedalen"
 msgstr "finnois de Tornedalen"
 
 #. reference_name for fit
-#, fuzzy
 msgid "Tornedalen Finnish"
-msgstr "romani, finnois de Kalo"
+msgstr "finnois de Tornedalen"
 
 #. name for fiu, reference_name for fiu
-#, fuzzy
 msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr "langue des signes finnoise"
+msgstr "langues finno-ougriennes"
 
 #. name for fiw, reference_name for fiw
 msgid "Fiwaga"
@@ -9959,9 +9640,8 @@ msgid "Finnish, Kven"
 msgstr "finnois de Kven"
 
 #. reference_name for fkv
-#, fuzzy
 msgid "Kven Finnish"
-msgstr "finnois"
+msgstr "finnois de Kven"
 
 #. name for fla, reference_name for fla
 msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
@@ -9980,9 +9660,8 @@ msgid "Fali, North"
 msgstr "fali septentrional"
 
 #. reference_name for fll
-#, fuzzy
 msgid "North Fali"
-msgstr "korowai"
+msgstr "fali septentrional"
 
 #. name for fln, reference_name for fln
 msgid "Flinders Island"
@@ -10005,9 +9684,8 @@ msgid "Muria, Far Western"
 msgstr "muria extrême-occidental"
 
 #. reference_name for fmu
-#, fuzzy
 msgid "Far Western Muria"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "muria extrême-occidental"
 
 #. name for fng, reference_name for fng
 msgid "Fanagalo"
@@ -10042,9 +9720,8 @@ msgid "Siraya"
 msgstr "siraya"
 
 #. name for fox, reference_name for fox
-#, fuzzy
 msgid "Formosan languages"
-msgstr "langue des signes marocaine"
+msgstr "langues formosanes"
 
 #. name for fpe, inverted_name for fpe
 msgid "Creole English, Fernando Po"
@@ -10052,7 +9729,7 @@ msgstr "anglais créole de Fernando Po"
 
 #. reference_name for fpe
 msgid "Fernando Po Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "créole anglais de Fernando Po"
 
 #. name for fqs, reference_name for fqs
 msgid "Fas"
@@ -10067,9 +9744,8 @@ msgid "French, Cajun"
 msgstr "français cajun"
 
 #. reference_name for frc
-#, fuzzy
 msgid "Cajun French"
-msgstr "français"
+msgstr "français cajun"
 
 #. name for frd, reference_name for frd
 msgid "Fordata"
@@ -10080,9 +9756,8 @@ msgid "Frisian, Western"
 msgstr "frison occidental"
 
 #. reference_name for fri, reference_name for fry
-#, fuzzy
 msgid "Western Frisian"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "frison occidental"
 
 #. name for frk, reference_name for frk
 msgid "Frankish"
@@ -10093,7 +9768,6 @@ msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
 msgstr "français moyen (environ 1400-1600)"
 
 #. reference_name for frm
-#, fuzzy
 msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
 msgstr "français moyen (environ 1400-1600)"
 
@@ -10102,7 +9776,6 @@ msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
 msgstr "ancien français (842 à environ 1400)"
 
 #. reference_name for fro
-#, fuzzy
 msgid "Old French (842-ca. 1400)"
 msgstr "ancien français (842 à environ 1400)"
 
@@ -10119,18 +9792,16 @@ msgid "Frisian, Northern"
 msgstr "frison septentrional"
 
 #. reference_name for frr
-#, fuzzy
 msgid "Northern Frisian"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "frison septentrional"
 
 #. name for frs, inverted_name for frs
 msgid "Frisian, Eastern"
 msgstr "frison oriental"
 
 #. reference_name for frs
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "frison oriental"
 
 #. name for frt, reference_name for frt
 msgid "Fortsenal"
@@ -10154,7 +9825,7 @@ msgstr "fulfulde, Adamawa"
 
 #. reference_name for fub
 msgid "Adamawa Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "fulfulde d'Adamawa"
 
 #. name for fuc, reference_name for fuc
 msgid "Pulaar"
@@ -10166,7 +9837,7 @@ msgstr "futuna oriental"
 
 #. reference_name for fud
 msgid "East Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "futuna oriental"
 
 #. name for fue, inverted_name for fue
 msgid "Fulfulde, Borgu"
@@ -10174,7 +9845,7 @@ msgstr "fulfulde, Borgu"
 
 #. reference_name for fue
 msgid "Borgu Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "fulfulde de Borgu"
 
 #. name for fuf, reference_name for fuf
 msgid "Pular"
@@ -10186,16 +9857,15 @@ msgstr "fulfulde, Niger occidental"
 
 #. reference_name for fuh
 msgid "Western Niger Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "fulfulde du Niger occidental"
 
 #. name for fui, inverted_name for fui
 msgid "Fulfulde, Bagirmi"
 msgstr "fulfulde, Bagirmi"
 
 #. reference_name for fui
-#, fuzzy
 msgid "Bagirmi Fulfulde"
-msgstr "bagirmi"
+msgstr "fulfulde de Bagirmi"
 
 #. name for fuj, reference_name for fuj
 msgid "Ko"
@@ -10218,9 +9888,8 @@ msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
 msgstr "fulfulde, Niger central oriental"
 
 #. reference_name for fuq
-#, fuzzy
 msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde"
-msgstr "fulfulde, Niger central oriental"
+msgstr "fulfulde du Niger central oriental"
 
 #. name for fur, reference_name for fur
 msgid "Friulian"
@@ -10240,7 +9909,7 @@ msgstr "fulfulde nigérien"
 
 #. reference_name for fuv
 msgid "Nigerian Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "fulfulde nigérian"
 
 #. name for fuy, reference_name for fuy
 msgid "Fuyug"
@@ -10271,9 +9940,8 @@ msgid "Great Andamanese, Mixed"
 msgstr "grand andamanais, mélangé"
 
 #. reference_name for gac
-#, fuzzy
 msgid "Mixed Great Andamanese"
-msgstr "grand andamanais, mélangé"
+msgstr "grand andamanais mélangé"
 
 #. name for gad, reference_name for gad
 msgid "Gaddang"
@@ -10320,9 +9988,8 @@ msgid "Chinese, Gan"
 msgstr "chinois, Gan"
 
 #. reference_name for gan
-#, fuzzy
 msgid "Gan Chinese"
-msgstr "chinois"
+msgstr "chinois Gan"
 
 #. name for gao, reference_name for gao
 msgid "Gants"
@@ -10346,7 +10013,7 @@ msgstr "garasia, Adiwasi"
 
 #. reference_name for gas
 msgid "Adiwasi Garasia"
-msgstr ""
+msgstr "garasia d'Adiwasi"
 
 #. name for gat, reference_name for gat
 msgid "Kenati"
@@ -10358,12 +10025,11 @@ msgstr "gadaba, Mudhili"
 
 #. reference_name for gau
 msgid "Mudhili Gadaba"
-msgstr ""
+msgstr "gadaba de Mudhili"
 
 #. name for gav, reference_name for gav
-#, fuzzy
 msgid "Gabutamon"
-msgstr "patamona"
+msgstr "gabutamon"
 
 #. name for gaw, reference_name for gaw
 msgid "Nobonob"
@@ -10374,9 +10040,8 @@ msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
 msgstr "oromo, Borana-Arsi-Guji"
 
 #. reference_name for gax
-#, fuzzy
 msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo"
-msgstr "oromo, Borana-Arsi-Guji"
+msgstr "oromo de Borana-Arsi-Guji"
 
 #. name for gay, reference_name for gay
 msgid "Gayo"
@@ -10387,9 +10052,8 @@ msgid "Oromo, West Central"
 msgstr "oromo central occidental"
 
 #. reference_name for gaz
-#, fuzzy
 msgid "West Central Oromo"
-msgstr "banda occidental central"
+msgstr "oromo occidental central"
 
 #. name for gba, reference_name for gba
 msgid "Gbaya (Central African Republic)"
@@ -10400,9 +10064,8 @@ msgid "Kaytetye"
 msgstr "kaytetye"
 
 #. name for gbc, reference_name for gbc
-#, fuzzy
 msgid "Garawa"
-msgstr "karawa"
+msgstr "garawa"
 
 #. name for gbd, reference_name for gbd
 msgid "Karadjeri"
@@ -10426,7 +10089,7 @@ msgstr "gbe, Defi"
 
 #. reference_name for gbh
 msgid "Defi Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "gbe de Defi"
 
 #. name for gbi, reference_name for gbi
 msgid "Galela"
@@ -10437,9 +10100,8 @@ msgid "Gadaba, Bodo"
 msgstr "gadaba, Bodo"
 
 #. reference_name for gbj
-#, fuzzy
 msgid "Bodo Gadaba"
-msgstr "bodo Parja"
+msgstr "gadaba de Bodo"
 
 #. name for gbk, reference_name for gbk
 msgid "Gaddi"
@@ -10462,9 +10124,8 @@ msgid "Grebo, Northern"
 msgstr "grebo septentrional"
 
 #. reference_name for gbo
-#, fuzzy
 msgid "Northern Grebo"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "grebo septentrional"
 
 #. name for gbp, reference_name for gbp
 msgid "Gbaya-Bossangoa"
@@ -10483,9 +10144,8 @@ msgid "Gbe, Gbesi"
 msgstr "gbe, Gbesi"
 
 #. reference_name for gbs
-#, fuzzy
 msgid "Gbesi Gbe"
-msgstr "gbe, Gbesi"
+msgstr "gbe de Gbesi"
 
 #. name for gbu, reference_name for gbu
 msgid "Gagadu"
@@ -10500,9 +10160,8 @@ msgid "Gbe, Eastern Xwla"
 msgstr "gbe, Xwla occidental"
 
 #. reference_name for gbx
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Xwla Gbe"
-msgstr "gbe, Xwla occidental"
+msgstr "gbe du Xwla occidental"
 
 #. name for gby, reference_name for gby
 msgid "Gbari"
@@ -10513,9 +10172,8 @@ msgid "Dari, Zoroastrian"
 msgstr "dari, Zoroastrien"
 
 #. reference_name for gbz
-#, fuzzy
 msgid "Zoroastrian Dari"
-msgstr "dari, Zoroastrien"
+msgstr "dari zoroastrien"
 
 #. name for gcc, reference_name for gcc
 msgid "Mali"
@@ -10535,7 +10193,7 @@ msgstr "créole français de Guadeloupe"
 
 #. reference_name for gcf
 msgid "Guadeloupean Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "créole français de Guadeloupe"
 
 #. name for gcl, inverted_name for gcl
 msgid "Creole English, Grenadian"
@@ -10543,7 +10201,7 @@ msgstr "créole anglais de Grenade"
 
 #. reference_name for gcl
 msgid "Grenadian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "créole anglais de la Grenade"
 
 #. name for gcn, reference_name for gcn
 msgid "Gaina"
@@ -10555,16 +10213,15 @@ msgstr "créole français de Guyane"
 
 #. reference_name for gcr
 msgid "Guianese Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "créole français de Guyane"
 
 #. name for gct, inverted_name for gct
 msgid "German, Colonia Tovar"
 msgstr "allemand, Colonia Tovar"
 
 #. reference_name for gct
-#, fuzzy
 msgid "Colonia Tovar German"
-msgstr "allemand, Colonia Tovar"
+msgstr "allemand de Colonia Tovar"
 
 #. name for gda, inverted_name for gda
 msgid "Lohar, Gade"
@@ -10572,16 +10229,15 @@ msgstr "lohar, Gade"
 
 #. reference_name for gda
 msgid "Gade Lohar"
-msgstr ""
+msgstr "lohar de Gade"
 
 #. name for gdb, inverted_name for gdb
 msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
 msgstr "gadaba, Pottangi Ollar"
 
 #. reference_name for gdb
-#, fuzzy
 msgid "Pottangi Ollar Gadaba"
-msgstr "gadaba, Pottangi Ollar"
+msgstr "gadaba de Pottangi Ollar"
 
 #. name for gdc, reference_name for gdc
 msgid "Gugu Badhun"
@@ -10669,7 +10325,7 @@ msgstr "grebo, Gboloo"
 
 #. reference_name for gec
 msgid "Gboloo Grebo"
-msgstr ""
+msgstr "grebo de Gboloo"
 
 #. name for ged, reference_name for ged
 msgid "Gade"
@@ -10685,7 +10341,7 @@ msgstr "allemand huttérite"
 
 #. reference_name for geh
 msgid "Hutterite German"
-msgstr ""
+msgstr "allemand hutterite"
 
 #. name for gei, reference_name for gei
 msgid "Gebe"
@@ -10704,14 +10360,12 @@ msgid "ut-Ma'in"
 msgstr "ut-Ma'in"
 
 #. name for gem, reference_name for gem
-#, fuzzy
 msgid "Germanic languages"
-msgstr "langue des signes allemande"
+msgstr "langues germaniques"
 
 #. name for gen, reference_name for gen
-#, fuzzy
 msgid "Geman Deng"
-msgstr "semandang"
+msgstr "deng de Geman"
 
 #. name for geo, reference_name for geo, name for kat, reference_name for kat
 msgid "Georgian"
@@ -10754,9 +10408,8 @@ msgid "!Xung, Mangetti Dune"
 msgstr "!xung, Mangetti Dune"
 
 #. reference_name for gfx
-#, fuzzy
 msgid "Mangetti Dune !Xung"
-msgstr "!xung, Mangetti Dune"
+msgstr "!xung de Mangetti Dune"
 
 #. name for gga, reference_name for gga
 msgid "Gao"
@@ -10780,7 +10433,7 @@ msgstr "gurgula"
 
 #. name for ggh, reference_name for ggh
 msgid "Garreh-Ajuran"
-msgstr ""
+msgstr "garreh-ajuran"
 
 #. name for ggk, reference_name for ggk
 msgid "Kungarakany"
@@ -10795,18 +10448,16 @@ msgid "Gurung, Eastern"
 msgstr "gurung oriental"
 
 #. reference_name for ggn
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Gurung"
-msgstr "nahuatl, Durango oriental"
+msgstr "gurung oriental"
 
 #. name for ggo, inverted_name for ggo
 msgid "Gondi, Southern"
 msgstr "gondi méridional"
 
 #. reference_name for ggo
-#, fuzzy
 msgid "Southern Gondi"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "gondi méridional"
 
 #. name for ggr, reference_name for ggr
 msgid "Aghu Tharnggalu"
@@ -10833,7 +10484,6 @@ msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
 msgstr "gaélique hiberno-écossais"
 
 #. reference_name for ghc
-#, fuzzy
 msgid "Hiberno-Scottish Gaelic"
 msgstr "gaélique hiberno-écossais"
 
@@ -10842,27 +10492,24 @@ msgid "Ghale, Southern"
 msgstr "ghale méridional"
 
 #. reference_name for ghe
-#, fuzzy
 msgid "Southern Ghale"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "ghale méridional"
 
 #. name for ghh, inverted_name for ghh
 msgid "Ghale, Northern"
 msgstr "ghale septentrional"
 
 #. reference_name for ghh
-#, fuzzy
 msgid "Northern Ghale"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "ghale septentrional"
 
 #. name for ghk, inverted_name for ghk
 msgid "Karen, Geko"
 msgstr "karen, Geko"
 
 #. reference_name for ghk
-#, fuzzy
 msgid "Geko Karen"
-msgstr "batak Karo"
+msgstr "karen de geko"
 
 #. name for ghl, reference_name for ghl
 msgid "Ghulfan"
@@ -10889,9 +10536,8 @@ msgid "Ghale, Kutang"
 msgstr "ghale, Kutang"
 
 #. reference_name for ght
-#, fuzzy
 msgid "Kuke"
-msgstr "kukele"
+msgstr "kuke"
 
 #. name for gia, reference_name for gia
 msgid "Kitja"
@@ -10926,9 +10572,8 @@ msgid "Hinukh"
 msgstr "hinukh"
 
 #. name for gio, reference_name for gio
-#, fuzzy
 msgid "Gelao"
-msgstr "gela"
+msgstr "gelao"
 
 #. name for gip, reference_name for gip
 msgid "Gimi (West New Britain)"
@@ -10939,18 +10584,16 @@ msgid "Gelao, Green"
 msgstr "gelao vert"
 
 #. reference_name for giq
-#, fuzzy
 msgid "Green Gelao"
-msgstr "gela"
+msgstr "gelao vert"
 
 #. name for gir, inverted_name for gir
 msgid "Gelao, Red"
 msgstr "gelao rouge"
 
 #. reference_name for gir
-#, fuzzy
 msgid "Red Gelao"
-msgstr "gela"
+msgstr "gelao rouge"
 
 #. name for gis, inverted_name for gis
 msgid "Giziga, North"
@@ -10958,7 +10601,7 @@ msgstr "giziga septentrional"
 
 #. reference_name for gis
 msgid "North Giziga"
-msgstr ""
+msgstr "giziga septentrional"
 
 #. name for git, reference_name for git
 msgid "Gitxsan"
@@ -10973,9 +10616,8 @@ msgid "Gelao, White"
 msgstr "gelao blanc"
 
 #. reference_name for giw
-#, fuzzy
 msgid "White Gelao"
-msgstr "gela"
+msgstr "gelao blanc"
 
 #. name for gix, reference_name for gix
 msgid "Gilima"
@@ -10991,7 +10633,7 @@ msgstr "giziga méridional"
 
 #. reference_name for giz
 msgid "South Giziga"
-msgstr ""
+msgstr "giziga méridional"
 
 #. name for gji, reference_name for gji
 msgid "Geji"
@@ -11002,9 +10644,8 @@ msgid "Koli, Kachi"
 msgstr "koli, Kachi"
 
 #. reference_name for gjk
-#, fuzzy
 msgid "Kachi Koli"
-msgstr "kachin"
+msgstr "koli de Kachi"
 
 #. name for gjn, reference_name for gjn
 msgid "Gonja"
@@ -11035,22 +10676,20 @@ msgid "Kpelle, Guinea"
 msgstr "kpelle, Guinée"
 
 #. reference_name for gkp
-#, fuzzy
 msgid "Guinea Kpelle"
-msgstr "kpelle"
+msgstr "kpelle de Guinée"
 
 #. name for gla, inverted_name for gla
 msgid "Gaelic, Scottish"
-msgstr "gaélique écossais"
+msgstr "gaélique, écossais"
 
 #. reference_name for gla
-#, fuzzy
 msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr "écossais voyageur"
+msgstr "gaélique écossais"
 
 #. name for glc, reference_name for glc
 msgid "Bon Gula"
-msgstr "bon Gula"
+msgstr "gula de Bon"
 
 #. name for gld, reference_name for gld
 msgid "Nanai"
@@ -11069,9 +10708,8 @@ msgid "Pashayi, Northwest"
 msgstr "pashayi du Nord-Ouest"
 
 #. reference_name for glh
-#, fuzzy
 msgid "Northwest Pashayi"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "pashayi du Nord-Ouest"
 
 #. name for gli, reference_name for gli
 msgid "Guliguli"
@@ -11122,18 +10760,16 @@ msgid "Mághdì"
 msgstr "mághdì"
 
 #. name for gme, reference_name for gme
-#, fuzzy
 msgid "East Germanic languages"
-msgstr "langue des signes allemande"
+msgstr "langues germaniques orientales"
 
 #. name for gmh, inverted_name for gmh
 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
 msgstr "allemand, moyen haut (environ 1050-1500)"
 
 #. reference_name for gmh
-#, fuzzy
 msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
-msgstr "allemand, moyen haut (environ 1050-1500)"
+msgstr "moyen haut allemand (environ 1050-1500)"
 
 #. name for gml, inverted_name for gml
 msgid "German, Middle Low"
@@ -11141,7 +10777,7 @@ msgstr "allemand, moyen bas"
 
 #. reference_name for gml
 msgid "Middle Low German"
-msgstr ""
+msgstr "moyen bas allemand"
 
 #. name for gmm, reference_name for gmm
 msgid "Gbaya-Mbodomo"
@@ -11153,12 +10789,11 @@ msgstr "gimnime"
 
 #. name for gmo, reference_name for gmo
 msgid "Gamo-Gofa-Dawro"
-msgstr ""
+msgstr "gamo-gofa-dawro"
 
 #. name for gmq, reference_name for gmq
-#, fuzzy
 msgid "North Germanic languages"
-msgstr "langue des signes allemande"
+msgstr "langues germaniques septentrionales"
 
 #. name for gmu, reference_name for gmu
 msgid "Gumalu"
@@ -11169,9 +10804,8 @@ msgid "Gamo"
 msgstr "gamo"
 
 #. name for gmw, reference_name for gmw
-#, fuzzy
 msgid "West Germanic languages"
-msgstr "langue des signes allemande"
+msgstr "langues germaniques occidentales"
 
 #. name for gmx, reference_name for gmx
 msgid "Magoma"
@@ -11183,7 +10817,7 @@ msgstr "grec mycénéen"
 
 #. reference_name for gmy
 msgid "Mycenaean Greek"
-msgstr ""
+msgstr "grec mycénéen"
 
 #. name for gna, reference_name for gna
 msgid "Kaansa"
@@ -11238,9 +10872,8 @@ msgid "Gondi, Northern"
 msgstr "gondi septentrional"
 
 #. reference_name for gno
-#, fuzzy
 msgid "Northern Gondi"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "gondi septentrional"
 
 #. name for gnq, reference_name for gnq
 msgid "Gana"
@@ -11263,9 +10896,8 @@ msgid "Guaraní, Western Bolivian"
 msgstr "guaraní, Bolivie occidentale"
 
 #. reference_name for gnw
-#, fuzzy
 msgid "Western Bolivian Guaraní"
-msgstr "guaraní, Bolivie occidentale"
+msgstr "guaraní de Bolivie occidentale"
 
 #. name for gnz, reference_name for gnz
 msgid "Ganzi"
@@ -11304,9 +10936,8 @@ msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
 msgstr "allemand, vieux haut (environ 750-1050)"
 
 #. reference_name for goh
-#, fuzzy
 msgid "Old High German (ca. 750-1050)"
-msgstr "allemand, vieux haut (environ 750-1050)"
+msgstr "ancien haut-allemand (environ 750-1050)"
 
 #. name for goi, reference_name for goi
 msgid "Gobasi"
@@ -11330,7 +10961,7 @@ msgstr "konkani, Goéen"
 
 #. reference_name for gom
 msgid "Goan Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "konkani de Goa"
 
 #. name for gon, reference_name for gon
 msgid "Gondi"
@@ -11389,9 +11020,8 @@ msgid "Pidgin English, Ghanaian"
 msgstr "anglais pidgin ghanéen"
 
 #. reference_name for gpe
-#, fuzzy
 msgid "Ghanaian Pidgin English"
-msgstr "langue des signes ghanéenne"
+msgstr "pidgin anglais du Ghana"
 
 #. name for gpn, reference_name for gpn
 msgid "Taiap"
@@ -11423,7 +11053,7 @@ msgstr "garasia, Rajput"
 
 #. reference_name for gra
 msgid "Rajput Garasia"
-msgstr ""
+msgstr "garasia du Rajput"
 
 #. name for grb, reference_name for grb
 msgid "Grebo"
@@ -11434,7 +11064,6 @@ msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
 msgstr "grec ancien (jusqu'à 1453)"
 
 #. reference_name for grc
-#, fuzzy
 msgid "Ancient Greek (to 1453)"
 msgstr "grec ancien (jusqu'à 1453)"
 
@@ -11459,14 +11088,12 @@ msgid "Grebo, Southern"
 msgstr "grebo méridional"
 
 #. reference_name for grj
-#, fuzzy
 msgid "Southern Grebo"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "grebo méridional"
 
 #. name for grk, reference_name for grk
-#, fuzzy
 msgid "Greek languages"
-msgstr "langue des signes grecque"
+msgstr "langues grecques"
 
 #. name for grm, reference_name for grm
 msgid "Kota Marudu Talantang"
@@ -11505,9 +11132,8 @@ msgid "Grebo, Central"
 msgstr "grebo central"
 
 #. reference_name for grv
-#, fuzzy
 msgid "Central Grebo"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "grebo central"
 
 #. name for grw, reference_name for grw
 msgid "Gweda"
@@ -11522,9 +11148,8 @@ msgid "Grebo, Barclayville"
 msgstr "grebo, Barclayville"
 
 #. reference_name for gry
-#, fuzzy
 msgid "Barclayville Grebo"
-msgstr "grebo, Barclayville"
+msgstr "grebo de Barclayville"
 
 #. name for grz, reference_name for grz
 msgid "Guramalum"
@@ -11532,7 +11157,7 @@ msgstr "guramalum"
 
 #. name for gsc, reference_name for gsc
 msgid "Gascon"
-msgstr ""
+msgstr "gascon"
 
 #. name for gse, reference_name for gse
 msgid "Ghanaian Sign Language"
@@ -11559,9 +11184,8 @@ msgid "Gbaya, Southwest"
 msgstr "gbaya du Sud-Ouest"
 
 #. reference_name for gso, reference_name for mdo
-#, fuzzy
 msgid "Southwest Gbaya"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "gbaya du Sud-Ouest"
 
 #. name for gsp, reference_name for gsp
 msgid "Wasembo"
@@ -11576,9 +11200,8 @@ msgid "German, Swiss"
 msgstr "allemand de Suisse"
 
 #. reference_name for gsw
-#, fuzzy
 msgid "Swiss German"
-msgstr "allemand"
+msgstr "suisse alémanique"
 
 #. name for gta, reference_name for gta
 msgid "Guató"
@@ -11605,9 +11228,8 @@ msgid "Dida, Yocoboué"
 msgstr "dida, Yocoboué"
 
 #. reference_name for gud
-#, fuzzy
 msgid "Yocoboué Dida"
-msgstr "dida, Yocoboué"
+msgstr "dida de Yocoboué"
 
 #. name for gue, reference_name for gue
 msgid "Gurinji"
@@ -11622,9 +11244,8 @@ msgid "Guaraní, Paraguayan"
 msgstr "guaraní paraguayen"
 
 #. reference_name for gug
-#, fuzzy
 msgid "Paraguayan Guaraní"
-msgstr "langue des signes paraguayenne"
+msgstr "guaraní paraguayen"
 
 #. name for guh, reference_name for guh
 msgid "Guahibo"
@@ -11635,7 +11256,6 @@ msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
 msgstr "guaraní bolivien oriental"
 
 #. reference_name for gui
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Bolivian Guaraní"
 msgstr "guaraní bolivien oriental"
 
@@ -11653,7 +11273,7 @@ msgstr "créole anglais de l'ïle Sea"
 
 #. reference_name for gul
 msgid "Sea Island Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "créole anglais de Sea Island"
 
 #. name for gum, reference_name for gum
 msgid "Guambiano"
@@ -11665,7 +11285,7 @@ msgstr "guaraní de Mbyá"
 
 #. reference_name for gun
 msgid "Mbyá Guaraní"
-msgstr ""
+msgstr "guaraní de Mbyá"
 
 #. name for guo, reference_name for guo
 msgid "Guayabero"
@@ -11754,16 +11374,15 @@ msgstr "gavião, Pará"
 
 #. reference_name for gvp
 msgid "Pará Gavião"
-msgstr ""
+msgstr "gavião de Pará"
 
 #. name for gvr, inverted_name for gvr
 msgid "Gurung, Western"
 msgstr "gurung occidental"
 
 #. reference_name for gvr
-#, fuzzy
 msgid "Western Gurung"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "gurung occidental"
 
 #. name for gvs, reference_name for gvs
 msgid "Gumawana"
@@ -11846,9 +11465,8 @@ msgid "Gbaya, Northwest"
 msgstr "gbaya du Nord-Ouest"
 
 #. reference_name for gya
-#, fuzzy
 msgid "Northwest Gbaya"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "gbaya du Nord-Ouest"
 
 #. name for gyb, reference_name for gyb
 msgid "Garus"
@@ -11887,9 +11505,8 @@ msgid "Creole English, Guyanese"
 msgstr "créole anglais de Guyane"
 
 #. reference_name for gyn
-#, fuzzy
 msgid "Guyanese Creole English"
-msgstr "créole anglais des Bahamas"
+msgstr "créole anglais guyanais"
 
 #. name for gyr, reference_name for gyr
 msgid "Guarayu"
@@ -11932,9 +11549,8 @@ msgid "Oromo, Eastern"
 msgstr "oromo oriental"
 
 #. reference_name for hae
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Oromo"
-msgstr "créole marron de l'Est"
+msgstr "oromo oriental"
 
 #. name for haf, reference_name for haf
 msgid "Haiphong Sign Language"
@@ -11961,9 +11577,8 @@ msgid "Chinese, Hakka"
 msgstr "chinois, Hakka"
 
 #. reference_name for hak
-#, fuzzy
 msgid "Hakka Chinese"
-msgstr "chinois"
+msgstr "chinois Hakka"
 
 #. name for hal, reference_name for hal
 msgid "Halang"
@@ -12002,9 +11617,8 @@ msgid "Creole, Haitian"
 msgstr "créole haïtien"
 
 #. reference_name for hat
-#, fuzzy
 msgid "Haitian"
-msgstr "tahitien"
+msgstr "haïtien"
 
 #. name for hau, reference_name for hau
 msgid "Hausa"
@@ -12023,9 +11637,8 @@ msgid "Haida, Southern"
 msgstr "haida méridional"
 
 #. reference_name for hax
-#, fuzzy
 msgid "Southern Haida"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "haida méridional"
 
 #. name for hay, reference_name for hay
 msgid "Haya"
@@ -12052,9 +11665,8 @@ msgid "Hebrew, Ancient"
 msgstr "hébreu ancien"
 
 #. reference_name for hbo
-#, fuzzy
 msgid "Ancient Hebrew"
-msgstr "hébreu"
+msgstr "hébreu ancient"
 
 #. name for hbs, reference_name for hbs
 msgid "Serbo-Croatian"
@@ -12069,9 +11681,8 @@ msgid "Creole Hindi, Andaman"
 msgstr "créole hindi des Îles Andaman"
 
 #. reference_name for hca
-#, fuzzy
 msgid "Andaman Creole Hindi"
-msgstr "créole amapá "
+msgstr "créole hindi d'Andaman"
 
 #. name for hch, reference_name for hch
 msgid "Huichol"
@@ -12082,9 +11693,8 @@ msgid "Haida, Northern"
 msgstr "haida septentrional"
 
 #. reference_name for hdn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Haida"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "haida septentrional"
 
 #. name for hds, reference_name for hds
 msgid "Honduras Sign Language"
@@ -12099,9 +11709,8 @@ msgid "Miao, Northern Qiandong"
 msgstr "miao, Qiandong septentrional"
 
 #. reference_name for hea
-#, fuzzy
 msgid "Northern Qiandong Miao"
-msgstr "miao, Qiandong septentrional"
+msgstr "miao du Qiandong septentrional"
 
 #. name for heb, reference_name for heb
 msgid "Hebrew"
@@ -12168,9 +11777,8 @@ msgid "Hindi, Fiji"
 msgstr "hindi des Fidji"
 
 #. reference_name for hif
-#, fuzzy
 msgid "Fiji Hindi"
-msgstr "hindi"
+msgstr "hindi des Fidji"
 
 #. name for hig, reference_name for hig
 msgid "Kamwe"
@@ -12197,9 +11805,8 @@ msgid "Hiligaynon"
 msgstr "hiligaynon"
 
 #. name for him, reference_name for him
-#, fuzzy
 msgid "Himachali languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues himachaliennes"
 
 #. name for hin, reference_name for hin
 msgid "Hindi"
@@ -12266,65 +11873,56 @@ msgid "Chin, Matu"
 msgstr "chin, Matu"
 
 #. reference_name for hlt
-#, fuzzy
 msgid "Matu Chin"
-msgstr "mak (Chine)"
+msgstr "chin de Matu"
 
 #. name for hlu, inverted_name for hlu
 msgid "Luwian, Hieroglyphic"
 msgstr "luwian hiéroglyphique"
 
 #. reference_name for hlu
-#, fuzzy
 msgid "Hieroglyphic Luwian"
-msgstr "luwian hiéroglyphique"
+msgstr "luwien hiéroglyphique"
 
 #. name for hma, inverted_name for hma
-#, fuzzy
 msgid "Hmong, Southern Mashan"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "hmong, Mashan méridional"
 
 #. reference_name for hma
-#, fuzzy
 msgid "Southern Mashan Hmong"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "hmong du Mashan méridional"
 
 #. name for hmb, inverted_name for hmb
 msgid "Songhay, Humburi Senni"
 msgstr "songhay, Humburi Senni"
 
 #. reference_name for hmb
-#, fuzzy
 msgid "Humburi Senni Songhay"
-msgstr "songhay, Humburi Senni"
+msgstr "songhay de Humburi Senni"
 
 #. name for hmc, inverted_name for hmc
 msgid "Miao, Central Huishui"
 msgstr "miao, Huishui central"
 
 #. reference_name for hmc
-#, fuzzy
 msgid "Central Huishui Hmong"
-msgstr "miao, Huishui central"
+msgstr "hmong du Huishui central"
 
 #. name for hmd, inverted_name for hmd
-#, fuzzy
 msgid "Miao, Da-Hua"
-msgstr "maria, Dandami"
+msgstr "miao de Da-Hua"
 
 #. reference_name for hmd
-#, fuzzy
 msgid "Large Flowery Miao"
-msgstr "miao, Large Flowery"
+msgstr "miao de Large Flowery"
 
 #. name for hme, inverted_name for hme
 msgid "Miao, Eastern Huishui"
 msgstr "miao, Huishui oriental"
 
 #. reference_name for hme
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Huishui Hmong"
-msgstr "miao, Huishui oriental"
+msgstr "hmong du Huishui oriental"
 
 #. name for hmf, reference_name for hmf
 msgid "Hmong Don"
@@ -12335,28 +11933,24 @@ msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
 msgstr "hmong, Guiyang du Sud-Ouest"
 
 #. reference_name for hmg
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Guiyang Hmong"
-msgstr "hmong, Guiyang du Sud-Ouest"
+msgstr "hmong du Guiyang du Sud-Ouest"
 
 #. name for hmh, inverted_name for hmh
-#, fuzzy
 msgid "Hmong, Southwestern Huishui"
-msgstr "miao, Huishui du Sud-Ouest"
+msgstr "hmong du Huishui du Sud-Ouest"
 
 #. reference_name for hmh
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Huishui Hmong"
-msgstr "miao, Huishui du Sud-Ouest"
+msgstr "hmong du Huishui du Sud-Ouest"
 
 #. name for hmi, inverted_name for hmi
 msgid "Miao, Northern Huishui"
 msgstr "miao, Huishui septentrional"
 
 #. reference_name for hmi
-#, fuzzy
 msgid "Northern Huishui Hmong"
-msgstr "miao, Huishui septentrional"
+msgstr "hmong du Huishui septentrional"
 
 #. name for hmj, reference_name for hmj
 msgid "Ge"
@@ -12372,16 +11966,15 @@ msgstr "miao, Luopohe"
 
 #. reference_name for hml
 msgid "Luopohe Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "hmong de Luopohe"
 
 #. name for hmm, inverted_name for hmm
 msgid "Miao, Central Mashan"
 msgstr "miao, Mashan central"
 
 #. reference_name for hmm
-#, fuzzy
 msgid "Central Mashan Hmong"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "hmong du Mashan central"
 
 #. name for hmn, reference_name for hmn
 msgid "Hmong"
@@ -12396,18 +11989,16 @@ msgid "Miao, Northern Mashan"
 msgstr "miao, Mashan septentrional"
 
 #. reference_name for hmp
-#, fuzzy
 msgid "Northern Mashan Hmong"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "hmong du Guiyang septentrional"
 
 #. name for hmq, inverted_name for hmq
 msgid "Miao, Eastern Qiandong"
 msgstr "miao, Qiandong oriental"
 
 #. reference_name for hmq
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Qiandong Miao"
-msgstr "miao, Qiandong oriental"
+msgstr "miao du Qiandong oriental"
 
 #. name for hmr, reference_name for hmr
 msgid "Hmar"
@@ -12418,9 +12009,8 @@ msgid "Miao, Southern Qiandong"
 msgstr "miao, Qiandong méridional"
 
 #. reference_name for hms
-#, fuzzy
 msgid "Southern Qiandong Miao"
-msgstr "miao, Qiandong méridional"
+msgstr "miao du Qiandong méridional"
 
 #. name for hmt, reference_name for hmt
 msgid "Hamtai"
@@ -12435,37 +12025,32 @@ msgid "Hmong Dô"
 msgstr "hmong Dô"
 
 #. name for hmw, inverted_name for hmw
-#, fuzzy
 msgid "Hmong, Western Mashan"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "hmong du Mashan occidental"
 
 #. reference_name for hmw
-#, fuzzy
 msgid "Western Mashan Hmong"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "hmong du Mashan occidental"
 
 #. name for hmx, reference_name for hmx
-#, fuzzy
 msgid "Hmong-Mien languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues hmong-mien"
 
 #. name for hmy, inverted_name for hmy
 msgid "Miao, Southern Guiyang"
 msgstr "miao, Guiyang méridional"
 
 #. reference_name for hmy
-#, fuzzy
 msgid "Southern Guiyang Hmong"
-msgstr "miao, Guiyang méridional"
+msgstr "hmong du Guiyang méridional"
 
 #. name for hmz, inverted_name for hmz
 msgid "Miao, Sinicized"
 msgstr "miao, Sinicized"
 
 #. reference_name for hmz
-#, fuzzy
 msgid "Hmong Shua"
-msgstr "hmong Njua"
+msgstr "hmong Shua"
 
 #. name for hna, reference_name for hna
 msgid "Mina (Cameroon)"
@@ -12476,9 +12061,8 @@ msgid "Hindko, Southern"
 msgstr "hindko méridional"
 
 #. reference_name for hnd
-#, fuzzy
 msgid "Southern Hindko"
-msgstr "ute-paiute méridional"
+msgstr "hindko méridional"
 
 #. name for hne, reference_name for hne
 msgid "Chhattisgarhi"
@@ -12501,9 +12085,8 @@ msgid "Hindko, Northern"
 msgstr "hindko septentrional"
 
 #. reference_name for hno
-#, fuzzy
 msgid "Northern Hindko"
-msgstr "miao, Qiandong septentrional"
+msgstr "hindko septentrional"
 
 #. name for hns, inverted_name for hns
 msgid "Hindustani, Caribbean"
@@ -12511,7 +12094,7 @@ msgstr "hindostani des Caraïbes"
 
 #. reference_name for hns
 msgid "Caribbean Hindustani"
-msgstr ""
+msgstr "hindoustani des Caraïbes"
 
 #. name for hnu, reference_name for hnu
 msgid "Hung"
@@ -12550,9 +12133,8 @@ msgid "Hadothi"
 msgstr "hadothi"
 
 #. name for hok, reference_name for hok
-#, fuzzy
 msgid "Hokan languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues hokéennes"
 
 #. name for hol, reference_name for hol
 msgid "Holu"
@@ -12623,9 +12205,8 @@ msgid "Miao, Horned"
 msgstr "miao, Horned"
 
 #. reference_name for hrm
-#, fuzzy
 msgid "Horned Miao"
-msgstr "cao Miao"
+msgstr "miao de Horned"
 
 #. name for hro, reference_name for hro
 msgid "Haroi"
@@ -12633,7 +12214,7 @@ msgstr "haroi"
 
 #. name for hrr, reference_name for hrr
 msgid "Horuru"
-msgstr ""
+msgstr "horuru"
 
 #. name for hrt, reference_name for hrt
 msgid "Hértevin"
@@ -12657,22 +12238,19 @@ msgstr "harzani"
 
 #. name for hsb, inverted_name for hsb
 msgid "Sorbian, Upper"
-msgstr "haut-sorbien"
+msgstr "sorbien, haut"
 
 #. reference_name for hsb
-#, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "serbe"
+msgstr "haut-sorbien"
 
 #. name for hsf, inverted_name for hsf
-#, fuzzy
 msgid "Huastec, Southeastern"
-msgstr "fars du Sud-Ouest"
+msgstr "huastec du Sud-Ouest"
 
 #. reference_name for hsf
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Huastec"
-msgstr "nahuatl, Huasteca oriental"
+msgstr "huastec du Huasteca du Sud-Est"
 
 #. name for hsh, reference_name for hsh
 msgid "Hungarian Sign Language"
@@ -12687,9 +12265,8 @@ msgid "Chinese, Xiang"
 msgstr "chinois, Xiang"
 
 #. reference_name for hsn
-#, fuzzy
 msgid "Xiang Chinese"
-msgstr "chinois"
+msgstr "chinois Xiang"
 
 #. name for hss, reference_name for hss
 msgid "Harsusi"
@@ -12705,7 +12282,7 @@ msgstr "huitoto, Minica"
 
 #. reference_name for hto
 msgid "Minica Huitoto"
-msgstr ""
+msgstr "huitoto de Minica"
 
 #. name for hts, reference_name for hts
 msgid "Hadza"
@@ -12717,12 +12294,11 @@ msgstr "hitu"
 
 #. name for htx, inverted_name for htx
 msgid "Hittite, Middle"
-msgstr "hittite moyen"
+msgstr "hittite, moyen"
 
 #. reference_name for htx
-#, fuzzy
 msgid "Middle Hittite"
-msgstr "hittite"
+msgstr "hittite moyen"
 
 #. name for hub, reference_name for hub
 msgid "Huambisa"
@@ -12741,9 +12317,8 @@ msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
 msgstr "huave, San Francisco Del Mar"
 
 #. reference_name for hue
-#, fuzzy
 msgid "San Francisco Del Mar Huave"
-msgstr "huave, San Francisco Del Mar"
+msgstr "huave de San Francisco Del Mar"
 
 #. name for huf, reference_name for huf
 msgid "Humene"
@@ -12766,9 +12341,8 @@ msgid "Miao, Northern Guiyang"
 msgstr "miao, Guiyang septentrional"
 
 #. reference_name for huj
-#, fuzzy
 msgid "Northern Guiyang Hmong"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "hmong du Guiyang septentrional"
 
 #. name for huk, reference_name for huk
 msgid "Hulung"
@@ -12816,16 +12390,15 @@ msgstr "huitoto, Murui"
 
 #. reference_name for huu
 msgid "Murui Huitoto"
-msgstr ""
+msgstr "huitoto de Murui"
 
 #. name for huv, inverted_name for huv
 msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
 msgstr "huave, San Mateo Del Mar"
 
 #. reference_name for huv
-#, fuzzy
 msgid "San Mateo Del Mar Huave"
-msgstr "huave, San Mateo Del Mar"
+msgstr "huave de San Mateo Del Mar"
 
 #. name for huw, reference_name for huw
 msgid "Hukumina"
@@ -12837,7 +12410,7 @@ msgstr "huitoto, Nüpode"
 
 #. reference_name for hux
 msgid "Nüpode Huitoto"
-msgstr ""
+msgstr "huitoto de Nüpode"
 
 #. name for huy, reference_name for huy
 msgid "Hulaulá"
@@ -12849,11 +12422,11 @@ msgstr "hunzib"
 
 #. name for hva, inverted_name for hva
 msgid "Huastec, San Luís Potosí"
-msgstr ""
+msgstr "huastèque, San Luís Potosí"
 
 #. reference_name for hva
 msgid "San Luís Potosí Huastec"
-msgstr ""
+msgstr "huastèque de San Luís Potosí"
 
 #. name for hvc, reference_name for hvc
 msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
@@ -12864,9 +12437,8 @@ msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
 msgstr "huave, San Dionisio Del Mar"
 
 #. reference_name for hve
-#, fuzzy
 msgid "San Dionisio Del Mar Huave"
-msgstr "huave, San Dionisio Del Mar"
+msgstr "huave de San Dionisio Del Mar"
 
 #. name for hvk, reference_name for hvk
 msgid "Haveke"
@@ -12881,9 +12453,8 @@ msgid "Huave, Santa María Del Mar"
 msgstr "huave, Santa María Del Mar"
 
 #. reference_name for hvv
-#, fuzzy
 msgid "Santa María Del Mar Huave"
-msgstr "huave, Santa María Del Mar"
+msgstr "huave de Santa María Del Mar"
 
 #. name for hwa, reference_name for hwa
 msgid "Wané"
@@ -12894,7 +12465,6 @@ msgid "Creole English, Hawai'i"
 msgstr "créole anglais d'Hawaï"
 
 #. reference_name for hwc
-#, fuzzy
 msgid "Hawai'i Creole English"
 msgstr "créole anglais d'Hawaï"
 
@@ -12907,9 +12477,8 @@ msgid "Hya"
 msgstr "hya"
 
 #. name for hyx, reference_name for hyx
-#, fuzzy
 msgid "Armenian (family)"
-msgstr "arménien intermédiaire"
+msgstr "arménien (famille)"
 
 #. name for iai, reference_name for iai
 msgid "Iaai"
@@ -12949,7 +12518,7 @@ msgstr "ibanag"
 
 #. name for ibi, reference_name for ibi
 msgid "Ibilo"
-msgstr ""
+msgstr "ibilo"
 
 #. name for ibl, reference_name for ibl
 msgid "Ibaloi"
@@ -13000,9 +12569,8 @@ msgid "Creole English, Islander"
 msgstr "créole anglais des Îles"
 
 #. reference_name for icr
-#, fuzzy
 msgid "Islander Creole English"
-msgstr "créole anglais des Bahamas"
+msgstr "créole anglais des îles"
 
 #. name for ida, reference_name for ida
 msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
@@ -13054,16 +12622,15 @@ msgstr "ifugao, Amganad"
 
 #. reference_name for ifa
 msgid "Amganad Ifugao"
-msgstr ""
+msgstr "ifugao d'Amganad"
 
 #. name for ifb, inverted_name for ifb
 msgid "Ifugao, Batad"
 msgstr "ifugao, Batad"
 
 #. reference_name for ifb
-#, fuzzy
 msgid "Batad Ifugao"
-msgstr "batak Karo"
+msgstr "ifugao de Batad"
 
 #. name for ife, reference_name for ife
 msgid "Ifè"
@@ -13079,7 +12646,7 @@ msgstr "ifugao, Tuwali"
 
 #. reference_name for ifk
 msgid "Tuwali Ifugao"
-msgstr ""
+msgstr "ifugao de Tuwali"
 
 #. name for ifm, reference_name for ifm
 msgid "Teke-Fuumu"
@@ -13090,9 +12657,8 @@ msgid "Ifugao, Mayoyao"
 msgstr "ifugao, Mayoyao"
 
 #. reference_name for ifu
-#, fuzzy
 msgid "Mayoyao Ifugao"
-msgstr "mayogo"
+msgstr "ifugao de Mayoyao"
 
 #. name for ify, inverted_name for ify
 msgid "Kallahan, Keley-I"
@@ -13100,7 +12666,7 @@ msgstr "kallahan, Keley-I"
 
 #. reference_name for ify
 msgid "Keley-I Kallahan"
-msgstr ""
+msgstr "kallahan de Keley-I"
 
 #. name for igb, reference_name for igb
 msgid "Ebira"
@@ -13156,17 +12722,15 @@ msgstr "bidhawal"
 
 #. name for iii, inverted_name for iii
 msgid "Yi, Sichuan"
-msgstr "yi de Sichuan"
+msgstr "yi, Sichuan"
 
 #. reference_name for iii
-#, fuzzy
 msgid "Sichuan Yi"
 msgstr "yi de Sichuan"
 
 #. name for iir, reference_name for iir
-#, fuzzy
 msgid "Indo-Iranian languages"
-msgstr "langues des signes d'Inde"
+msgstr "langues indo-iraniennes"
 
 #. name for ijc, reference_name for ijc
 msgid "Izon"
@@ -13185,25 +12749,22 @@ msgid "Kalabari"
 msgstr "kalabari"
 
 #. name for ijo, reference_name for ijo
-#, fuzzy
 msgid "Ijo languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues ijo"
 
 #. name for ijs, inverted_name for ijs
 msgid "Ijo, Southeast"
 msgstr "ijo du Sud-Est"
 
 #. reference_name for ijs
-#, fuzzy
 msgid "Southeast Ijo"
 msgstr "ijo du Sud-Est"
 
 #. name for ike, inverted_name for ike
 msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
-msgstr "inuktitut du Canada oriental"
+msgstr "inuktitut, Canada oriental"
 
 #. reference_name for ike
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Canadian Inuktitut"
 msgstr "inuktitut du Canada oriental"
 
@@ -13233,7 +12794,7 @@ msgstr "inuktitut du Canada occidental"
 
 #. reference_name for ikt
 msgid "Inuinnaqtun"
-msgstr ""
+msgstr "inuinnaqtun"
 
 #. name for iku, reference_name for iku
 msgid "Inuktitut"
@@ -13308,9 +12869,8 @@ msgid "Malasar, Mala"
 msgstr "malasar, Mala"
 
 #. reference_name for ima
-#, fuzzy
 msgid "Mala Malasar"
-msgstr "malais de, Macasar"
+msgstr "malasar de Mala"
 
 #. name for ime, reference_name for ime
 msgid "Imeraguen"
@@ -13353,18 +12913,16 @@ msgid "Inga"
 msgstr "inga"
 
 #. name for inc, reference_name for inc
-#, fuzzy
 msgid "Indic languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues indo-aryennes"
 
 #. name for ind, reference_name for ind
 msgid "Indonesian"
 msgstr "indonésien"
 
 #. name for ine, reference_name for ine
-#, fuzzy
 msgid "Indo-European languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues indo-européennes"
 
 #. name for ing, reference_name for ing
 msgid "Degexit'an"
@@ -13380,7 +12938,7 @@ msgstr "inga, Jungle"
 
 #. reference_name for inj
 msgid "Jungle Inga"
-msgstr ""
+msgstr "inga de la jungle"
 
 #. name for inl, reference_name for inl
 msgid "Indonesian Sign Language"
@@ -13443,9 +13001,8 @@ msgid "Iquito"
 msgstr "iquito"
 
 #. name for ira, reference_name for ira
-#, fuzzy
 msgid "Iranian languages"
-msgstr "langues des signes d'Inde"
+msgstr "langues iraniennes"
 
 #. name for ire, reference_name for ire
 msgid "Iresim"
@@ -13468,9 +13025,8 @@ msgid "Irántxe"
 msgstr "irántxe"
 
 #. name for iro, reference_name for iro
-#, fuzzy
 msgid "Iroquoian languages"
-msgstr "langue des signes croate"
+msgstr "langues iroquoises"
 
 #. name for irr, reference_name for irr
 msgid "Ir"
@@ -13553,14 +13109,12 @@ msgid "Itneg, Binongan"
 msgstr "itneg, Binongien"
 
 #. reference_name for itb
-#, fuzzy
 msgid "Binongan Itneg"
-msgstr "finongien"
+msgstr "itneg de Binong"
 
 #. name for itc, reference_name for itc
-#, fuzzy
 msgid "Italic languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues italiques"
 
 #. name for ite, reference_name for ite
 msgid "Itene"
@@ -13572,7 +13126,7 @@ msgstr "itneg, Inlaod"
 
 #. reference_name for iti
 msgid "Inlaod Itneg"
-msgstr ""
+msgstr "itneg de Inlaod"
 
 #. name for itk, reference_name for itk
 msgid "Judeo-Italian"
@@ -13604,11 +13158,11 @@ msgstr "itneg, Maeng"
 
 #. reference_name for itt
 msgid "Maeng Itneg"
-msgstr ""
+msgstr "itneg de Maeng"
 
 #. name for itu, reference_name for itu
 msgid "Itutang"
-msgstr ""
+msgstr "itutang"
 
 #. name for itv, reference_name for itv
 msgid "Itawit"
@@ -13627,9 +13181,8 @@ msgid "Itneg, Moyadan"
 msgstr "itneg, Moyadien"
 
 #. reference_name for ity
-#, fuzzy
 msgid "Moyadan Itneg"
-msgstr "gadang"
+msgstr "itneg de Moyadan"
 
 #. name for itz, reference_name for itz
 msgid "Itzá"
@@ -13641,7 +13194,7 @@ msgstr "mien, Iu"
 
 #. reference_name for ium
 msgid "Iu Mien"
-msgstr ""
+msgstr "mien d'Iu"
 
 #. name for ivb, reference_name for ivb
 msgid "Ibatan"
@@ -13669,7 +13222,7 @@ msgstr "iwam, Sepik"
 
 #. reference_name for iws
 msgid "Sepik Iwam"
-msgstr ""
+msgstr "iwam de Sepik"
 
 #. name for ixc, reference_name for ixc
 msgid "Ixcatec"
@@ -13677,19 +13230,19 @@ msgstr "ixcatec"
 
 #. name for ixi, inverted_name for ixi
 msgid "Ixil, Nebaj"
-msgstr ""
+msgstr "ixil, Nebaj"
 
 #. reference_name for ixi
 msgid "Nebaj Ixil"
-msgstr ""
+msgstr "ixil de Nebaj"
 
 #. name for ixj, inverted_name for ixj
 msgid "Ixil, Chajul"
-msgstr ""
+msgstr "ixil, Chajul"
 
 #. reference_name for ixj
 msgid "Chajul Ixil"
-msgstr ""
+msgstr "ixil de Chajul"
 
 #. name for ixl, reference_name for ixl
 msgid "Ixil"
@@ -13744,14 +13297,12 @@ msgid "Jah Hut"
 msgstr "jah Hut"
 
 #. name for jai, inverted_name for jai
-#, fuzzy
 msgid "Jacalteco, Western"
-msgstr "apache occidental"
+msgstr "jacalteco, occidental"
 
 #. reference_name for jai
-#, fuzzy
 msgid "Western Jacalteco"
-msgstr "kham, Parbate occidental"
+msgstr "jacalteco occidental"
 
 #. name for jaj, reference_name for jaj
 msgid "Zazao"
@@ -13770,9 +13321,8 @@ msgid "Creole English, Jamaican"
 msgstr "créole anglais jamaïcain"
 
 #. reference_name for jam
-#, fuzzy
 msgid "Jamaican Creole English"
-msgstr "créole anglais des Bahamas"
+msgstr "créole anglais de le Jamaïque"
 
 #. name for jan, reference_name for jan
 msgid "Jandai"
@@ -13783,26 +13333,24 @@ msgid "Yanyuwa"
 msgstr "yanyuwa"
 
 #. name for jap, reference_name for jap
-#, fuzzy
 msgid "Jaruára"
-msgstr "jaru"
+msgstr "jaruára"
 
 #. name for jaq, reference_name for jaq
 msgid "Yaqay"
 msgstr "yaqay"
 
 #. name for jar, reference_name for jar
-#, fuzzy
 msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr "mawa (Nigéria)"
+msgstr "jarawa (Nigéria)"
 
 #. name for jas, inverted_name for jas
 msgid "Javanese, New Caledonian"
-msgstr "javanais néo-calédonien"
+msgstr "javanais, néo-calédonien"
 
 #. reference_name for jas
 msgid "New Caledonian Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "javanais néo-calédonien"
 
 #. name for jat, reference_name for jat
 msgid "Jakati"
@@ -13822,7 +13370,7 @@ msgstr "malais, Jambi"
 
 #. reference_name for jax
 msgid "Jambi Malay"
-msgstr ""
+msgstr "malais de Jamby"
 
 #. name for jay, reference_name for jay
 msgid "Yan-nhangu"
@@ -14014,7 +13562,7 @@ msgstr "jinuo, Youle"
 
 #. reference_name for jiu
 msgid "Youle Jinuo"
-msgstr ""
+msgstr "jinuo de Youle"
 
 #. name for jiv, reference_name for jiv
 msgid "Shuar"
@@ -14026,7 +13574,7 @@ msgstr "jinuo, Buyuan"
 
 #. reference_name for jiy
 msgid "Buyuan Jinuo"
-msgstr ""
+msgstr "jinuo de Buyuan"
 
 #. name for jjr, reference_name for jjr
 msgid "Bankal"
@@ -14037,9 +13585,8 @@ msgid "Karen, Mobwa"
 msgstr "karen, Mobwa"
 
 #. reference_name for jkm
-#, fuzzy
 msgid "Mobwa Karen"
-msgstr "batak Karo"
+msgstr "karen de Mobwa"
 
 #. name for jko, reference_name for jko
 msgid "Kubo"
@@ -14050,9 +13597,8 @@ msgid "Karen, Paku"
 msgstr "karen, Paku"
 
 #. reference_name for jkp, name for kpp, reference_name for kpp
-#, fuzzy
 msgid "Paku Karen"
-msgstr "batak Karo"
+msgstr "karen de Paku"
 
 #. name for jkr, reference_name for jkr
 msgid "Koro (India)"
@@ -14099,9 +13645,8 @@ msgid "Naga, Makuri"
 msgstr "naga, Makuri"
 
 #. reference_name for jmn
-#, fuzzy
 msgid "Makuri Naga"
-msgstr "narinari"
+msgstr "naga de Makuri"
 
 #. name for jmr, reference_name for jmr
 msgid "Kamara"
@@ -14117,12 +13662,11 @@ msgstr "mouwase"
 
 #. name for jmx, inverted_name for jmx
 msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
-msgstr "mixtec, Juxtlahuaca occidental"
+msgstr "mixtèque, Juxtlahuaca occidental"
 
 #. reference_name for jmx
-#, fuzzy
 msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec"
-msgstr "mixtec, Juxtlahuaca occidental"
+msgstr "mixtèque du Juxtlahuaca occidental"
 
 #. name for jna, reference_name for jna
 msgid "Jangshung"
@@ -14174,10 +13718,9 @@ msgstr "jowulu"
 
 #. name for jpa, inverted_name for jpa
 msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
-msgstr "aramaïque judéo-palestinien"
+msgstr "aramaïque, judéo-palestinien"
 
 #. reference_name for jpa
-#, fuzzy
 msgid "Jewish Palestinian Aramaic"
 msgstr "aramaïque judéo-palestinien"
 
@@ -14190,9 +13733,8 @@ msgid "Judeo-Persian"
 msgstr "judéo-persan"
 
 #. name for jpx, reference_name for jpx
-#, fuzzy
 msgid "Japanese (family)"
-msgstr "japonais ancien"
+msgstr "japonais (famille)"
 
 #. name for jqr, reference_name for jqr
 msgid "Jaqaru"
@@ -14303,9 +13845,8 @@ msgid "Javanese, Caribbean"
 msgstr "javanais des Caraïbes"
 
 #. reference_name for jvn
-#, fuzzy
 msgid "Caribbean Javanese"
-msgstr "javanais"
+msgstr "javanais des Caraïbes"
 
 #. name for jwi, reference_name for jwi
 msgid "Jwira-Pepesa"
@@ -14320,9 +13861,8 @@ msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
 msgstr "arabe judéo-yéménite"
 
 #. reference_name for jye
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
-msgstr "judéo-arabe"
+msgstr "arabe judéo-yéménite"
 
 #. name for jyy, reference_name for jyy
 msgid "Jaya"
@@ -14374,7 +13914,7 @@ msgstr "kallahan, Kayapa"
 
 #. reference_name for kak
 msgid "Kayapa Kallahan"
-msgstr ""
+msgstr "kallahan de Kayapa"
 
 #. name for kal, reference_name for kal
 msgid "Kalaallisut"
@@ -14401,9 +13941,8 @@ msgid "Capanahua"
 msgstr "capanahua"
 
 #. name for kar, reference_name for kar
-#, fuzzy
 msgid "Karen languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues karen"
 
 #. name for kas, reference_name for kas
 msgid "Kashmiri"
@@ -14479,7 +14018,7 @@ msgstr "koiari, Grass"
 
 #. reference_name for kbk
 msgid "Grass Koiari"
-msgstr ""
+msgstr "koiari de Grass"
 
 #. name for kbl, reference_name for kbl
 msgid "Kanembu"
@@ -14538,9 +14077,8 @@ msgid "Kanuri, Manga"
 msgstr "kanouri, Manga"
 
 #. reference_name for kby
-#, fuzzy
 msgid "Manga Kanuri"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "kanouri de Manga"
 
 #. name for kbz, reference_name for kbz
 msgid "Duhwa"
@@ -14564,7 +14102,7 @@ msgstr "kanum, Ngkâlmpw"
 
 #. reference_name for kcd
 msgid "Ngkâlmpw Kanum"
-msgstr ""
+msgstr "kanum de Ngkâlmpw"
 
 #. name for kce, reference_name for kce
 msgid "Kaivi"
@@ -14707,9 +14245,8 @@ msgid "Kunda"
 msgstr "kunda"
 
 #. name for kdo, reference_name for kdo
-#, fuzzy
 msgid "Kordofanian languages"
-msgstr "langue des signes coréenne"
+msgstr "langue kordofaniennes"
 
 #. name for kdp, reference_name for kdp
 msgid "Kaningdon-Nindem"
@@ -14737,7 +14274,7 @@ msgstr "kadaru"
 
 #. name for kdv, reference_name for kdv
 msgid "Kado"
-msgstr ""
+msgstr "kado"
 
 #. name for kdw, reference_name for kdw
 msgid "Koneraw"
@@ -14777,7 +14314,7 @@ msgstr "keres oriental"
 
 #. reference_name for kee
 msgid "Eastern Keres"
-msgstr ""
+msgstr "keres oriental"
 
 #. name for kef, reference_name for kef
 msgid "Kpessi"
@@ -14853,7 +14390,7 @@ msgstr "kewa occidental"
 
 #. reference_name for kew
 msgid "West Kewa"
-msgstr ""
+msgstr "kewa occidental"
 
 #. name for kex, reference_name for kex
 msgid "Kukna"
@@ -14876,9 +14413,8 @@ msgid "Kolami, Northwestern"
 msgstr "kolami du Nord-Ouest"
 
 #. reference_name for kfb
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Kolami"
-msgstr "okpe (Edo du Nord-Ouest)"
+msgstr "kolami du Nord-Ouest"
 
 #. name for kfc, reference_name for kfc
 msgid "Konda-Dora"
@@ -14889,9 +14425,8 @@ msgid "Koraga, Korra"
 msgstr "koraga, Korra"
 
 #. reference_name for kfd
-#, fuzzy
 msgid "Korra Koraga"
-msgstr "koraga, Korra"
+msgstr "koraga de Korra"
 
 #. name for kfe, reference_name for kfe
 msgid "Kota (India)"
@@ -14914,9 +14449,8 @@ msgid "Kurumba, Kannada"
 msgstr "kurumba, Kannada"
 
 #. reference_name for kfi
-#, fuzzy
 msgid "Kannada Kurumba"
-msgstr "kannada"
+msgstr "kannada Kurumba"
 
 #. name for kfj, reference_name for kfj
 msgid "Kemiehua"
@@ -14975,18 +14509,16 @@ msgid "Naga, Kharam"
 msgstr "naga, Kharam"
 
 #. reference_name for kfw
-#, fuzzy
 msgid "Kharam Naga"
-msgstr "naga, Khiamniungan"
+msgstr "naga de Kharam"
 
 #. name for kfx, inverted_name for kfx
 msgid "Pahari, Kullu"
 msgstr "pahari, Kullu"
 
 #. reference_name for kfx
-#, fuzzy
 msgid "Kullu Pahari"
-msgstr "mal Paharia"
+msgstr "pahari de Kullu"
 
 #. name for kfy, reference_name for kfy
 msgid "Kumaoni"
@@ -15026,7 +14558,7 @@ msgstr "kusunda"
 
 #. name for kgh, reference_name for kgh
 msgid "Upper Tanudan Kalinga"
-msgstr ""
+msgstr "kalinga du haut Tanudan"
 
 #. name for kgi, reference_name for kgi
 msgid "Selangor Sign Language"
@@ -15037,9 +14569,8 @@ msgid "Kham, Gamale"
 msgstr "kham, Gamale"
 
 #. reference_name for kgj
-#, fuzzy
 msgid "Gamale Kham"
-msgstr "lamalera"
+msgstr "kham de Gamale"
 
 #. name for kgk, reference_name for kgk
 msgid "Kaiwá"
@@ -15119,7 +14650,7 @@ msgstr "kanum, Bädi"
 
 #. reference_name for khd
 msgid "Bädi Kanum"
-msgstr ""
+msgstr "kanum de Bädi"
 
 #. name for khe, reference_name for khe
 msgid "Korowai"
@@ -15134,18 +14665,16 @@ msgid "Tibetan, Khams"
 msgstr "tibétain, Khams"
 
 #. reference_name for khg
-#, fuzzy
 msgid "Khams Tibetan"
-msgstr "tibétain"
+msgstr "tibétain de Khams"
 
 #. name for khh, reference_name for khh
 msgid "Kehu"
 msgstr "kehu"
 
 #. name for khi, reference_name for khi
-#, fuzzy
 msgid "Khoisan languages"
-msgstr "langue des signes Ban Khor"
+msgstr "langues khoïsan"
 
 #. name for khj, reference_name for khj
 msgid "Kuturmi"
@@ -15156,9 +14685,8 @@ msgid "Mongolian, Halh"
 msgstr "mongol, Halh"
 
 #. reference_name for khk
-#, fuzzy
 msgid "Halh Mongolian"
-msgstr "mongol"
+msgstr "mongol de Halh"
 
 #. name for khl, reference_name for khl
 msgid "Lusi"
@@ -15169,9 +14697,8 @@ msgid "Khmer, Central"
 msgstr "khmer central"
 
 #. reference_name for khm
-#, fuzzy
 msgid "Central Khmer"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "khmer central"
 
 #. name for khn, reference_name for khn
 msgid "Khandesi"
@@ -15191,7 +14718,7 @@ msgstr "songhay, Koyra Chiini"
 
 #. reference_name for khq
 msgid "Koyra Chiini Songhay"
-msgstr ""
+msgstr "songhay de Koyra Chiini"
 
 #. name for khr, reference_name for khr
 msgid "Kharia"
@@ -15254,9 +14781,8 @@ msgid "Kham, Eastern Parbate"
 msgstr "kham, Parbate oriental"
 
 #. reference_name for kif
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Parbate Kham"
-msgstr "kham, Parbate oriental"
+msgstr "kham du Parbate oriental"
 
 #. name for kig, reference_name for kig
 msgid "Kimaama"
@@ -15300,7 +14826,7 @@ msgstr "kham, Shechi"
 
 #. reference_name for kip
 msgid "Sheshi Kham"
-msgstr ""
+msgstr "kham de Shechi"
 
 #. name for kiq, reference_name for kiq
 msgid "Kosadle"
@@ -15331,18 +14857,16 @@ msgid "Kiwai, Northeast"
 msgstr "kiwai du Nord-Est"
 
 #. reference_name for kiw
-#, fuzzy
 msgid "Northeast Kiwai"
-msgstr "korowai"
+msgstr "kiwai du Nord-Est"
 
 #. name for kix, inverted_name for kix, name for nky, inverted_name for nky
 msgid "Naga, Khiamniungan"
 msgstr "naga, Khiamniungan"
 
 #. reference_name for kix, reference_name for nky
-#, fuzzy
 msgid "Khiamniungan Naga"
-msgstr "naga, Khiamniungan"
+msgstr "naga de Khiamniungan"
 
 #. name for kiy, reference_name for kiy
 msgid "Kirikiri"
@@ -15365,18 +14889,16 @@ msgid "Konjo, Coastal"
 msgstr "konjo de la Côte"
 
 #. reference_name for kjc
-#, fuzzy
 msgid "Coastal Konjo"
-msgstr "coastal"
+msgstr "konjo de la côte"
 
 #. name for kjd, inverted_name for kjd
 msgid "Kiwai, Southern"
 msgstr "kiwai méridional"
 
 #. reference_name for kjd
-#, fuzzy
 msgid "Southern Kiwai"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "kiwai méridional"
 
 #. name for kje, reference_name for kje
 msgid "Kisar"
@@ -15408,16 +14930,15 @@ msgstr "konjo, Highland"
 
 #. reference_name for kjk
 msgid "Highland Konjo"
-msgstr ""
+msgstr "konjo du haut-pays"
 
 #. name for kjl, inverted_name for kjl
 msgid "Kham, Western Parbate"
 msgstr "kham, Parbate occidental"
 
 #. reference_name for kjl
-#, fuzzy
 msgid "Western Parbate Kham"
-msgstr "kham, Parbate occidental"
+msgstr "kham du Parbate occidental"
 
 #. name for kjm, reference_name for kjm
 msgid "Kháng"
@@ -15432,27 +14953,24 @@ msgid "Kinnauri, Harijan"
 msgstr "kinnauri, Harijan"
 
 #. reference_name for kjo
-#, fuzzy
 msgid "Harijan Kinnauri"
-msgstr "kinnauri"
+msgstr "kinnauri d'Harijan"
 
 #. name for kjp, inverted_name for kjp
 msgid "Karen, Pwo Eastern"
 msgstr "karen, Pwo oriental"
 
 #. reference_name for kjp
-#, fuzzy
 msgid "Pwo Eastern Karen"
-msgstr "pomo oriental"
+msgstr "karen du Pwo oriental"
 
 #. name for kjq, inverted_name for kjq
 msgid "Keres, Western"
 msgstr "keres occidental"
 
 #. reference_name for kjq
-#, fuzzy
 msgid "Western Keres"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "keres occidental"
 
 #. name for kjr, reference_name for kjr
 msgid "Kurudu"
@@ -15464,16 +14982,15 @@ msgstr "kewa oriental"
 
 #. reference_name for kjs
 msgid "East Kewa"
-msgstr ""
+msgstr "kewa oriental"
 
 #. name for kjt, inverted_name for kjt
 msgid "Karen, Phrae Pwo"
 msgstr "karen, Phrae Pwo"
 
 #. reference_name for kjt
-#, fuzzy
 msgid "Phrae Pwo Karen"
-msgstr "batak Karo"
+msgstr "karen de Phrae Pwo"
 
 #. name for kju, reference_name for kju
 msgid "Kashaya"
@@ -15516,18 +15033,16 @@ msgid "Monpa, Kalaktang"
 msgstr "monpa, Kalaktang"
 
 #. reference_name for kkf
-#, fuzzy
 msgid "Kalaktang Monpa"
-msgstr "kalanga"
+msgstr "monpa de Kalaktang"
 
 #. name for kkg, inverted_name for kkg
 msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
 msgstr "kalinga, vallée de Mabaka"
 
 #. reference_name for kkg
-#, fuzzy
 msgid "Mabaka Valley Kalinga"
-msgstr "kalinga, vallée de Mabaka"
+msgstr "kalinga de la vallée de Mabaka"
 
 #. name for kkh, reference_name for kkh
 msgid "Khün"
@@ -15550,9 +15065,8 @@ msgid "Yale, Kosarek"
 msgstr "yale, Kosarek"
 
 #. reference_name for kkl
-#, fuzzy
 msgid "Kosarek Yale"
-msgstr "karekare"
+msgstr "yale de Kosarek"
 
 #. name for kkm, reference_name for kkm
 msgid "Kiong"
@@ -15651,9 +15165,8 @@ msgid "Khalaj, Turkic"
 msgstr "khalaj, Turkic"
 
 #. reference_name for klj
-#, fuzzy
 msgid "Turkic Khalaj"
-msgstr "khalaj"
+msgstr "khalaj de Turkic"
 
 #. name for klk, reference_name for klk
 msgid "Kono (Nigeria)"
@@ -15664,9 +15177,8 @@ msgid "Kalagan, Kagan"
 msgstr "kalagan, Kagan"
 
 #. reference_name for kll
-#, fuzzy
 msgid "Kagan Kalagan"
-msgstr "kalagan, Kagan"
+msgstr "kalagan de Kagan"
 
 #. name for klm, reference_name for klm
 msgid "Migum"
@@ -15737,18 +15249,16 @@ msgid "Dong, Southern"
 msgstr "dong méridional"
 
 #. reference_name for kmc
-#, fuzzy
 msgid "Southern Dong"
-msgstr "miao, Guiyang méridional"
+msgstr "dong méridional"
 
 #. name for kmd, inverted_name for kmd
 msgid "Kalinga, Majukayang"
 msgstr "kalinga, Majukayang"
 
 #. reference_name for kmd
-#, fuzzy
 msgid "Majukayang Kalinga"
-msgstr "mayangna"
+msgstr "kalinga de Majukayang"
 
 #. name for kme, reference_name for kme
 msgid "Bakole"
@@ -15779,18 +15289,16 @@ msgid "Kalinga, Limos"
 msgstr "kalinga, Limos"
 
 #. reference_name for kmk
-#, fuzzy
 msgid "Limos Kalinga"
-msgstr "khaling"
+msgstr "kalinga de Limos"
 
 #. name for kml, inverted_name for kml
 msgid "Kalinga, Tanudan"
 msgstr "kalinga, Tanudan"
 
 #. reference_name for kml
-#, fuzzy
 msgid "Tanudan Kalinga"
-msgstr "sindarin"
+msgstr "kalinga du Tanudan"
 
 #. name for kmm, reference_name for kmm
 msgid "Kom (India)"
@@ -15817,9 +15325,8 @@ msgid "Kurdish, Northern"
 msgstr "kurde septentrional"
 
 #. reference_name for kmr
-#, fuzzy
 msgid "Northern Kurdish"
-msgstr "miao, Huishui septentrional"
+msgstr "kurde septentrional"
 
 #. name for kms, reference_name for kms
 msgid "Kamasau"
@@ -15839,7 +15346,7 @@ msgstr "créole français de Karipúna"
 
 #. reference_name for kmv
 msgid "Karipúna Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "créole français de Karipúna"
 
 #. name for kmw, reference_name for kmw
 msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
@@ -15866,18 +15373,16 @@ msgid "Kalinga, Lubuagan"
 msgstr "kalinga, Lubuagien"
 
 #. reference_name for knb
-#, fuzzy
 msgid "Lubuagan Kalinga"
-msgstr "kalagan, Kagan"
+msgstr "kalinga de Lubuagan"
 
 #. name for knc, inverted_name for knc
 msgid "Kanuri, Central"
 msgstr "kanuri central"
 
 #. reference_name for knc
-#, fuzzy
 msgid "Central Kanuri"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "kanuri central"
 
 #. name for knd, reference_name for knd
 msgid "Konda"
@@ -15896,14 +15401,12 @@ msgid "Koongo"
 msgstr "koongo"
 
 #. name for knh, inverted_name for knh
-#, fuzzy
 msgid "Kenyah, Kayan River"
-msgstr "kayan, Fleuve Kayan"
+msgstr "kayan du fleuve Kayan"
 
 #. reference_name for knh
-#, fuzzy
 msgid "Kayan River Kenyah"
-msgstr "kayan, Fleuve Kayan"
+msgstr "kenyah du fleuve Kayan"
 
 #. name for kni, reference_name for kni
 msgid "Kanufi"
@@ -15911,12 +15414,11 @@ msgstr "kanoufi"
 
 #. name for knj, inverted_name for knj
 msgid "Kanjobal, Western"
-msgstr "kanjobal occidental"
+msgstr "kanjobal, occidental"
 
 #. reference_name for knj
-#, fuzzy
 msgid "Western Kanjobal"
-msgstr "kham, Parbate occidental"
+msgstr "kanjobal occidental"
 
 #. name for knk, reference_name for knk
 msgid "Kuranko"
@@ -15959,9 +15461,8 @@ msgid "Katukína, Panoan"
 msgstr "katukína, Panoen"
 
 #. reference_name for knt
-#, fuzzy
 msgid "Panoan Katukína"
-msgstr "katukína"
+msgstr "katukína panoen"
 
 #. name for knu, reference_name for knu
 msgid "Kono (Guinea)"
@@ -15992,9 +15493,8 @@ msgid "Konomala"
 msgstr "konomala"
 
 #. name for kob, reference_name for kob
-#, fuzzy
 msgid "Kohoroxitari"
-msgstr "kwomtari"
+msgstr "kohoroxitari"
 
 #. name for koc, reference_name for koc
 msgid "Kpati"
@@ -16102,7 +15602,7 @@ msgstr "kurumba, Mullu"
 
 #. reference_name for kpb
 msgid "Mullu Kurumba"
-msgstr ""
+msgstr "kurumba de Mullu"
 
 #. name for kpc, reference_name for kpc
 msgid "Curripaco"
@@ -16190,7 +15690,7 @@ msgstr "koiali de la montagne"
 
 #. reference_name for kpx
 msgid "Mountain Koiali"
-msgstr ""
+msgstr "koiali des montagnes"
 
 #. name for kpy, reference_name for kpy
 msgid "Koryak"
@@ -16245,9 +15745,8 @@ msgid "Gbe, Kotafon"
 msgstr "gbe, Kotafon"
 
 #. reference_name for kqk
-#, fuzzy
 msgid "Kotafon Gbe"
-msgstr "gbe, Kotafon"
+msgstr "gbe de Kotafon"
 
 #. name for kql, reference_name for kql
 msgid "Kyenele"
@@ -16266,9 +15765,8 @@ msgid "Krahn, Eastern"
 msgstr "krahn oriental"
 
 #. reference_name for kqo
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Krahn"
-msgstr "miao, Huishui oriental"
+msgstr "krahn oriental"
 
 #. name for kqp, reference_name for kqp
 msgid "Kimré"
@@ -16287,9 +15785,8 @@ msgid "Kissi, Northern"
 msgstr "kissi septentrional"
 
 #. reference_name for kqs
-#, fuzzy
 msgid "Northern Kissi"
-msgstr "miao, Huishui septentrional"
+msgstr "kissi septentrional"
 
 #. name for kqt, inverted_name for kqt
 msgid "Kadazan, Klias River"
@@ -16297,7 +15794,7 @@ msgstr "kadazan, Fleuve Klias"
 
 #. reference_name for kqt
 msgid "Klias River Kadazan"
-msgstr ""
+msgstr "kadazan du fleuve Klias"
 
 #. name for kqu, reference_name for kqu
 msgid "Seroa"
@@ -16348,14 +15845,12 @@ msgid "Koro (Vanuatu)"
 msgstr "koro (Vanuatu)"
 
 #. name for krg, inverted_name for krg
-#, fuzzy
 msgid "Korowai, North"
-msgstr "kiwai du Nord-Est"
+msgstr "korowai septentrional"
 
 #. reference_name for krg
-#, fuzzy
 msgid "North Korowai"
-msgstr "korowai"
+msgstr "korowai septentrional"
 
 #. name for krh, reference_name for krh
 msgid "Kurama"
@@ -16386,9 +15881,8 @@ msgid "Sapo"
 msgstr "sapo"
 
 #. name for kro, reference_name for kro
-#, fuzzy
 msgid "Kru languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues kru"
 
 #. name for krp, reference_name for krp
 msgid "Korop"
@@ -16396,7 +15890,7 @@ msgstr "korop"
 
 #. name for krq, reference_name for krq
 msgid "Krui"
-msgstr ""
+msgstr "krui"
 
 #. name for krr, reference_name for krr
 msgid "Kru'ng 2"
@@ -16411,9 +15905,8 @@ msgid "Kanuri, Tumari"
 msgstr "kanuri, Tumari"
 
 #. reference_name for krt
-#, fuzzy
 msgid "Tumari Kanuri"
-msgstr "narinari"
+msgstr "kanuri de Tumari"
 
 #. name for kru, reference_name for kru
 msgid "Kurukh"
@@ -16428,9 +15921,8 @@ msgid "Krahn, Western"
 msgstr "krahn occidental"
 
 #. reference_name for krw
-#, fuzzy
 msgid "Western Krahn"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "krahn occidental"
 
 #. name for krx, reference_name for krx
 msgid "Karon"
@@ -16445,9 +15937,8 @@ msgid "Kanum, Sota"
 msgstr "kanum, Sota"
 
 #. reference_name for krz
-#, fuzzy
 msgid "Sota Kanum"
-msgstr "ot Danum"
+msgstr "kanum de Sota"
 
 #. name for ksa, reference_name for ksa
 msgid "Shuwa-Zamani"
@@ -16462,9 +15953,8 @@ msgid "Kalinga, Southern"
 msgstr "kalinga méridional"
 
 #. reference_name for ksc
-#, fuzzy
 msgid "Southern Kalinga"
-msgstr "miao, Guiyang méridional"
+msgstr "kalinga méridional"
 
 #. name for ksd, reference_name for ksd
 msgid "Kuanua"
@@ -16531,9 +16021,8 @@ msgid "Kisi, Southern"
 msgstr "kisi méridional"
 
 #. reference_name for kss
-#, fuzzy
 msgid "Southern Kisi"
-msgstr "ute-paiute méridional"
+msgstr "kisi méridional"
 
 #. name for kst, reference_name for kst
 msgid "Winyé"
@@ -16552,9 +16041,8 @@ msgid "Karen, S'gaw"
 msgstr "karen, S'gaw"
 
 #. reference_name for ksw
-#, fuzzy
 msgid "S'gaw Karen"
-msgstr "batak Karo"
+msgstr "karen de S'gaw"
 
 #. name for ksx, reference_name for ksx
 msgid "Kedang"
@@ -16606,7 +16094,7 @@ msgstr "muyu septentrional"
 
 #. reference_name for kti
 msgid "North Muyu"
-msgstr ""
+msgstr "muyu septentrional"
 
 #. name for ktj, inverted_name for ktj
 msgid "Krumen, Plapo"
@@ -16614,7 +16102,7 @@ msgstr "krumen, Plapo"
 
 #. reference_name for ktj
 msgid "Plapo Krumen"
-msgstr ""
+msgstr "krumen de Plapo"
 
 #. name for ktk, reference_name for ktk
 msgid "Kaniet"
@@ -16653,9 +16141,8 @@ msgid "Muyu, South"
 msgstr "muyu méridional"
 
 #. reference_name for kts
-#, fuzzy
 msgid "South Muyu"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "muyu méridional"
 
 #. name for ktt, reference_name for ktt
 msgid "Ketum"
@@ -16670,9 +16157,8 @@ msgid "Katu, Eastern"
 msgstr "katu oriental"
 
 #. reference_name for ktv
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Katu"
-msgstr "miao, Huishui oriental"
+msgstr "katu oriental"
 
 #. name for ktw, reference_name for ktw
 msgid "Kato"
@@ -16715,9 +16201,8 @@ msgid "Katu, Western"
 msgstr "katu occidental"
 
 #. reference_name for kuf
-#, fuzzy
 msgid "Western Katu"
-msgstr "tz'utujil"
+msgstr "katu occidental"
 
 #. name for kug, reference_name for kug
 msgid "Kupa"
@@ -16777,11 +16262,11 @@ msgstr "kutenai"
 
 #. name for kuu, inverted_name for kuu
 msgid "Kuskokwim, Upper"
-msgstr "haut-kuskokwim"
+msgstr "kuskokwim, haut"
 
 #. reference_name for kuu
 msgid "Upper Kuskokwim"
-msgstr ""
+msgstr "haut-kuskokwim"
 
 #. name for kuv, reference_name for kuv
 msgid "Kur"
@@ -16861,7 +16346,7 @@ msgstr "kuna de la frontière"
 
 #. reference_name for kvn
 msgid "Border Kuna"
-msgstr ""
+msgstr "kuna de la frontière"
 
 #. name for kvo, reference_name for kvo
 msgid "Dobel"
@@ -16876,9 +16361,8 @@ msgid "Karen, Geba"
 msgstr "karen, Geba"
 
 #. reference_name for kvq
-#, fuzzy
 msgid "Geba Karen"
-msgstr "batak Karo"
+msgstr "karen de Geba"
 
 #. name for kvr, reference_name for kvr
 msgid "Kerinci"
@@ -16893,18 +16377,16 @@ msgid "Karen, Lahta"
 msgstr "karen, Lahta"
 
 #. reference_name for kvt
-#, fuzzy
 msgid "Lahta Karen"
-msgstr "batak Karo"
+msgstr "karen de Lahta"
 
 #. name for kvu, inverted_name for kvu
 msgid "Karen, Yinbaw"
 msgstr "karen, Yinbaw"
 
 #. reference_name for kvu
-#, fuzzy
 msgid "Yinbaw Karen"
-msgstr "batak Karo"
+msgstr "karen de Yinbaw"
 
 #. name for kvv, reference_name for kvv
 msgid "Kola"
@@ -16920,16 +16402,15 @@ msgstr "koli, Parkari"
 
 #. reference_name for kvx
 msgid "Parkari Koli"
-msgstr ""
+msgstr "koli de Parkari"
 
 #. name for kvy, inverted_name for kvy
 msgid "Karen, Yintale"
 msgstr "karen, Yintale"
 
 #. reference_name for kvy
-#, fuzzy
 msgid "Yintale Karen"
-msgstr "batak Karo"
+msgstr "karen de Yintale"
 
 #. name for kvz, reference_name for kvz
 msgid "Tsakwambo"
@@ -17036,9 +16517,8 @@ msgid "Kongo, San Salvador"
 msgstr "kongo, San Salvador"
 
 #. reference_name for kwy
-#, fuzzy
 msgid "San Salvador Kongo"
-msgstr "kongo, San Salvador"
+msgstr "kongo du San Salvador"
 
 #. name for kwz, reference_name for kwz
 msgid "Kwadi"
@@ -17069,14 +16549,12 @@ msgid "Karen, Manumanaw"
 msgstr "karen, Manumanaw"
 
 #. reference_name for kxf
-#, fuzzy
 msgid "Manumanaw Karen"
-msgstr "batak Karo"
+msgstr "karen de Manumanaw"
 
 #. name for kxg, reference_name for kxg
-#, fuzzy
 msgid "Katingan"
-msgstr "kaingang"
+msgstr "katingan"
 
 #. name for kxh, reference_name for kxh
 msgid "Karo (Ethiopia)"
@@ -17087,9 +16565,8 @@ msgid "Murut, Keningau"
 msgstr "murut, Keningau"
 
 #. reference_name for kxi
-#, fuzzy
 msgid "Keningau Murut"
-msgstr "selungai Murut"
+msgstr "murut de Keningau"
 
 #. name for kxj, reference_name for kxj
 msgid "Kulfa"
@@ -17100,9 +16577,8 @@ msgid "Karen, Zayein"
 msgstr "karen, Zayein"
 
 #. reference_name for kxk
-#, fuzzy
 msgid "Zayein Karen"
-msgstr "batak Karo"
+msgstr "karen de Zayein"
 
 #. name for kxl, inverted_name for kxl
 msgid "Kurux, Nepali"
@@ -17110,25 +16586,23 @@ msgstr "kurux népalais"
 
 #. reference_name for kxl
 msgid "Nepali Kurux"
-msgstr ""
+msgstr "kurux népalais"
 
 #. name for kxm, inverted_name for kxm
 msgid "Khmer, Northern"
 msgstr "khmer septentrional"
 
 #. reference_name for kxm
-#, fuzzy
 msgid "Northern Khmer"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "khmer septentrional"
 
 #. name for kxn, inverted_name for kxn
 msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
 msgstr "melanau, Kanowit-Tanjong"
 
 #. reference_name for kxn
-#, fuzzy
 msgid "Kanowit-Tanjong Melanau"
-msgstr "melanau, Kanowit-Tanjong"
+msgstr "melanau de Kanowit-Tanjong"
 
 #. name for kxo, reference_name for kxo
 msgid "Kanoé"
@@ -17139,9 +16613,8 @@ msgid "Koli, Wadiyara"
 msgstr "koli, Wadiyara"
 
 #. reference_name for kxp
-#, fuzzy
 msgid "Wadiyara Koli"
-msgstr "badyara"
+msgstr "koli de Wadiyara"
 
 #. name for kxq, inverted_name for kxq
 msgid "Kanum, Smärky"
@@ -17149,7 +16622,7 @@ msgstr "kanum, Smärky"
 
 #. reference_name for kxq
 msgid "Smärky Kanum"
-msgstr ""
+msgstr "kanum de Smärky"
 
 #. name for kxr, reference_name for kxr
 msgid "Koro (Papua New Guinea)"
@@ -17196,9 +16669,8 @@ msgid "Kalinga, Butbut"
 msgstr "kalinga, Butbut"
 
 #. reference_name for kyb
-#, fuzzy
 msgid "Butbut Kalinga"
-msgstr "murut, Keningau"
+msgstr "kalinga de Butbut"
 
 #. name for kyc, reference_name for kyc
 msgid "Kyaka"
@@ -17246,12 +16718,11 @@ msgstr "kpatili"
 
 #. name for kyn, inverted_name for kyn
 msgid "Binukidnon, Northern"
-msgstr "binukidnon septentrional"
+msgstr "binukidnon, septentrional"
 
 #. reference_name for kyn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Binukidnon"
-msgstr "miao, Qiandong septentrional"
+msgstr "binukidnon septentrional"
 
 #. name for kyo, reference_name for kyo
 msgid "Kelon"
@@ -17274,9 +16745,8 @@ msgid "Kayan, Baram"
 msgstr "kayan, Baram"
 
 #. reference_name for kys
-#, fuzzy
 msgid "Baram Kayan"
-msgstr "barama"
+msgstr "kayan de Baram"
 
 #. name for kyt, reference_name for kyt
 msgid "Kayagar"
@@ -17287,9 +16757,8 @@ msgid "Kayah, Western"
 msgstr "kayah occidental"
 
 #. reference_name for kyu
-#, fuzzy
 msgid "Western Kayah"
-msgstr "kham, Parbate occidental"
+msgstr "kayah occidental"
 
 #. name for kyv, reference_name for kyv
 msgid "Kayort"
@@ -17313,12 +16782,11 @@ msgstr "kayabí"
 
 #. name for kza, inverted_name for kza
 msgid "Karaboro, Western"
-msgstr "karaboro occidental"
+msgstr "karaboro, occidental"
 
 #. reference_name for kza
-#, fuzzy
 msgid "Western Karaboro"
-msgstr "kham, Parbate occidental"
+msgstr "karaboro occidental"
 
 #. name for kzb, reference_name for kzb
 msgid "Kaibobo"
@@ -17330,7 +16798,7 @@ msgstr "kulango, Bondoukou"
 
 #. reference_name for kzc
 msgid "Bondoukou Kulango"
-msgstr ""
+msgstr "kulango de Bondoukou"
 
 #. name for kzd, reference_name for kzd
 msgid "Kadai"
@@ -17346,7 +16814,7 @@ msgstr "kaili, Da'a"
 
 #. reference_name for kzf
 msgid "Da'a Kaili"
-msgstr ""
+msgstr "kaili de Da'a"
 
 #. name for kzg, reference_name for kzg
 msgid "Kikai"
@@ -17354,7 +16822,7 @@ msgstr "kikai"
 
 #. name for kzh, reference_name for kzh
 msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
+msgstr "kenuzi-dongola"
 
 #. name for kzi, reference_name for kzi
 msgid "Kelabit"
@@ -17365,9 +16833,8 @@ msgid "Kadazan, Coastal"
 msgstr "kadazan de la Côte"
 
 #. reference_name for kzj
-#, fuzzy
 msgid "Coastal Kadazan"
-msgstr "coastal"
+msgstr "kadazan coastal"
 
 #. name for kzk, reference_name for kzk
 msgid "Kazukuru"
@@ -17407,16 +16874,15 @@ msgstr "dusun, Sugut"
 
 #. reference_name for kzs
 msgid "Sugut Dusun"
-msgstr ""
+msgstr "dusun de Sugut"
 
 #. name for kzt, inverted_name for kzt
 msgid "Dusun, Tambunan"
 msgstr "dusun, Tambunan"
 
 #. reference_name for kzt
-#, fuzzy
 msgid "Tambunan Dusun"
-msgstr "tambas"
+msgstr "dusun de Tambunan"
 
 #. name for kzu, reference_name for kzu
 msgid "Kayupulau"
@@ -17447,9 +16913,8 @@ msgid "Subanen, Southern"
 msgstr "subanen méridional"
 
 #. reference_name for laa
-#, fuzzy
 msgid "Southern Subanen"
-msgstr "miao, Guiyang méridional"
+msgstr "subanen méridional"
 
 #. name for lab, reference_name for lab
 msgid "Linear A"
@@ -17588,18 +17053,16 @@ msgid "Bontok, Central"
 msgstr "bontok central"
 
 #. reference_name for lbk
-#, fuzzy
 msgid "Central Bontok"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "bontok central"
 
 #. name for lbl, inverted_name for lbl
 msgid "Bikol, Libon"
 msgstr "bikol, Libon"
 
 #. reference_name for lbl
-#, fuzzy
 msgid "Libon Bikol"
-msgstr "bikol"
+msgstr "bikol de Libon"
 
 #. name for lbm, reference_name for lbm
 msgid "Lodhi"
@@ -17686,13 +17149,12 @@ msgid "Lawa, Western"
 msgstr "lawa occidental"
 
 #. reference_name for lcp
-#, fuzzy
 msgid "Western Lawa"
-msgstr "kham, Parbate occidental"
+msgstr "lawa occidental"
 
 #. name for lcq, reference_name for lcq
 msgid "Luhu"
-msgstr ""
+msgstr "luhu"
 
 #. name for lcs, reference_name for lcs
 msgid "Lisabata-Nuniali"
@@ -17844,7 +17306,7 @@ msgstr "kaili, Ledo"
 
 #. reference_name for lew
 msgid "Ledo Kaili"
-msgstr ""
+msgstr "kaili de Ledo"
 
 #. name for lex, reference_name for lex
 msgid "Luang"
@@ -17935,9 +17397,8 @@ msgid "Lohar, Lahul"
 msgstr "lohar, Lahul"
 
 #. reference_name for lhl
-#, fuzzy
 msgid "Lahul Lohar"
-msgstr "lahu Shi"
+msgstr "lohar de Lahul"
 
 #. name for lhm, reference_name for lhm
 msgid "Lhomi"
@@ -17968,9 +17429,8 @@ msgid "Limba, West-Central"
 msgstr "limba central occidental"
 
 #. reference_name for lia
-#, fuzzy
 msgid "West-Central Limba"
-msgstr "banda occidental central"
+msgstr "limba occidental central"
 
 #. name for lib, reference_name for lib
 msgid "Likum"
@@ -18041,9 +17501,8 @@ msgid "English, Liberian"
 msgstr "anglais du Libéria"
 
 #. reference_name for lir
-#, fuzzy
 msgid "Liberian English"
-msgstr "anglais"
+msgstr "anglais du Libéria"
 
 #. name for lis, reference_name for lis
 msgid "Lisu"
@@ -18218,9 +17677,8 @@ msgid "Efate, North"
 msgstr "efate septentrional"
 
 #. reference_name for llp
-#, fuzzy
 msgid "North Efate"
-msgstr "cri du Nord-Est"
+msgstr "efate du Nord-Est"
 
 #. name for llq, reference_name for llq
 msgid "Lolak"
@@ -18240,11 +17698,11 @@ msgstr "lauan"
 
 #. name for lma, inverted_name for lma
 msgid "Limba, East"
-msgstr "limba oriental"
+msgstr "limba, oriental"
 
 #. reference_name for lma
 msgid "East Limba"
-msgstr ""
+msgstr "limba oriental"
 
 #. name for lmb, reference_name for lmb
 msgid "Merei"
@@ -18264,12 +17722,11 @@ msgstr "pévé"
 
 #. name for lmf, inverted_name for lmf
 msgid "Lembata, South"
-msgstr "lembata méridional"
+msgstr "lembata, méridional"
 
 #. reference_name for lmf
-#, fuzzy
 msgid "South Lembata"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "lembata méridional"
 
 #. name for lmg, reference_name for lmg
 msgid "Lamogai"
@@ -18289,7 +17746,7 @@ msgstr "lembata occidental"
 
 #. reference_name for lmj
 msgid "West Lembata"
-msgstr ""
+msgstr "lembata occidental"
 
 #. name for lmk, reference_name for lmk
 msgid "Lamkang"
@@ -18325,12 +17782,11 @@ msgstr "lamalera"
 
 #. name for lms, reference_name for lms
 msgid "Limousin"
-msgstr ""
+msgstr "limousin"
 
 #. name for lmt, reference_name for lmt
-#, fuzzy
 msgid "Lematang"
-msgstr "batanga"
+msgstr "lematang"
 
 #. name for lmu, reference_name for lmu
 msgid "Lamenu"
@@ -18346,7 +17802,7 @@ msgstr "miwok, Lac"
 
 #. reference_name for lmw
 msgid "Lake Miwok"
-msgstr ""
+msgstr "miwok du lac"
 
 #. name for lmx, reference_name for lmx
 msgid "Laimbue"
@@ -18370,7 +17826,7 @@ msgstr "mbalanhu"
 
 #. name for lnc, reference_name for lnc
 msgid "Languedocien"
-msgstr ""
+msgstr "languedocien"
 
 #. name for lnd, reference_name for lnd
 msgid "Lundayeh"
@@ -18397,7 +17853,6 @@ msgid "Banda, South Central"
 msgstr "banda méridional central"
 
 #. reference_name for lnl
-#, fuzzy
 msgid "South Central Banda"
 msgstr "banda méridional central"
 
@@ -18418,9 +17873,8 @@ msgid "Lamnso'"
 msgstr "lamnso'"
 
 #. name for lnt, reference_name for lnt
-#, fuzzy
 msgid "Lintang"
-msgstr "chhintange"
+msgstr "lintang"
 
 #. name for lnu, reference_name for lnu
 msgid "Longuda"
@@ -18443,14 +17897,12 @@ msgid "Inonhan"
 msgstr "inonhan"
 
 #. name for lod, reference_name for lod
-#, fuzzy
 msgid "Berawan"
-msgstr "bera"
+msgstr "berawan"
 
 #. name for loe, reference_name for loe
-#, fuzzy
 msgid "Saluan"
-msgstr "paluen"
+msgstr "saluan"
 
 #. name for lof, reference_name for lof
 msgid "Logol"
@@ -18490,7 +17942,7 @@ msgstr "lomwe, Malawi"
 
 #. reference_name for lon
 msgid "Malawi Lomwe"
-msgstr ""
+msgstr "lomwe du Malawi"
 
 #. name for loo, reference_name for loo
 msgid "Lombo"
@@ -18518,11 +17970,11 @@ msgstr "otuho"
 
 #. name for lou, inverted_name for lou
 msgid "Creole French, Louisiana"
-msgstr "créole français de Louisiane"
+msgstr "créole français, Louisiane"
 
 #. reference_name for lou
 msgid "Louisiana Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "créole français de Louisiane"
 
 #. name for lov, reference_name for lov
 msgid "Lopi"
@@ -18534,7 +17986,7 @@ msgstr "lobu, Tampias"
 
 #. reference_name for low
 msgid "Tampias Lobu"
-msgstr ""
+msgstr "lobu de Tampias"
 
 #. name for lox, reference_name for lox
 msgid "Loun"
@@ -18561,9 +18013,8 @@ msgid "Naga, Long Phuri"
 msgstr "naga, Long Phuri"
 
 #. reference_name for lpn
-#, fuzzy
 msgid "Long Phuri Naga"
-msgstr "naga, Long Phuri"
+msgstr "naga de Long Phuri"
 
 #. name for lpo, reference_name for lpo
 msgid "Lipo"
@@ -18582,9 +18033,8 @@ msgid "Luri, Northern"
 msgstr "luri septentrional"
 
 #. reference_name for lrc
-#, fuzzy
 msgid "Northern Luri"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "luri septentrional"
 
 #. name for lre, reference_name for lre
 msgid "Laurentian"
@@ -18623,18 +18073,16 @@ msgid "Yamphu, Southern"
 msgstr "yamphu méridional"
 
 #. reference_name for lrr
-#, fuzzy
 msgid "Southern Yamphu"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "yamphu méridional"
 
 #. name for lrt, inverted_name for lrt
 msgid "Malay, Larantuka"
 msgstr "malais, Larantuka"
 
 #. reference_name for lrt
-#, fuzzy
 msgid "Larantuka Malay"
-msgstr "dayak, Malayique"
+msgstr "malais de Larantuka"
 
 #. name for lrv, reference_name for lrv
 msgid "Larevat"
@@ -18706,7 +18154,7 @@ msgstr "chinois, intermédiaire tardif"
 
 #. reference_name for ltc
 msgid "Late Middle Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "chinois moyen tardif"
 
 #. name for ltg, reference_name for ltg
 msgid "Latgalian"
@@ -18833,9 +18281,8 @@ msgid "Luri, Southern"
 msgstr "luri méridional"
 
 #. reference_name for luz
-#, fuzzy
 msgid "Southern Luri"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "luri méridional"
 
 #. name for lva, reference_name for lva
 msgid "Maku'a"
@@ -18850,9 +18297,8 @@ msgid "Latvian, Standard"
 msgstr "letton standard"
 
 #. reference_name for lvs
-#, fuzzy
 msgid "Standard Latvian"
-msgstr "letton"
+msgstr "letton standard"
 
 #. name for lvu, reference_name for lvu
 msgid "Levuka"
@@ -18875,18 +18321,16 @@ msgid "Lachi, White"
 msgstr "lachi, White"
 
 #. reference_name for lwh
-#, fuzzy
 msgid "White Lachi"
-msgstr "lachi"
+msgstr "lachi blanc"
 
 #. name for lwl, inverted_name for lwl
 msgid "Lawa, Eastern"
 msgstr "lawa oriental"
 
 #. reference_name for lwl
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Lawa"
-msgstr "gbe, Xwla occidental"
+msgstr "lawa occidental"
 
 #. name for lwm, reference_name for lwm
 msgid "Laomian"
@@ -18921,9 +18365,8 @@ msgid "Chinese, Literary"
 msgstr "chinois littéraire"
 
 #. reference_name for lzh
-#, fuzzy
 msgid "Literary Chinese"
-msgstr "chinois"
+msgstr "chinois littéraire"
 
 #. name for lzl, reference_name for lzl
 msgid "Litzlitz"
@@ -18934,9 +18377,8 @@ msgid "Naga, Leinong"
 msgstr "naga, Leinong"
 
 #. reference_name for lzn
-#, fuzzy
 msgid "Leinong Naga"
-msgstr "naga, Khiamniungan"
+msgstr "naga de Leinong"
 
 #. name for lzz, reference_name for lzz
 msgid "Laz"
@@ -18947,9 +18389,8 @@ msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
 msgstr "mazatèque, San Jerónimo Tecóatl"
 
 #. reference_name for maa
-#, fuzzy
 msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec"
-msgstr "mazatèque, San Jerónimo Tecóatl"
+msgstr "mazatèque de San Jerónimo Tecóatl"
 
 #. name for mab, inverted_name for mab
 msgid "Mixtec, Yutanduchi"
@@ -18957,7 +18398,7 @@ msgstr "mixtèque, Yutanduchi"
 
 #. reference_name for mab
 msgid "Yutanduchi Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque de Yutanduchi"
 
 #. name for mac, reference_name for mac, name for mkd, reference_name for mkd
 msgid "Macedonian"
@@ -18992,9 +18433,8 @@ msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
 msgstr "mazatèque, Jalapa De Díaz"
 
 #. reference_name for maj
-#, fuzzy
 msgid "Jalapa De Díaz Mazatec"
-msgstr "mazatèque, Jalapa De Díaz"
+msgstr "mazatèque de Jalapa De Díaz"
 
 #. name for mak, reference_name for mak
 msgid "Makasar"
@@ -19017,18 +18457,16 @@ msgid "Maori"
 msgstr "maori"
 
 #. name for map, reference_name for map
-#, fuzzy
 msgid "Austronesian languages"
-msgstr "langue des signes autrichienne"
+msgstr "langues austronésiennes"
 
 #. name for maq, inverted_name for maq
 msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
 msgstr "mazatèque, Chiquihuitlán"
 
 #. reference_name for maq
-#, fuzzy
 msgid "Chiquihuitlán Mazatec"
-msgstr "mazatèque, Chiquihuitlán"
+msgstr "mazatèque de Chiquihuitlán"
 
 #. name for mar, reference_name for mar
 msgid "Marathi"
@@ -19043,9 +18481,8 @@ msgid "Matlatzinca, San Francisco"
 msgstr "matlatzinca, San Francisco"
 
 #. reference_name for mat
-#, fuzzy
 msgid "San Francisco Matlatzinca"
-msgstr "huave, San Francisco Del Mar"
+msgstr "matlatzinca de San Francisco"
 
 #. name for mau, inverted_name for mau
 msgid "Mazatec, Huautla"
@@ -19053,7 +18490,7 @@ msgstr "mazatèque, Huautla"
 
 #. reference_name for mau
 msgid "Huautla Mazatec"
-msgstr ""
+msgstr "mazatèque de Huautla"
 
 #. name for mav, reference_name for mav
 msgid "Sateré-Mawé"
@@ -19068,9 +18505,8 @@ msgid "Malay, North Moluccan"
 msgstr "malais, Moluques septentrionales"
 
 #. reference_name for max
-#, fuzzy
 msgid "North Moluccan Malay"
-msgstr "malais, Moluques septentrionales"
+msgstr "malais des Moluques septentrionales"
 
 #. name for may, reference_name for may, name for msa, reference_name for msa
 msgid "Malay (macrolanguage)"
@@ -19081,9 +18517,8 @@ msgid "Mazahua, Central"
 msgstr "mazahua central"
 
 #. reference_name for maz
-#, fuzzy
 msgid "Central Mazahua"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "mazahua central"
 
 #. name for mba, reference_name for mba
 msgid "Higaonon"
@@ -19094,9 +18529,8 @@ msgid "Manobo, Western Bukidnon"
 msgstr "manobo, Bukidnon occidental"
 
 #. reference_name for mbb
-#, fuzzy
 msgid "Western Bukidnon Manobo"
-msgstr "manobo, Bukidnon occidental"
+msgstr "manobo du Bukidnon occidental"
 
 #. name for mbc, reference_name for mbc
 msgid "Macushi"
@@ -19108,7 +18542,7 @@ msgstr "manobo, Dibabawon"
 
 #. reference_name for mbd
 msgid "Dibabawon Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "manobo de Dibabawon"
 
 #. name for mbe, reference_name for mbe
 msgid "Molale"
@@ -19119,18 +18553,16 @@ msgid "Malay, Baba"
 msgstr "malais, Baba"
 
 #. reference_name for mbf
-#, fuzzy
 msgid "Baba Malay"
-msgstr "dayak, Malayique"
+msgstr "malais de Baba"
 
 #. name for mbg, inverted_name for mbg
-#, fuzzy
 msgid "Nambikuára, Northern"
-msgstr "nambikuára méridional"
+msgstr "nambikuára, septentrional"
 
 #. reference_name for mbg
 msgid "Northern Nambikuára"
-msgstr ""
+msgstr "nambikuára, septentrional"
 
 #. name for mbh, reference_name for mbh
 msgid "Mangseng"
@@ -19142,7 +18574,7 @@ msgstr "manobo, Ilianen"
 
 #. reference_name for mbi
 msgid "Ilianen Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "manobo d'Ilianen"
 
 #. name for mbj, reference_name for mbj
 msgid "Nadëb"
@@ -19185,9 +18617,8 @@ msgid "Manobo, Sarangani"
 msgstr "manobo, Sarangani"
 
 #. reference_name for mbs
-#, fuzzy
 msgid "Sarangani Manobo"
-msgstr "tarangien oriental"
+msgstr "manobo de Sarangani"
 
 #. name for mbt, inverted_name for mbt
 msgid "Manobo, Matigsalug"
@@ -19195,7 +18626,7 @@ msgstr "manobo, Matigsalug"
 
 #. reference_name for mbt
 msgid "Matigsalug Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "manobo de Matigsalug"
 
 #. name for mbu, reference_name for mbu
 msgid "Mbula-Bwazza"
@@ -19222,9 +18653,8 @@ msgid "Mixtec, Amoltepec"
 msgstr "mixtèque, Amoltepec"
 
 #. reference_name for mbz
-#, fuzzy
 msgid "Amoltepec Mixtec"
-msgstr "zapotèque, Mixtepec"
+msgstr "mixtèque d'Amoltepec"
 
 #. name for mca, reference_name for mca
 msgid "Maca"
@@ -19248,7 +18678,7 @@ msgstr "mixtèque, Itundujia"
 
 #. reference_name for mce
 msgid "Itundujia Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque d'Itundujia"
 
 #. name for mcf, reference_name for mcf
 msgid "Matsés"
@@ -19283,9 +18713,8 @@ msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
 msgstr "créole portugais de Malacca"
 
 #. reference_name for mcm
-#, fuzzy
 msgid "Malaccan Creole Portuguese"
-msgstr "créole portugais de Korlai"
+msgstr "créole portugais de Malacca"
 
 #. name for mcn, reference_name for mcn
 msgid "Masana"
@@ -19297,7 +18726,7 @@ msgstr "mixe, Coatlán"
 
 #. reference_name for mco
 msgid "Coatlán Mixe"
-msgstr ""
+msgstr "mixe de Coatlán"
 
 #. name for mcp, reference_name for mcp
 msgid "Makaa"
@@ -19325,7 +18754,7 @@ msgstr "mambila, Cameroun"
 
 #. reference_name for mcu
 msgid "Cameroon Mambila"
-msgstr ""
+msgstr "mambila du Cameroun"
 
 #. name for mcv, reference_name for mcv
 msgid "Minanibai"
@@ -19344,9 +18773,8 @@ msgid "Watut, South"
 msgstr "watut méridional"
 
 #. reference_name for mcy
-#, fuzzy
 msgid "South Watut"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "watut méridional"
 
 #. name for mcz, reference_name for mcz
 msgid "Mawan"
@@ -19437,9 +18865,8 @@ msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
 msgstr "mixtèque, Santa Lucía Monteverde"
 
 #. reference_name for mdv
-#, fuzzy
 msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Santa Lucía Monteverde"
+msgstr "mixtèque de Santa Lucía Monteverde"
 
 #. name for mdw, reference_name for mdw
 msgid "Mbosi"
@@ -19490,9 +18917,8 @@ msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
 msgstr "mixtèque, Tlaxiaco du Sud-Ouest"
 
 #. reference_name for meh
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Tlaxiaco du Sud-Ouest"
+msgstr "mixtèque de Tlaxiaco du Sud-Ouest"
 
 #. name for mei, reference_name for mei
 msgid "Midob"
@@ -19511,9 +18937,8 @@ msgid "Melanau, Central"
 msgstr "melanau central"
 
 #. reference_name for mel
-#, fuzzy
 msgid "Central Melanau"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "melanau central"
 
 #. name for mem, reference_name for mem
 msgid "Mangala"
@@ -19528,9 +18953,8 @@ msgid "Malay, Kedah"
 msgstr "malais, Kedah"
 
 #. reference_name for meo
-#, fuzzy
 msgid "Kedah Malay"
-msgstr "sena, Malawi"
+msgstr "malais de Kedah"
 
 #. name for mep, reference_name for mep
 msgid "Miriwung"
@@ -19577,9 +19001,8 @@ msgid "Malay, Pattani"
 msgstr "malais, Pattani"
 
 #. reference_name for mfa
-#, fuzzy
 msgid "Pattani Malay"
-msgstr "pattani"
+msgstr "malais de Pattani"
 
 #. name for mfb, reference_name for mfb
 msgid "Bangka"
@@ -19622,9 +19045,8 @@ msgid "Mofu, North"
 msgstr "mofu septentrional"
 
 #. reference_name for mfk
-#, fuzzy
 msgid "North Mofu"
-msgstr "korowai"
+msgstr "mofu septentrional"
 
 #. name for mfl, reference_name for mfl
 msgid "Putai"
@@ -19640,7 +19062,7 @@ msgstr "mbembe, Cross River"
 
 #. reference_name for mfn
 msgid "Cross River Mbembe"
-msgstr ""
+msgstr "mbembe de Cross River"
 
 #. name for mfo, reference_name for mfo
 msgid "Mbe"
@@ -19648,12 +19070,11 @@ msgstr "mbe"
 
 #. name for mfp, inverted_name for mfp
 msgid "Malay, Makassar"
-msgstr "malais de, Macasar"
+msgstr "malais, Macasar"
 
 #. reference_name for mfp
-#, fuzzy
 msgid "Makassar Malay"
-msgstr "malasar, Mala"
+msgstr "malais de Macasar"
 
 #. name for mfq, reference_name for mfq
 msgid "Moba"
@@ -19700,7 +19121,6 @@ msgid "Irish, Middle (900-1200)"
 msgstr "irlandais intermédiaire (900-1200)"
 
 #. reference_name for mga
-#, fuzzy
 msgid "Middle Irish (900-1200)"
 msgstr "irlandais intermédiaire (900-1200)"
 
@@ -19765,9 +19185,8 @@ msgid "Magar, Eastern"
 msgstr "magar oriental"
 
 #. reference_name for mgp
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Magar"
-msgstr "créole marron de l'Est"
+msgstr "magar oriental"
 
 #. name for mgq, reference_name for mgq
 msgid "Malila"
@@ -19798,9 +19217,8 @@ msgid "Matumbi"
 msgstr "matumbi"
 
 #. name for mgx, reference_name for mgx
-#, fuzzy
 msgid "Omati"
-msgstr "umatilla"
+msgstr "omati"
 
 #. name for mgy, reference_name for mgy
 msgid "Mbunga"
@@ -19872,12 +19290,11 @@ msgstr "machi (Zambie)"
 
 #. name for mhp, inverted_name for mhp
 msgid "Malay, Balinese"
-msgstr "malais balinais"
+msgstr "malais, balinais"
 
 #. reference_name for mhp
-#, fuzzy
 msgid "Balinese Malay"
-msgstr "balinais"
+msgstr "malais balinais"
 
 #. name for mhq, reference_name for mhq
 msgid "Mandan"
@@ -19888,9 +19305,8 @@ msgid "Mari, Eastern"
 msgstr "mari oriental"
 
 #. reference_name for mhr
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Mari"
-msgstr "créole marron de l'Est"
+msgstr "mari oriental"
 
 #. name for mhs, reference_name for mhs
 msgid "Buru (Indonesia)"
@@ -19901,14 +19317,12 @@ msgid "Mandahuaca"
 msgstr "mandahuaca"
 
 #. reference_name for mhu
-#, fuzzy
 msgid "Digaro-Mishmi"
-msgstr "idu-mishmi"
+msgstr "digaro-mishmi"
 
 #. name for mhv, reference_name for mhv
-#, fuzzy
 msgid "Arakanese"
-msgstr "aragonais"
+msgstr "arakanais"
 
 #. name for mhw, reference_name for mhw
 msgid "Mbukushu"
@@ -19936,7 +19350,7 @@ msgstr "mixtèque, Atatláhuca"
 
 #. reference_name for mib
 msgid "Atatláhuca Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèue d'Atatláhuca"
 
 #. name for mic, reference_name for mic
 msgid "Mi'kmaq"
@@ -19951,9 +19365,8 @@ msgid "Mixtec, Ocotepec"
 msgstr "mixtèque, Ocotepec"
 
 #. reference_name for mie
-#, fuzzy
 msgid "Ocotepec Mixtec"
-msgstr "zapotèque, Mixtepec"
+msgstr "mixtèque, Ocotepec"
 
 #. name for mif, reference_name for mif
 msgid "Mofu-Gudur"
@@ -19964,9 +19377,8 @@ msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
 msgstr "mixtèque, San Miguel El Grande"
 
 #. reference_name for mig
-#, fuzzy
 msgid "San Miguel El Grande Mixtec"
-msgstr "mixtèque, San Miguel El Grande"
+msgstr "mixtèque de San Miguel El Grande"
 
 #. name for mih, inverted_name for mih
 msgid "Mixtec, Chayuco"
@@ -19974,16 +19386,15 @@ msgstr "mixtèque, Chayuco"
 
 #. reference_name for mih
 msgid "Chayuco Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque de Chayuco"
 
 #. name for mii, inverted_name for mii
 msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
 msgstr "mixtèque, Chigmecatitlán"
 
 #. reference_name for mii
-#, fuzzy
 msgid "Chigmecatitlán Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Chigmecatitlán"
+msgstr "mixtèque de Chigmecatitlán"
 
 #. name for mij, reference_name for mij
 msgid "Abar"
@@ -19999,16 +19410,15 @@ msgstr "mixtèque, Peñoles"
 
 #. reference_name for mil
 msgid "Peñoles Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque de Peñoles"
 
 #. name for mim, inverted_name for mim
 msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
 msgstr "mixtèque, Alacatlatzala"
 
 #. reference_name for mim
-#, fuzzy
 msgid "Alacatlatzala Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Alacatlatzala"
+msgstr "mixtèque de Alacatlatzala"
 
 #. name for min, reference_name for min
 msgid "Minangkabau"
@@ -20019,18 +19429,16 @@ msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
 msgstr "mixtèque, Pinotepa Nacional"
 
 #. reference_name for mio
-#, fuzzy
 msgid "Pinotepa Nacional Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Pinotepa Nacional"
+msgstr "mixtèque de Pinotepa Nacional"
 
 #. name for mip, inverted_name for mip
 msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
 msgstr "mixtèque, Apasco-Apoala"
 
 #. reference_name for mip
-#, fuzzy
 msgid "Apasco-Apoala Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Apasco-Apoala"
+msgstr "mixtèque de Apasco-Apoala"
 
 #. name for miq, reference_name for miq
 msgid "Mískito"
@@ -20042,7 +19450,7 @@ msgstr "mixe, Isthme"
 
 #. reference_name for mir
 msgid "Isthmus Mixe"
-msgstr ""
+msgstr "mixe de l'isthme"
 
 #. name for mis, reference_name for mis
 msgid "Uncoded languages"
@@ -20053,22 +19461,20 @@ msgid "Mixtec, Southern Puebla"
 msgstr "mixtèque, Puebla méridional"
 
 #. reference_name for mit
-#, fuzzy
 msgid "Southern Puebla Mixtec"
-msgstr "nahuatl, Puebla du Sud-Est"
+msgstr "mixtèque du Puebla méridional"
 
 #. name for miu, inverted_name for miu
 msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
 msgstr "mixtèque, Cacaloxtepec"
 
 #. reference_name for miu
-#, fuzzy
 msgid "Cacaloxtepec Mixtec"
-msgstr "zapotèque, Mixtepec"
+msgstr "mixtèque de Cacaloxtepec"
 
 #. name for miv, reference_name for miv
 msgid "Mimi"
-msgstr ""
+msgstr "mimi"
 
 #. name for miw, reference_name for miw
 msgid "Akoye"
@@ -20079,9 +19485,8 @@ msgid "Mixtec, Mixtepec"
 msgstr "mixtèque, Mixtepec"
 
 #. reference_name for mix
-#, fuzzy
 msgid "Mixtepec Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Mixtepec"
+msgstr "mixtèque de Mixtepec"
 
 #. name for miy, inverted_name for miy
 msgid "Mixtec, Ayutla"
@@ -20089,7 +19494,7 @@ msgstr "mixtèque, Ayutla"
 
 #. reference_name for miy
 msgid "Ayutla Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque d'Ayutla"
 
 #. name for miz, inverted_name for miz
 msgid "Mixtec, Coatzospan"
@@ -20097,29 +19502,27 @@ msgstr "mixtèque, Coatzospan"
 
 #. reference_name for miz
 msgid "Coatzospan Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque de Coatzospan"
 
 #. name for mja, reference_name for mja
 msgid "Mahei"
-msgstr ""
+msgstr "mahei"
 
 #. name for mjc, inverted_name for mjc
 msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
 msgstr "mixtèque, San Juan Colorado"
 
 #. reference_name for mjc
-#, fuzzy
 msgid "San Juan Colorado Mixtec"
-msgstr "mixtèque, San Juan Colorado"
+msgstr "mixtèque de San Juan Colorado"
 
 #. name for mjd, inverted_name for mjd
 msgid "Maidu, Northwest"
 msgstr "maidu du Nord-Ouest"
 
 #. reference_name for mjd
-#, fuzzy
 msgid "Northwest Maidu"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "maidu du Nord-Ouest"
 
 #. name for mje, reference_name for mje
 msgid "Muskum"
@@ -20230,9 +19633,8 @@ msgid "Mak (China)"
 msgstr "mak (Chine)"
 
 #. name for mkh, reference_name for mkh
-#, fuzzy
 msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues mon-khmères"
 
 #. name for mki, reference_name for mki
 msgid "Dhatki"
@@ -20260,7 +19662,7 @@ msgstr "malais, Kupang"
 
 #. reference_name for mkn
 msgid "Kupang Malay"
-msgstr ""
+msgstr "malais de Kupang"
 
 #. name for mko, reference_name for mko
 msgid "Mingang Doso"
@@ -20276,7 +19678,7 @@ msgstr "miwok, Baie"
 
 #. reference_name for mkq
 msgid "Bay Miwok"
-msgstr ""
+msgstr "miwok de la baie"
 
 #. name for mkr, reference_name for mkr
 msgid "Malas"
@@ -20287,9 +19689,8 @@ msgid "Mixtec, Silacayoapan"
 msgstr "mixtèque, Silacayoapan"
 
 #. reference_name for mks
-#, fuzzy
 msgid "Silacayoapan Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Silacayoapan"
+msgstr "mixtèque de Silacayoapan"
 
 #. name for mkt, reference_name for mkt
 msgid "Vamale"
@@ -20301,7 +19702,7 @@ msgstr "maninka, Konyanka"
 
 #. reference_name for mku
 msgid "Konyanka Maninka"
-msgstr ""
+msgstr "maninka de Konyanka"
 
 #. name for mkv, reference_name for mkv
 msgid "Mafea"
@@ -20317,16 +19718,15 @@ msgstr "manobo, Kinamiging"
 
 #. reference_name for mkx
 msgid "Kinamiging Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "manobo de Kinamiging"
 
 #. name for mky, inverted_name for mky
 msgid "Makian, East"
 msgstr "makian oriental"
 
 #. reference_name for mky
-#, fuzzy
 msgid "East Makian"
-msgstr "naga, Makyan"
+msgstr "makyan oriental"
 
 #. name for mkz, reference_name for mkz
 msgid "Makasae"
@@ -20401,9 +19801,8 @@ msgid "Maninkakan, Western"
 msgstr "maninkakan occidental"
 
 #. reference_name for mlq
-#, fuzzy
 msgid "Western Maninkakan"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "maninkakan occidental"
 
 #. name for mlr, reference_name for mlr
 msgid "Vame"
@@ -20454,9 +19853,8 @@ msgid "Mazahua, Michoacán"
 msgstr "mazahua, Michoacán"
 
 #. reference_name for mmc
-#, fuzzy
 msgid "Michoacán Mazahua"
-msgstr "mopán Maya"
+msgstr "mazahua de Michoacán"
 
 #. name for mmd, reference_name for mmd
 msgid "Maonan"
@@ -20472,11 +19870,11 @@ msgstr "mundat"
 
 #. name for mmg, inverted_name for mmg
 msgid "Ambrym, North"
-msgstr "ambrym septentrional"
+msgstr "ambrym, septentrional"
 
 #. reference_name for mmg
 msgid "North Ambrym"
-msgstr ""
+msgstr "ambrym septentrional"
 
 #. name for mmh, reference_name for mmh
 msgid "Mehináku"
@@ -20511,9 +19909,8 @@ msgid "Buang, Mangga"
 msgstr "buang, Mangga"
 
 #. reference_name for mmo
-#, fuzzy
 msgid "Mangga Buang"
-msgstr "manggarai"
+msgstr "buang de Mangga"
 
 #. name for mmp, reference_name for mmp
 msgid "Siawi"
@@ -20528,19 +19925,16 @@ msgid "Miao, Western Xiangxi"
 msgstr "miao, Xiangxi occidental"
 
 #. reference_name for mmr
-#, fuzzy
 msgid "Western Xiangxi Miao"
-msgstr "miao, Xiangxi occidental"
+msgstr "miao du Xiangxi occidental"
 
 #. name for mms, inverted_name for mms
-#, fuzzy
 msgid "Mam, Southern"
-msgstr "pame méridional"
+msgstr "mam, méridional"
 
 #. reference_name for mms
-#, fuzzy
 msgid "Southern Mam"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "man méridional"
 
 #. name for mmt, reference_name for mmt
 msgid "Malalamai"
@@ -20599,9 +19993,8 @@ msgid "Mnong, Eastern"
 msgstr "mnong oriental"
 
 #. reference_name for mng
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Mnong"
-msgstr "miao, Qiandong oriental"
+msgstr "mnong oriental"
 
 #. name for mnh, reference_name for mnh
 msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
@@ -20632,23 +20025,20 @@ msgid "Mnong, Southern"
 msgstr "mnong méridional"
 
 #. reference_name for mnn
-#, fuzzy
 msgid "Southern Mnong"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "mnong méridional"
 
 #. name for mno, reference_name for mno
-#, fuzzy
 msgid "Manobo languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues manobo"
 
 #. name for mnp, inverted_name for mnp
 msgid "Chinese, Min Bei"
 msgstr "chinois, Min Bei"
 
 #. reference_name for mnp
-#, fuzzy
 msgid "Min Bei Chinese"
-msgstr "chinois"
+msgstr "chinois Min Bei"
 
 #. name for mnq, reference_name for mnq
 msgid "Minriq"
@@ -20695,9 +20085,8 @@ msgid "Mwan"
 msgstr "mwan"
 
 #. name for mob, reference_name for mob
-#, fuzzy
 msgid "Moinba"
-msgstr "ainbai"
+msgstr "moinba"
 
 #. name for moc, reference_name for moc
 msgid "Mocoví"
@@ -20712,9 +20101,8 @@ msgid "Montagnais"
 msgstr "montagnais"
 
 #. name for mof, reference_name for mof
-#, fuzzy
 msgid "Mohegan-Montauk-Narragansett"
-msgstr "narragansett"
+msgstr "mohegan-montauk-narragansett"
 
 #. name for mog, reference_name for mog
 msgid "Mongondow"
@@ -20737,9 +20125,8 @@ msgid "Morori"
 msgstr "morori"
 
 #. name for mol, reference_name for mol
-#, fuzzy
 msgid "Moldavian"
-msgstr "letton"
+msgstr "moldave"
 
 #. name for mom, reference_name for mom
 msgid "Mangue"
@@ -20819,11 +20206,11 @@ msgstr "majang"
 
 #. name for mpf, inverted_name for mpf
 msgid "Mam, Tajumulco"
-msgstr ""
+msgstr "mam, Tajumulco"
 
 #. reference_name for mpf
 msgid "Tajumulco Mam"
-msgstr ""
+msgstr "mam de Tajumulco"
 
 #. name for mpg, reference_name for mpg
 msgid "Marba"
@@ -20851,7 +20238,7 @@ msgstr "watut intermédiaire"
 
 #. reference_name for mpl
 msgid "Middle Watut"
-msgstr ""
+msgstr "watut intermédiaire"
 
 #. name for mpm, inverted_name for mpm
 msgid "Mixtec, Yosondúa"
@@ -20859,7 +20246,7 @@ msgstr "mixtèque, Yosondúa"
 
 #. reference_name for mpm
 msgid "Yosondúa Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque de Yosondúa"
 
 #. name for mpn, reference_name for mpn
 msgid "Mindiri"
@@ -20926,9 +20313,8 @@ msgid "Mangole"
 msgstr "mangole"
 
 #. name for mqd, reference_name for mqd
-#, fuzzy
 msgid "Madang"
-msgstr "gadang"
+msgstr "madang"
 
 #. name for mqe, reference_name for mqe
 msgid "Matepi"
@@ -20943,18 +20329,16 @@ msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
 msgstr "malais, Kota Bangun Kutai"
 
 #. reference_name for mqg
-#, fuzzy
 msgid "Kota Bangun Kutai Malay"
-msgstr "malais, Kota Bangun Kutai"
+msgstr "malais de Kota Bangun Kutai"
 
 #. name for mqh, inverted_name for mqh
 msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
 msgstr "mixtèque, Tlazoyaltepec"
 
 #. reference_name for mqh
-#, fuzzy
 msgid "Tlazoyaltepec Mixtec"
-msgstr "zapotèque, Mixtepec"
+msgstr "mixtèque de Tlazoyaltepec"
 
 #. name for mqi, reference_name for mqi
 msgid "Mariri"
@@ -20969,9 +20353,8 @@ msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
 msgstr "manobo, Rajah Kabunsuwan"
 
 #. reference_name for mqk
-#, fuzzy
 msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo"
-msgstr "manobo, Rajah Kabunsuwan"
+msgstr "manobo de Rajah Kabunsuwan"
 
 #. name for mql, reference_name for mql
 msgid "Mbelime"
@@ -20982,9 +20365,8 @@ msgid "Marquesan, South"
 msgstr "marquisien méridional"
 
 #. reference_name for mqm
-#, fuzzy
 msgid "South Marquesan"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "marquisan méridional"
 
 #. name for mqn, reference_name for mqn
 msgid "Moronene"
@@ -21011,9 +20393,8 @@ msgid "Makian, West"
 msgstr "makian occidental"
 
 #. reference_name for mqs
-#, fuzzy
 msgid "West Makian"
-msgstr "westphalien"
+msgstr "makian occidental"
 
 #. name for mqt, reference_name for mqt
 msgid "Mok"
@@ -21060,9 +20441,8 @@ msgid "Magar, Western"
 msgstr "magar occidental"
 
 #. reference_name for mrd
-#, fuzzy
 msgid "Western Magar"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "magar occidental"
 
 #. name for mre, reference_name for mre
 msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
@@ -21081,18 +20461,16 @@ msgid "Chin, Mara"
 msgstr "chin, Mara"
 
 #. reference_name for mrh
-#, fuzzy
 msgid "Mara Chin"
-msgstr "marachi"
+msgstr "chin de Mara"
 
 #. name for mrj, inverted_name for mrj
 msgid "Mari, Western"
 msgstr "mari occidental"
 
 #. reference_name for mrj
-#, fuzzy
 msgid "Western Mari"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "mari occidental"
 
 #. name for mrk, reference_name for mrk
 msgid "Hmwaveke"
@@ -21123,9 +20501,8 @@ msgid "Marquesan, North"
 msgstr "marquisien septentrional"
 
 #. reference_name for mrq
-#, fuzzy
 msgid "North Marquesan"
-msgstr "miao, Mashan septentrional"
+msgstr "marquisan septentrional"
 
 #. name for mrr, reference_name for mrr
 msgid "Maria (India)"
@@ -21172,9 +20549,8 @@ msgid "Maninka, Sankaran"
 msgstr "maninka, Sankaran"
 
 #. reference_name for msc
-#, fuzzy
 msgid "Sankaran Maninka"
-msgstr "mandaya"
+msgstr "maninka de Sankaran"
 
 #. name for msd, reference_name for msd
 msgid "Yucatec Maya Sign Language"
@@ -21197,18 +20573,16 @@ msgid "Malagasy, Masikoro"
 msgstr "malagasy, Masikoro"
 
 #. reference_name for msh
-#, fuzzy
 msgid "Masikoro Malagasy"
-msgstr "malgache"
+msgstr "malgache de Masikoro"
 
 #. name for msi, inverted_name for msi
 msgid "Malay, Sabah"
 msgstr "malay, Sabah"
 
 #. reference_name for msi
-#, fuzzy
 msgid "Sabah Malay"
-msgstr "dayak, Malayique"
+msgstr "malais de Sabah"
 
 #. name for msj, reference_name for msj
 msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
@@ -21228,7 +20602,7 @@ msgstr "manobo, Agusien"
 
 #. reference_name for msm
 msgid "Agusan Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "manobo agusien"
 
 #. name for msn, reference_name for msn
 msgid "Vurës"
@@ -21255,18 +20629,16 @@ msgid "Masela, West"
 msgstr "masela occidental"
 
 #. reference_name for mss
-#, fuzzy
 msgid "West Masela"
-msgstr "manusela"
+msgstr "masela occidental"
 
 #. name for mst, inverted_name for mst
-#, fuzzy
 msgid "Mandaya, Cataelano"
-msgstr "mandaïque classique"
+msgstr "mandaya, Cataelano"
 
 #. reference_name for mst
 msgid "Cataelano Mandaya"
-msgstr ""
+msgstr "mandaya de Cataelano"
 
 #. name for msu, reference_name for msu
 msgid "Musom"
@@ -21298,7 +20670,7 @@ msgstr "manobo, Cotabato"
 
 #. reference_name for mta
 msgid "Cotabato Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "manobo de Cotabato"
 
 #. name for mtb, reference_name for mtb
 msgid "Anyin Morofo"
@@ -21357,9 +20729,8 @@ msgid "Mixe, Totontepec"
 msgstr "mixe, Totontepec"
 
 #. reference_name for mto
-#, fuzzy
 msgid "Totontepec Mixe"
-msgstr "mixe, Totontepec"
+msgstr "mixe de Totontepec"
 
 #. name for mtp, reference_name for mtp
 msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
@@ -21386,9 +20757,8 @@ msgid "Mixtec, Tututepec"
 msgstr "mixtèque, Tututepec"
 
 #. reference_name for mtu
-#, fuzzy
 msgid "Tututepec Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Mixtepec"
+msgstr "mixtèque de Tututepec"
 
 #. name for mtv, reference_name for mtv
 msgid "Asaro'o"
@@ -21399,9 +20769,8 @@ msgid "Binukidnon, Southern"
 msgstr "binukidnon méridional"
 
 #. reference_name for mtw
-#, fuzzy
 msgid "Southern Binukidnon"
-msgstr "miao, Qiandong méridional"
+msgstr "bonukidnon méridional"
 
 #. name for mtx, inverted_name for mtx
 msgid "Mixtec, Tidaá"
@@ -21409,16 +20778,15 @@ msgstr "mixtèque, Tidaá"
 
 #. reference_name for mtx
 msgid "Tidaá Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque de Tidaá"
 
 #. name for mty, reference_name for mty
 msgid "Nabi"
 msgstr "nabi"
 
 #. name for mtz, reference_name for mtz
-#, fuzzy
 msgid "Tacanec"
-msgstr "tacana"
+msgstr "tacanec"
 
 #. name for mua, reference_name for mua
 msgid "Mundang"
@@ -21438,7 +20806,7 @@ msgstr "alèoute, Mednyj"
 
 #. reference_name for mud
 msgid "Mednyj Aleut"
-msgstr ""
+msgstr "alèoute de Mednyj"
 
 #. name for mue, reference_name for mue
 msgid "Media Lengua"
@@ -21473,9 +20841,8 @@ msgid "Maiwala"
 msgstr "maiwala"
 
 #. name for mun, reference_name for mun
-#, fuzzy
 msgid "Munda languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues munda"
 
 #. name for muo, reference_name for muo
 msgid "Nyong"
@@ -21490,9 +20857,8 @@ msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
 msgstr "miao, Xiangxi oriental"
 
 #. reference_name for muq
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Xiangxi Miao"
-msgstr "miao, Xiangxi oriental"
+msgstr "miao du Xiangxi oriental"
 
 #. name for mur, reference_name for mur
 msgid "Murle"
@@ -21507,9 +20873,8 @@ msgid "Muria, Western"
 msgstr "muria occidental"
 
 #. reference_name for mut
-#, fuzzy
 msgid "Western Muria"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "muria occidental"
 
 #. name for muu, reference_name for muu
 msgid "Yaaku"
@@ -21544,14 +20909,12 @@ msgid "Mattole"
 msgstr "mattole"
 
 #. name for mvc, inverted_name for mvc
-#, fuzzy
 msgid "Mam, Central"
-msgstr "pame, central"
+msgstr "mam central"
 
 #. reference_name for mvc
-#, fuzzy
 msgid "Central Mam"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "mam central"
 
 #. name for mvd, reference_name for mvd
 msgid "Mamboru"
@@ -21566,9 +20929,8 @@ msgid "Mongolian, Peripheral"
 msgstr "mongolien de la périphérie"
 
 #. reference_name for mvf
-#, fuzzy
 msgid "Peripheral Mongolian"
-msgstr "bouriate de Mongolie"
+msgstr "mongol de la périphérie"
 
 #. name for mvg, inverted_name for mvg
 msgid "Mixtec, Yucuañe"
@@ -21576,7 +20938,7 @@ msgstr "mixtèque, Yucuañe"
 
 #. reference_name for mvg
 msgid "Yucuañe Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque de Yucuañe"
 
 #. name for mvh, reference_name for mvh
 msgid "Mulgi"
@@ -21588,11 +20950,11 @@ msgstr "miyako"
 
 #. name for mvj, inverted_name for mvj
 msgid "Mam, Todos Santos Cuchumatán"
-msgstr ""
+msgstr "Mam, Todos Santos Cuchumatán"
 
 #. reference_name for mvj
 msgid "Todos Santos Cuchumatán Mam"
-msgstr ""
+msgstr "Mam de Todos Santos Cuchumatán"
 
 #. name for mvk, reference_name for mvk
 msgid "Mekmek"
@@ -21643,9 +21005,8 @@ msgid "Murut, Tagal"
 msgstr "murut, Tagal"
 
 #. reference_name for mvv
-#, fuzzy
 msgid "Tagal Murut"
-msgstr "selungai Murut"
+msgstr "murut de Tagal"
 
 #. name for mvw, reference_name for mvw
 msgid "Machinga"
@@ -21660,9 +21021,8 @@ msgid "Kohistani, Indus"
 msgstr "kohistani, Indus"
 
 #. reference_name for mvy
-#, fuzzy
 msgid "Indus Kohistani"
-msgstr "shina, Kohistani"
+msgstr "kohistani de l'Indus"
 
 #. name for mvz, reference_name for mvz
 msgid "Mesqan"
@@ -21713,9 +21073,8 @@ msgid "Maninkakan, Kita"
 msgstr "maninkakan, Kita"
 
 #. reference_name for mwk
-#, fuzzy
 msgid "Kita Maninkakan"
-msgstr "maninkakan, Kita"
+msgstr "maninkakan de Kita"
 
 #. name for mwl, reference_name for mwl
 msgid "Mirandese"
@@ -21734,9 +21093,8 @@ msgid "Maewo, Central"
 msgstr "maewo central"
 
 #. reference_name for mwo
-#, fuzzy
 msgid "Central Maewo"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "maewo central"
 
 #. name for mwp, reference_name for mwp
 msgid "Kala Lagaw Ya"
@@ -21747,9 +21105,8 @@ msgid "Chin, Mün"
 msgstr "chin, Mün"
 
 #. reference_name for mwq
-#, fuzzy
 msgid "Mün Chin"
-msgstr "baangi"
+msgstr "chin de Mün"
 
 #. name for mwr, reference_name for mwr
 msgid "Marwari"
@@ -21792,9 +21149,8 @@ msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
 msgstr "mixtèque, Oaxaca du Nord-Ouest"
 
 #. reference_name for mxa
-#, fuzzy
 msgid "Northwest Oaxaca Mixtec"
-msgstr "mixtèqueOaxaca du Nord-Ouest"
+msgstr "mixtèque d'Oaxaca du Nord-Ouest"
 
 #. name for mxb, inverted_name for mxb
 msgid "Mixtec, Tezoatlán"
@@ -21802,7 +21158,7 @@ msgstr "mixtèque, Tezoatlán"
 
 #. reference_name for mxb
 msgid "Tezoatlán Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque de Tezoatlán"
 
 #. name for mxc, reference_name for mxc
 msgid "Manyika"
@@ -21837,9 +21193,8 @@ msgid "Deng, Geman"
 msgstr "deng, Geman"
 
 #. reference_name for mxj
-#, fuzzy
 msgid "Miju-Mishmi"
-msgstr "idu-mishmi"
+msgstr "miju-mishmi"
 
 #. name for mxk, reference_name for mxk
 msgid "Monumbo"
@@ -21851,7 +21206,7 @@ msgstr "gbe, Maxi"
 
 #. reference_name for mxl
 msgid "Maxi Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "gbe de Maxi"
 
 #. name for mxm, reference_name for mxm
 msgid "Meramera"
@@ -21870,9 +21225,8 @@ msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
 msgstr "mixe, Tlahuitoltepec"
 
 #. reference_name for mxp
-#, fuzzy
 msgid "Tlahuitoltepec Mixe"
-msgstr "mixe, Tlahuitoltepec"
+msgstr "mixe de Tlahuitoltepec"
 
 #. name for mxq, inverted_name for mxq
 msgid "Mixe, Juquila"
@@ -21880,7 +21234,7 @@ msgstr "mixe, Juquila"
 
 #. reference_name for mxq
 msgid "Juquila Mixe"
-msgstr ""
+msgstr "mixe de Juquila"
 
 #. name for mxr, reference_name for mxr
 msgid "Murik (Malaysia)"
@@ -21891,18 +21245,16 @@ msgid "Mixtec, Huitepec"
 msgstr "mixtèque, Huitepec"
 
 #. reference_name for mxs
-#, fuzzy
 msgid "Huitepec Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Mixtepec"
+msgstr "mixtèque de Huitepec"
 
 #. name for mxt, inverted_name for mxt
 msgid "Mixtec, Jamiltepec"
 msgstr "mixtèque, Jamiltepec"
 
 #. reference_name for mxt
-#, fuzzy
 msgid "Jamiltepec Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Mixtepec"
+msgstr "mixtèque de Jamiltepec"
 
 #. name for mxu, reference_name for mxu
 msgid "Mada (Cameroon)"
@@ -21914,7 +21266,7 @@ msgstr "mixtèque, Metlatónoc"
 
 #. reference_name for mxv
 msgid "Metlatónoc Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque de Metlatónoc"
 
 #. name for mxw, reference_name for mxw
 msgid "Namo"
@@ -21929,18 +21281,16 @@ msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
 msgstr "mixtèque, Nochixtlán du Sud-Est"
 
 #. reference_name for mxy
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Nochixtlán du Sud-Est"
+msgstr "mixtèque de Nochixtlán du Sud-Est"
 
 #. name for mxz, inverted_name for mxz
 msgid "Masela, Central"
 msgstr "masela central"
 
 #. reference_name for mxz
-#, fuzzy
 msgid "Central Masela"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "masela central"
 
 #. name for myb, reference_name for myb
 msgid "Mbay"
@@ -21984,7 +21334,7 @@ msgstr "senoufo, Mamara"
 
 #. reference_name for myk
 msgid "Mamara Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "senoufo de Mamara"
 
 #. name for myl, reference_name for myl
 msgid "Moma"
@@ -21995,9 +21345,8 @@ msgid "Me'en"
 msgstr "me'en"
 
 #. name for myn, reference_name for myn
-#, fuzzy
 msgid "Mayan languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues maya"
 
 #. name for myo, reference_name for myo
 msgid "Anfillo"
@@ -22012,9 +21361,8 @@ msgid "Maninka, Forest"
 msgstr "maninka, Forêt"
 
 #. reference_name for myq
-#, fuzzy
 msgid "Forest Maninka"
-msgstr "mandinka"
+msgstr "mandinka de la forêt"
 
 #. name for myr, reference_name for myr
 msgid "Muniche"
@@ -22025,14 +21373,12 @@ msgid "Mesmes"
 msgstr "mesmes"
 
 #. name for myt, inverted_name for myt
-#, fuzzy
 msgid "Mandaya, Sangab"
-msgstr "malais, Banda"
+msgstr "sangab, Mandaya"
 
 #. reference_name for myt
-#, fuzzy
 msgid "Sangab Mandaya"
-msgstr "mandaya"
+msgstr "sangab de Mandaya"
 
 #. name for myu, reference_name for myu
 msgid "Mundurukú"
@@ -22060,16 +21406,15 @@ msgstr "mandaïque classique"
 
 #. reference_name for myz
 msgid "Classical Mandaic"
-msgstr ""
+msgstr "madaïque classique"
 
 #. name for mza, inverted_name for mza
 msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
 msgstr "mixtèque, Santa María Zacatepec"
 
 #. reference_name for mza
-#, fuzzy
 msgid "Santa María Zacatepec Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Santa María Zacatepec"
+msgstr "mixtèque de Santa María Zacatepec"
 
 #. name for mzb, reference_name for mzb
 msgid "Tumzabt"
@@ -22089,7 +21434,7 @@ msgstr "morawa"
 
 #. name for mzf, reference_name for mzf
 msgid "Aiku"
-msgstr ""
+msgstr "aiku"
 
 #. name for mzg, reference_name for mzg
 msgid "Monastic Sign Language"
@@ -22105,7 +21450,7 @@ msgstr "mazatèque, Ixcatlán"
 
 #. reference_name for mzi
 msgid "Ixcatlán Mazatec"
-msgstr ""
+msgstr "mazatèque d'Ixcatlán"
 
 #. name for mzj, reference_name for mzj
 msgid "Manya"
@@ -22116,18 +21461,16 @@ msgid "Mambila, Nigeria"
 msgstr "mambila, Nigéria"
 
 #. reference_name for mzk
-#, fuzzy
 msgid "Nigeria Mambila"
-msgstr "malais de Negeri Sembilan"
+msgstr "mambila du Nigéria"
 
 #. name for mzl, inverted_name for mzl
 msgid "Mixe, Mazatlán"
 msgstr "mixe, Mazatlán"
 
 #. reference_name for mzl
-#, fuzzy
 msgid "Mazatlán Mixe"
-msgstr "mixe, Mazatlán"
+msgstr "mixe de Mazatlán"
 
 #. name for mzm, reference_name for mzm
 msgid "Mumuye"
@@ -22194,9 +21537,8 @@ msgid "Nambikuára, Southern"
 msgstr "nambikuára méridional"
 
 #. reference_name for nab
-#, fuzzy
 msgid "Southern Nambikuára"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "nambikuára méridional"
 
 #. name for nac, reference_name for nac
 msgid "Narak"
@@ -22219,14 +21561,12 @@ msgid "Naga Pidgin"
 msgstr "pidgin Naga"
 
 #. name for nah, reference_name for nah
-#, fuzzy
 msgid "Nahuatl languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues nahuatl"
 
 #. name for nai, reference_name for nai
-#, fuzzy
 msgid "North American Indian"
-msgstr "arabe septentrional ancien"
+msgstr "indien nord-américain"
 
 #. name for naj, reference_name for naj
 msgid "Nalu"
@@ -22249,9 +21589,8 @@ msgid "Chinese, Min Nan"
 msgstr "chinois, Min Nan"
 
 #. reference_name for nan
-#, fuzzy
 msgid "Min Nan Chinese"
-msgstr "chinois"
+msgstr "chinois Min Nan"
 
 #. name for nao, reference_name for nao
 msgid "Naaba"
@@ -22302,9 +21641,8 @@ msgid "Nahuatl, Coatepec"
 msgstr "nahuatl, Coatepec"
 
 #. reference_name for naz
-#, fuzzy
 msgid "Coatepec Nahuatl"
-msgstr "zapotèque, Miahuatlán"
+msgstr "nahuatl de Coatepec"
 
 #. name for nba, reference_name for nba
 msgid "Nyemba"
@@ -22319,9 +21657,8 @@ msgid "Naga, Chang"
 msgstr "naga, Chang"
 
 #. reference_name for nbc
-#, fuzzy
 msgid "Chang Naga"
-msgstr "changthang"
+msgstr "naga de Chang"
 
 #. name for nbd, reference_name for nbd
 msgid "Ngbinda"
@@ -22333,7 +21670,7 @@ msgstr "naga, Konyak"
 
 #. reference_name for nbe
 msgid "Konyak Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga de Konyak"
 
 #. name for nbf, reference_name for nbf, name for nxq, reference_name for nxq
 msgid "Naxi"
@@ -22353,7 +21690,7 @@ msgstr "naga, Mao"
 
 #. reference_name for nbi
 msgid "Mao Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga de Mao"
 
 #. name for nbj, reference_name for nbj
 msgid "Ngarinman"
@@ -22368,9 +21705,8 @@ msgid "Ndebele, South"
 msgstr "ndebele méridional"
 
 #. reference_name for nbl
-#, fuzzy
 msgid "South Ndebele"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "ndebele méridional"
 
 #. name for nbm, reference_name for nbm
 msgid "Ngbaka Ma'bo"
@@ -22409,9 +21745,8 @@ msgid "Naga, Rongmei"
 msgstr "naga, Rongmei"
 
 #. reference_name for nbu
-#, fuzzy
 msgid "Rongmei Naga"
-msgstr "rongga"
+msgstr "naga de Rongmei"
 
 #. name for nbv, reference_name for nbv
 msgid "Ngamambo"
@@ -22419,12 +21754,11 @@ msgstr "ngamambo"
 
 #. name for nbw, inverted_name for nbw
 msgid "Ngbandi, Southern"
-msgstr "ngbandi méridional"
+msgstr "ngbandi, méridional"
 
 #. reference_name for nbw
-#, fuzzy
 msgid "Southern Ngbandi"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "ngbandi méridional"
 
 #. name for nbx, reference_name for nbx
 msgid "Ngura"
@@ -22440,12 +21774,11 @@ msgstr "iyo"
 
 #. name for ncb, inverted_name for ncb
 msgid "Nicobarese, Central"
-msgstr "nicobarais central"
+msgstr "nicobarais, central"
 
 #. reference_name for ncb
-#, fuzzy
 msgid "Central Nicobarese"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "nicobarais central"
 
 #. name for ncc, reference_name for ncc
 msgid "Ponam"
@@ -22472,9 +21805,8 @@ msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
 msgstr "nahuatl, Huasteca central"
 
 #. reference_name for nch
-#, fuzzy
 msgid "Central Huasteca Nahuatl"
-msgstr "nahuatl, Huasteca central"
+msgstr "nahuatl de Huasteca central"
 
 #. name for nci, inverted_name for nci
 msgid "Nahuatl, Classical"
@@ -22482,16 +21814,15 @@ msgstr "nahuatl classique"
 
 #. reference_name for nci
 msgid "Classical Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "nahuatl classique"
 
 #. name for ncj, inverted_name for ncj
 msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
 msgstr "nahuatl, Puebla septentrional"
 
 #. reference_name for ncj
-#, fuzzy
 msgid "Northern Puebla Nahuatl"
-msgstr "nahuatl, Puebla du Sud-Est"
+msgstr "nahuatl de Puebla du Sud-Est"
 
 #. name for nck, reference_name for nck
 msgid "Nakara"
@@ -22503,7 +21834,7 @@ msgstr "nahuatl, Michoacán"
 
 #. reference_name for ncl
 msgid "Michoacán Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "nahuatl de Michoacán"
 
 #. name for ncm, reference_name for ncm
 msgid "Nambo"
@@ -22535,7 +21866,7 @@ msgstr "naga, Chothe"
 
 #. reference_name for nct
 msgid "Chothe Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga de Chothe"
 
 #. name for ncu, reference_name for ncu
 msgid "Chumburung"
@@ -22546,9 +21877,8 @@ msgid "Nahuatl, Central Puebla"
 msgstr "nahuatl, Puebla central"
 
 #. reference_name for ncx
-#, fuzzy
 msgid "Central Puebla Nahuatl"
-msgstr "nahuatl, Puebla du Sud-Est"
+msgstr "nahuatl de Puebla central"
 
 #. name for ncz, reference_name for ncz
 msgid "Natchez"
@@ -22572,11 +21902,11 @@ msgstr "nde-nsele-nta"
 
 #. name for nde, inverted_name for nde
 msgid "Ndebele, North"
-msgstr "ndebele septentrional"
+msgstr "ndebele, septentrional"
 
 #. reference_name for nde
 msgid "North Ndebele"
-msgstr ""
+msgstr "ndebele septentrional"
 
 #. name for ndf, reference_name for ndf
 msgid "Nadruvian"
@@ -22635,9 +21965,8 @@ msgid "Saxon, Low"
 msgstr "bas Saxon"
 
 #. reference_name for nds
-#, fuzzy
 msgid "Low German"
-msgstr "allemand"
+msgstr "bas-allemand"
 
 #. name for ndt, reference_name for ndt
 msgid "Ndunga"
@@ -22672,9 +22001,8 @@ msgid "Ngad'a, Eastern"
 msgstr "ngad'a oriental"
 
 #. reference_name for nea
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Ngad'a"
-msgstr "ngad'a"
+msgstr "ngad'a oriental"
 
 #. name for neb, reference_name for neb
 msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
@@ -22709,9 +22037,8 @@ msgid "Hittite, Neo-"
 msgstr "hittite nouveau"
 
 #. reference_name for nei
-#, fuzzy
 msgid "Neo-Hittite"
-msgstr "hittite"
+msgstr "néo-hittite"
 
 #. name for nej, reference_name for nej
 msgid "Neko"
@@ -22734,7 +22061,6 @@ msgid "Ná-Meo"
 msgstr "ná-meo"
 
 #. name for nep, reference_name for nep
-#, fuzzy
 msgid "Nepali (macrolanguage)"
 msgstr "népalais (macrolangue)"
 
@@ -22743,9 +22069,8 @@ msgid "Mixe, North Central"
 msgstr "mixe, central septentrional"
 
 #. reference_name for neq
-#, fuzzy
 msgid "North Central Mixe"
-msgstr "mixe, central septentrional"
+msgstr "mixe central septentrional"
 
 #. name for ner, reference_name for ner
 msgid "Yahadian"
@@ -22756,9 +22081,8 @@ msgid "Kinnauri, Bhoti"
 msgstr "kinnauri, Bhoti"
 
 #. reference_name for nes
-#, fuzzy
 msgid "Bhoti Kinnauri"
-msgstr "kinnauri"
+msgstr "kinnauri de Bhoti"
 
 #. name for net, reference_name for net
 msgid "Nete"
@@ -22777,9 +22101,8 @@ msgid "Bhasa, Nepal"
 msgstr "bhasa, Népal"
 
 #. reference_name for new
-#, fuzzy
 msgid "Newari"
-msgstr "mewari"
+msgstr "newari"
 
 #. name for nex, reference_name for nex
 msgid "Neme"
@@ -22802,14 +22125,12 @@ msgid "Ahwai"
 msgstr "ahwai"
 
 #. name for nfg, reference_name for nfg
-#, fuzzy
 msgid "Nyeng"
-msgstr "nyengo"
+msgstr "nyeng"
 
 #. name for nfk, reference_name for nfk
-#, fuzzy
 msgid "Shakara"
-msgstr "nakara"
+msgstr "shakara"
 
 #. name for nfl, reference_name for nfl
 msgid "Ayiwo"
@@ -22829,12 +22150,11 @@ msgstr "ngbaka"
 
 #. name for ngb, inverted_name for ngb
 msgid "Ngbandi, Northern"
-msgstr "ngbandi septentrional"
+msgstr "ngbandi, septentrional"
 
 #. reference_name for ngb
-#, fuzzy
 msgid "Northern Ngbandi"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "ngbandi septentrional"
 
 #. name for ngc, reference_name for ngc
 msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
@@ -22849,9 +22169,8 @@ msgid "Ngemba"
 msgstr "ngemba"
 
 #. name for ngf, reference_name for ngf
-#, fuzzy
 msgid "Trans-New Guinea languages"
-msgstr "langue des signes japonaise"
+msgstr "langues trans-Nouvelle Guinée"
 
 #. name for ngg, reference_name for ngg
 msgid "Ngbaka Manza"
@@ -22915,7 +22234,7 @@ msgstr "nahuatl, Guerrero"
 
 #. reference_name for ngu
 msgid "Guerrero Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "nahuatl de Guerrero"
 
 #. name for ngv, reference_name for ngv
 msgid "Nagumi"
@@ -22951,25 +22270,23 @@ msgstr "nahuatl, Tabasco"
 
 #. reference_name for nhc
 msgid "Tabasco Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "nahuatl de Tabasco"
 
 #. name for nhd, inverted_name for nhd
 msgid "Guaraní, Ava"
 msgstr "guaraní, Ava"
 
 #. reference_name for nhd
-#, fuzzy
 msgid "Chiripá"
-msgstr "chiru"
+msgstr "chiripá"
 
 #. name for nhe, inverted_name for nhe
 msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
 msgstr "nahuatl, Huasteca oriental"
 
 #. reference_name for nhe
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
-msgstr "nahuatl, Puebla du Sud-Est"
+msgstr "nahuatl de Huasteca oriental"
 
 #. name for nhf, reference_name for nhf
 msgid "Nhuwala"
@@ -22981,7 +22298,7 @@ msgstr "nahuatl, Tetelcingo"
 
 #. reference_name for nhg
 msgid "Tetelcingo Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "nahuatl de Tetelcingo"
 
 #. name for nhh, reference_name for nhh
 msgid "Nahari"
@@ -22992,45 +22309,40 @@ msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
 msgstr "nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
 
 #. reference_name for nhi
-#, fuzzy
 msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"
-msgstr "nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
+msgstr "nahuatl de Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
 
 #. name for nhj, inverted_name for nhj
-#, fuzzy
 msgid "Nahuatl, Tlalitzlipa"
-msgstr "nahuatl, Tlamacazapa"
+msgstr "nahuatl, Tlalitzlipa"
 
 #. reference_name for nhj
 msgid "Tlalitzlipa Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "nahuatl de Tlalitzlipa"
 
 #. name for nhk, inverted_name for nhk
 msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
 msgstr "nahuatl, Isthme-Cosoleacaque"
 
 #. reference_name for nhk
-#, fuzzy
 msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"
-msgstr "nahuatlIsthme-Cosoleacaque"
+msgstr "nahuatl de  l'Isthme-Cosoleacaque"
 
 #. name for nhm, inverted_name for nhm
 msgid "Nahuatl, Morelos"
 msgstr "nahuatl, Morelos"
 
 #. reference_name for nhm
-#, fuzzy
 msgid "Morelos Nahuatl"
-msgstr "moresada"
+msgstr "nahuatl de Morelos"
 
 #. name for nhn, inverted_name for nhn
 msgid "Nahuatl, Central"
 msgstr "nahuatl central"
 
 #. reference_name for nhn
-#, fuzzy
 msgid "Central Nahuatl"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "nahuatl central"
 
 #. name for nho, reference_name for nho
 msgid "Takuu"
@@ -23041,9 +22353,8 @@ msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
 msgstr "nahuatl, Isthme-Pajapan"
 
 #. reference_name for nhp
-#, fuzzy
 msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl"
-msgstr "nahuatl, Isthme-Pajapan"
+msgstr "nahuatl de l'isthme de Pajapan"
 
 #. name for nhq, inverted_name for nhq
 msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
@@ -23051,7 +22362,7 @@ msgstr "nahuatl, Huaxcaleca"
 
 #. reference_name for nhq
 msgid "Huaxcaleca Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "nahuatl de Huaxcaleca"
 
 #. name for nhr, reference_name for nhr
 msgid "Naro"
@@ -23062,9 +22373,8 @@ msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
 msgstr "nahuatl, Puebla du Sud-Est"
 
 #. reference_name for nhs, reference_name for npl
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
-msgstr "nahuatl, Puebla du Sud-Est"
+msgstr "nahuatl de Puebla du Sud-Est"
 
 #. name for nht, inverted_name for nht
 msgid "Nahuatl, Ometepec"
@@ -23072,7 +22382,7 @@ msgstr "nahuatl, Ometepec"
 
 #. reference_name for nht
 msgid "Ometepec Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "nahuatl d'Ometepec"
 
 #. name for nhu, reference_name for nhu
 msgid "Noone"
@@ -23083,25 +22393,22 @@ msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
 msgstr "nahuatl, Temascaltepec"
 
 #. reference_name for nhv
-#, fuzzy
 msgid "Temascaltepec Nahuatl"
-msgstr "nahuatl, Temascaltepec"
+msgstr "nahuatl de Temascaltepec"
 
 #. name for nhw, inverted_name for nhw
 msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
 msgstr "nahuatl, Huasteca occidental"
 
 #. reference_name for nhw
-#, fuzzy
 msgid "Western Huasteca Nahuatl"
-msgstr "nahuatl, Puebla du Sud-Est"
+msgstr "nahuatl du Huasteca occidental"
 
 #. name for nhx, inverted_name for nhx
 msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
 msgstr "nahuatl, Isthme-Mecayapan"
 
 #. reference_name for nhx
-#, fuzzy
 msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl"
 msgstr "nahuatl, Isthme-Mecayapan"
 
@@ -23110,18 +22417,16 @@ msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
 msgstr "nahuatl, Oaxaca septentrional"
 
 #. reference_name for nhy
-#, fuzzy
 msgid "Northern Oaxaca Nahuatl"
-msgstr "nahuatl, Puebla du Sud-Est"
+msgstr "nahuatl d'Oaxaca septentrional"
 
 #. name for nhz, inverted_name for nhz
 msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
 msgstr "nahuatl, Santa María La Alta"
 
 #. reference_name for nhz
-#, fuzzy
 msgid "Santa María La Alta Nahuatl"
-msgstr "nahuatl, Santa María La Alta"
+msgstr "nahuatl de Santa María La Alta"
 
 #. name for nia, reference_name for nia
 msgid "Nias"
@@ -23132,9 +22437,8 @@ msgid "Nakame"
 msgstr "nakame"
 
 #. name for nic, reference_name for nic
-#, fuzzy
 msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr "langue des signes nigérienne"
+msgstr "langues nigéro-kordofaniennes"
 
 #. name for nid, reference_name for nid
 msgid "Ngandi"
@@ -23166,12 +22470,11 @@ msgstr "ngaju"
 
 #. name for nik, inverted_name for nik
 msgid "Nicobarese, Southern"
-msgstr "nicobarais méridional"
+msgstr "nicobarais, méridional"
 
 #. reference_name for nik
-#, fuzzy
 msgid "Southern Nicobarese"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "nicobarais méridional"
 
 #. name for nil, reference_name for nil
 msgid "Nila"
@@ -23203,12 +22506,11 @@ msgstr "nimi"
 
 #. name for nit, inverted_name for nit
 msgid "Kolami, Southeastern"
-msgstr "kolami du Sud-Ouest"
+msgstr "kolami, Sud-Est"
 
 #. reference_name for nit
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Kolami"
-msgstr "nahuatl, Huasteca oriental"
+msgstr "kolami du Sud-Est"
 
 #. name for niu, reference_name for niu
 msgid "Niuean"
@@ -23244,7 +22546,7 @@ msgstr "naga, Nocte"
 
 #. reference_name for njb
 msgid "Nocte Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga de Nocte"
 
 #. name for njd, reference_name for njd
 msgid "Ndonde Hamba"
@@ -23256,7 +22558,7 @@ msgstr "naga, Lotha"
 
 #. reference_name for njh
 msgid "Lotha Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga de Lotha"
 
 #. name for nji, reference_name for nji
 msgid "Gudanji"
@@ -23275,18 +22577,16 @@ msgid "Naga, Angami"
 msgstr "naga, Angami"
 
 #. reference_name for njm
-#, fuzzy
 msgid "Angami Naga"
-msgstr "angaataha"
+msgstr "naga d'Angami"
 
 #. name for njn, inverted_name for njn
 msgid "Naga, Liangmai"
 msgstr "naga, Liangmai"
 
 #. reference_name for njn
-#, fuzzy
 msgid "Liangmai Naga"
-msgstr "naga, Khiamniungan"
+msgstr "naga de Liangmai"
 
 #. name for njo, inverted_name for njo
 msgid "Naga, Ao"
@@ -23294,7 +22594,7 @@ msgstr "naga, Ao"
 
 #. reference_name for njo
 msgid "Ao Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga d'Ao"
 
 #. name for njr, reference_name for njr
 msgid "Njerep"
@@ -23333,9 +22633,8 @@ msgid "Naga, Khoibu"
 msgstr "naga, Khoibu"
 
 #. reference_name for nkb
-#, fuzzy
 msgid "Khoibu Naga"
-msgstr "naga, Khiamniungan"
+msgstr "naga de Khoibu"
 
 #. name for nkc, reference_name for nkc
 msgid "Nkongho"
@@ -23355,7 +22654,7 @@ msgstr "naga, Inpui"
 
 #. reference_name for nkf
 msgid "Inpui Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga d'Inpui"
 
 #. name for nkg, reference_name for nkg
 msgid "Nekgini"
@@ -23367,16 +22666,15 @@ msgstr "naga, Khezha"
 
 #. reference_name for nkh
 msgid "Khezha Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga de Khezha"
 
 #. name for nki, inverted_name for nki
 msgid "Naga, Thangal"
 msgstr "naga, Thangal"
 
 #. reference_name for nki
-#, fuzzy
 msgid "Thangal Naga"
-msgstr "tshangla"
+msgstr "naga de Thangal"
 
 #. name for nkj, reference_name for nkj
 msgid "Nakai"
@@ -23412,11 +22710,11 @@ msgstr "nukuoro"
 
 #. name for nks, inverted_name for nks
 msgid "Asmat, North"
-msgstr "asmat septentrional"
+msgstr "asmat, septentrional"
 
 #. reference_name for nks
 msgid "North Asmat"
-msgstr ""
+msgstr "asmat septentrional"
 
 #. name for nkt, reference_name for nkt
 msgid "Nyika (Tanzania)"
@@ -23427,9 +22725,8 @@ msgid "Kulango, Bouna"
 msgstr "kulango, Bouna"
 
 #. reference_name for nku
-#, fuzzy
 msgid "Bouna Kulango"
-msgstr "bolango"
+msgstr "kulango de Bouna"
 
 #. name for nkv, reference_name for nkv
 msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
@@ -23461,7 +22758,7 @@ msgstr "nyala oriental"
 
 #. reference_name for nle
 msgid "East Nyala"
-msgstr ""
+msgstr "nyala oriental"
 
 #. name for nlg, reference_name for nlg
 msgid "Gela"
@@ -23481,7 +22778,7 @@ msgstr "yali, Ninia"
 
 #. reference_name for nlk
 msgid "Ninia Yali"
-msgstr ""
+msgstr "yali de Ninia"
 
 #. name for nll, reference_name for nll
 msgid "Nihali"
@@ -23489,7 +22786,7 @@ msgstr "nihali"
 
 #. name for nln, reference_name for nln
 msgid "Durango Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "nahuatl du Durango"
 
 #. name for nlo, reference_name for nlo
 msgid "Ngul"
@@ -23509,7 +22806,7 @@ msgstr "nahuatl, Orizaba"
 
 #. reference_name for nlv
 msgid "Orizaba Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "nahuatl de Orizaba"
 
 #. name for nlx, reference_name for nlx
 msgid "Nahali"
@@ -23528,18 +22825,16 @@ msgid "Naga, Maram"
 msgstr "naga, Maram"
 
 #. reference_name for nma
-#, fuzzy
 msgid "Maram Naga"
-msgstr "marama"
+msgstr "naga de Maram"
 
 #. name for nmb, inverted_name for nmb
 msgid "Nambas, Big"
 msgstr "nambas, Big"
 
 #. reference_name for nmb
-#, fuzzy
 msgid "Big Nambas"
-msgstr "bambassi"
+msgstr "nambas de Big"
 
 #. name for nmc, reference_name for nmc
 msgid "Ngam"
@@ -23555,16 +22850,15 @@ msgstr "naga, Mzieme"
 
 #. reference_name for nme
 msgid "Mzieme Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga de Mzieme"
 
 #. name for nmf, inverted_name for nmf
 msgid "Naga, Tangkhul (India)"
 msgstr "naga, Tangkhul (Inde)"
 
 #. reference_name for nmf
-#, fuzzy
 msgid "Tangkhul Naga (India)"
-msgstr "naga, Tangkhul (Inde)"
+msgstr "naga de Tangkhul (Inde)"
 
 #. name for nmg, reference_name for nmg
 msgid "Kwasio"
@@ -23576,7 +22870,7 @@ msgstr "naga, Monsang"
 
 #. reference_name for nmh
 msgid "Monsang Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga de Monsang"
 
 #. name for nmi, reference_name for nmi
 msgid "Nyam"
@@ -23608,7 +22902,7 @@ msgstr "naga, Moyon"
 
 #. reference_name for nmo
 msgid "Moyon Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga de Moyon"
 
 #. name for nmp, reference_name for nmp
 msgid "Nimanbur"
@@ -23632,11 +22926,11 @@ msgstr "namonuito"
 
 #. name for nmu, inverted_name for nmu
 msgid "Maidu, Northeast"
-msgstr "maidu du Nord-Est"
+msgstr "maidu, Nord-Est"
 
 #. reference_name for nmu
 msgid "Northeast Maidu"
-msgstr ""
+msgstr "maidu du Nord-Est"
 
 #. name for nmv, reference_name for nmv
 msgid "Ngamini"
@@ -23672,11 +22966,11 @@ msgstr "nancere"
 
 #. name for nnd, inverted_name for nnd
 msgid "Ambae, West"
-msgstr "ambae occidental"
+msgstr "ambae, occidental"
 
 #. reference_name for nnd
 msgid "West Ambae"
-msgstr ""
+msgstr "ambae occidental"
 
 #. name for nne, reference_name for nne
 msgid "Ngandyera"
@@ -23691,9 +22985,8 @@ msgid "Naga, Maring"
 msgstr "naga, Maring"
 
 #. reference_name for nng
-#, fuzzy
 msgid "Maring Naga"
-msgstr "maring"
+msgstr "naga de Maring"
 
 #. name for nnh, reference_name for nnh
 msgid "Ngiemboon"
@@ -23701,11 +22994,11 @@ msgstr "ngiemboon"
 
 #. name for nni, inverted_name for nni
 msgid "Nuaulu, North"
-msgstr "nuaulu septentrional"
+msgstr "nuaulu, septentrional"
 
 #. reference_name for nni
 msgid "North Nuaulu"
-msgstr ""
+msgstr "nuaulu septentrional"
 
 #. name for nnj, reference_name for nnj
 msgid "Nyangatom"
@@ -23720,9 +23013,8 @@ msgid "Naga, Northern Rengma"
 msgstr "naga, Rengma septentrional"
 
 #. reference_name for nnl
-#, fuzzy
 msgid "Northern Rengma Naga"
-msgstr "naga, Rengma septentrional"
+msgstr "naga du Rengma septentrional"
 
 #. name for nnm, reference_name for nnm
 msgid "Namia"
@@ -23742,7 +23034,7 @@ msgstr "naga, Wancho"
 
 #. reference_name for nnp
 msgid "Wancho Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga de Wancho"
 
 #. name for nnq, reference_name for nnq
 msgid "Ngindo"
@@ -23770,12 +23062,11 @@ msgstr "nugunu (Australie)"
 
 #. name for nnw, inverted_name for nnw
 msgid "Nuni, Southern"
-msgstr "nuni méridional"
+msgstr "nuni, méridional"
 
 #. reference_name for nnw
-#, fuzzy
 msgid "Southern Nuni"
-msgstr "miao, Guiyang méridional"
+msgstr "nuni méridional"
 
 #. name for nnx, reference_name for nnx
 msgid "Ngong"
@@ -23803,12 +23094,11 @@ msgstr "nuk"
 
 #. name for nod, inverted_name for nod
 msgid "Thai, Northern"
-msgstr "thai septentrional"
+msgstr "thai, septentrional"
 
 #. reference_name for nod
-#, fuzzy
 msgid "Northern Thai"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "thai septentrional"
 
 #. name for noe, reference_name for noe
 msgid "Nimadi"
@@ -23844,16 +23134,15 @@ msgstr "nocamán"
 
 #. name for non, inverted_name for non
 msgid "Norse, Old"
-msgstr "norse ancien"
+msgstr "norse, ancien"
 
 #. reference_name for non
-#, fuzzy
 msgid "Old Norse"
-msgstr "persan"
+msgstr "norse ancien"
 
 #. name for noo, reference_name for noo
 msgid "Nootka"
-msgstr ""
+msgstr "nootka"
 
 #. name for nop, reference_name for nop
 msgid "Numanggang"
@@ -23869,12 +23158,11 @@ msgstr "norvégien"
 
 #. name for nos, inverted_name for nos
 msgid "Nisu, Eastern"
-msgstr "nisu oriental"
+msgstr "nisu, oriental"
 
 #. reference_name for nos
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Nisu"
-msgstr "miao, Huishui oriental"
+msgstr "nisu oriental"
 
 #. name for not, reference_name for not
 msgid "Nomatsiguenga"
@@ -23913,9 +23201,8 @@ msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
 msgstr "naga, Ponyo-Gongwang"
 
 #. reference_name for npg
-#, fuzzy
 msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
-msgstr "naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "naga de Ponyo-Gongwang"
 
 #. name for nph, inverted_name for nph
 msgid "Naga, Phom"
@@ -23923,12 +23210,11 @@ msgstr "naga, Phom"
 
 #. reference_name for nph
 msgid "Phom Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga de Phom"
 
 #. name for npi, reference_name for npi
-#, fuzzy
 msgid "Nepali (individual language)"
-msgstr "swahili (langue individuelle)"
+msgstr "nepalais (langue individuelle)"
 
 #. name for npn, reference_name for npn
 msgid "Mondropolon"
@@ -23940,7 +23226,7 @@ msgstr "naga, Pochuri"
 
 #. reference_name for npo
 msgid "Pochuri Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga de Pochuri"
 
 #. name for nps, reference_name for nps
 msgid "Nipsan"
@@ -23952,7 +23238,7 @@ msgstr "naga, Puimei"
 
 #. reference_name for npu
 msgid "Puimei Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga de Puimei"
 
 #. name for npy, reference_name for npy
 msgid "Napu"
@@ -23960,20 +23246,19 @@ msgstr "napu"
 
 #. name for nqg, inverted_name for nqg
 msgid "Nago, Southern"
-msgstr "nago méridional"
+msgstr "nago, méridional"
 
 #. reference_name for nqg
-#, fuzzy
 msgid "Southern Nago"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "nago méridional"
 
 #. name for nqk, inverted_name for nqk
 msgid "Ede Nago, Kura"
-msgstr "ede Nago, Kura"
+msgstr "kura, Ede Nago"
 
 #. reference_name for nqk
 msgid "Kura Ede Nago"
-msgstr ""
+msgstr "kura d'Ede Nago"
 
 #. name for nqm, reference_name for nqm
 msgid "Ndom"
@@ -23992,9 +23277,8 @@ msgid "Naga, Akyaung Ari"
 msgstr "naga, Akyaung Ari"
 
 #. reference_name for nqy
-#, fuzzy
 msgid "Akyaung Ari Naga"
-msgstr "nagaAkyaung Ari"
+msgstr "naga d'Akyaung Ari"
 
 #. name for nra, reference_name for nra
 msgid "Ngom"
@@ -24013,9 +23297,8 @@ msgid "Naga, Southern Rengma"
 msgstr "naga, Rengma méridional"
 
 #. reference_name for nre
-#, fuzzy
 msgid "Southern Rengma Naga"
-msgstr "naga, Rengma méridional"
+msgstr "naga du Rengma méridional"
 
 #. name for nrg, reference_name for nrg
 msgid "Narango"
@@ -24027,7 +23310,7 @@ msgstr "naga, Chokri"
 
 #. reference_name for nri
 msgid "Chokri Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga de Chokri"
 
 #. name for nrl, reference_name for nrl
 msgid "Ngarluma"
@@ -24043,11 +23326,11 @@ msgstr "norn"
 
 #. name for nrp, inverted_name for nrp
 msgid "Picene, North"
-msgstr "picene septentrional"
+msgstr "picene, septentrional"
 
 #. reference_name for nrp
 msgid "North Picene"
-msgstr ""
+msgstr "picene septentrional"
 
 #. name for nrr, reference_name for nrr
 msgid "Norra"
@@ -24055,12 +23338,11 @@ msgstr "norra"
 
 #. name for nrt, inverted_name for nrt
 msgid "Kalapuya, Northern"
-msgstr "kalapuya septentrional"
+msgstr "kalapuya, septentrional"
 
 #. reference_name for nrt
-#, fuzzy
 msgid "Northern Kalapuya"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "kalapuya septentrional"
 
 #. name for nru, reference_name for nru
 msgid "Narua"
@@ -24079,9 +23361,8 @@ msgid "Naga, Sangtam"
 msgstr "naga, Sangtam"
 
 #. reference_name for nsa
-#, fuzzy
 msgid "Sangtam Naga"
-msgstr "sanga (Nigéria)"
+msgstr "naga de Sangtam"
 
 #. name for nsc, reference_name for nsc
 msgid "Nshi"
@@ -24089,12 +23370,11 @@ msgstr "nshi"
 
 #. name for nsd, inverted_name for nsd
 msgid "Nisu, Southern"
-msgstr "nisu méridional"
+msgstr "nisu, méridional"
 
 #. reference_name for nsd
-#, fuzzy
 msgid "Southern Nisu"
-msgstr "ute-paiute méridional"
+msgstr "nisu méridional"
 
 #. name for nse, reference_name for nse
 msgid "Nsenga"
@@ -24102,10 +23382,9 @@ msgstr "nsenga"
 
 #. name for nsf, inverted_name for nsf
 msgid "Nisu, Northwestern"
-msgstr "nisu du nord-ouest"
+msgstr "nisu, nord-ouest"
 
 #. reference_name for nsf
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Nisu"
 msgstr "nisu du nord-ouest"
 
@@ -24135,7 +23414,7 @@ msgstr "naga, Sumi"
 
 #. reference_name for nsm
 msgid "Sumi Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga de Sumi"
 
 #. name for nsn, reference_name for nsn
 msgid "Nehan"
@@ -24147,7 +23426,7 @@ msgstr "sotho septentrional"
 
 #. reference_name for nso
 msgid "Pedi"
-msgstr ""
+msgstr "pedi"
 
 #. name for nsp, reference_name for nsp
 msgid "Nepalese Sign Language"
@@ -24158,9 +23437,8 @@ msgid "Miwok, Northern Sierra"
 msgstr "miwok, Sierra septentrionale"
 
 #. reference_name for nsq
-#, fuzzy
 msgid "Northern Sierra Miwok"
-msgstr "miwok, Sierra septentrionale"
+msgstr "miwok de la Sierra septentrionale"
 
 #. name for nsr, reference_name for nsr
 msgid "Maritime Sign Language"
@@ -24176,7 +23454,7 @@ msgstr "naga, Tase"
 
 #. reference_name for nst
 msgid "Tase Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga de Tase"
 
 #. name for nsu, inverted_name for nsu
 msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
@@ -24184,16 +23462,15 @@ msgstr "nahuatl, Sierra Negra"
 
 #. reference_name for nsu
 msgid "Sierra Negra Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "nahuatl de la Sierra Negra"
 
 #. name for nsv, inverted_name for nsv
 msgid "Nisu, Southwestern"
-msgstr "nisu du Sud-Ouest"
+msgstr "nisu, Sud-Ouest"
 
 #. reference_name for nsv
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Nisu"
-msgstr "miao, Huishui du Sud-Ouest"
+msgstr "nisu du Sud-Ouest"
 
 #. name for nsw, reference_name for nsw
 msgid "Navut"
@@ -24237,12 +23514,11 @@ msgstr "ntomba"
 
 #. name for ntp, inverted_name for ntp
 msgid "Tepehuan, Northern"
-msgstr "tepehuan septentrional"
+msgstr "tepehuan, septentrional"
 
 #. reference_name for ntp
-#, fuzzy
 msgid "Northern Tepehuan"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "tepehuan septentrional"
 
 #. name for ntr, reference_name for ntr
 msgid "Delo"
@@ -24265,9 +23541,8 @@ msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
 msgstr "naga, Tangkhul (Myanmar)"
 
 #. reference_name for ntx
-#, fuzzy
 msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
-msgstr "naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "naga de Tangkhul (Myanmar)"
 
 #. name for nty, reference_name for nty
 msgid "Mantsi"
@@ -24282,9 +23557,8 @@ msgid "Yuaga"
 msgstr "yuaga"
 
 #. name for nub, reference_name for nub
-#, fuzzy
 msgid "Nubian languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues nubiennes"
 
 #. name for nuc, reference_name for nuc
 msgid "Nukuini"
@@ -24364,12 +23638,11 @@ msgstr "ngbundu"
 
 #. name for nuv, inverted_name for nuv
 msgid "Nuni, Northern"
-msgstr "nuni septentrional"
+msgstr "nuni, septentrional"
 
 #. reference_name for nuv
-#, fuzzy
 msgid "Northern Nuni"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "nuni septentrional"
 
 #. name for nuw, reference_name for nuw
 msgid "Nguluwan"
@@ -24389,7 +23662,7 @@ msgstr "nahuatl, Tlamacazapa"
 
 #. reference_name for nuz
 msgid "Tlamacazapa Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "nahuatl de Tlamacazapa"
 
 #. name for nvh, reference_name for nvh
 msgid "Nasarian"
@@ -24413,11 +23686,11 @@ msgstr "nyabwa"
 
 #. name for nwc, inverted_name for nwc
 msgid "Newari, Old"
-msgstr "newari ancien"
+msgstr "newari, ancien"
 
 #. reference_name for nwc
 msgid "Classical Newari"
-msgstr ""
+msgstr "newari classique"
 
 #. name for nwe, reference_name for nwe
 msgid "Ngwe"
@@ -24429,12 +23702,11 @@ msgstr "ngayawung"
 
 #. name for nwi, inverted_name for nwi
 msgid "Tanna, Southwest"
-msgstr "tanna du Sud-Ouest"
+msgstr "tanna, Sud-Ouest"
 
 #. reference_name for nwi
-#, fuzzy
 msgid "Southwest Tanna"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "tanna du Sud-Ouest"
 
 #. name for nwm, reference_name for nwm
 msgid "Nyamusa-Molo"
@@ -24450,11 +23722,11 @@ msgstr "nawaru"
 
 #. name for nwx, inverted_name for nwx
 msgid "Newar, Middle"
-msgstr "newar intermédiaire"
+msgstr "newar, intermédiaire"
 
 #. reference_name for nwx
 msgid "Middle Newar"
-msgstr ""
+msgstr "newar intermédiaire"
 
 #. name for nwy, reference_name for nwy
 msgid "Nottoway-Meherrin"
@@ -24481,9 +23753,8 @@ msgid "Nindi"
 msgstr "nindi"
 
 #. name for nxj, reference_name for nxj
-#, fuzzy
 msgid "Nyadu"
-msgstr "benyadu'"
+msgstr "nyadu"
 
 #. name for nxk, inverted_name for nxk
 msgid "Naga, Koki"
@@ -24491,16 +23762,15 @@ msgstr "naga, Koki"
 
 #. reference_name for nxk
 msgid "Koki Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga de Koki"
 
 #. name for nxl, inverted_name for nxl
 msgid "Nuaulu, South"
-msgstr "nuaulu méridional"
+msgstr "nuaulu, méridional"
 
 #. reference_name for nxl
-#, fuzzy
 msgid "South Nuaulu"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "nuaulu méridional"
 
 #. name for nxm, reference_name for nxm
 msgid "Numidian"
@@ -24628,7 +23898,7 @@ msgstr "mbembe, Tigon"
 
 #. reference_name for nza
 msgid "Tigon Mbembe"
-msgstr ""
+msgstr "mbembe de Tigon"
 
 #. name for nzb, reference_name for nzb
 msgid "Njebi"
@@ -24648,7 +23918,7 @@ msgstr "naga, Zeme"
 
 #. reference_name for nzm
 msgid "Zeme Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga de Zeme"
 
 #. name for nzs, reference_name for nzs
 msgid "New Zealand Sign Language"
@@ -24667,9 +23937,8 @@ msgid "Dogon, Nanga Dama"
 msgstr "dogon, Nanga Dama"
 
 #. reference_name for nzz
-#, fuzzy
 msgid "Nanga Dama Dogon"
-msgstr "dogon, Nanga Dama"
+msgstr "dogon de Nanga Dama"
 
 #. name for oaa, reference_name for oaa
 msgid "Orok"
@@ -24680,22 +23949,20 @@ msgid "Oroch"
 msgstr "oroch"
 
 #. name for oar, inverted_name for oar
-#, fuzzy
 msgid "Aramaic, Ancient (up to 700 BCE)"
-msgstr "aramaïque ancien (jusqu'à 700 avant J.-C.)"
+msgstr "aramaïque, ancien (jusqu'à 700 avant J.-C.)"
 
 #. reference_name for oar
-#, fuzzy
 msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
 msgstr "aramaïque ancien (jusqu'à 700 avant J.-C.)"
 
 #. name for oav, inverted_name for oav
 msgid "Avar, Old"
-msgstr "avar ancien"
+msgstr "avar, ancien"
 
 #. reference_name for oav
 msgid "Old Avar"
-msgstr ""
+msgstr "avar ancien"
 
 #. name for obi, reference_name for obi
 msgid "Obispeño"
@@ -24703,12 +23970,11 @@ msgstr "obispeño"
 
 #. name for obk, inverted_name for obk
 msgid "Bontok, Southern"
-msgstr "bontok méridional"
+msgstr "bontok, méridional"
 
 #. reference_name for obk
-#, fuzzy
 msgid "Southern Bontok"
-msgstr "ute-paiute méridional"
+msgstr "bontok méridional"
 
 #. name for obl, reference_name for obl
 msgid "Oblo"
@@ -24723,27 +23989,24 @@ msgid "Manobo, Obo"
 msgstr "manobo, Obo"
 
 #. reference_name for obo
-#, fuzzy
 msgid "Obo Manobo"
-msgstr "panobo"
+msgstr "manobo d'Obo"
 
 #. name for obr, inverted_name for obr
 msgid "Burmese, Old"
-msgstr "birman ancien"
+msgstr "birman, ancien"
 
 #. reference_name for obr
-#, fuzzy
 msgid "Old Burmese"
-msgstr "birman"
+msgstr "birman ancien"
 
 #. name for obt, inverted_name for obt
 msgid "Breton, Old"
-msgstr "breton ancien"
+msgstr "breton, ancien"
 
 #. reference_name for obt
-#, fuzzy
 msgid "Old Breton"
-msgstr "breton"
+msgstr "breton ancien"
 
 #. name for obu, reference_name for obu
 msgid "Obulom"
@@ -24755,16 +24018,15 @@ msgstr "ocaina"
 
 #. name for occ, reference_name for occ
 msgid "Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "occidental"
 
 #. name for och, inverted_name for och
 msgid "Chinese, Old"
-msgstr "chinois ancien"
+msgstr "chinois, ancien"
 
 #. reference_name for och
-#, fuzzy
 msgid "Old Chinese"
-msgstr "chinois"
+msgstr "chinois ancien"
 
 #. name for oci, reference_name for oci
 msgid "Occitan (post 1500)"
@@ -24772,12 +24034,11 @@ msgstr "occitan (après 1500)"
 
 #. name for oco, inverted_name for oco
 msgid "Cornish, Old"
-msgstr "cornique ancien"
+msgstr "cornique, ancien"
 
 #. reference_name for oco
-#, fuzzy
 msgid "Old Cornish"
-msgstr "cornish"
+msgstr "cornique ancien"
 
 #. name for ocu, inverted_name for ocu
 msgid "Matlatzinca, Atzingo"
@@ -24785,7 +24046,7 @@ msgstr "matlatzinca, Atzingo"
 
 #. reference_name for ocu
 msgid "Atzingo Matlatzinca"
-msgstr ""
+msgstr "matlatzinca d'Atzingo"
 
 #. name for oda, reference_name for oda
 msgid "Odut"
@@ -24798,13 +24059,12 @@ msgstr "od"
 #  dut
 #. name for odt, inverted_name for odt
 msgid "Dutch, Old"
-msgstr "néerlandais ancien"
+msgstr "néerlandais, ancien"
 
 #  dut
 #. reference_name for odt
-#, fuzzy
 msgid "Old Dutch"
-msgstr "néerlandais"
+msgstr "néerlandais ancien"
 
 #. name for odu, reference_name for odu
 msgid "Odual"
@@ -24816,12 +24076,11 @@ msgstr "ofo"
 
 #. name for ofs, inverted_name for ofs
 msgid "Frisian, Old"
-msgstr "frison ancien"
+msgstr "frison, ancien"
 
 #. reference_name for ofs
-#, fuzzy
 msgid "Old Frisian"
-msgstr "persan"
+msgstr "frison ancien"
 
 #. name for ofu, reference_name for ofu
 msgid "Efutop"
@@ -24837,12 +24096,11 @@ msgstr "ogbah"
 
 #. name for oge, inverted_name for oge
 msgid "Georgian, Old"
-msgstr "géorgien ancien"
+msgstr "géorgien, ancien"
 
 #. reference_name for oge
-#, fuzzy
 msgid "Old Georgian"
-msgstr "géorgien"
+msgstr "géorgien ancien"
 
 #. name for ogg, reference_name for ogg
 msgid "Ogbogolo"
@@ -24850,7 +24108,7 @@ msgstr "ogbogolo"
 
 #. name for ogn, reference_name for ogn
 msgid "Ogan"
-msgstr ""
+msgstr "ogan"
 
 #. name for ogo, reference_name for ogo
 msgid "Khana"
@@ -24862,21 +24120,19 @@ msgstr "ogbronuagum"
 
 #. name for oht, inverted_name for oht
 msgid "Hittite, Old"
-msgstr "hittite ancien"
+msgstr "hittite, ancien"
 
 #. reference_name for oht
-#, fuzzy
 msgid "Old Hittite"
-msgstr "hittite"
+msgstr "hittite ancien"
 
 #. name for ohu, inverted_name for ohu
 msgid "Hungarian, Old"
 msgstr "hongrois ancien"
 
 #. reference_name for ohu
-#, fuzzy
 msgid "Old Hungarian"
-msgstr "hongrois"
+msgstr "hongrois ancien"
 
 #. name for oia, reference_name for oia
 msgid "Oirata"
@@ -24888,34 +24144,31 @@ msgstr "one, Inebu"
 
 #. reference_name for oin
 msgid "Inebu One"
-msgstr ""
+msgstr "one d'Inebu"
 
 #. name for ojb, inverted_name for ojb
 msgid "Ojibwa, Northwestern"
-msgstr "ojibwa du Nord-Ouest"
+msgstr "ojibwa, Nord-Ouest"
 
 #. reference_name for ojb
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Ojibwa"
-msgstr "fars du Nord-Ouest"
+msgstr "ojibwa du Nord-Ouest"
 
 #. name for ojc, inverted_name for ojc
 msgid "Ojibwa, Central"
-msgstr "ojibwa central"
+msgstr "ojibwa, central"
 
 #. reference_name for ojc
-#, fuzzy
 msgid "Central Ojibwa"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "ojibwa central"
 
 #. name for ojg, inverted_name for ojg
 msgid "Ojibwa, Eastern"
-msgstr "ojibwa oriental"
+msgstr "ojibwa, oriental"
 
 #. reference_name for ojg
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Ojibwa"
-msgstr "gbe, Xwla occidental"
+msgstr "ojibwa oriental"
 
 #. name for oji, reference_name for oji
 msgid "Ojibwa"
@@ -24926,31 +24179,28 @@ msgid "Japanese, Old"
 msgstr "japonais ancien"
 
 #. reference_name for ojp
-#, fuzzy
 msgid "Old Japanese"
-msgstr "japonais"
+msgstr "japonais, ancien"
 
 #. name for ojs, inverted_name for ojs
 msgid "Ojibwa, Severn"
 msgstr "ojibwa, Severn"
 
 #. reference_name for ojs
-#, fuzzy
 msgid "Severn Ojibwa"
-msgstr "ojibwa"
+msgstr "ojibwa de Severn"
 
 #. name for ojv, reference_name for ojv
 msgid "Ontong Java"
-msgstr "ontong Java"
+msgstr "ontong de Java"
 
 #. name for ojw, inverted_name for ojw
 msgid "Ojibwa, Western"
-msgstr "saulteaux"
+msgstr "ojibwa, occidental"
 
 #. reference_name for ojw
-#, fuzzy
 msgid "Western Ojibwa"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "ojibwa occidental"
 
 #. name for oka, reference_name for oka
 msgid "Okanagan"
@@ -24989,25 +24239,22 @@ msgid "One, Kwamtim"
 msgstr "one, Kwamtim"
 
 #. reference_name for okk
-#, fuzzy
 msgid "Kwamtim One"
-msgstr "kwami"
+msgstr "one de Kwamtim"
 
 #. name for okl, inverted_name for okl
 msgid "Kentish Sign Language, Old"
 msgstr "langue des signes Kentish ancienne"
 
 #. reference_name for okl
-#, fuzzy
 msgid "Old Kentish Sign Language"
 msgstr "langue des signes Kentish ancienne"
 
 #. name for okm, inverted_name for okm
 msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
-msgstr "coréen moyen (10e-16e siècles)"
+msgstr "coréen, moyen (10e-16e siècles)"
 
 #. reference_name for okm
-#, fuzzy
 msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
 msgstr "coréen moyen (10e-16e siècles)"
 
@@ -25017,10 +24264,9 @@ msgstr "oki-no-erabu"
 
 #. name for oko, inverted_name for oko
 msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
-msgstr "coréen ancien (3e-9e siècles)"
+msgstr "coréen, ancien (3e-9e siècles)"
 
 #. reference_name for oko
-#, fuzzy
 msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
 msgstr "coréen ancien (3e-9e siècles)"
 
@@ -25074,12 +24320,11 @@ msgstr "omaha-ponca"
 
 #. name for omb, inverted_name for omb
 msgid "Ambae, East"
-msgstr "ambae oriental"
+msgstr "ambae, oriental"
 
 #. reference_name for omb
-#, fuzzy
 msgid "East Ambae"
-msgstr "mambae"
+msgstr "mambae oriental"
 
 #. name for omc, reference_name for omc
 msgid "Mochica"
@@ -25115,26 +24360,23 @@ msgstr "utarmbung"
 
 #. name for omp, inverted_name for omp
 msgid "Manipuri, Old"
-msgstr "manipuri ancien"
+msgstr "manipuri, ancien"
 
 #. reference_name for omp
-#, fuzzy
 msgid "Old Manipuri"
-msgstr "manipuri"
+msgstr "manipuri ancien"
 
 #. name for omq, reference_name for omq
-#, fuzzy
 msgid "Oto-Manguean languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues oto-mangueanes"
 
 #. name for omr, inverted_name for omr
 msgid "Marathi, Old"
-msgstr "marathi ancien"
+msgstr "marathi, ancien"
 
 #. reference_name for omr
-#, fuzzy
 msgid "Old Marathi"
-msgstr "marathi"
+msgstr "marathi ancien"
 
 #. name for omt, reference_name for omt
 msgid "Omotik"
@@ -25145,26 +24387,24 @@ msgid "Omurano"
 msgstr "omurano"
 
 #. name for omv, reference_name for omv
-#, fuzzy
 msgid "Omotic languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues omotiques"
 
 #. name for omw, inverted_name for omw
 msgid "Tairora, South"
-msgstr "tairora méridional"
+msgstr "tairora, méridional"
 
 #. reference_name for omw
-#, fuzzy
 msgid "South Tairora"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "tairora méridional"
 
 #. name for omx, inverted_name for omx
 msgid "Mon, Old"
-msgstr "mon ancien"
+msgstr "mon, ancien"
 
 #. reference_name for omx
 msgid "Old Mon"
-msgstr ""
+msgstr "mon ancien"
 
 #. name for ona, reference_name for ona
 msgid "Ona"
@@ -25192,11 +24432,11 @@ msgstr "onjob"
 
 #. name for onk, inverted_name for onk
 msgid "One, Kabore"
-msgstr "one, Kabore"
+msgstr "one Kabore"
 
 #. reference_name for onk
 msgid "Kabore One"
-msgstr ""
+msgstr "one de Kabore"
 
 #. name for onn, reference_name for onn
 msgid "Onobasulu"
@@ -25212,12 +24452,11 @@ msgstr "sartang"
 
 #. name for onr, inverted_name for onr
 msgid "One, Northern"
-msgstr "one septentrional"
+msgstr "one, septentrional"
 
 #. reference_name for onr
-#, fuzzy
 msgid "Northern One"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "one septentrional"
 
 #. name for ons, reference_name for ons
 msgid "Ono"
@@ -25233,12 +24472,11 @@ msgstr "unua"
 
 #. name for onw, inverted_name for onw
 msgid "Nubian, Old"
-msgstr "nubien ancien"
+msgstr "nubien, ancien"
 
 #. reference_name for onw
-#, fuzzy
 msgid "Old Nubian"
-msgstr "persan"
+msgstr "nubien ancien"
 
 #. name for onx, reference_name for onx
 msgid "Onin Based Pidgin"
@@ -25262,26 +24500,23 @@ msgstr "oorlams"
 
 #. name for oos, inverted_name for oos
 msgid "Ossetic, Old"
-msgstr "ossétique ancien"
+msgstr "ossétique, ancien"
 
 #. reference_name for oos
-#, fuzzy
 msgid "Old Ossetic"
-msgstr "ossétien"
+msgstr "ossétique ancien"
 
 #. name for opa, reference_name for opa
 msgid "Okpamheri"
 msgstr "okpamheri"
 
 #. name for ope, inverted_name for ope
-#, fuzzy
 msgid "Persian, Old"
-msgstr "frison ancien"
+msgstr "frison, ancien"
 
 #. reference_name for ope
-#, fuzzy
 msgid "Old Persian"
-msgstr "persan"
+msgstr "frison, ancien"
 
 #. name for opk, reference_name for opk
 msgid "Kopkaka"
@@ -25324,7 +24559,6 @@ msgid "Oroqen"
 msgstr "oroqen"
 
 #. name for ori, reference_name for ori
-#, fuzzy
 msgid "Oriya (macrolanguage)"
 msgstr "oriya (macrolangue)"
 
@@ -25353,9 +24587,8 @@ msgid "Oriya, Adivasi"
 msgstr "oriya, Adivasi"
 
 #. reference_name for ort
-#, fuzzy
 msgid "Adivasi Oriya"
-msgstr "aariya"
+msgstr "oriya d'Adivasi"
 
 #. name for oru, reference_name for oru
 msgid "Ormuri"
@@ -25363,12 +24596,11 @@ msgstr "ormuri"
 
 #. name for orv, inverted_name for orv
 msgid "Russian, Old"
-msgstr "russe ancien"
+msgstr "russe, ancien"
 
 #. reference_name for orv
-#, fuzzy
 msgid "Old Russian"
-msgstr "russe"
+msgstr "russe ancien"
 
 #. name for orw, reference_name for orw
 msgid "Oro Win"
@@ -25379,9 +24611,8 @@ msgid "Oro"
 msgstr "oro"
 
 #. name for ory, reference_name for ory
-#, fuzzy
 msgid "Oriya (individual language)"
-msgstr "dogri (langue individuelle)"
+msgstr "oriya (langue individuelle)"
 
 #. name for orz, reference_name for orz
 msgid "Ormu"
@@ -25405,12 +24636,11 @@ msgstr "ososo"
 
 #. name for osp, inverted_name for osp
 msgid "Spanish, Old"
-msgstr "espagnol ancien"
+msgstr "espagnol, ancien"
 
 #. reference_name for osp
-#, fuzzy
 msgid "Old Spanish"
-msgstr "espagnol"
+msgstr "espagnol ancien"
 
 #. name for oss, reference_name for oss
 msgid "Ossetian"
@@ -25422,39 +24652,35 @@ msgstr "osatu"
 
 #. name for osu, inverted_name for osu
 msgid "One, Southern"
-msgstr "one méridional"
+msgstr "one, méridional"
 
 #. reference_name for osu
-#, fuzzy
 msgid "Southern One"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "one méridional"
 
 #. name for osx, inverted_name for osx
 msgid "Saxon, Old"
-msgstr "saxon ancien"
+msgstr "saxon, ancien"
 
 #. reference_name for osx
-#, fuzzy
 msgid "Old Saxon"
-msgstr "persan"
+msgstr "saxon ancien"
 
 #. name for ota, inverted_name for ota
 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "turc ottoman (1500-1928)"
+msgstr "turc, ottoman (1500-1928)"
 
 #. reference_name for ota
-#, fuzzy
 msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
 msgstr "turc ottoman (1500-1928)"
 
 #. name for otb, inverted_name for otb
 msgid "Tibetan, Old"
-msgstr "tibétain ancien"
+msgstr "tibétain, ancien"
 
 #. reference_name for otb
-#, fuzzy
 msgid "Old Tibetan"
-msgstr "tibétain"
+msgstr "tibétain ancien"
 
 #. name for otd, reference_name for otd
 msgid "Ot Danum"
@@ -25466,7 +24692,7 @@ msgstr "otomi, Mezquital"
 
 #. reference_name for ote
 msgid "Mezquital Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "otomi de Mezquital"
 
 #. name for oti, reference_name for oti
 msgid "Oti"
@@ -25477,9 +24703,8 @@ msgid "Turkish, Old"
 msgstr "turc ancien"
 
 #. reference_name for otk
-#, fuzzy
 msgid "Old Turkish"
-msgstr "turc"
+msgstr "turc ancien"
 
 #. name for otl, inverted_name for otl
 msgid "Otomi, Tilapa"
@@ -25487,14 +24712,13 @@ msgstr "otomi, Tilapa"
 
 #. reference_name for otl
 msgid "Tilapa Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "otomi de Tilapa"
 
 #. name for otm, inverted_name for otm
 msgid "Otomi, Eastern Highland"
 msgstr "otomi, Highland oriental"
 
 #. reference_name for otm
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Highland Otomi"
 msgstr "otomi, Highland oriental"
 
@@ -25504,21 +24728,19 @@ msgstr "otomi, Tenango"
 
 #. reference_name for otn
 msgid "Tenango Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "otomi de Tenango"
 
 #. name for oto, reference_name for oto
-#, fuzzy
 msgid "Otomian languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues otomianes"
 
 #. name for otq, inverted_name for otq
 msgid "Otomi, Querétaro"
 msgstr "otomi, Querétaro"
 
 #. reference_name for otq
-#, fuzzy
 msgid "Querétaro Otomi"
-msgstr "otomi, Querétaro"
+msgstr "otomi de Querétaro"
 
 #. name for otr, reference_name for otr
 msgid "Otoro"
@@ -25529,18 +24751,16 @@ msgid "Otomi, Estado de México"
 msgstr "otomi, État de Mexico"
 
 #. reference_name for ots
-#, fuzzy
 msgid "Estado de México Otomi"
-msgstr "otomiÉtat de Mexico"
+msgstr "otomi de l'État de Mexico"
 
 #. name for ott, inverted_name for ott
 msgid "Otomi, Temoaya"
 msgstr "otomi, Temoaya"
 
 #. reference_name for ott
-#, fuzzy
 msgid "Temoaya Otomi"
-msgstr "potawatomi"
+msgstr "otomi de Temoaya"
 
 #. name for otu, reference_name for otu
 msgid "Otuke"
@@ -25555,18 +24775,16 @@ msgid "Otomi, Texcatepec"
 msgstr "otomi, Texcatepec"
 
 #. reference_name for otx
-#, fuzzy
 msgid "Texcatepec Otomi"
-msgstr "otomi, Texcatepec"
+msgstr "otomi de Texcatepec"
 
 #. name for oty, inverted_name for oty
 msgid "Tamil, Old"
-msgstr "tamoul ancien"
+msgstr "tamoul, ancien"
 
 #. reference_name for oty
-#, fuzzy
 msgid "Old Tamil"
-msgstr "tamoul"
+msgstr "tamoul ancien"
 
 #. name for otz, inverted_name for otz
 msgid "Otomi, Ixtenco"
@@ -25574,7 +24792,7 @@ msgstr "otomi, Ixtenco"
 
 #. reference_name for otz
 msgid "Ixtenco Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "otomi d'Ixtenco"
 
 #. name for oua, reference_name for oua
 msgid "Tagargrent"
@@ -25590,12 +24808,11 @@ msgstr "oune"
 
 #. name for oui, inverted_name for oui
 msgid "Uighur, Old"
-msgstr "ouïgour ancien"
+msgstr "ouïgour, ancien"
 
 #. reference_name for oui
-#, fuzzy
 msgid "Old Uighur"
-msgstr "ouïghour"
+msgstr "ouïgour ancien"
 
 #. name for oum, reference_name for oum
 msgid "Ouma"
@@ -25611,12 +24828,11 @@ msgstr "owiniga"
 
 #. name for owl, inverted_name for owl
 msgid "Welsh, Old"
-msgstr "gallois ancien"
+msgstr "gallois, ancien"
 
 #. reference_name for owl
-#, fuzzy
 msgid "Old Welsh"
-msgstr "gallois"
+msgstr "gallois ancien"
 
 #. name for oyb, reference_name for oyb
 msgid "Oy"
@@ -25639,9 +24855,8 @@ msgid "Koonzime"
 msgstr "koonzime"
 
 #. name for paa, reference_name for paa
-#, fuzzy
 msgid "Papuan languages"
-msgstr "langue des signes Hausa"
+msgstr "langues papoues"
 
 #. name for pab, reference_name for pab
 msgid "Parecís"
@@ -25677,7 +24892,7 @@ msgstr "pe"
 
 #. name for paj, reference_name for paj
 msgid "Ipeka-Tapuia"
-msgstr ""
+msgstr "ipeka-tapuia"
 
 #. name for pak, reference_name for pak
 msgid "Parakanã"
@@ -25697,12 +24912,11 @@ msgstr "pendjabi"
 
 #. name for pao, inverted_name for pao
 msgid "Paiute, Northern"
-msgstr "paiute septentrional"
+msgstr "paiute, septentrional"
 
 #. reference_name for pao
-#, fuzzy
 msgid "Northern Paiute"
-msgstr "ute-paiute méridional"
+msgstr "paiute septentrional"
 
 #. name for pap, reference_name for pap
 msgid "Papiamento"
@@ -25762,7 +24976,7 @@ msgstr "popoloca, Mezontla"
 
 #. reference_name for pbe
 msgid "Mezontla Popoloca"
-msgstr ""
+msgstr "popoloca de Mezontla"
 
 #. name for pbf, inverted_name for pbf
 msgid "Popoloca, Coyotepec"
@@ -25770,7 +24984,7 @@ msgstr "popoloca, Coyotepec"
 
 #. reference_name for pbf
 msgid "Coyotepec Popoloca"
-msgstr ""
+msgstr "popoloca de Coyotepec"
 
 #. name for pbg, reference_name for pbg
 msgid "Paraujano"
@@ -25809,27 +25023,24 @@ msgid "Pame, Central"
 msgstr "pame, central"
 
 #. reference_name for pbs
-#, fuzzy
 msgid "Central Pame"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "pame central"
 
 #. name for pbt, inverted_name for pbt
 msgid "Pashto, Southern"
 msgstr "pashto méridional"
 
 #. reference_name for pbt
-#, fuzzy
 msgid "Southern Pashto"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "pashto méridional"
 
 #. name for pbu, inverted_name for pbu
 msgid "Pashto, Northern"
 msgstr "pashto septentrional"
 
 #. reference_name for pbu
-#, fuzzy
 msgid "Northern Pashto"
-msgstr "cri du Nord-Est"
+msgstr "pashto septentrional"
 
 #. name for pbv, reference_name for pbv
 msgid "Pnar"
@@ -25840,18 +25051,16 @@ msgid "Pyu"
 msgstr "pyu"
 
 #. name for pbz, reference_name for pbz
-#, fuzzy
 msgid "Palu"
-msgstr "palu'e"
+msgstr "palu"
 
 #. name for pca, inverted_name for pca
 msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
 msgstr "popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
 
 #. reference_name for pca
-#, fuzzy
 msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
-msgstr "popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
+msgstr "popoloca de Santa Inés Ahuatempan"
 
 #. name for pcb, reference_name for pcb
 msgid "Pear"
@@ -25871,7 +25080,7 @@ msgstr "palaung, Ruching"
 
 #. reference_name for pce
 msgid "Ruching Palaung"
-msgstr ""
+msgstr "palaung de Ruching"
 
 #. name for pcf, reference_name for pcf
 msgid "Paliyan"
@@ -25898,9 +25107,8 @@ msgid "Chin, Paite"
 msgstr "chin, Paite"
 
 #. reference_name for pck
-#, fuzzy
 msgid "Paite Chin"
-msgstr "bouriate de Chine"
+msgstr "chin de Paite"
 
 #. name for pcl, reference_name for pcl
 msgid "Pardhi"
@@ -25908,12 +25116,11 @@ msgstr "pardhi"
 
 #. name for pcm, inverted_name for pcm
 msgid "Pidgin, Nigerian"
-msgstr "pidgin nigérien"
+msgstr "pidgin, nigérien"
 
 #. reference_name for pcm
-#, fuzzy
 msgid "Nigerian Pidgin"
-msgstr "pidgin Naga"
+msgstr "pidgin nigérien"
 
 #. name for pcn, reference_name for pcn
 msgid "Piti"
@@ -25937,10 +25144,9 @@ msgstr "anam"
 
 #. name for pdc, inverted_name for pdc
 msgid "German, Pennsylvania"
-msgstr "allemand de Pennsylvanie"
+msgstr "allemand, Pennsylvanie"
 
 #. reference_name for pdc
-#, fuzzy
 msgid "Pennsylvania German"
 msgstr "allemand de Pennsylvanie"
 
@@ -25969,28 +25175,24 @@ msgid "Indonesian, Peranakan"
 msgstr "indonésien, Peranakan"
 
 #. reference_name for pea
-#, fuzzy
 msgid "Peranakan Indonesian"
-msgstr "dera (Indonésie)"
+msgstr "indonésien de Peranakan"
 
 #. name for peb, inverted_name for peb
 msgid "Pomo, Eastern"
-msgstr "pomo oriental"
+msgstr "pomo, oriental"
 
 #. reference_name for peb
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Pomo"
-msgstr "créole marron de l'Est"
+msgstr "pomo oriental"
 
 #. name for pec, inverted_name for pec
-#, fuzzy
 msgid "Pesisir, Southern"
-msgstr "kisi méridional"
+msgstr "pesisir, méridional"
 
 #. reference_name for pec
-#, fuzzy
 msgid "Southern Pesisir"
-msgstr "ute-paiute méridional"
+msgstr "pesisir méridional"
 
 #. name for ped, reference_name for ped
 msgid "Mala (Papua New Guinea)"
@@ -26002,10 +25204,9 @@ msgstr "taje"
 
 #. name for pef, inverted_name for pef
 msgid "Pomo, Northeastern"
-msgstr "pomo du Nord-Est"
+msgstr "pomo, Nord-Est"
 
 #. reference_name for pef
-#, fuzzy
 msgid "Northeastern Pomo"
 msgstr "pomo du Nord-Est"
 
@@ -26023,12 +25224,11 @@ msgstr "chichimeca-jonaz"
 
 #. name for pej, inverted_name for pej
 msgid "Pomo, Northern"
-msgstr "pomo septentrional"
+msgstr "pomo, septentrional"
 
 #. reference_name for pej
-#, fuzzy
 msgid "Northern Pomo"
-msgstr "ute-paiute méridional"
+msgstr "pomo septentrional"
 
 #. name for pek, reference_name for pek
 msgid "Penchal"
@@ -26043,16 +25243,14 @@ msgid "Phende"
 msgstr "phende"
 
 #. name for pen, reference_name for pen
-#, fuzzy
 msgid "Penesak"
-msgstr "mesaka"
+msgstr "penesak"
 
 #. name for peo, inverted_name for peo
 msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "perse ancien (environ 600-400 avant J.-C.)"
+msgstr "perse, ancien (environ 600-400 avant J.-C.)"
 
 #. reference_name for peo
-#, fuzzy
 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
 msgstr "perse ancien (environ 600-400 avant J.-C.)"
 
@@ -26062,21 +25260,19 @@ msgstr "kunja"
 
 #. name for peq, inverted_name for peq
 msgid "Pomo, Southern"
-msgstr "pomo méridional"
+msgstr "pomo, méridional"
 
 #. reference_name for peq
-#, fuzzy
 msgid "Southern Pomo"
-msgstr "ute-paiute méridional"
+msgstr "pomo méridional"
 
 #. name for pes, inverted_name for pes
 msgid "Persian, Iranian"
-msgstr "persan iranien"
+msgstr "persan, iranien"
 
 #. reference_name for pes
-#, fuzzy
 msgid "Iranian Persian"
-msgstr "indonésien"
+msgstr "persan iranien"
 
 #. name for pev, reference_name for pev
 msgid "Pémono"
@@ -26095,9 +25291,8 @@ msgid "Penan, Eastern"
 msgstr "penan oriental"
 
 #. reference_name for pez
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Penan"
-msgstr "gbe, Xwla occidental"
+msgstr "penan oriental"
 
 #. name for pfa, reference_name for pfa
 msgid "Pááfang"
@@ -26117,7 +25312,7 @@ msgstr "créole arabe du Soudan"
 
 #. reference_name for pga
 msgid "Sudanese Creole Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "créole arabe du Soudan"
 
 #. name for pgg, reference_name for pgg
 msgid "Pangwali"
@@ -26133,11 +25328,11 @@ msgstr "rerep"
 
 #. name for pgl, inverted_name for pgl
 msgid "Irish, Primitive"
-msgstr "irlandais primitif"
+msgstr "irlandais, primitif"
 
 #. reference_name for pgl
 msgid "Primitive Irish"
-msgstr ""
+msgstr "irlandais primitif"
 
 #. name for pgn, reference_name for pgn
 msgid "Paelignian"
@@ -26152,9 +25347,8 @@ msgid "Pagu"
 msgstr "pagu"
 
 #. name for pgy, reference_name for pgy
-#, fuzzy
 msgid "Pongyong"
-msgstr "nyong"
+msgstr "pongyong"
 
 #. name for pha, reference_name for pha
 msgid "Pa-Hng"
@@ -26173,9 +25367,8 @@ msgid "Phukha"
 msgstr "phukha"
 
 #. name for phi, reference_name for phi
-#, fuzzy
 msgid "Philippine languages"
-msgstr "langue des signes philippine"
+msgstr "langues des Philippines"
 
 #. name for phk, reference_name for phk
 msgid "Phake"
@@ -26327,7 +25520,7 @@ msgstr "prākrit, Ardhamāgadhī"
 
 #. reference_name for pka
 msgid "Ardhamāgadhī Prākrit"
-msgstr ""
+msgstr "prākrit d'Ardhamāgadhī"
 
 #. name for pkb, reference_name for pkb
 msgid "Pokomo"
@@ -26363,7 +25556,7 @@ msgstr "kurumba, Attapady"
 
 #. reference_name for pkr
 msgid "Attapady Kurumba"
-msgstr ""
+msgstr "kurumba d'Attapady"
 
 #. name for pks, reference_name for pks
 msgid "Pakistan Sign Language"
@@ -26390,9 +25583,8 @@ msgid "Palawano, Central"
 msgstr "palawano central"
 
 #. reference_name for plc
-#, fuzzy
 msgid "Central Palawano"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "palawano central"
 
 #. name for pld, reference_name for pld
 msgid "Polari"
@@ -26404,7 +25596,7 @@ msgstr "palu'e"
 
 #. name for plf, reference_name for plf
 msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "langues malayo-polynésiennes"
 
 #. name for plg, reference_name for plg
 msgid "Pilagá"
@@ -26427,23 +25619,20 @@ msgid "Shina, Kohistani"
 msgstr "shina, Kohistani"
 
 #. reference_name for plk
-#, fuzzy
 msgid "Kohistani Shina"
-msgstr "kohistani, Indus"
+msgstr "shina de Kohistani"
 
 #. name for pll, inverted_name for pll
 msgid "Palaung, Shwe"
 msgstr "palaung, Shwe"
 
 #. reference_name for pll
-#, fuzzy
 msgid "Shwe Palaung"
-msgstr "palauéen"
+msgstr "palaung de Shwe"
 
 #. name for plm, reference_name for plm
-#, fuzzy
 msgid "Palembang"
-msgstr "saleman"
+msgstr "palembang"
 
 #. name for pln, reference_name for pln
 msgid "Palenquero"
@@ -26455,7 +25644,7 @@ msgstr "popoluca, Oluta"
 
 #. reference_name for plo
 msgid "Oluta Popoluca"
-msgstr ""
+msgstr "popoluca d'Oluta"
 
 #. name for plp, reference_name for plp
 msgid "Palpa"
@@ -26471,25 +25660,23 @@ msgstr "senoufo, Palaka"
 
 #. reference_name for plr
 msgid "Palaka Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "senoufo de Palaka"
 
 #. name for pls, inverted_name for pls
 msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
 msgstr "popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
 
 #. reference_name for pls
-#, fuzzy
 msgid "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca"
-msgstr "popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
+msgstr "popoloca de San Marcos Tlalcoyalco"
 
 #. name for plt, inverted_name for plt
 msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr "malgache du plateau"
+msgstr "malgache, plateau"
 
 #. reference_name for plt
-#, fuzzy
 msgid "Plateau Malagasy"
-msgstr "malgache"
+msgstr "malgache du plateau"
 
 #. name for plu, reference_name for plu
 msgid "Palikúr"
@@ -26497,12 +25684,11 @@ msgstr "palikúr"
 
 #. name for plv, inverted_name for plv
 msgid "Palawano, Southwest"
-msgstr "palawano du Sud-Ouest"
+msgstr "palawano, Sud-Ouest"
 
 #. reference_name for plv
-#, fuzzy
 msgid "Southwest Palawano"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "palawano du Sud-Ouest"
 
 #. name for plw, inverted_name for plw
 msgid "Palawano, Brooke's Point"
@@ -26510,7 +25696,7 @@ msgstr "palawano, Brooke's Point"
 
 #. reference_name for plw
 msgid "Brooke's Point Palawano"
-msgstr ""
+msgstr "palawano de Brooke's Point"
 
 #. name for ply, reference_name for ply
 msgid "Bolyu"
@@ -26545,27 +25731,24 @@ msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
 msgstr "prākrit, Māhārāṣṭri"
 
 #. reference_name for pmh
-#, fuzzy
 msgid "Māhārāṣṭri Prākrit"
-msgstr "prākrit, Māhārāṣṭri"
+msgstr "prākrit de Māhārāṣṭri"
 
 #. name for pmi, inverted_name for pmi
 msgid "Pumi, Northern"
-msgstr "pumi septentrional"
+msgstr "pumi, septentrional"
 
 #. reference_name for pmi
-#, fuzzy
 msgid "Northern Pumi"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "pumi septentrional"
 
 #. name for pmj, inverted_name for pmj
 msgid "Pumi, Southern"
-msgstr "pumi méridional"
+msgstr "pumi, méridional"
 
 #. reference_name for pmj
-#, fuzzy
 msgid "Southern Pumi"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "pumi méridional"
 
 #. name for pmk, reference_name for pmk
 msgid "Pamlico"
@@ -26589,12 +25772,11 @@ msgstr "pom"
 
 #. name for pmq, inverted_name for pmq
 msgid "Pame, Northern"
-msgstr "pame septentrional"
+msgstr "pame, septentrional"
 
 #. reference_name for pmq
-#, fuzzy
 msgid "Northern Pame"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "pame septentrional"
 
 #. name for pmr, reference_name for pmr
 msgid "Paynamar"
@@ -26613,17 +25795,16 @@ msgid "Panjabi, Mirpur"
 msgstr "pendjabi, Mirpur"
 
 #. reference_name for pmu
-#, fuzzy
 msgid "Mirpur Panjabi"
-msgstr "pendjabi"
+msgstr "pendjabi de Mirpur"
 
 #. name for pmw, inverted_name for pmw
 msgid "Miwok, Plains"
-msgstr "miwok des plaines"
+msgstr "miwok, plaines"
 
 #. reference_name for pmw
 msgid "Plains Miwok"
-msgstr ""
+msgstr "miwok des plaines"
 
 #. name for pmx, inverted_name for pmx
 msgid "Naga, Poumei"
@@ -26631,25 +25812,23 @@ msgstr "naga, Poumei"
 
 #. reference_name for pmx
 msgid "Poumei Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga de Poumei"
 
 #. name for pmy, inverted_name for pmy
 msgid "Malay, Papuan"
-msgstr "malais, Papou"
+msgstr "malais, Papua"
 
 #. reference_name for pmy
-#, fuzzy
 msgid "Papuan Malay"
-msgstr "langue des signes Hausa"
+msgstr "malais de Papua"
 
 #. name for pmz, inverted_name for pmz
 msgid "Pame, Southern"
-msgstr "pame méridional"
+msgstr "pame, méridional"
 
 #. reference_name for pmz
-#, fuzzy
 msgid "Southern Pame"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "pame méridional"
 
 #. name for pna, reference_name for pna
 msgid "Punan Bah-Biau"
@@ -26657,12 +25836,11 @@ msgstr "punan Bah-Biau"
 
 #. name for pnb, inverted_name for pnb
 msgid "Panjabi, Western"
-msgstr "pendjabi occidental"
+msgstr "pendjabi, occidental"
 
 #. reference_name for pnb
-#, fuzzy
 msgid "Western Panjabi"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "pendjabi occidental"
 
 #. name for pnc, reference_name for pnc
 msgid "Pannei"
@@ -26670,12 +25848,11 @@ msgstr "pannei"
 
 #. name for pne, inverted_name for pne
 msgid "Penan, Western"
-msgstr "penan occidental"
+msgstr "penan, occidental"
 
 #. reference_name for pne
-#, fuzzy
 msgid "Western Penan"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "penan occidental"
 
 #. name for png, reference_name for png
 msgid "Pongu"
@@ -26731,7 +25908,7 @@ msgstr "bunu, Jiongnai"
 
 #. reference_name for pnu
 msgid "Jiongnai Bunu"
-msgstr ""
+msgstr "bunu de Jiongnai"
 
 #. name for pnv, reference_name for pnv
 msgid "Pinigura"
@@ -26754,22 +25931,20 @@ msgid "Pana (Central African Republic)"
 msgstr "pana (République Centrafricaine)"
 
 #. name for poa, inverted_name for poa
-#, fuzzy
 msgid "Pokomam, Eastern"
-msgstr "pomo oriental"
+msgstr "pokoman, oriental"
 
 #. reference_name for poa
 msgid "Eastern Pokomam"
-msgstr ""
+msgstr "pokoman oriental"
 
 #. name for pob, inverted_name for pob
-#, fuzzy
 msgid "Pokomchí, Western"
-msgstr "balochi occidental"
+msgstr "pokomchí, occidental"
 
 #. reference_name for pob
 msgid "Western Pokomchí"
-msgstr ""
+msgstr "pokomchí occidental"
 
 #. name for poc, reference_name for poc
 msgid "Poqomam"
@@ -26784,9 +25959,8 @@ msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
 msgstr "popoloca, San Juan Atzingo"
 
 #. reference_name for poe
-#, fuzzy
 msgid "San Juan Atzingo Popoloca"
-msgstr "popoloca, San Juan Atzingo"
+msgstr "popoloca de San Juan Atzingo"
 
 #. name for pof, reference_name for pof
 msgid "Poke"
@@ -26802,21 +25976,19 @@ msgstr "poqomchi'"
 
 #. name for poi, inverted_name for poi
 msgid "Popoluca, Highland"
-msgstr "popoluca, Highland"
+msgstr "popoluca, hautes-terres"
 
 #. reference_name for poi
 msgid "Highland Popoluca"
-msgstr ""
+msgstr "popoluca des hautes-terres"
 
 #. name for poj, inverted_name for poj
-#, fuzzy
 msgid "Pokomo, Lower"
-msgstr "pomo septentrional"
+msgstr "pokomo, bas"
 
 #. reference_name for poj
-#, fuzzy
 msgid "Lower Pokomo"
-msgstr "pokomo"
+msgstr "bas-pokomo"
 
 #. name for pok, reference_name for pok
 msgid "Pokangá"
@@ -26828,12 +26000,11 @@ msgstr "polonais"
 
 #. name for pom, inverted_name for pom
 msgid "Pomo, Southeastern"
-msgstr "pomo du Sud-Est"
+msgstr "pomo, Sud-Est"
 
 #. reference_name for pom
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Pomo"
-msgstr "ute-paiute méridional"
+msgstr "pomo du Sud-Est"
 
 #. name for pon, reference_name for pon
 msgid "Pohnpeian"
@@ -26841,12 +26012,11 @@ msgstr "pohnpeien"
 
 #. name for poo, inverted_name for poo
 msgid "Pomo, Central"
-msgstr "pomo central"
+msgstr "pomo, central"
 
 #. reference_name for poo
-#, fuzzy
 msgid "Central Pomo"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "pomo central"
 
 #. name for pop, reference_name for pop
 msgid "Pwapwa"
@@ -26858,7 +26028,7 @@ msgstr "popoluca, Texistepec"
 
 #. reference_name for poq
 msgid "Texistepec Popoluca"
-msgstr ""
+msgstr "popoluca de Texistepec"
 
 #. name for por, reference_name for por
 msgid "Portuguese"
@@ -26870,38 +26040,35 @@ msgstr "popoluca, Sayula"
 
 #. reference_name for pos
 msgid "Sayula Popoluca"
-msgstr ""
+msgstr "popoluca de Sayula"
 
 #. name for pot, reference_name for pot
 msgid "Potawatomi"
 msgstr "potawatomi"
 
 #. name for pou, inverted_name for pou
-#, fuzzy
 msgid "Pokomam, Southern"
-msgstr "pomo méridional"
+msgstr "pomo, méridional"
 
 #. reference_name for pou
-#, fuzzy
 msgid "Southern Pokomam"
-msgstr "ute-paiute méridional"
+msgstr "pomo méridional"
 
 #. name for pov, inverted_name for pov
 msgid "Crioulo, Upper Guinea"
-msgstr "crioulo, Haute Guinée"
+msgstr "crioulo, Haute-Guinée"
 
 #. reference_name for pov
 msgid "Upper Guinea Crioulo"
-msgstr ""
+msgstr "crioulo de Haute-Guinée"
 
 #. name for pow, inverted_name for pow
 msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
 msgstr "popoloca, San Felipe Otlaltepec"
 
 #. reference_name for pow
-#, fuzzy
 msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca"
-msgstr "popoloca, San Felipe Otlaltepec"
+msgstr "popoloca de San Felipe Otlaltepec"
 
 #. name for pox, reference_name for pox
 msgid "Polabian"
@@ -26912,9 +26079,8 @@ msgid "Pogolo"
 msgstr "pogolo"
 
 #. name for poz, reference_name for poz
-#, fuzzy
 msgid "Malayo-Polynesian languages"
-msgstr "langue des signes malaise"
+msgstr "langues malayo-polynésiennes"
 
 #. name for ppa, reference_name for ppa
 msgid "Pao"
@@ -26965,9 +26131,8 @@ msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
 msgstr "popoloca, San Luís Temalacayuca"
 
 #. reference_name for pps
-#, fuzzy
 msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca"
-msgstr "popoloca, San Luís Temalacayuca"
+msgstr "popoloca de San Luís Temalacayuca"
 
 #. name for ppt, reference_name for ppt
 msgid "Pare"
@@ -26978,9 +26143,8 @@ msgid "Papora"
 msgstr "papora"
 
 #. name for ppv, reference_name for ppv
-#, fuzzy
 msgid "Papavô"
-msgstr "papar"
+msgstr "papa"
 
 #. name for pqa, reference_name for pqa
 msgid "Pa'a"
@@ -26988,7 +26152,7 @@ msgstr "pa'a"
 
 #. name for pqe, reference_name for pqe
 msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "langues malayo-polynésiennes orientales"
 
 #. name for pqm, reference_name for pqm
 msgid "Malecite-Passamaquoddy"
@@ -26996,12 +26160,11 @@ msgstr "malécite-passamaquoddy"
 
 #. name for pqw, reference_name for pqw
 msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "langues malayo-polynésiennes occidentales"
 
 #. name for pra, reference_name for pra
-#, fuzzy
 msgid "Prakrit languages"
-msgstr "langue des signes pakistanaise"
+msgstr "langues prakrit"
 
 #. name for prb, reference_name for prb
 msgid "Lua'"
@@ -27048,14 +26211,12 @@ msgid "Prasuni"
 msgstr "prasuni"
 
 #. name for pro, inverted_name for pro
-#, fuzzy
 msgid "Occitan, Old (to 1500)"
-msgstr "occitan (après 1500)"
+msgstr "occitan, ancien (après 1500)"
 
 #. reference_name for pro
-#, fuzzy
 msgid "Old Provençal (to 1500)"
-msgstr "provençal ancien (jusqu'à 1500)"
+msgstr "ancien provençal (jusqu'à 1500)"
 
 #. name for prp, reference_name for prp
 msgid "Parsi"
@@ -27075,7 +26236,7 @@ msgstr "persan afghan"
 
 #. reference_name for prs
 msgid "Dari"
-msgstr ""
+msgstr "dari"
 
 #. name for prt, reference_name for prt
 msgid "Phai"
@@ -27087,7 +26248,7 @@ msgstr "puragi"
 
 #. name for prv, reference_name for prv
 msgid "Provençal"
-msgstr ""
+msgstr "provençal"
 
 #. name for prw, reference_name for prw
 msgid "Parawen"
@@ -27111,7 +26272,7 @@ msgstr "awyu, Asue"
 
 #. reference_name for psa
 msgid "Asue Awyu"
-msgstr ""
+msgstr "awyu d'Asue"
 
 #. name for psc, reference_name for psc
 msgid "Persian Sign Language"
@@ -27123,12 +26284,11 @@ msgstr "langue des signes indienne des plaines"
 
 #. name for pse, inverted_name for pse
 msgid "Malay, Central"
-msgstr "malais central"
+msgstr "malais, central"
 
 #. reference_name for pse
-#, fuzzy
 msgid "Central Malay"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "malais central"
 
 #. name for psg, reference_name for psg
 msgid "Penang Sign Language"
@@ -27136,21 +26296,19 @@ msgstr "langue des signes de Penang"
 
 #. name for psh, inverted_name for psh
 msgid "Pashayi, Southwest"
-msgstr "pashayi duSud-Ouest"
+msgstr "pashayiSud-Ouest"
 
 #. reference_name for psh
-#, fuzzy
 msgid "Southwest Pashayi"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "pashayi du Sud-Ouest "
 
 #. name for psi, inverted_name for psi
 msgid "Pashayi, Southeast"
-msgstr "pashayi du Sud-Est"
+msgstr "pashayi, Sud-Est"
 
 #. reference_name for psi
-#, fuzzy
 msgid "Southeast Pashayi"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "pashayi du Sud-Est"
 
 #. name for psl, reference_name for psl
 msgid "Puerto Rican Sign Language"
@@ -27186,12 +26344,11 @@ msgstr "kaulong"
 
 #. name for pst, inverted_name for pst
 msgid "Pashto, Central"
-msgstr "pashto central"
+msgstr "pashto, central"
 
 #. reference_name for pst
-#, fuzzy
 msgid "Central Pashto"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "pashto central "
 
 #. name for psu, inverted_name for psu
 msgid "Prākrit, Sauraseni"
@@ -27199,7 +26356,7 @@ msgstr "prākrit, Sauraseni"
 
 #. reference_name for psu
 msgid "Sauraseni Prākrit"
-msgstr ""
+msgstr "prākrit de Sauraseni"
 
 #. name for psw, reference_name for psw
 msgid "Port Sandwich"
@@ -27259,12 +26416,11 @@ msgstr "pathiya"
 
 #. name for pua, inverted_name for pua
 msgid "Purepecha, Western Highland"
-msgstr "purepecha, Highland occidental"
+msgstr "purepecha, haut-pays occidental"
 
 #. reference_name for pua
-#, fuzzy
 msgid "Western Highland Purepecha"
-msgstr "chatino, haut-pays occidental"
+msgstr "purepecha du haut-pays occidental"
 
 #. name for pub, reference_name for pub
 msgid "Purum"
@@ -27307,9 +26463,8 @@ msgid "Puma"
 msgstr "puma"
 
 #. name for pun, reference_name for pun
-#, fuzzy
 msgid "Pubian"
-msgstr "bubia"
+msgstr "pubian"
 
 #. name for puo, reference_name for puo
 msgid "Puoc"
@@ -27356,9 +26511,8 @@ msgid "Naga, Purum"
 msgstr "naga, Purum"
 
 #. reference_name for puz
-#, fuzzy
 msgid "Purum Naga"
-msgstr "purum"
+msgstr "naga de Purum"
 
 #. name for pwa, reference_name for pwa
 msgid "Pawaia"
@@ -27385,9 +26539,8 @@ msgid "Karen, Pwo Western"
 msgstr "karen, Pwo occidental"
 
 #. reference_name for pwo
-#, fuzzy
 msgid "Pwo Western Karen"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "karen du Pwo occidental"
 
 #. name for pwr, reference_name for pwr
 msgid "Powari"
@@ -27398,18 +26551,16 @@ msgid "Karen, Pwo Northern"
 msgstr "karen, Pwo spetentrional"
 
 #. reference_name for pww
-#, fuzzy
 msgid "Pwo Northern Karen"
-msgstr "pomo septentrional"
+msgstr "karen du Pwo spetentrional"
 
 #. name for pxm, inverted_name for pxm
 msgid "Mixe, Quetzaltepec"
 msgstr "mixe, Quetzaltepec"
 
 #. reference_name for pxm
-#, fuzzy
 msgid "Quetzaltepec Mixe"
-msgstr "mixe, Quetzaltepec"
+msgstr "mixe de Quetzaltepec"
 
 #. name for pye, inverted_name for pye
 msgid "Krumen, Pye"
@@ -27417,7 +26568,7 @@ msgstr "krumen, Pye"
 
 #. reference_name for pye
 msgid "Pye Krumen"
-msgstr ""
+msgstr "krumen de Pye"
 
 #. name for pym, reference_name for pym
 msgid "Fyam"
@@ -27448,13 +26599,12 @@ msgid "Naga, Para"
 msgstr "naga, Para"
 
 #. reference_name for pzn
-#, fuzzy
 msgid "Para Naga"
-msgstr "sara Kaba"
+msgstr "naga de Para"
 
 #. name for qaa, reference_name for qaa, name for qab, reference_name for qab, name for qac, reference_name for qac, name for qad, reference_name for qad, name for qae, reference_name for qae, name for qaf, reference_name for qaf, name for qag, reference_name for qag, name for qah, reference_name for qah, name for qai, reference_name for qai, name for qaj, reference_name for qaj, name for qak, reference_name for qak, name for qal, reference_name for qal, name for qam, reference_name for qam, name for qan, reference_name for qan, name for qao, reference_name for qao, name for qap, reference_name for qap, name for qaq, reference_name for qaq, name for qar, reference_name for qar, name for qas, reference_name for qas, name for qat, reference_name for qat, name for qau, reference_name for qau, name for qav, reference_name for qav, name for qaw, reference_name for qaw, name for qax, reference_name for qax, name for qay, reference_name for qay, name for qaz, reference_name for qaz, name for qba, reference_name for qba, name for qbb, reference_name for qbb, name for qbc, reference_name for qbc, name for qbd, reference_name for qbd, name for qbe, reference_name for qbe, name for qbf, reference_name for qbf, name for qbg, reference_name for qbg, name for qbh, reference_name for qbh, name for qbi, reference_name for qbi, name for qbj, reference_name for qbj, name for qbk, reference_name for qbk, name for qbl, reference_name for qbl, name for qbm, reference_name for qbm, name for qbn, reference_name for qbn, name for qbo, reference_name for qbo, name for qbp, reference_name for qbp, name for qbq, reference_name for qbq, name for qbr, reference_name for qbr, name for qbs, reference_name for qbs, name for qbt, reference_name for qbt, name for qbu, reference_name for qbu, name for qbv, reference_name for qbv, name for qbw, reference_name for qbw, name for qbx, reference_name for qbx, name for qby, reference_name for qby, name for qbz, reference_name for qbz, name for qca, reference_name for qca, name for qcb, reference_name for qcb, name for qcc, reference_name for qcc, name for qcd, reference_name for qcd, name for qce, reference_name for qce, name for qcf, reference_name for qcf, name for qcg, reference_name for qcg, name for qch, reference_name for qch, name for qci, reference_name for qci, name for qcj, reference_name for qcj, name for qck, reference_name for qck, name for qcl, reference_name for qcl, name for qcm, reference_name for qcm, name for qcn, reference_name for qcn, name for qco, reference_name for qco, name for qcp, reference_name for qcp, name for qcq, reference_name for qcq, name for qcr, reference_name for qcr, name for qcs, reference_name for qcs, name for qct, reference_name for qct, name for qcu, reference_name for qcu, name for qcv, reference_name for qcv, name for qcw, reference_name for qcw, name for qcx, reference_name for qcx, name for qcy, reference_name for qcy, name for qcz, reference_name for qcz, name for qda, reference_name for qda, name for qdb, reference_name for qdb, name for qdc, reference_name for qdc, name for qdd, reference_name for qdd, name for qde, reference_name for qde, name for qdf, reference_name for qdf, name for qdg, reference_name for qdg, name for qdh, reference_name for qdh, name for qdi, reference_name for qdi, name for qdj, reference_name for qdj, name for qdk, reference_name for qdk, name for qdl, reference_name for qdl, name for qdm, reference_name for qdm, name for qdn, reference_name for qdn, name for qdo, reference_name for qdo, name for qdp, reference_name for qdp, name for qdq, reference_name for qdq, name for qdr, reference_name for qdr, name for qds, reference_name for qds, name for qdt, reference_name for qdt, name for qdu, reference_name for qdu, name for qdv, reference_name for qdv, name for qdw, reference_name for qdw, name for qdx, reference_name for qdx, name for qdy, reference_name for qdy, name for qdz, reference_name for qdz, name for qea, reference_name for qea, name for qeb, reference_name for qeb, name for qec, reference_name for qec, name for qed, reference_name for qed, name for qee, reference_name for qee, name for qef, reference_name for qef, name for qeg, reference_name for qeg, name for qeh, reference_name for qeh, name for qei, reference_name for qei, name for qej, reference_name for qej, name for qek, reference_name for qek, name for qel, reference_name for qel, name for qem, reference_name for qem, name for qen, reference_name for qen, name for qeo, reference_name for qeo, name for qep, reference_name for qep, name for qeq, reference_name for qeq, name for qer, reference_name for qer, name for qes, reference_name for qes, name for qet, reference_name for qet, name for qeu, reference_name for qeu, name for qev, reference_name for qev, name for qew, reference_name for qew, name for qex, reference_name for qex, name for qey, reference_name for qey, name for qez, reference_name for qez, name for qfa, reference_name for qfa, name for qfb, reference_name for qfb, name for qfc, reference_name for qfc, name for qfd, reference_name for qfd, name for qfe, reference_name for qfe, name for qff, reference_name for qff, name for qfg, reference_name for qfg, name for qfh, reference_name for qfh, name for qfi, reference_name for qfi, name for qfj, reference_name for qfj, name for qfk, reference_name for qfk, name for qfl, reference_name for qfl, name for qfm, reference_name for qfm, name for qfn, reference_name for qfn, name for qfo, reference_name for qfo, name for qfp, reference_name for qfp, name for qfq, reference_name for qfq, name for qfr, reference_name for qfr, name for qfs, reference_name for qfs, name for qft, reference_name for qft, name for qfu, reference_name for qfu, name for qfv, reference_name for qfv, name for qfw, reference_name for qfw, name for qfx, reference_name for qfx, name for qfy, reference_name for qfy, name for qfz, reference_name for qfz, name for qga, reference_name for qga, name for qgb, reference_name for qgb, name for qgc, reference_name for qgc, name for qgd, reference_name for qgd, name for qge, reference_name for qge, name for qgf, reference_name for qgf, name for qgg, reference_name for qgg, name for qgh, reference_name for qgh, name for qgi, reference_name for qgi, name for qgj, reference_name for qgj, name for qgk, reference_name for qgk, name for qgl, reference_name for qgl, name for qgm, reference_name for qgm, name for qgn, reference_name for qgn, name for qgo, reference_name for qgo, name for qgp, reference_name for qgp, name for qgq, reference_name for qgq, name for qgr, reference_name for qgr, name for qgs, reference_name for qgs, name for qgt, reference_name for qgt, name for qgu, reference_name for qgu, name for qgv, reference_name for qgv, name for qgw, reference_name for qgw, name for qgx, reference_name for qgx, name for qgy, reference_name for qgy, name for qgz, reference_name for qgz, name for qha, reference_name for qha, name for qhb, reference_name for qhb, name for qhc, reference_name for qhc, name for qhd, reference_name for qhd, name for qhe, reference_name for qhe, name for qhf, reference_name for qhf, name for qhg, reference_name for qhg, name for qhh, reference_name for qhh, name for qhi, reference_name for qhi, name for qhj, reference_name for qhj, name for qhk, reference_name for qhk, name for qhl, reference_name for qhl, name for qhm, reference_name for qhm, name for qhn, reference_name for qhn, name for qho, reference_name for qho, name for qhp, reference_name for qhp, name for qhq, reference_name for qhq, name for qhr, reference_name for qhr, name for qhs, reference_name for qhs, name for qht, reference_name for qht, name for qhu, reference_name for qhu, name for qhv, reference_name for qhv, name for qhw, reference_name for qhw, name for qhx, reference_name for qhx, name for qhy, reference_name for qhy, name for qhz, reference_name for qhz, name for qia, reference_name for qia, name for qib, reference_name for qib, name for qic, reference_name for qic, name for qid, reference_name for qid, name for qie, reference_name for qie, name for qif, reference_name for qif, name for qig, reference_name for qig, name for qih, reference_name for qih, name for qii, reference_name for qii, name for qij, reference_name for qij, name for qik, reference_name for qik, name for qil, reference_name for qil, name for qim, reference_name for qim, name for qin, reference_name for qin, name for qio, reference_name for qio, name for qip, reference_name for qip, name for qiq, reference_name for qiq, name for qir, reference_name for qir, name for qis, reference_name for qis, name for qit, reference_name for qit, name for qiu, reference_name for qiu, name for qiv, reference_name for qiv, name for qiw, reference_name for qiw, name for qix, reference_name for qix, name for qiy, reference_name for qiy, name for qiz, reference_name for qiz, name for qja, reference_name for qja, name for qjb, reference_name for qjb, name for qjc, reference_name for qjc, name for qjd, reference_name for qjd, name for qje, reference_name for qje, name for qjf, reference_name for qjf, name for qjg, reference_name for qjg, name for qjh, reference_name for qjh, name for qji, reference_name for qji, name for qjj, reference_name for qjj, name for qjk, reference_name for qjk, name for qjl, reference_name for qjl, name for qjm, reference_name for qjm, name for qjn, reference_name for qjn, name for qjo, reference_name for qjo, name for qjp, reference_name for qjp, name for qjq, reference_name for qjq, name for qjr, reference_name for qjr, name for qjs, reference_name for qjs, name for qjt, reference_name for qjt, name for qju, reference_name for qju, name for qjv, reference_name for qjv, name for qjw, reference_name for qjw, name for qjx, reference_name for qjx, name for qjy, reference_name for qjy, name for qjz, reference_name for qjz, name for qka, reference_name for qka, name for qkb, reference_name for qkb, name for qkc, reference_name for qkc, name for qkd, reference_name for qkd, name for qke, reference_name for qke, name for qkf, reference_name for qkf, name for qkg, reference_name for qkg, name for qkh, reference_name for qkh, name for qki, reference_name for qki, name for qkj, reference_name for qkj, name for qkk, reference_name for qkk, name for qkl, reference_name for qkl, name for qkm, reference_name for qkm, name for qkn, reference_name for qkn, name for qko, reference_name for qko, name for qkp, reference_name for qkp, name for qkq, reference_name for qkq, name for qkr, reference_name for qkr, name for qks, reference_name for qks, name for qkt, reference_name for qkt, name for qku, reference_name for qku, name for qkv, reference_name for qkv, name for qkw, reference_name for qkw, name for qkx, reference_name for qkx, name for qky, reference_name for qky, name for qkz, reference_name for qkz, name for qla, reference_name for qla, name for qlb, reference_name for qlb, name for qlc, reference_name for qlc, name for qld, reference_name for qld, name for qle, reference_name for qle, name for qlf, reference_name for qlf, name for qlg, reference_name for qlg, name for qlh, reference_name for qlh, name for qli, reference_name for qli, name for qlj, reference_name for qlj, name for qlk, reference_name for qlk, name for qll, reference_name for qll, name for qlm, reference_name for qlm, name for qln, reference_name for qln, name for qlo, reference_name for qlo, name for qlp, reference_name for qlp, name for qlq, reference_name for qlq, name for qlr, reference_name for qlr, name for qls, reference_name for qls, name for qlt, reference_name for qlt, name for qlu, reference_name for qlu, name for qlv, reference_name for qlv, name for qlw, reference_name for qlw, name for qlx, reference_name for qlx, name for qly, reference_name for qly, name for qlz, reference_name for qlz, name for qma, reference_name for qma, name for qmb, reference_name for qmb, name for qmc, reference_name for qmc, name for qmd, reference_name for qmd, name for qme, reference_name for qme, name for qmf, reference_name for qmf, name for qmg, reference_name for qmg, name for qmh, reference_name for qmh, name for qmi, reference_name for qmi, name for qmj, reference_name for qmj, name for qmk, reference_name for qmk, name for qml, reference_name for qml, name for qmm, reference_name for qmm, name for qmn, reference_name for qmn, name for qmo, reference_name for qmo, name for qmp, reference_name for qmp, name for qmq, reference_name for qmq, name for qmr, reference_name for qmr, name for qms, reference_name for qms, name for qmt, reference_name for qmt, name for qmu, reference_name for qmu, name for qmv, reference_name for qmv, name for qmw, reference_name for qmw, name for qmx, reference_name for qmx, name for qmy, reference_name for qmy, name for qmz, reference_name for qmz, name for qna, reference_name for qna, name for qnb, reference_name for qnb, name for qnc, reference_name for qnc, name for qnd, reference_name for qnd, name for qne, reference_name for qne, name for qnf, reference_name for qnf, name for qng, reference_name for qng, name for qnh, reference_name for qnh, name for qni, reference_name for qni, name for qnj, reference_name for qnj, name for qnk, reference_name for qnk, name for qnl, reference_name for qnl, name for qnm, reference_name for qnm, name for qnn, reference_name for qnn, name for qno, reference_name for qno, name for qnp, reference_name for qnp, name for qnq, reference_name for qnq, name for qnr, reference_name for qnr, name for qns, reference_name for qns, name for qnt, reference_name for qnt, name for qnu, reference_name for qnu, name for qnv, reference_name for qnv, name for qnw, reference_name for qnw, name for qnx, reference_name for qnx, name for qny, reference_name for qny, name for qnz, reference_name for qnz, name for qoa, reference_name for qoa, name for qob, reference_name for qob, name for qoc, reference_name for qoc, name for qod, reference_name for qod, name for qoe, reference_name for qoe, name for qof, reference_name for qof, name for qog, reference_name for qog, name for qoh, reference_name for qoh, name for qoi, reference_name for qoi, name for qoj, reference_name for qoj, name for qok, reference_name for qok, name for qol, reference_name for qol, name for qom, reference_name for qom, name for qon, reference_name for qon, name for qoo, reference_name for qoo, name for qop, reference_name for qop, name for qoq, reference_name for qoq, name for qor, reference_name for qor, name for qos, reference_name for qos, name for qot, reference_name for qot, name for qou, reference_name for qou, name for qov, reference_name for qov, name for qow, reference_name for qow, name for qox, reference_name for qox, name for qoy, reference_name for qoy, name for qoz, reference_name for qoz, name for qpa, reference_name for qpa, name for qpb, reference_name for qpb, name for qpc, reference_name for qpc, name for qpd, reference_name for qpd, name for qpe, reference_name for qpe, name for qpf, reference_name for qpf, name for qpg, reference_name for qpg, name for qph, reference_name for qph, name for qpi, reference_name for qpi, name for qpj, reference_name for qpj, name for qpk, reference_name for qpk, name for qpl, reference_name for qpl, name for qpm, reference_name for qpm, name for qpn, reference_name for qpn, name for qpo, reference_name for qpo, name for qpp, reference_name for qpp, name for qpq, reference_name for qpq, name for qpr, reference_name for qpr, name for qps, reference_name for qps, name for qpt, reference_name for qpt, name for qpu, reference_name for qpu, name for qpv, reference_name for qpv, name for qpw, reference_name for qpw, name for qpx, reference_name for qpx, name for qpy, reference_name for qpy, name for qpz, reference_name for qpz, name for qqa, reference_name for qqa, name for qqb, reference_name for qqb, name for qqc, reference_name for qqc, name for qqd, reference_name for qqd, name for qqe, reference_name for qqe, name for qqf, reference_name for qqf, name for qqg, reference_name for qqg, name for qqh, reference_name for qqh, name for qqi, reference_name for qqi, name for qqj, reference_name for qqj, name for qqk, reference_name for qqk, name for qql, reference_name for qql, name for qqm, reference_name for qqm, name for qqn, reference_name for qqn, name for qqo, reference_name for qqo, name for qqp, reference_name for qqp, name for qqq, reference_name for qqq, name for qqr, reference_name for qqr, name for qqs, reference_name for qqs, name for qqt, reference_name for qqt, name for qqu, reference_name for qqu, name for qqv, reference_name for qqv, name for qqw, reference_name for qqw, name for qqx, reference_name for qqx, name for qqy, reference_name for qqy, name for qqz, reference_name for qqz, name for qra, reference_name for qra, name for qrb, reference_name for qrb, name for qrc, reference_name for qrc, name for qrd, reference_name for qrd, name for qre, reference_name for qre, name for qrf, reference_name for qrf, name for qrg, reference_name for qrg, name for qrh, reference_name for qrh, name for qri, reference_name for qri, name for qrj, reference_name for qrj, name for qrk, reference_name for qrk, name for qrl, reference_name for qrl, name for qrm, reference_name for qrm, name for qrn, reference_name for qrn, name for qro, reference_name for qro, name for qrp, reference_name for qrp, name for qrq, reference_name for qrq, name for qrr, reference_name for qrr, name for qrs, reference_name for qrs, name for qrt, reference_name for qrt, name for qru, reference_name for qru, name for qrv, reference_name for qrv, name for qrw, reference_name for qrw, name for qrx, reference_name for qrx, name for qry, reference_name for qry, name for qrz, reference_name for qrz, name for qsa, reference_name for qsa, name for qsb, reference_name for qsb, name for qsc, reference_name for qsc, name for qsd, reference_name for qsd, name for qse, reference_name for qse, name for qsf, reference_name for qsf, name for qsg, reference_name for qsg, name for qsh, reference_name for qsh, name for qsi, reference_name for qsi, name for qsj, reference_name for qsj, name for qsk, reference_name for qsk, name for qsl, reference_name for qsl, name for qsm, reference_name for qsm, name for qsn, reference_name for qsn, name for qso, reference_name for qso, name for qsp, reference_name for qsp, name for qsq, reference_name for qsq, name for qsr, reference_name for qsr, name for qss, reference_name for qss, name for qst, reference_name for qst, name for qsu, reference_name for qsu, name for qsv, reference_name for qsv, name for qsw, reference_name for qsw, name for qsx, reference_name for qsx, name for qsy, reference_name for qsy, name for qsz, reference_name for qsz, name for qta, reference_name for qta, name for qtb, reference_name for qtb, name for qtc, reference_name for qtc, name for qtd, reference_name for qtd, name for qte, reference_name for qte, name for qtf, reference_name for qtf, name for qtg, reference_name for qtg, name for qth, reference_name for qth, name for qti, reference_name for qti, name for qtj, reference_name for qtj, name for qtk, reference_name for qtk, name for qtl, reference_name for qtl, name for qtm, reference_name for qtm, name for qtn, reference_name for qtn, name for qto, reference_name for qto, name for qtp, reference_name for qtp, name for qtq, reference_name for qtq, name for qtr, reference_name for qtr, name for qts, reference_name for qts, name for qtt, reference_name for qtt, name for qtu, reference_name for qtu, name for qtv, reference_name for qtv, name for qtw, reference_name for qtw, name for qtx, reference_name for qtx, name for qty, reference_name for qty, name for qtz, reference_name for qtz
 msgid "Reserved for local use"
-msgstr ""
+msgstr "Réservé pour utilisation locale"
 
 #. name for qua, reference_name for qua
 msgid "Quapaw"
@@ -27465,9 +26615,8 @@ msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
 msgstr "quechua, Huallaga Huánuco"
 
 #. reference_name for qub
-#, fuzzy
 msgid "Huallaga Huánuco Quechua"
-msgstr "quechua, Huallaga Huánuco"
+msgstr "quechua de Huallaga Huánuco"
 
 #. name for quc, reference_name for quc
 msgid "K'iche'"
@@ -27478,9 +26627,8 @@ msgid "Quichua, Calderón Highland"
 msgstr "quichua, Haut-pays de Calderón"
 
 #. reference_name for qud
-#, fuzzy
 msgid "Calderón Highland Quichua"
-msgstr "quichua, Haut-pays de Calderón"
+msgstr "quichua du haut-pays de Calderón"
 
 #. name for que, reference_name for que
 msgid "Quechua"
@@ -27492,23 +26640,21 @@ msgstr "quechua, Lambayeque"
 
 #. reference_name for quf
 msgid "Lambayeque Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "quechua de Lambayeque"
 
 #. name for qug, inverted_name for qug
 msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
 msgstr "quichua, Haut-pays du Chimborazo"
 
 #. reference_name for qug
-#, fuzzy
 msgid "Chimborazo Highland Quichua"
-msgstr "quichua, Haut-pays du Chimborazo"
+msgstr "quichua du haut-pays du Chimborazo"
 
 #. name for quh, inverted_name for quh
 msgid "Quechua, South Bolivian"
-msgstr "quechua bolivien méridional"
+msgstr "quechua, bolivien méridional"
 
 #. reference_name for quh
-#, fuzzy
 msgid "South Bolivian Quechua"
 msgstr "quechua bolivien méridional"
 
@@ -27518,11 +26664,11 @@ msgstr "quileute"
 
 #. name for quj, inverted_name for quj
 msgid "Quiché, Joyabaj"
-msgstr ""
+msgstr "quiché, Joyabaj"
 
 #. reference_name for quj
 msgid "Joyabaj Quiché"
-msgstr ""
+msgstr "quiché de Joyabaj"
 
 #. name for quk, inverted_name for quk
 msgid "Quechua, Chachapoyas"
@@ -27530,14 +26676,13 @@ msgstr "quechua, Chachapoyas"
 
 #. reference_name for quk
 msgid "Chachapoyas Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "quechua de Chachapoyas"
 
 #. name for qul, inverted_name for qul
 msgid "Quechua, North Bolivian"
-msgstr "quechua bolivien septentrional"
+msgstr "quechua, bolivien septentrional"
 
 #. reference_name for qul
-#, fuzzy
 msgid "North Bolivian Quechua"
 msgstr "quechua bolivien septentrional"
 
@@ -27554,9 +26699,8 @@ msgid "Quechua, Southern Pastaza"
 msgstr "quechua, Pastaza méridional"
 
 #. reference_name for qup
-#, fuzzy
 msgid "Southern Pastaza Quechua"
-msgstr "quechua, Pastaza méridional"
+msgstr "quechua du Pastaza méridional"
 
 #. name for quq, reference_name for quq
 msgid "Quinqui"
@@ -27567,38 +26711,32 @@ msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
 msgstr "quechua, Yanahuanca Pasco"
 
 #. reference_name for qur
-#, fuzzy
 msgid "Yanahuanca Pasco Quechua"
-msgstr "quechua, Yanahuanca Pasco"
+msgstr "quechua du Yanahuanca Pasco"
 
 #. name for qus, inverted_name for qus
 msgid "Quichua, Santiago del Estero"
 msgstr "quichua, Santiago del Estero"
 
 #. reference_name for qus
-#, fuzzy
 msgid "Santiago del Estero Quichua"
-msgstr "quichua, Santiago del Estero"
+msgstr "quichua de Santiago del Estero"
 
 #. name for qut, inverted_name for qut
-#, fuzzy
 msgid "Quiché, West Central"
-msgstr "banda occidental central"
+msgstr "quiché, occidental central"
 
 #. reference_name for qut
-#, fuzzy
 msgid "West Central Quiché"
-msgstr "banda occidental central"
+msgstr "quiché occidental central"
 
 #. name for quu, inverted_name for quu
-#, fuzzy
 msgid "Quiché, Eastern"
-msgstr "muria oriental"
+msgstr "quiché, oriental"
 
 #. reference_name for quu
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Quiché"
-msgstr "miao, Huishui oriental"
+msgstr "quiché, oriental"
 
 #. name for quv, reference_name for quv
 msgid "Sacapulteco"
@@ -27606,39 +26744,35 @@ msgstr "sacapulteco"
 
 #. name for quw, inverted_name for quw
 msgid "Quichua, Tena Lowland"
-msgstr "quichua, Bas-pays de Tena"
+msgstr "quichua, bas-pays de Tena"
 
 #. reference_name for quw
-#, fuzzy
 msgid "Tena Lowland Quichua"
-msgstr "chontal, bas pays d'Oaxaca"
+msgstr "quichua du bas-pays de Tena"
 
 #. name for qux, inverted_name for qux
 msgid "Quechua, Yauyos"
 msgstr "quechua, Yauyos"
 
 #. reference_name for qux
-#, fuzzy
 msgid "Yauyos Quechua"
-msgstr "quechua"
+msgstr "quechua de Yauyos"
 
 #. name for quy, inverted_name for quy
 msgid "Quechua, Ayacucho"
 msgstr "quechua, Ayacucho"
 
 #. reference_name for quy
-#, fuzzy
 msgid "Ayacucho Quechua"
-msgstr "quechua"
+msgstr "quechua d'Ayacucho"
 
 #. name for quz, inverted_name for quz
 msgid "Quechua, Cusco"
 msgstr "quechua, Cuzco"
 
 #. reference_name for quz
-#, fuzzy
 msgid "Cusco Quechua"
-msgstr "quechua"
+msgstr "quechua de Cuzco"
 
 #. name for qva, inverted_name for qva
 msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
@@ -27646,7 +26780,7 @@ msgstr "quechua, Ambo-Pasco"
 
 #. reference_name for qva
 msgid "Ambo-Pasco Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "quechua d'Ambo-Pasco"
 
 #. name for qvc, inverted_name for qvc
 msgid "Quechua, Cajamarca"
@@ -27654,61 +26788,55 @@ msgstr "quechua, Cajamarca"
 
 #. reference_name for qvc
 msgid "Cajamarca Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "quechua de Cajamarca"
 
 #. name for qve, inverted_name for qve
 msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
 msgstr "quechua, Apurímac oriental"
 
 #. reference_name for qve
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Apurímac Quechua"
-msgstr "quechuaApurímac oriental"
+msgstr "quechua de l'Apurímac oriental"
 
 #. name for qvh, inverted_name for qvh
 msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
 msgstr "quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
 
 #. reference_name for qvh
-#, fuzzy
 msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua"
-msgstr "quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
+msgstr "quechua de Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
 
 #. name for qvi, inverted_name for qvi
 msgid "Quichua, Imbabura Highland"
 msgstr "quichua, Haut-pays d'Imbabura"
 
 #. reference_name for qvi
-#, fuzzy
 msgid "Imbabura Highland Quichua"
-msgstr "quichua, Haut-pays d'Imbabura"
+msgstr "quichua du haut-pays d'Imbabura"
 
 #. name for qvj, inverted_name for qvj
 msgid "Quichua, Loja Highland"
 msgstr "quichua, Haut-pays de Loja"
 
 #. reference_name for qvj
-#, fuzzy
 msgid "Loja Highland Quichua"
-msgstr "chontal, haut-pays d'Oaxaca"
+msgstr "quichua du haut-pays de Loja"
 
 #. name for qvl, inverted_name for qvl
 msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
 msgstr "quechua, Cajatambo Lima Nord"
 
 #. reference_name for qvl
-#, fuzzy
 msgid "Cajatambo North Lima Quechua"
-msgstr "quechua, Cajatambo Lima Nord"
+msgstr "quechua de Cajatambo Lima Nord"
 
 #. name for qvm, inverted_name for qvm
 msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
 msgstr "quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
 
 #. reference_name for qvm
-#, fuzzy
 msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua"
-msgstr "quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
+msgstr "quechua de Margos-Yarowilca-Lauricocha"
 
 #. name for qvn, inverted_name for qvn
 msgid "Quechua, North Junín"
@@ -27716,24 +26844,23 @@ msgstr "quechua, Junín septentrional"
 
 #. reference_name for qvn
 msgid "North Junín Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "quechua de Junín septentrional"
 
 #. name for qvo, inverted_name for qvo
 msgid "Quechua, Napo Lowland"
-msgstr "quechua, Bas-pays de Napo"
+msgstr "quechua, bas-pays de Napo"
 
 #. reference_name for qvo
 msgid "Napo Lowland Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "quechua du bas-pays de Napo"
 
 #. name for qvp, inverted_name for qvp
 msgid "Quechua, Pacaraos"
 msgstr "quechua, Pacaraos"
 
 #. reference_name for qvp
-#, fuzzy
 msgid "Pacaraos Quechua"
-msgstr "quechua"
+msgstr "quechua de Pacaraos"
 
 #. name for qvs, inverted_name for qvs
 msgid "Quechua, San Martín"
@@ -27741,16 +26868,15 @@ msgstr "quechua, San Martín"
 
 #. reference_name for qvs
 msgid "San Martín Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "quechua de San Martín"
 
 #. name for qvw, inverted_name for qvw
 msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
 msgstr "quechua, Huaylla Wanca"
 
 #. reference_name for qvw
-#, fuzzy
 msgid "Huaylla Wanca Quechua"
-msgstr "quechua, Huaylla Wanca"
+msgstr "quechua de Huaylla Wanca"
 
 #. name for qvy, reference_name for qvy
 msgid "Queyu"
@@ -27761,40 +26887,36 @@ msgid "Quichua, Northern Pastaza"
 msgstr "quichua, Pastaza septentrional"
 
 #. reference_name for qvz
-#, fuzzy
 msgid "Northern Pastaza Quichua"
-msgstr "quichua, Pastaza septentrional"
+msgstr "quichua du Pastaza septentrional"
 
 #. name for qwa, inverted_name for qwa
 msgid "Quechua, Corongo Ancash"
 msgstr "quechua, Corongo Ancash"
 
 #. reference_name for qwa
-#, fuzzy
 msgid "Corongo Ancash Quechua"
-msgstr "quechua, Corongo Ancash"
+msgstr "quechua de Corongo Ancash"
 
 #. name for qwc, inverted_name for qwc
 msgid "Quechua, Classical"
-msgstr "quechua classique"
+msgstr "quechua, classique"
 
 #. reference_name for qwc
 msgid "Classical Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "quechua classique"
 
 #. name for qwe, reference_name for qwe
-#, fuzzy
 msgid "Quechuan (family)"
-msgstr "quechua classique"
+msgstr "quechuan (famille)"
 
 #. name for qwh, inverted_name for qwh
 msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
 msgstr "quechua, Huaylas Ancash"
 
 #. reference_name for qwh
-#, fuzzy
 msgid "Huaylas Ancash Quechua"
-msgstr "quechua, Huaylas Ancash"
+msgstr "quechua de Huaylas Ancash"
 
 #. name for qwm, reference_name for qwm
 msgid "Kuman (Russia)"
@@ -27805,9 +26927,8 @@ msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
 msgstr "quechua, Sihuas Ancash"
 
 #. reference_name for qws
-#, fuzzy
 msgid "Sihuas Ancash Quechua"
-msgstr "quechua, Sihuas Ancash"
+msgstr "quechua de Sihuas Ancash"
 
 #. name for qwt, reference_name for qwt
 msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
@@ -27818,72 +26939,64 @@ msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
 msgstr "quechua, Chiquián Ancash"
 
 #. reference_name for qxa
-#, fuzzy
 msgid "Chiquián Ancash Quechua"
-msgstr "quechua, Chiquián Ancash"
+msgstr "quechua de Chiquián Ancash"
 
 #. name for qxc, inverted_name for qxc
 msgid "Quechua, Chincha"
 msgstr "quechua, Chincha"
 
 #. reference_name for qxc
-#, fuzzy
 msgid "Chincha Quechua"
-msgstr "quechua"
+msgstr "quechua de Chincha"
 
 #. name for qxh, inverted_name for qxh
 msgid "Quechua, Panao Huánuco"
 msgstr "quechua, Panao Huánuco"
 
 #. reference_name for qxh
-#, fuzzy
 msgid "Panao Huánuco Quechua"
-msgstr "quechua, Panao Huánuco"
+msgstr "quechua de Panao Huánuco"
 
 #. name for qxi, inverted_name for qxi
-#, fuzzy
 msgid "Quiché, San Andrés"
-msgstr "quechua, San Martín"
+msgstr "quechua, San Andrés"
 
 #. reference_name for qxi
 msgid "San Andrés Quiché"
-msgstr ""
+msgstr "quechua de San Andrés"
 
 #. name for qxl, inverted_name for qxl
 msgid "Quichua, Salasaca Highland"
-msgstr "quichua, Haut-pays de Salasaca"
+msgstr "quichua, haut-pays de Salasaca"
 
 #. reference_name for qxl
-#, fuzzy
 msgid "Salasaca Highland Quichua"
-msgstr "quichua, Haut-pays de Salasaca"
+msgstr "quichua du haut-pays de Salasaca"
 
 #. name for qxn, inverted_name for qxn
 msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
 msgstr "quechua, Conchucos Ancash septentrional"
 
 #. reference_name for qxn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua"
-msgstr "quechua, Conchucos Ancash septentrional"
+msgstr "quechua du Conchucos Ancash septentrional"
 
 #. name for qxo, inverted_name for qxo
 msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
 msgstr "quechua, Conchucos Ancash méridional"
 
 #. reference_name for qxo
-#, fuzzy
 msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua"
-msgstr "quechua, Conchucos Ancash méridional"
+msgstr "quechua du Conchucos Ancash méridional"
 
 #. name for qxp, inverted_name for qxp
 msgid "Quechua, Puno"
 msgstr "quechua, Puno"
 
 #. reference_name for qxp
-#, fuzzy
 msgid "Puno Quechua"
-msgstr "quechua"
+msgstr "quechua de Puno"
 
 #. name for qxq, reference_name for qxq
 msgid "Qashqa'i"
@@ -27891,39 +27004,35 @@ msgstr "qashqa'i"
 
 #. name for qxr, inverted_name for qxr
 msgid "Quichua, Cañar Highland"
-msgstr "quichua, Haut-pays de Cañar"
+msgstr "quichua, haut-pays de Cañar"
 
 #. reference_name for qxr
-#, fuzzy
 msgid "Cañar Highland Quichua"
-msgstr "quichua, Haut-pays de Cañar"
+msgstr "quichua du haut-pays de Cañar"
 
 #. name for qxs, inverted_name for qxs
 msgid "Qiang, Southern"
-msgstr "qiang méridional"
+msgstr "qiang, méridional"
 
 #. reference_name for qxs
-#, fuzzy
 msgid "Southern Qiang"
-msgstr "miao, Guiyang méridional"
+msgstr "qiang  méridional"
 
 #. name for qxt, inverted_name for qxt
 msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
 msgstr "quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
 
 #. reference_name for qxt
-#, fuzzy
 msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua"
-msgstr "quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
+msgstr "quechua de Santa Ana de Tusi Pasco"
 
 #. name for qxu, inverted_name for qxu
 msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
 msgstr "quechua, Arequipa-La Unión"
 
 #. reference_name for qxu
-#, fuzzy
 msgid "Arequipa-La Unión Quechua"
-msgstr "quechuaArequipa-La Unión"
+msgstr "quechua d'Arequipa-La Unión"
 
 #. name for qxw, inverted_name for qxw
 msgid "Quechua, Jauja Wanca"
@@ -27931,7 +27040,7 @@ msgstr "quechua, Jauja Wanca"
 
 #. reference_name for qxw
 msgid "Jauja Wanca Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "quechua de Jauja Wanca"
 
 #. name for qya, reference_name for qya
 msgid "Quenya"
@@ -27958,18 +27067,16 @@ msgid "Rade"
 msgstr "rade"
 
 #. name for rae, reference_name for rae
-#, fuzzy
 msgid "Ranau"
-msgstr "danau"
+msgstr "ranau"
 
 #. name for raf, inverted_name for raf
 msgid "Meohang, Western"
-msgstr "meohang occidental"
+msgstr "meohang, occidental"
 
 #. reference_name for raf
-#, fuzzy
 msgid "Western Meohang"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "meohang occidental"
 
 #. name for rag, reference_name for rag
 msgid "Logooli"
@@ -28020,9 +27127,8 @@ msgid "Maori, Cook Islands"
 msgstr "maori des Îles Cook"
 
 #. reference_name for rar
-#, fuzzy
 msgid "Rarotongan"
-msgstr "bolongien"
+msgstr "rarotongan"
 
 #. name for ras, reference_name for ras
 msgid "Tegali"
@@ -28061,18 +27167,16 @@ msgid "Palaung, Rumai"
 msgstr "palaung, Rumai"
 
 #. reference_name for rbb
-#, fuzzy
 msgid "Rumai Palaung"
-msgstr "palauéen"
+msgstr "palaung de Rumai"
 
 #. name for rbk, inverted_name for rbk
 msgid "Bontok, Northern"
-msgstr "bontok septentrional"
+msgstr "bontok, septentrional"
 
 #. reference_name for rbk
-#, fuzzy
 msgid "Northern Bontok"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "bontok septentrional"
 
 #. name for rbl, inverted_name for rbl
 msgid "Bikol, Miraya"
@@ -28080,7 +27184,7 @@ msgstr "bikol, Miraya"
 
 #. reference_name for rbl
 msgid "Miraya Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "bikol de Miraya"
 
 #. name for rbp, reference_name for rbp
 msgid "Barababaraba"
@@ -28088,11 +27192,11 @@ msgstr "barababaraba"
 
 #. name for rcf, inverted_name for rcf
 msgid "Creole French, Réunion"
-msgstr "créole français de la Réunion"
+msgstr "créole français, Réunion"
 
 #. reference_name for rcf
 msgid "Réunion Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "créole français de la Réunion"
 
 #. name for rdb, reference_name for rdb
 msgid "Rudbari"
@@ -28111,9 +27215,8 @@ msgid "Kayan, Rejang"
 msgstr "kayan, Rejang"
 
 #. reference_name for ree
-#, fuzzy
 msgid "Rejang Kayan"
-msgstr "rejang"
+msgstr "kayan de Rejang"
 
 #. name for reg, reference_name for reg
 msgid "Kara (Tanzania)"
@@ -28177,12 +27280,11 @@ msgstr "resígaro"
 
 #. name for rgs, inverted_name for rgs
 msgid "Roglai, Southern"
-msgstr "roglai méridional"
+msgstr "roglai, méridional"
 
 #. reference_name for rgs
-#, fuzzy
 msgid "Southern Roglai"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "roglai méridional"
 
 #. name for rgu, reference_name for rgu
 msgid "Ringgou"
@@ -28278,19 +27380,19 @@ msgstr "rembarunga"
 
 #. name for rmc, inverted_name for rmc
 msgid "Romani, Carpathian"
-msgstr "romani des Carpathes"
+msgstr "romani, Carpathes"
 
 #. reference_name for rmc
 msgid "Carpathian Romani"
-msgstr ""
+msgstr "romani des Carpathes"
 
 #. name for rmd, inverted_name for rmd
 msgid "Danish, Traveller"
-msgstr "danois voyageur"
+msgstr "danois, voyageur"
 
 #. reference_name for rmd
 msgid "Traveller Danish"
-msgstr ""
+msgstr "danois voyageur"
 
 #. name for rme, reference_name for rme
 msgid "Angloromani"
@@ -28301,18 +27403,16 @@ msgid "Romani, Kalo Finnish"
 msgstr "romani, finnois de Kalo"
 
 #. reference_name for rmf
-#, fuzzy
 msgid "Kalo Finnish Romani"
-msgstr "romani, finnois de Kalo"
+msgstr "romani finnois de Kalo"
 
 #. name for rmg, inverted_name for rmg
 msgid "Norwegian, Traveller"
-msgstr "norvégien voyageur"
+msgstr "norvégien, voyageur"
 
 #. reference_name for rmg
-#, fuzzy
 msgid "Traveller Norwegian"
-msgstr "norvégien"
+msgstr "norvégien voyageur"
 
 #. name for rmh, reference_name for rmh
 msgid "Murkim"
@@ -28328,12 +27428,11 @@ msgstr "romkun"
 
 #. name for rml, inverted_name for rml
 msgid "Romani, Baltic"
-msgstr "romani baltique"
+msgstr "romani, baltique"
 
 #. reference_name for rml
-#, fuzzy
 msgid "Baltic Romani"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "romani baltique"
 
 #. name for rmm, reference_name for rmm
 msgid "Roma"
@@ -28341,20 +27440,19 @@ msgstr "roma"
 
 #. name for rmn, inverted_name for rmn
 msgid "Romani, Balkan"
-msgstr "romani des Balkans"
+msgstr "romani, Balkans"
 
 #. reference_name for rmn
 msgid "Balkan Romani"
-msgstr ""
+msgstr "romani des Balkans"
 
 #. name for rmo, inverted_name for rmo
 msgid "Romani, Sinte"
 msgstr "romani, Sinte"
 
 #. reference_name for rmo
-#, fuzzy
 msgid "Sinte Romani"
-msgstr "roumain"
+msgstr "romani, Sinte"
 
 #. name for rmp, reference_name for rmp
 msgid "Rempi"
@@ -28377,9 +27475,8 @@ msgid "Romani, Tavringer"
 msgstr "romani, Tavringer"
 
 #. reference_name for rmu
-#, fuzzy
 msgid "Tavringer Romani"
-msgstr "karingani"
+msgstr "romani de Tavringer"
 
 #. name for rmv, reference_name for rmv
 msgid "Romanova"
@@ -28387,12 +27484,11 @@ msgstr "romanova"
 
 #. name for rmw, inverted_name for rmw
 msgid "Romani, Welsh"
-msgstr "romani gallois"
+msgstr "romani, gallois"
 
 #. reference_name for rmw
-#, fuzzy
 msgid "Welsh Romani"
-msgstr "roumain"
+msgstr "romani gallois"
 
 #. name for rmx, reference_name for rmx
 msgid "Romam"
@@ -28403,9 +27499,8 @@ msgid "Romani, Vlax"
 msgstr "romani, Vlax"
 
 #. reference_name for rmy
-#, fuzzy
 msgid "Vlax Romani"
-msgstr "roumain"
+msgstr "romani de Vlax"
 
 #. name for rmz, reference_name for rmz
 msgid "Marma"
@@ -28436,18 +27531,16 @@ msgid "Rongpo"
 msgstr "rongpo"
 
 #. name for rnr, reference_name for rnr
-#, fuzzy
 msgid "Nari Nari"
-msgstr "narinari"
+msgstr "nari nari"
 
 #. name for rnw, reference_name for rnw
 msgid "Rungwa"
 msgstr "rungwa"
 
 #. name for roa, reference_name for roa
-#, fuzzy
 msgid "Romance languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues romances"
 
 #. name for rob, reference_name for rob
 msgid "Tae'"
@@ -28459,7 +27552,7 @@ msgstr "roglai, Cacgia"
 
 #. reference_name for roc
 msgid "Cacgia Roglai"
-msgstr ""
+msgstr "roglai de Cacgia"
 
 #. name for rod, reference_name for rod
 msgid "Rogo"
@@ -28475,12 +27568,11 @@ msgstr "rombo"
 
 #. name for rog, inverted_name for rog
 msgid "Roglai, Northern"
-msgstr "roglai septentrional"
+msgstr "roglai, septentrional"
 
 #. reference_name for rog
-#, fuzzy
 msgid "Northern Roglai"
-msgstr "naga, Rengma septentrional"
+msgstr "roglai septentrional"
 
 #. name for roh, reference_name for roh
 msgid "Romansh"
@@ -28555,9 +27647,8 @@ msgid "Chin, Rungtu"
 msgstr "chin, Rungtu"
 
 #. reference_name for rtc
-#, fuzzy
 msgid "Rungtu Chin"
-msgstr "baangi"
+msgstr "chin de Rungtu"
 
 #. name for rth, reference_name for rth
 msgid "Ratahan"
@@ -28612,27 +27703,24 @@ msgid "Romanian, Istro"
 msgstr "roumain, Istro"
 
 #. reference_name for ruo
-#, fuzzy
 msgid "Istro Romanian"
-msgstr "roumain"
+msgstr "roumain d'Istro"
 
 #. name for rup, inverted_name for rup
 msgid "Romanian, Macedo-"
 msgstr "macédo-roumain"
 
 #. reference_name for rup
-#, fuzzy
 msgid "Macedo-Romanian"
-msgstr "macédonien"
+msgstr "macédo-roumain"
 
 #. name for ruq, inverted_name for ruq
 msgid "Romanian, Megleno"
 msgstr "roumain, Megleno"
 
 #. reference_name for ruq
-#, fuzzy
 msgid "Megleno Romanian"
-msgstr "roumain"
+msgstr "roumain de Megleno"
 
 #. name for rus, reference_name for rus
 msgid "Russian"
@@ -28648,7 +27736,7 @@ msgstr "lobu, Lanas"
 
 #. reference_name for ruu
 msgid "Lanas Lobu"
-msgstr ""
+msgstr "lobu de Lanas"
 
 #. name for ruy, reference_name for ruy
 msgid "Mala (Nigeria)"
@@ -28679,18 +27767,16 @@ msgid "Marwari (India)"
 msgstr "marwari (Inde)"
 
 #. name for rws, reference_name for rws
-#, fuzzy
 msgid "Rawas"
-msgstr "rawa"
+msgstr "rawas"
 
 #. name for ryn, inverted_name for ryn
 msgid "Amami-Oshima, Northern"
-msgstr "amami-ochima septentrional"
+msgstr "amami-ochima, septentrional"
 
 #. reference_name for ryn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Amami-Oshima"
-msgstr "miao, Mashan septentrional"
+msgstr "amami-ochima septentrional"
 
 #. name for rys, reference_name for rys
 msgid "Yaeyama"
@@ -28701,9 +27787,8 @@ msgid "Okinawan, Central"
 msgstr "okinawanais central"
 
 #. reference_name for ryu
-#, fuzzy
 msgid "Central Okinawan"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "okinawanais central"
 
 #. name for saa, reference_name for saa
 msgid "Saba"
@@ -28738,9 +27823,8 @@ msgid "Yakut"
 msgstr "iakoute"
 
 #. name for sai, reference_name for sai
-#, fuzzy
 msgid "South American Indian languages"
-msgstr "langue des signes sud-africaine"
+msgstr "langues indiennes d'Amérique du Sud"
 
 #. name for saj, reference_name for saj
 msgid "Sahu"
@@ -28751,18 +27835,16 @@ msgid "Sake"
 msgstr "sake"
 
 #. name for sal, reference_name for sal
-#, fuzzy
 msgid "Salishan languages"
-msgstr "langue des signes espagnole"
+msgstr "langues shalishanes"
 
 #. name for sam, inverted_name for sam
 msgid "Aramaic, Samaritan"
-msgstr "aramaïque samaritain"
+msgstr "aramaïque, samaritain"
 
 #. reference_name for sam
-#, fuzzy
 msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "samaritain"
+msgstr "aramaïque samaritain"
 
 #. name for san, reference_name for san
 msgid "Sanskrit"
@@ -28830,12 +27912,11 @@ msgstr "kele (Papouasie-Nouvelle-Guinée)"
 
 #. name for sbd, inverted_name for sbd
 msgid "Samo, Southern"
-msgstr "samo méridional"
+msgstr "samo, méridional"
 
 #. reference_name for sbd
-#, fuzzy
 msgid "Southern Samo"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "samo méridional"
 
 #. name for sbe, reference_name for sbe
 msgid "Saliba"
@@ -28867,12 +27948,11 @@ msgstr "safwa"
 
 #. name for sbl, inverted_name for sbl
 msgid "Sambal, Botolan"
-msgstr "sambal de Botolan"
+msgstr "sambal, Botolan"
 
 #. reference_name for sbl
-#, fuzzy
 msgid "Botolan Sambal"
-msgstr "sambal"
+msgstr "sambal de Botolan"
 
 #. name for sbm, reference_name for sbm
 msgid "Sagala"
@@ -28883,9 +27963,8 @@ msgid "Bhil, Sindhi"
 msgstr "bhil, Sindhi"
 
 #. reference_name for sbn
-#, fuzzy
 msgid "Sindhi Bhil"
-msgstr "sindhi"
+msgstr "bhil de Sindhi"
 
 #. name for sbo, reference_name for sbo
 msgid "Sabüm"
@@ -28917,7 +27996,7 @@ msgstr "bhoti, Stod"
 
 #. reference_name for sbu
 msgid "Stod Bhoti"
-msgstr ""
+msgstr "bhoti de Stod"
 
 #. name for sbv, reference_name for sbv
 msgid "Sabine"
@@ -28940,9 +28019,8 @@ msgid "Sara Kaba"
 msgstr "sara Kaba"
 
 #. name for sca, reference_name for sca
-#, fuzzy
 msgid "Sansu"
-msgstr "sansi"
+msgstr "sansu"
 
 #. name for scb, reference_name for scb
 msgid "Chut"
@@ -28958,11 +28036,11 @@ msgstr "dongxiang"
 
 #. name for scf, inverted_name for scf
 msgid "Creole French, San Miguel"
-msgstr "créole français de San Miguel"
+msgstr "créole français, San Miguel"
 
 #. reference_name for scf
 msgid "San Miguel Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "créole français de San Miguel"
 
 #. name for scg, reference_name for scg
 msgid "Sanggau"
@@ -28974,11 +28052,11 @@ msgstr "sakachep"
 
 #. name for sci, inverted_name for sci
 msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
-msgstr "créole malais de Sri-Lanka"
+msgstr "créole malais, Sri-Lanka"
 
 #. reference_name for sci
 msgid "Sri Lankan Creole Malay"
-msgstr ""
+msgstr "créole malais de Sri-Lanka"
 
 #. name for sck, reference_name for sck
 msgid "Sadri"
@@ -29006,11 +28084,11 @@ msgstr "sa'och"
 
 #. name for scs, inverted_name for scs
 msgid "Slavey, North"
-msgstr "slavey septentrional"
+msgstr "slavey, septentrional"
 
 #. reference_name for scs
 msgid "North Slavey"
-msgstr ""
+msgstr "slavey septentrional"
 
 #. name for scu, reference_name for scu
 msgid "Shumcho"
@@ -29041,13 +28119,12 @@ msgid "Sardinian, Sassarese"
 msgstr "sarde, Sassarais"
 
 #. reference_name for sdc
-#, fuzzy
 msgid "Sassarese Sardinian"
-msgstr "sarde"
+msgstr "sarde sassarais"
 
 #. name for sdd, reference_name for sdd
 msgid "Semendo"
-msgstr ""
+msgstr "semendo"
 
 #. name for sde, reference_name for sde
 msgid "Surubu"
@@ -29063,17 +28140,15 @@ msgstr "savi"
 
 #. name for sdh, inverted_name for sdh
 msgid "Kurdish, Southern"
-msgstr "kurde méridional"
+msgstr "kurde, méridional"
 
 #. reference_name for sdh
-#, fuzzy
 msgid "Southern Kurdish"
-msgstr "ute-paiute méridional"
+msgstr "kurde méridional"
 
 #. name for sdi, reference_name for sdi
-#, fuzzy
 msgid "Sindang Kelingi"
-msgstr "sindarin"
+msgstr "kelingi de Sindang"
 
 #. name for sdj, reference_name for sdj
 msgid "Suundi"
@@ -29093,12 +28168,11 @@ msgstr "semandang"
 
 #. name for sdn, inverted_name for sdn
 msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr "sarde, Gallurais"
+msgstr "sarde, gallurais"
 
 #. reference_name for sdn
-#, fuzzy
 msgid "Gallurese Sardinian"
-msgstr "sarde"
+msgstr "sarde de gallurais"
 
 #. name for sdo, inverted_name for sdo
 msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
@@ -29106,7 +28180,7 @@ msgstr "bidayuh, Bukar-Sadung"
 
 #. reference_name for sdo
 msgid "Bukar-Sadung Bidayuh"
-msgstr ""
+msgstr "bidayuh de Bukar-Sadung"
 
 #. name for sdp, reference_name for sdp
 msgid "Sherdukpen"
@@ -29117,9 +28191,8 @@ msgid "Sadri, Oraon"
 msgstr "sadri, Oraon"
 
 #. reference_name for sdr
-#, fuzzy
 msgid "Oraon Sadri"
-msgstr "sadri"
+msgstr "sadri d'Oraon"
 
 #. name for sds, reference_name for sds
 msgid "Sened"
@@ -29134,9 +28207,8 @@ msgid "Sarudu"
 msgstr "sarudu"
 
 #. name for sdv, reference_name for sdv
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Sudanic languages"
-msgstr "langue des signes autrichienne"
+msgstr "langues soudaniques orientales"
 
 #. name for sdx, inverted_name for sdx
 msgid "Melanau, Sibu"
@@ -29144,7 +28216,7 @@ msgstr "melanau, Sibu"
 
 #. reference_name for sdx
 msgid "Sibu Melanau"
-msgstr ""
+msgstr "melanau de Sibu"
 
 #. name for sdz, reference_name for sdz
 msgid "Sallands"
@@ -29160,7 +28232,7 @@ msgstr "senoufo, Shempire"
 
 #. reference_name for seb
 msgid "Shempire Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "senoufo de Shempire"
 
 #. name for sec, reference_name for sec
 msgid "Sechelt"
@@ -29180,7 +28252,7 @@ msgstr "senoufo, Cebaara"
 
 #. reference_name for sef
 msgid "Cebaara Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "senoufo de Cebaara"
 
 #. name for seg, reference_name for seg
 msgid "Segeju"
@@ -29207,9 +28279,8 @@ msgid "Selkup"
 msgstr "selkup"
 
 #. name for sem, reference_name for sem
-#, fuzzy
 msgid "Semitic languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues sémitiques"
 
 #. name for sen, inverted_name for sen
 msgid "Sénoufo, Nanerigé"
@@ -29217,7 +28288,7 @@ msgstr "sénoufo, Nanerigé"
 
 #. reference_name for sen
 msgid "Nanerigé Sénoufo"
-msgstr ""
+msgstr "sénoufo de Nanerigé"
 
 #. name for seo, reference_name for seo
 msgid "Suarmin"
@@ -29229,7 +28300,7 @@ msgstr "sénoufo, Sìcìté"
 
 #. reference_name for sep
 msgid "Sìcìté Sénoufo"
-msgstr ""
+msgstr "sénoufo de Sìcìté"
 
 #. name for seq, inverted_name for seq
 msgid "Sénoufo, Senara"
@@ -29237,7 +28308,7 @@ msgstr "sénoufo, Senara"
 
 #. reference_name for seq
 msgid "Senara Sénoufo"
-msgstr ""
+msgstr "sénoufo de Senara"
 
 #. name for ser, reference_name for ser
 msgid "Serrano"
@@ -29248,9 +28319,8 @@ msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
 msgstr "songhai, Koyraboro Senni"
 
 #. reference_name for ses
-#, fuzzy
 msgid "Koyraboro Senni Songhai"
-msgstr "songhai, Koyraboro Senni"
+msgstr "songhai de Koyraboro Senni"
 
 #. name for set, reference_name for set
 msgid "Sentani"
@@ -29266,7 +28336,7 @@ msgstr "senoufo, Nyarafolo"
 
 #. reference_name for sev
 msgid "Nyarafolo Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "senoufo de Nyarafolo"
 
 #. name for sew, reference_name for sew
 msgid "Sewa Bay"
@@ -29281,9 +28351,8 @@ msgid "Chin, Senthang"
 msgstr "chin, Senthang"
 
 #. reference_name for sez
-#, fuzzy
 msgid "Senthang Chin"
-msgstr "sentani"
+msgstr "chin de Senthang"
 
 #. name for sfb, reference_name for sfb
 msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
@@ -29291,21 +28360,19 @@ msgstr "langue des signes de Belgique Francophone"
 
 #. name for sfe, inverted_name for sfe
 msgid "Subanen, Eastern"
-msgstr "subanen oriental"
+msgstr "subanen, oriental"
 
 #. reference_name for sfe
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Subanen"
-msgstr "langue des signes autrichienne"
+msgstr "subanen oriental"
 
 #. name for sfm, inverted_name for sfm
 msgid "Miao, Small Flowery"
 msgstr "miao, Small Flowery"
 
 #. reference_name for sfm
-#, fuzzy
 msgid "Small Flowery Miao"
-msgstr "miao, Small Flowery"
+msgstr "miao de Small Flowery"
 
 #. name for sfs, reference_name for sfs
 msgid "South African Sign Language"
@@ -29317,10 +28384,9 @@ msgstr "sehwi"
 
 #. name for sga, inverted_name for sga
 msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "irlandais ancien (jusqu'à 900)"
+msgstr "irlandais, ancien (jusqu'à 900)"
 
 #. reference_name for sga
-#, fuzzy
 msgid "Old Irish (to 900)"
 msgstr "irlandais ancien (jusqu'à 900)"
 
@@ -29329,9 +28395,8 @@ msgid "Ayta, Mag-antsi"
 msgstr "ayta, Mag-antsi"
 
 #. reference_name for sgb
-#, fuzzy
 msgid "Mag-antsi Ayta"
-msgstr "ayta, Mag-antsi"
+msgstr "ayta de Mag-antsi"
 
 #. name for sgc, reference_name for sgc
 msgid "Kipsigis"
@@ -29366,18 +28431,16 @@ msgid "Sangkong"
 msgstr "sangkong"
 
 #. name for sgl, reference_name for sgl
-#, fuzzy
 msgid "Sanglechi-Ishkashimi"
-msgstr "ishkachimi"
+msgstr "sanglechi-ishkashimi"
 
 #. name for sgm, reference_name for sgm
 msgid "Singa"
 msgstr "singa"
 
 #. name for sgn, reference_name for sgn
-#, fuzzy
 msgid "Sign Languages"
-msgstr "langue des signes cubaine"
+msgstr "langues des signes"
 
 #. name for sgo, reference_name for sgo
 msgid "Songa"
@@ -29497,12 +28560,11 @@ msgstr "shasta"
 
 #. name for shu, inverted_name for shu
 msgid "Arabic, Chadian"
-msgstr "arabe tchadien"
+msgstr "arabe, tchadien"
 
 #. reference_name for shu
-#, fuzzy
 msgid "Chadian Arabic"
-msgstr "arabe"
+msgstr "arabe tchadien"
 
 #. name for shv, reference_name for shv
 msgid "Shehri"
@@ -29526,25 +28588,23 @@ msgstr "senoufo, Syenara"
 
 #. reference_name for shz
 msgid "Syenara Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "senoufo de Syenara"
 
 #. name for sia, inverted_name for sia
 msgid "Sami, Akkala"
 msgstr "sami, Akkala"
 
 #. reference_name for sia
-#, fuzzy
 msgid "Akkala Sami"
-msgstr "sami de Lule"
+msgstr "sami d'Akkala"
 
 #. name for sib, reference_name for sib
 msgid "Sebop"
 msgstr "sebop"
 
 #. name for sic, reference_name for sic
-#, fuzzy
 msgid "Malinguat"
-msgstr "tanguat"
+msgstr "malinguat"
 
 #. name for sid, reference_name for sid
 msgid "Sidamo"
@@ -29584,7 +28644,7 @@ msgstr "sisaala, Tumulung"
 
 #. reference_name for sil
 msgid "Tumulung Sisaala"
-msgstr ""
+msgstr "sisaala de Tumulung"
 
 #. name for sim, reference_name for sim
 msgid "Mende (Papua New Guinea)"
@@ -29595,9 +28655,8 @@ msgid "Sinhala"
 msgstr "sinhala"
 
 #. name for sio, reference_name for sio
-#, fuzzy
 msgid "Siouan languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues siouanes"
 
 #. name for sip, reference_name for sip
 msgid "Sikkimese"
@@ -29616,9 +28675,8 @@ msgid "Siuslaw"
 msgstr "siuslaw"
 
 #. name for sit, reference_name for sit
-#, fuzzy
 msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues sino-tibétaines"
 
 #. name for siu, reference_name for siu
 msgid "Sinagen"
@@ -29657,18 +28715,16 @@ msgid "Sami, Kildin"
 msgstr "sami, Kildin"
 
 #. reference_name for sjd
-#, fuzzy
 msgid "Kildin Sami"
-msgstr "sami de Lule"
+msgstr "sami de Kildin"
 
 #. name for sje, inverted_name for sje
 msgid "Sami, Pite"
 msgstr "sami, Pite"
 
 #. reference_name for sje
-#, fuzzy
 msgid "Pite Sami"
-msgstr "sami de Lule"
+msgstr "sami de Pite"
 
 #. name for sjg, reference_name for sjg
 msgid "Assangori"
@@ -29679,9 +28735,8 @@ msgid "Sami, Kemi"
 msgstr "sami, Kemi"
 
 #. reference_name for sjk
-#, fuzzy
 msgid "Kemi Sami"
-msgstr "sami de Lule"
+msgstr "sami de Kemi"
 
 #. name for sjl, reference_name for sjl
 msgid "Sajalong"
@@ -29716,18 +28771,16 @@ msgid "Sami, Ter"
 msgstr "sami, Ter"
 
 #. reference_name for sjt
-#, fuzzy
 msgid "Ter Sami"
-msgstr "sami de Lule"
+msgstr "sami de Ter"
 
 #. name for sju, inverted_name for sju
 msgid "Sami, Ume"
 msgstr "sami, Ume"
 
 #. reference_name for sju
-#, fuzzy
 msgid "Ume Sami"
-msgstr "sami de Lule"
+msgstr "sami d'Ume"
 
 #. name for sjw, reference_name for sjw
 msgid "Shawnee"
@@ -29750,9 +28803,8 @@ msgid "Miwok, Southern Sierra"
 msgstr "miwok, Sierra méridionale"
 
 #. reference_name for skd
-#, fuzzy
 msgid "Southern Sierra Miwok"
-msgstr "miwok, Sierra méridionale"
+msgstr "miwok de la Sierra méridionale"
 
 #. name for ske, reference_name for ske
 msgid "Seke (Vanuatu)"
@@ -29767,9 +28819,8 @@ msgid "Malagasy, Sakalava"
 msgstr "malgache, Sakalava"
 
 #. reference_name for skg
-#, fuzzy
 msgid "Sakalava Malagasy"
-msgstr "malgache"
+msgstr "malgache de Sakalava"
 
 #. name for skh, reference_name for skh
 msgid "Sikule"
@@ -29788,9 +28839,8 @@ msgid "Sok"
 msgstr "sok"
 
 #. name for skl, reference_name for skl
-#, fuzzy
 msgid "Selako"
-msgstr "lelak"
+msgstr "selako"
 
 #. name for skm, reference_name for skm
 msgid "Kutong"
@@ -29802,7 +28852,7 @@ msgstr "subanon, Kolibugan"
 
 #. reference_name for skn
 msgid "Kolibugan Subanon"
-msgstr ""
+msgstr "subanon de Kolibugan"
 
 #. name for sko, reference_name for sko
 msgid "Seko Tengah"
@@ -29841,9 +28891,8 @@ msgid "Creole Dutch, Skepi"
 msgstr "créole néerlandais, Skepi"
 
 #. reference_name for skw
-#, fuzzy
 msgid "Skepi Creole Dutch"
-msgstr "créole néerlandais, Skepi"
+msgstr "créole néerlandais de Skepi"
 
 #. name for skx, reference_name for skx
 msgid "Seko Padang"
@@ -29858,18 +28907,16 @@ msgid "Sekar"
 msgstr "sekar"
 
 #. name for sla, reference_name for sla
-#, fuzzy
 msgid "Slavic languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues slaves"
 
 #. name for slb, inverted_name for slb
-#, fuzzy
 msgid "Saluan, Kahumamahon"
-msgstr "kalagan, Kagan"
+msgstr "saluan, Kahumamahon"
 
 #. reference_name for slb
 msgid "Kahumamahon Saluan"
-msgstr ""
+msgstr "saluan de Kahumamahon"
 
 #. name for slc, reference_name for slc
 msgid "Sáliba"
@@ -29896,18 +28943,16 @@ msgid "Salish, Southern Puget Sound"
 msgstr "salish, Puget Sound méridional"
 
 #. reference_name for slh
-#, fuzzy
 msgid "Southern Puget Sound Salish"
-msgstr "salish, Puget Sound méridional"
+msgstr "salish du Puget Sound méridional"
 
 #. name for sli, inverted_name for sli
 msgid "Silesian, Lower"
-msgstr "bas-silésien"
+msgstr "silésien, bas"
 
 #. reference_name for sli
-#, fuzzy
 msgid "Lower Silesian"
-msgstr "silésien"
+msgstr "bas-silésien"
 
 #. name for slj, reference_name for slj
 msgid "Salumá"
@@ -29926,9 +28971,8 @@ msgid "Sama, Pangutaran"
 msgstr "sama, Pangutaran"
 
 #. reference_name for slm
-#, fuzzy
 msgid "Pangutaran Sama"
-msgstr "sama, Pangutaran"
+msgstr "sama de Pangutaran"
 
 #. name for sln, reference_name for sln
 msgid "Salinan"
@@ -29980,12 +29024,11 @@ msgstr "ma'ya"
 
 #. name for sma, inverted_name for sma
 msgid "Sami, Southern"
-msgstr "sami méridional"
+msgstr "sami, méridional"
 
 #. reference_name for sma
-#, fuzzy
 msgid "Southern Sami"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "sami, méridional"
 
 #. name for smb, reference_name for smb
 msgid "Simbari"
@@ -30001,12 +29044,11 @@ msgstr "sama"
 
 #. name for sme, inverted_name for sme
 msgid "Sami, Northern"
-msgstr "sami septentrional"
+msgstr "sami, septentrional"
 
 #. reference_name for sme
-#, fuzzy
 msgid "Northern Sami"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "sami septentrional"
 
 #. name for smf, reference_name for smf
 msgid "Auwe"
@@ -30021,13 +29063,12 @@ msgid "Samei"
 msgstr "samei"
 
 #. name for smi, reference_name for smi
-#, fuzzy
 msgid "Sami languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues samies"
 
 #. name for smj, reference_name for smj
 msgid "Lule Sami"
-msgstr "sami de Lule"
+msgstr "sami, Lule"
 
 #. name for smk, reference_name for smk
 msgid "Bolinao"
@@ -30035,12 +29076,11 @@ msgstr "bolinao"
 
 #. name for sml, inverted_name for sml
 msgid "Sama, Central"
-msgstr "sama central"
+msgstr "sama, central"
 
 #. reference_name for sml
-#, fuzzy
 msgid "Central Sama"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "sama central"
 
 #. name for smm, reference_name for smm
 msgid "Musasa"
@@ -30048,12 +29088,11 @@ msgstr "musasa"
 
 #. name for smn, inverted_name for smn
 msgid "Sami, Inari"
-msgstr "sami d'Inari"
+msgstr "samiInari"
 
 #. reference_name for smn
-#, fuzzy
 msgid "Inari Sami"
-msgstr "narinari"
+msgstr "sami d'Inari"
 
 #. name for smo, reference_name for smo
 msgid "Samoan"
@@ -30073,12 +29112,11 @@ msgstr "simeulue"
 
 #. name for sms, inverted_name for sms
 msgid "Sami, Skolt"
-msgstr "sami de Skolt"
+msgstr "sami, Skolt"
 
 #. reference_name for sms
-#, fuzzy
 msgid "Skolt Sami"
-msgstr "sami de Lule"
+msgstr "sami de Skolt"
 
 #. name for smt, reference_name for smt
 msgid "Simte"
@@ -30129,9 +29167,8 @@ msgid "Bidayuh, Bau"
 msgstr "bidayuh, Bau"
 
 #. reference_name for sne
-#, fuzzy
 msgid "Bau Bidayuh"
-msgstr "bidayuh, Biatah"
+msgstr "bidayuh de Bau"
 
 #. name for snf, reference_name for snf
 msgid "Noon"
@@ -30151,11 +29188,11 @@ msgstr "sensi"
 
 #. name for snj, inverted_name for snj
 msgid "Sango, Riverain"
-msgstr "sango, Riverain"
+msgstr "sango, riverain"
 
 #. reference_name for snj
 msgid "Riverain Sango"
-msgstr ""
+msgstr "sango riverain"
 
 #. name for snk, reference_name for snk
 msgid "Soninke"
@@ -30167,12 +29204,11 @@ msgstr "sangil"
 
 #. name for snm, inverted_name for snm
 msgid "Ma'di, Southern"
-msgstr "ma'di méridional"
+msgstr "ma'di, méridional"
 
 #. reference_name for snm
-#, fuzzy
 msgid "Southern Ma'di"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "ma'di méridional"
 
 #. name for snn, reference_name for snn
 msgid "Siona"
@@ -30271,9 +29307,8 @@ msgid "Somali"
 msgstr "somali"
 
 #. name for son, reference_name for son
-#, fuzzy
 msgid "Songhai languages"
-msgstr "konkani (macrolangue)"
+msgstr "langues songhai"
 
 #. name for soo, reference_name for soo
 msgid "Songo"
@@ -30297,21 +29332,19 @@ msgstr "seeku"
 
 #. name for sot, inverted_name for sot
 msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "sotho méridional"
+msgstr "sotho, méridional"
 
 #. reference_name for sot
-#, fuzzy
 msgid "Southern Sotho"
-msgstr "ute-paiute méridional"
+msgstr "sotho méridional"
 
 #. name for sou, inverted_name for sou
 msgid "Thai, Southern"
-msgstr "thai méridional"
+msgstr "thai, méridional"
 
 #. reference_name for sou
-#, fuzzy
 msgid "Southern Thai"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "thai méridional"
 
 #. name for sov, reference_name for sov
 msgid "Sonsorol"
@@ -30383,16 +29416,15 @@ msgstr "senoufo, Supyire"
 
 #. reference_name for spp
 msgid "Supyire Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "senoufo de Supyire"
 
 #. name for spq, inverted_name for spq
 msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
 msgstr "espagnol, Loreto-Ucayali"
 
 #. reference_name for spq
-#, fuzzy
 msgid "Loreto-Ucayali Spanish"
-msgstr "espagnol, Loreto-Ucayali"
+msgstr "espagnol de Loreto-Ucayali"
 
 #. name for spr, reference_name for spr
 msgid "Saparua"
@@ -30407,9 +29439,8 @@ msgid "Bhoti, Spiti"
 msgstr "bhoti, Spiti"
 
 #. reference_name for spt
-#, fuzzy
 msgid "Spiti Bhoti"
-msgstr "kinnauri, Bhoti"
+msgstr "bhoti de Spiti"
 
 #. name for spu, reference_name for spu
 msgid "Sapuan"
@@ -30421,12 +29452,11 @@ msgstr "sambalpuri"
 
 #. name for spx, inverted_name for spx
 msgid "Picene, South"
-msgstr "picene méridional"
+msgstr "picene, méridional"
 
 #. reference_name for spx
-#, fuzzy
 msgid "South Picene"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "picene méridional"
 
 #. name for spy, reference_name for spy
 msgid "Sabaot"
@@ -30441,9 +29471,8 @@ msgid "Shau"
 msgstr "shau"
 
 #. name for sqj, reference_name for sqj
-#, fuzzy
 msgid "Albanian languages"
-msgstr "langue des signes albanaise"
+msgstr "langues albanaises"
 
 #. name for sqk, reference_name for sqk
 msgid "Albanian Sign Language"
@@ -30467,12 +29496,11 @@ msgstr "sou"
 
 #. name for sqr, inverted_name for sqr
 msgid "Arabic, Siculo"
-msgstr "arabe sicilien"
+msgstr "arabe, sicilien"
 
 #. reference_name for sqr
-#, fuzzy
 msgid "Siculo Arabic"
-msgstr "judéo-arabe"
+msgstr "arabe sicilien"
 
 #. name for sqs, reference_name for sqs
 msgid "Sri Lankan Sign Language"
@@ -30496,12 +29524,11 @@ msgstr "sora"
 
 #. name for src, inverted_name for src
 msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr "sarde, Logudorais"
+msgstr "sarde, logudorais"
 
 #. reference_name for src
-#, fuzzy
 msgid "Logudorese Sardinian"
-msgstr "sarde"
+msgstr "sarde logudorais"
 
 #. name for srd, reference_name for srd
 msgid "Sardinian"
@@ -30528,9 +29555,8 @@ msgid "Siriano"
 msgstr "siriano"
 
 #. name for srj, reference_name for srj
-#, fuzzy
 msgid "Serawai"
-msgstr "sawai"
+msgstr "serawai"
 
 #. name for srk, reference_name for srk
 msgid "Serudung Murut"
@@ -30550,12 +29576,11 @@ msgstr "sranan Tongo"
 
 #. name for sro, inverted_name for sro
 msgid "Sardinian, Campidanese"
-msgstr "sarde, Campidanais"
+msgstr "sarde, campidanais"
 
 #. reference_name for sro
-#, fuzzy
 msgid "Campidanese Sardinian"
-msgstr "langue des signes japonaise"
+msgstr "sarde campidanais"
 
 #. name for srq, reference_name for srq
 msgid "Sirionó"
@@ -30579,12 +29604,11 @@ msgstr "suruí"
 
 #. name for srv, inverted_name for srv
 msgid "Sorsoganon, Southern"
-msgstr "sorsoganon méridional"
+msgstr "sorsoganon, méridional"
 
 #. reference_name for srv
-#, fuzzy
 msgid "Southern Sorsoganon"
-msgstr "ute-paiute méridional"
+msgstr "sorsoganon méridional"
 
 #. name for srw, reference_name for srw
 msgid "Serua"
@@ -30603,18 +29627,16 @@ msgid "Shahmirzadi"
 msgstr "shahmirzadi"
 
 #. name for ssa, reference_name for ssa
-#, fuzzy
 msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr "langue des signes salvadorienne"
+msgstr "langues nilo-sahariennes"
 
 #. name for ssb, inverted_name for ssb
 msgid "Sama, Southern"
-msgstr "sama méridional"
+msgstr "sama, méridional"
 
 #. reference_name for ssb
-#, fuzzy
 msgid "Southern Sama"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "sama méridional"
 
 #. name for ssc, reference_name for ssc
 msgid "Suba-Simbiti"
@@ -30629,9 +29651,8 @@ msgid "Sama, Bangingih"
 msgstr "sama, Bangingih"
 
 #. reference_name for sse
-#, fuzzy
 msgid "Balangingi"
-msgstr "baangi"
+msgstr "balangingi"
 
 #. name for ssf, reference_name for ssf
 msgid "Thao"
@@ -30643,12 +29664,11 @@ msgstr "seimat"
 
 #. name for ssh, inverted_name for ssh
 msgid "Arabic, Shihhi"
-msgstr "arabe shihhi"
+msgstr "arabe, shihhi"
 
 #. reference_name for ssh
-#, fuzzy
 msgid "Shihhi Arabic"
-msgstr "arabe"
+msgstr "arabe shihhi"
 
 #. name for ssi, reference_name for ssi
 msgid "Sansi"
@@ -30664,12 +29684,11 @@ msgstr "sunam"
 
 #. name for ssl, inverted_name for ssl
 msgid "Sisaala, Western"
-msgstr "sisaala occidental"
+msgstr "sisaala, occidental"
 
 #. reference_name for ssl
-#, fuzzy
 msgid "Western Sisaala"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "sisaala occidental"
 
 #. name for ssm, reference_name for ssm
 msgid "Semnam"
@@ -30733,16 +29752,15 @@ msgstr "settla"
 
 #. name for stb, inverted_name for stb
 msgid "Subanen, Northern"
-msgstr "subanen septentrional"
+msgstr "subanen, septentrional"
 
 #. reference_name for stb
-#, fuzzy
 msgid "Northern Subanen"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "subanen septentrional"
 
 #. name for stc, reference_name for stc
 msgid "Santa Cruz"
-msgstr ""
+msgstr "santa cruz"
 
 #. name for std, reference_name for std
 msgid "Sentinel"
@@ -30770,7 +29788,7 @@ msgstr "stieng, Bulo"
 
 #. reference_name for sti
 msgid "Bulo Stieng"
-msgstr ""
+msgstr "stieng de Bulo"
 
 #. name for stj, inverted_name for stj
 msgid "Samo, Matya"
@@ -30778,7 +29796,7 @@ msgstr "samo, Matya"
 
 #. reference_name for stj
 msgid "Matya Samo"
-msgstr ""
+msgstr "samo de Matya"
 
 #. name for stk, reference_name for stk
 msgid "Arammba"
@@ -30802,12 +29820,11 @@ msgstr "stoney"
 
 #. name for stp, inverted_name for stp
 msgid "Tepehuan, Southeastern"
-msgstr "tepehuan du Sud-Est"
+msgstr "tepehuan, Sud-Est"
 
 #. reference_name for stp
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Tepehuan"
-msgstr "nahuatl, Huasteca oriental"
+msgstr "tepehuan du Sud-Est"
 
 #. name for stq, reference_name for stq
 msgid "Saterfriesisch"
@@ -30818,9 +29835,8 @@ msgid "Salish, Straits"
 msgstr "salique, Straits"
 
 #. reference_name for str
-#, fuzzy
 msgid "Straits Salish"
-msgstr "salique, Straits"
+msgstr "salique de Straits"
 
 #. name for sts, reference_name for sts
 msgid "Shumashti"
@@ -30832,7 +29848,7 @@ msgstr "stieng, Budeh"
 
 #. reference_name for stt
 msgid "Budeh Stieng"
-msgstr ""
+msgstr "stieng de Budeh"
 
 #. name for stu, reference_name for stu
 msgid "Samtao"
@@ -30856,12 +29872,11 @@ msgstr "suku"
 
 #. name for suc, inverted_name for suc
 msgid "Subanon, Western"
-msgstr "subanon occidental"
+msgstr "subanon, occidental"
 
 #. reference_name for suc
-#, fuzzy
 msgid "Western Subanon"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "subanon occidental"
 
 #. name for sue, reference_name for sue
 msgid "Suena"
@@ -30892,9 +29907,8 @@ msgid "Sukuma"
 msgstr "sukuma"
 
 #. name for sum, reference_name for sum
-#, fuzzy
 msgid "Sumo-Mayangna"
-msgstr "mayangna"
+msgstr "sumo-mayangna"
 
 #. name for sun, reference_name for sun
 msgid "Sundanese"
@@ -30917,9 +29931,8 @@ msgid "Subtiaba"
 msgstr "subtiaba"
 
 #. name for suu, reference_name for suu
-#, fuzzy
 msgid "Sungkai"
-msgstr "mungkip"
+msgstr "sungkai"
 
 #. name for suv, reference_name for suv
 msgid "Puroik"
@@ -30951,11 +29964,11 @@ msgstr "ulau-suain"
 
 #. name for svc, inverted_name for svc
 msgid "Creole English, Vincentian"
-msgstr "créole anglais de Saint-Vincent"
+msgstr "créole anglais, Saint-Vincent"
 
 #. reference_name for svc
 msgid "Vincentian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "créole anglais de Saint-Vincent"
 
 #. name for sve, reference_name for sve
 msgid "Serili"
@@ -30983,12 +29996,11 @@ msgstr "swahili (macrolangue)"
 
 #. name for swb, inverted_name for swb
 msgid "Comorian, Maore"
-msgstr "comorien de Maore"
+msgstr "comorien, Maore"
 
 #. reference_name for swb
-#, fuzzy
 msgid "Maore Comorian"
-msgstr "maori des Îles Cook"
+msgstr "comorien de Maore"
 
 #. name for swc, inverted_name for swc
 msgid "Swahili, Congo"
@@ -30996,7 +30008,7 @@ msgstr "swahili, Congo"
 
 #. reference_name for swc
 msgid "Congo Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "swahili du Congo"
 
 #. name for swe, reference_name for swe
 msgid "Swedish"
@@ -31027,9 +30039,8 @@ msgid "Sena, Malawi"
 msgstr "sena, Malawi"
 
 #. reference_name for swk
-#, fuzzy
 msgid "Malawi Sena"
-msgstr "malais central"
+msgstr "sena du Malawi"
 
 #. name for swl, reference_name for swl
 msgid "Swedish Sign Language"
@@ -31101,12 +30112,11 @@ msgstr "shixing"
 
 #. name for sxk, inverted_name for sxk
 msgid "Kalapuya, Southern"
-msgstr "kalapuya méridional"
+msgstr "kalapuya, méridional"
 
 #. reference_name for sxk
-#, fuzzy
 msgid "Southern Kalapuya"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "kalapuya méridional"
 
 #. name for sxl, reference_name for sxl
 msgid "Selian"
@@ -31134,11 +30144,11 @@ msgstr "sasaru"
 
 #. name for sxu, inverted_name for sxu
 msgid "Saxon, Upper"
-msgstr "haut-saxon"
+msgstr "saxon, haut"
 
 #. reference_name for sxu
 msgid "Upper Saxon"
-msgstr ""
+msgstr "haut-saxon"
 
 #. name for sxw, inverted_name for sxw
 msgid "Gbe, Saxwe"
@@ -31146,7 +30156,7 @@ msgstr "gbe, Saxwe"
 
 #. reference_name for sxw
 msgid "Saxwe Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "gbe de Saxwe"
 
 #. name for sya, reference_name for sya
 msgid "Siang"
@@ -31157,22 +30167,20 @@ msgid "Subanen, Central"
 msgstr "subanen central"
 
 #. reference_name for syb
-#, fuzzy
 msgid "Central Subanen"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "subanen central"
 
 #. name for syc, inverted_name for syc
 msgid "Syriac, Classical"
-msgstr "syriaque classique"
+msgstr "syriaque, classique"
 
 #. reference_name for syc
 msgid "Classical Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "syriaque classique"
 
 #. name for syd, reference_name for syd
-#, fuzzy
 msgid "Samoyedic languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues samoyèdes"
 
 #. name for syi, reference_name for syi
 msgid "Seki"
@@ -31191,9 +30199,8 @@ msgid "Samo, Maya"
 msgstr "samo, Maya"
 
 #. reference_name for sym
-#, fuzzy
 msgid "Maya Samo"
-msgstr "samo"
+msgstr "samo de Maya"
 
 #. name for syn, reference_name for syn
 msgid "Senaya"
@@ -31245,7 +30252,7 @@ msgstr "sengele"
 
 #. name for szk, reference_name for szk
 msgid "Sizaki"
-msgstr ""
+msgstr "sizaki"
 
 #. name for szl, reference_name for szl
 msgid "Silesian"
@@ -31269,12 +30276,11 @@ msgstr "sawai"
 
 #. name for taa, inverted_name for taa
 msgid "Tanana, Lower"
-msgstr "bas-tanana"
+msgstr "tanana, bas"
 
 #. reference_name for taa
-#, fuzzy
 msgid "Lower Tanana"
-msgstr "tanaina"
+msgstr "bas-tanana"
 
 #. name for tab, reference_name for tab
 msgid "Tabassaran"
@@ -31286,7 +30292,7 @@ msgstr "tarahumara, bas-pays"
 
 #. reference_name for tac
 msgid "Lowland Tarahumara"
-msgstr ""
+msgstr "tarahumara du bas-pays"
 
 #. name for tad, reference_name for tad
 msgid "Tause"
@@ -31309,18 +30315,16 @@ msgid "Tahitian"
 msgstr "tahitien"
 
 #. name for tai, reference_name for tai
-#, fuzzy
 msgid "Tai languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues tai"
 
 #. name for taj, inverted_name for taj
 msgid "Tamang, Eastern"
-msgstr "tamang oriental"
+msgstr "tamang, oriental"
 
 #. reference_name for taj
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Tamang"
-msgstr "miao, Xiangxi oriental"
+msgstr "tamang oriental"
 
 #. name for tak, reference_name for tak
 msgid "Tala"
@@ -31352,12 +30356,11 @@ msgstr "tamasheq"
 
 #. name for tar, inverted_name for tar
 msgid "Tarahumara, Central"
-msgstr "tarahumara central"
+msgstr "tarahumara, central"
 
 #. reference_name for tar
-#, fuzzy
 msgid "Central Tarahumara"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "tarahumara central"
 
 #. name for tas, reference_name for tas
 msgid "Tay Boi"
@@ -31369,12 +30372,11 @@ msgstr "tatar"
 
 #. name for tau, inverted_name for tau
 msgid "Tanana, Upper"
-msgstr "haut-tanana"
+msgstr "tanana, haut"
 
 #. reference_name for tau
-#, fuzzy
 msgid "Upper Tanana"
-msgstr "kenyah principal"
+msgstr "haut-tanana"
 
 #. name for tav, reference_name for tav
 msgid "Tatuyo"
@@ -31422,12 +30424,11 @@ msgstr "mandara"
 
 #. name for tbg, inverted_name for tbg
 msgid "Tairora, North"
-msgstr "tairora septentrional"
+msgstr "tairora, septentrional"
 
 #. reference_name for tbg
-#, fuzzy
 msgid "North Tairora"
-msgstr "korowai"
+msgstr "tairora septentrional"
 
 #. name for tbh, reference_name for tbh
 msgid "Thurawal"
@@ -31443,12 +30444,11 @@ msgstr "tiang"
 
 #. name for tbk, inverted_name for tbk
 msgid "Tagbanwa, Calamian"
-msgstr "tagbanwa, Calamien"
+msgstr "tagbanwa, calamien"
 
 #. reference_name for tbk
-#, fuzzy
 msgid "Calamian Tagbanwa"
-msgstr "tagbanwa"
+msgstr "tagbanwa calamien"
 
 #. name for tbl, reference_name for tbl
 msgid "Tboli"
@@ -31464,7 +30464,7 @@ msgstr "tunebo, Barro Negro"
 
 #. reference_name for tbn
 msgid "Barro Negro Tunebo"
-msgstr ""
+msgstr "tunebo du Barro Negro"
 
 #. name for tbo, reference_name for tbo
 msgid "Tawala"
@@ -31475,9 +30475,8 @@ msgid "Taworta"
 msgstr "taworta"
 
 #. name for tbq, reference_name for tbq
-#, fuzzy
 msgid "Tibeto-Burman languages"
-msgstr "langue des signes allemande"
+msgstr "langues tibéto-burmanes"
 
 #. name for tbr, reference_name for tbr
 msgid "Tumtum"
@@ -31533,12 +30532,11 @@ msgstr "tafi"
 
 #. name for tce, inverted_name for tce
 msgid "Tutchone, Southern"
-msgstr "toutchone méridional"
+msgstr "toutchone, méridional"
 
 #. reference_name for tce
-#, fuzzy
 msgid "Southern Tutchone"
-msgstr "miao, Guiyang méridional"
+msgstr "toutchone méridional"
 
 #. name for tcf, inverted_name for tcf
 msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
@@ -31546,7 +30544,7 @@ msgstr "tlapanèque, Malinaltepec"
 
 #. reference_name for tcf
 msgid "Malinaltepec Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "me'phaa de Malinaltepec"
 
 #. name for tcg, reference_name for tcg
 msgid "Tamagario"
@@ -31554,11 +30552,11 @@ msgstr "tamagario"
 
 #. name for tch, inverted_name for tch
 msgid "Creole English, Turks And Caicos"
-msgstr "créole anglais de Turks et Caicos"
+msgstr "créole anglais, Turks et Caicos"
 
 #. reference_name for tch
 msgid "Turks And Caicos Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "créole anglais de Turks et Caicos"
 
 #. name for tci, reference_name for tci
 msgid "Wára"
@@ -31589,9 +30587,8 @@ msgid "Chin, Tawr"
 msgstr "chin, Tawr"
 
 #. reference_name for tcp
-#, fuzzy
 msgid "Tawr Chin"
-msgstr "tharu, Chitwania"
+msgstr "chin de Tawr"
 
 #. name for tcq, reference_name for tcq
 msgid "Kaiy"
@@ -31602,9 +30599,8 @@ msgid "Creole, Torres Strait"
 msgstr "créole, Torres Strait"
 
 #. reference_name for tcs
-#, fuzzy
 msgid "Torres Strait Creole"
-msgstr "créole, Torres Strait"
+msgstr "créole de Torres Strait"
 
 #. name for tct, reference_name for tct
 msgid "T'en"
@@ -31612,12 +30608,11 @@ msgstr "t'en"
 
 #. name for tcu, inverted_name for tcu
 msgid "Tarahumara, Southeastern"
-msgstr "tarahumara du Sud-Est"
+msgstr "tarahumara, Sud-Est"
 
 #. reference_name for tcu
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Tarahumara"
-msgstr "nahuatl, Puebla du Sud-Est"
+msgstr "tarahumara du Sud-Est"
 
 #. name for tcw, inverted_name for tcw
 msgid "Totonac, Tecpatlán"
@@ -31625,7 +30620,7 @@ msgstr "totonaque, Tecpatlán"
 
 #. reference_name for tcw
 msgid "Tecpatlán Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "totonaque de Tecpatlán"
 
 #. name for tcx, reference_name for tcx
 msgid "Toda"
@@ -31640,9 +30635,8 @@ msgid "Chin, Thado"
 msgstr "chin, Thado"
 
 #. reference_name for tcz
-#, fuzzy
 msgid "Thado Chin"
-msgstr "tharu, Chitwania"
+msgstr "chin de Thado"
 
 #. name for tda, reference_name for tda
 msgid "Tagdal"
@@ -31665,9 +30659,8 @@ msgid "Dogon, Tiranige Diga"
 msgstr "dogon, Tiranige Diga"
 
 #. reference_name for tde
-#, fuzzy
 msgid "Tiranige Diga Dogon"
-msgstr "dogon, Tiranige Diga"
+msgstr "dogon de Tiranige Diga"
 
 #. name for tdf, reference_name for tdf
 msgid "Talieng"
@@ -31675,12 +30668,11 @@ msgstr "talieng"
 
 #. name for tdg, inverted_name for tdg
 msgid "Tamang, Western"
-msgstr "tamang occidental"
+msgstr "tamang, occidental"
 
 #. reference_name for tdg
-#, fuzzy
 msgid "Western Tamang"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "tamang occidental"
 
 #. name for tdh, reference_name for tdh
 msgid "Thulung"
@@ -31732,7 +30724,7 @@ msgstr "dusun, Tempasuk"
 
 #. reference_name for tdu
 msgid "Tempasuk Dusun"
-msgstr ""
+msgstr "dusun de Tempasuk"
 
 #. name for tdv, reference_name for tdv
 msgid "Toro"
@@ -31743,9 +30735,8 @@ msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
 msgstr "malgache, Tandroy-Mahafaly"
 
 #. reference_name for tdx
-#, fuzzy
 msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy"
-msgstr "malgache, Tandroy-Mahafaly"
+msgstr "malgache de Tandroy-Mahafaly"
 
 #. name for tdy, reference_name for tdy
 msgid "Tadyawan"
@@ -31769,7 +30760,7 @@ msgstr "krumen, Tepo"
 
 #. reference_name for ted
 msgid "Tepo Krumen"
-msgstr ""
+msgstr "krumen de Tepo"
 
 #. name for tee, inverted_name for tee
 msgid "Tepehua, Huehuetla"
@@ -31777,7 +30768,7 @@ msgstr "tepehua, Huehuetla"
 
 #. reference_name for tee
 msgid "Huehuetla Tepehua"
-msgstr ""
+msgstr "tepehua de Huehuetla"
 
 #. name for tef, reference_name for tef
 msgid "Teressa"
@@ -31800,9 +30791,8 @@ msgid "Teke, Ibali"
 msgstr "teke, Ibali"
 
 #. reference_name for tek
-#, fuzzy
 msgid "Ibali Teke"
-msgstr "ili Turki"
+msgstr "teke d'Ibali"
 
 #. name for tel, reference_name for tel
 msgid "Telugu"
@@ -31866,7 +30856,7 @@ msgstr "gbe, Tofin"
 
 #. reference_name for tfi
 msgid "Tofin Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "gbe de Tofin"
 
 #. name for tfn, reference_name for tfn
 msgid "Tanaina"
@@ -31905,9 +30895,8 @@ msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
 msgstr "tamang, Gorkha oriental"
 
 #. reference_name for tge
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Gorkha Tamang"
-msgstr "tamang, Gorkha oriental"
+msgstr "tamang du Gorkha oriental"
 
 #. name for tgf, reference_name for tgf
 msgid "Chalikha"
@@ -31919,11 +30908,11 @@ msgstr "tangga"
 
 #. name for tgh, inverted_name for tgh
 msgid "Creole English, Tobagonian"
-msgstr "créole anglais de Tobago"
+msgstr "créole anglais, Tobago"
 
 #. reference_name for tgh
 msgid "Tobagonian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "créole anglais de Tobago"
 
 #. name for tgi, reference_name for tgi
 msgid "Lawunuia"
@@ -31967,12 +30956,11 @@ msgstr "nume"
 
 #. name for tgt, inverted_name for tgt
 msgid "Tagbanwa, Central"
-msgstr "tagbanwa central"
+msgstr "tagbanwa, central"
 
 #. reference_name for tgt
-#, fuzzy
 msgid "Central Tagbanwa"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "tagbanwa central"
 
 #. name for tgu, reference_name for tgu
 msgid "Tanggu"
@@ -31988,7 +30976,7 @@ msgstr "senoufo, Tagwana"
 
 #. reference_name for tgw
 msgid "Tagwana Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "senoufo de Tagwana"
 
 #. name for tgx, reference_name for tgx
 msgid "Tagish"
@@ -32019,9 +31007,8 @@ msgid "Tharu, Chitwania"
 msgstr "tharu, Chitwania"
 
 #. reference_name for the
-#, fuzzy
 msgid "Chitwania Tharu"
-msgstr "kharia Thar"
+msgstr "tharu de Chitwania"
 
 #. name for thf, reference_name for thf
 msgid "Thangmi"
@@ -32029,12 +31016,11 @@ msgstr "thangmi"
 
 #. name for thh, inverted_name for thh
 msgid "Tarahumara, Northern"
-msgstr "tarahumara septentrional"
+msgstr "tarahumara, septentrional"
 
 #. reference_name for thh
-#, fuzzy
 msgid "Northern Tarahumara"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "tarahumara septentrional"
 
 #. name for thi, reference_name for thi
 msgid "Tai Long"
@@ -32049,9 +31035,8 @@ msgid "Tharu, Dangaura"
 msgstr "tharu, Dangaura"
 
 #. reference_name for thl
-#, fuzzy
 msgid "Dangaura Tharu"
-msgstr "kharia Thar"
+msgstr "tharu de Dangaura"
 
 #. name for thm, reference_name for thm
 msgid "Aheu"
@@ -32070,18 +31055,16 @@ msgid "Tharu, Kochila"
 msgstr "tharu, Kochila"
 
 #. reference_name for thq
-#, fuzzy
 msgid "Kochila Tharu"
-msgstr "kharia Thar"
+msgstr "tharu de Kochila"
 
 #. name for thr, inverted_name for thr
 msgid "Tharu, Rana"
 msgstr "tharu, Rana"
 
 #. reference_name for thr
-#, fuzzy
 msgid "Rana Tharu"
-msgstr "kharia Thar"
+msgstr "tharu de Rana"
 
 #. name for ths, reference_name for ths
 msgid "Thakali"
@@ -32101,7 +31084,7 @@ msgstr "tamahaq, Tahaggart"
 
 #. reference_name for thv
 msgid "Tahaggart Tamahaq"
-msgstr ""
+msgstr "tamahaq de Tahaggart"
 
 #. name for thw, reference_name for thw
 msgid "Thudam"
@@ -32121,7 +31104,7 @@ msgstr "tamajeq, Tayart"
 
 #. reference_name for thz
 msgid "Tayart Tamajeq"
-msgstr ""
+msgstr "tamajeq de Tayart"
 
 #. name for tia, inverted_name for tia
 msgid "Tamazight, Tidikelt"
@@ -32129,7 +31112,7 @@ msgstr "tamazight, Tidikelt"
 
 #. reference_name for tia
 msgid "Tidikelt Tamazight"
-msgstr ""
+msgstr "tamazight de Tidikelt"
 
 #. name for tic, reference_name for tic
 msgid "Tira"
@@ -32140,9 +31123,8 @@ msgid "Tidong"
 msgstr "tidong"
 
 #. name for tie, reference_name for tie
-#, fuzzy
 msgid "Tingal"
-msgstr "lingala"
+msgstr "tingal"
 
 #. name for tif, reference_name for tif
 msgid "Tifal"
@@ -32157,9 +31139,8 @@ msgid "Murut, Timugon"
 msgstr "murut, Timugon"
 
 #. reference_name for tih
-#, fuzzy
 msgid "Timugon Murut"
-msgstr "sembakung Murut"
+msgstr "murut de Timugon"
 
 #. name for tii, reference_name for tii
 msgid "Tiene"
@@ -32207,7 +31188,7 @@ msgstr "itneg, Masadiit"
 
 #. reference_name for tis
 msgid "Masadiit Itneg"
-msgstr ""
+msgstr "itneg de Masadiit"
 
 #. name for tit, reference_name for tit
 msgid "Tinigua"
@@ -32227,12 +31208,11 @@ msgstr "tiwi"
 
 #. name for tix, inverted_name for tix
 msgid "Tiwa, Southern"
-msgstr "tiwa méridional"
+msgstr "tiwa, méridional"
 
 #. reference_name for tix
-#, fuzzy
 msgid "Southern Tiwa"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "tiwa méridional"
 
 #. name for tiy, reference_name for tiy
 msgid "Tiruray"
@@ -32252,12 +31232,11 @@ msgstr "tunjung"
 
 #. name for tji, inverted_name for tji
 msgid "Tujia, Northern"
-msgstr "tujia septentrional"
+msgstr "tujia, septentrional"
 
 #. reference_name for tji
-#, fuzzy
 msgid "Northern Tujia"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "tujia septentrional"
 
 #. name for tjl, reference_name for tjl
 msgid "Tai Laing"
@@ -32277,16 +31256,15 @@ msgstr "tamazight, Temacine"
 
 #. reference_name for tjo
 msgid "Temacine Tamazight"
-msgstr ""
+msgstr "tamazight  de Temacine"
 
 #. name for tjs, inverted_name for tjs
 msgid "Tujia, Southern"
-msgstr "tujia méridional"
+msgstr "tujia, méridional"
 
 #. reference_name for tjs
-#, fuzzy
 msgid "Southern Tujia"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "tujia méridional"
 
 #. name for tju, reference_name for tju
 msgid "Tjurruru"
@@ -32317,14 +31295,12 @@ msgid "Malagasy, Tesaka"
 msgstr "malgache, Tesaka"
 
 #. reference_name for tkg
-#, fuzzy
 msgid "Tesaka Malagasy"
-msgstr "malgache"
+msgstr "malgache de Tesaka"
 
 #. name for tkk, reference_name for tkk
-#, fuzzy
 msgid "Takpa"
-msgstr "dakpakha"
+msgstr "takpa"
 
 #. name for tkl, reference_name for tkl
 msgid "Tokelau"
@@ -32359,9 +31335,8 @@ msgid "Tharu, Kathoriya"
 msgstr "tharu, Kathoriya"
 
 #. reference_name for tkt
-#, fuzzy
 msgid "Kathoriya Tharu"
-msgstr "kharia Thar"
+msgstr "tharu de Kathoriya"
 
 #. name for tku, inverted_name for tku
 msgid "Totonac, Upper Necaxa"
@@ -32369,7 +31344,7 @@ msgstr "totonaque, Haut-Necaxa"
 
 #. reference_name for tku
 msgid "Upper Necaxa Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "totonaque de Haut-Necaxa"
 
 #. name for tkw, reference_name for tkw
 msgid "Teanu"
@@ -32385,12 +31360,11 @@ msgstr "takua"
 
 #. name for tla, inverted_name for tla
 msgid "Tepehuan, Southwestern"
-msgstr "tepehuan du Sud-Ouest"
+msgstr "tepehuan, Sud-Ouest"
 
 #. reference_name for tla
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Tepehuan"
-msgstr "miao, Guiyang méridional"
+msgstr "tepehuan du Sud-Ouest"
 
 #. name for tlb, reference_name for tlb
 msgid "Tobelo"
@@ -32402,21 +31376,19 @@ msgstr "totonaque, Yecuatla"
 
 #. reference_name for tlc
 msgid "Yecuatla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "totonaque de Yecuatla"
 
 #. name for tld, reference_name for tld
 msgid "Talaud"
 msgstr "talaud"
 
 #. name for tle, inverted_name for tle
-#, fuzzy
 msgid "Marakwet, Southern"
-msgstr "aymara méridional"
+msgstr "marakwet, méridional"
 
 #. reference_name for tle
-#, fuzzy
 msgid "Southern Marakwet"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "marakwet, méridional"
 
 #. name for tlf, reference_name for tlf
 msgid "Telefol"
@@ -32463,9 +31435,8 @@ msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
 msgstr "totonaque, Filomena Mata-Coahuitlán"
 
 #. reference_name for tlp
-#, fuzzy
 msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"
-msgstr "totonaque, Filomena Mata-Coahuitlán"
+msgstr "totonaque de Filomena Mata-Coahuitlán"
 
 #. name for tlq, reference_name for tlq
 msgid "Tai Loi"
@@ -32492,9 +31463,8 @@ msgid "Taliabu"
 msgstr "taliabu"
 
 #. name for tlw, reference_name for tlw
-#, fuzzy
 msgid "South Wemale"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "wemale méridional"
 
 #. name for tlx, reference_name for tlx
 msgid "Khehek"
@@ -32506,7 +31476,7 @@ msgstr "talyche"
 
 #. name for tlz, reference_name for tlz
 msgid "Toala'"
-msgstr ""
+msgstr "toala'"
 
 #. name for tma, reference_name for tma
 msgid "Tama (Chad)"
@@ -32550,12 +31520,11 @@ msgstr "samarokena"
 
 #. name for tmk, inverted_name for tmk
 msgid "Tamang, Northwestern"
-msgstr "tamang du Nord-Ouest"
+msgstr "tamang, Nord-Ouest"
 
 #. reference_name for tmk
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Tamang"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "tamang du Nord-Ouest"
 
 #. name for tml, inverted_name for tml
 msgid "Citak, Tamnim"
@@ -32563,7 +31532,7 @@ msgstr "citak, Tamnim"
 
 #. reference_name for tml
 msgid "Tamnim Citak"
-msgstr ""
+msgstr "citak de Tamnim"
 
 #. name for tmm, reference_name for tmm
 msgid "Tai Thanh"
@@ -32587,10 +31556,9 @@ msgstr "tumleo"
 
 #. name for tmr, inverted_name for tmr
 msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
-msgstr "aramaïque judéo-babylonien (environ 200-1200 avant J.-C.)"
+msgstr "aramaïque, judéo-babylonien (environ 200-1200 avant J.-C.)"
 
 #. reference_name for tmr
-#, fuzzy
 msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
 msgstr "aramaïque judéo-babylonien (environ 200-1200 avant J.-C.)"
 
@@ -32615,9 +31583,8 @@ msgid "Temuan"
 msgstr "temuen"
 
 #. name for tmx, reference_name for tmx
-#, fuzzy
 msgid "Tomyang"
-msgstr "khamyang"
+msgstr "tomyang"
 
 #. name for tmy, reference_name for tmy
 msgid "Tami"
@@ -32633,12 +31600,11 @@ msgstr "tacana"
 
 #. name for tnb, inverted_name for tnb
 msgid "Tunebo, Western"
-msgstr "tunebo occidental"
+msgstr "tunebo, occidental"
 
 #. reference_name for tnb
-#, fuzzy
 msgid "Western Tunebo"
-msgstr "tz'utujil"
+msgstr "tunebo occidental"
 
 #. name for tnc, reference_name for tnc
 msgid "Tanimuca-Retuarã"
@@ -32650,7 +31616,7 @@ msgstr "tunebo, Angosturas"
 
 #. reference_name for tnd
 msgid "Angosturas Tunebo"
-msgstr ""
+msgstr "tunebo d'Angosturas"
 
 #. name for tne, inverted_name for tne
 msgid "Kallahan, Tinoc"
@@ -32658,12 +31624,11 @@ msgstr "kallahan, Tinoc"
 
 #. reference_name for tne
 msgid "Tinoc Kallahan"
-msgstr ""
+msgstr "kallahan de Tinoc"
 
 #. name for tnf, reference_name for tnf
-#, fuzzy
 msgid "Tangshewi"
-msgstr "byangsi"
+msgstr "tangshewi"
 
 #. name for tng, reference_name for tng
 msgid "Tobanga"
@@ -32678,9 +31643,8 @@ msgid "Tandia"
 msgstr "tandia"
 
 #. name for tnj, reference_name for tnj
-#, fuzzy
 msgid "Tanjong"
-msgstr "hajong"
+msgstr "tanjong"
 
 #. name for tnk, reference_name for tnk
 msgid "Kwamera"
@@ -32696,12 +31660,11 @@ msgstr "tabla"
 
 #. name for tnn, inverted_name for tnn
 msgid "Tanna, North"
-msgstr "tanna septentrional"
+msgstr "tanna, septentrional"
 
 #. reference_name for tnn
-#, fuzzy
 msgid "North Tanna"
-msgstr "arabe septentrional ancien"
+msgstr "tanna septentrional"
 
 #. name for tno, reference_name for tno
 msgid "Toromono"
@@ -32761,7 +31724,7 @@ msgstr "totonaque, Coyutla"
 
 #. reference_name for toc
 msgid "Coyutla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "totonaque de Coyutla"
 
 #. name for tod, reference_name for tod
 msgid "Toma"
@@ -32808,9 +31771,8 @@ msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
 msgstr "totonaque, Xicotepec De Juárez"
 
 #. reference_name for too
-#, fuzzy
 msgid "Xicotepec De Juárez Totonac"
-msgstr "totonaque, Xicotepec De Juárez"
+msgstr "totonaque de Xicotepec De Juárez"
 
 #. name for top, inverted_name for top
 msgid "Totonac, Papantla"
@@ -32818,7 +31780,7 @@ msgstr "totonaque, Papantla"
 
 #. reference_name for top
 msgid "Papantla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "totonaque de Papantla"
 
 #. name for toq, reference_name for toq
 msgid "Toposa"
@@ -32829,26 +31791,24 @@ msgid "Banda, Togbo-Vara"
 msgstr "banda, Togbo-Vara"
 
 #. reference_name for tor
-#, fuzzy
 msgid "Togbo-Vara Banda"
-msgstr "banda, Togbo-Vara"
+msgstr "banda de Togbo-Vara"
 
 #. name for tos, inverted_name for tos
 msgid "Totonac, Highland"
-msgstr "totonaque, Highland"
+msgstr "totonaque, haut-pays"
 
 #. reference_name for tos
 msgid "Highland Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "totonaque du haut-pays"
 
 #. name for tot, inverted_name for tot
-#, fuzzy
 msgid "Totonac, Patla-Chicontla"
-msgstr "totonaque, Papantla"
+msgstr "totonaque, Patla-Chicontla"
 
 #. reference_name for tot
 msgid "Patla-Chicontla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "totonaque de Patla-Chicontla"
 
 #. name for tou, reference_name for tou
 msgid "Tho"
@@ -32856,12 +31816,11 @@ msgstr "tho"
 
 #. name for tov, inverted_name for tov
 msgid "Taromi, Upper"
-msgstr "haut-taromi"
+msgstr "taromi, haut"
 
 #. reference_name for tov
-#, fuzzy
 msgid "Upper Taromi"
-msgstr "kenyah principal"
+msgstr "haut-taromi"
 
 #. name for tow, reference_name for tow
 msgid "Jemez"
@@ -32889,7 +31848,7 @@ msgstr "tlapanèque, Azoyú"
 
 #. reference_name for tpc
 msgid "Azoyú Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "me'phaa d'Azoyú"
 
 #. name for tpe, reference_name for tpe
 msgid "Tippera"
@@ -32917,7 +31876,7 @@ msgstr "tlapanèque, Tlacoapa"
 
 #. reference_name for tpl
 msgid "Tlacoapa Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "Tlacoapa Me'phaa"
 
 #. name for tpm, reference_name for tpm
 msgid "Tampulma"
@@ -32937,7 +31896,7 @@ msgstr "tepehua, Pisaflores"
 
 #. reference_name for tpp
 msgid "Pisaflores Tepehua"
-msgstr ""
+msgstr "tepehua de Pisaflores"
 
 #. name for tpq, reference_name for tpq
 msgid "Tukpa"
@@ -32953,7 +31912,7 @@ msgstr "tepehua, Tlachichilco"
 
 #. reference_name for tpt
 msgid "Tlachichilco Tepehua"
-msgstr ""
+msgstr "tepehua de Tlachichilco"
 
 #. name for tpu, reference_name for tpu
 msgid "Tampuan"
@@ -32968,13 +31927,12 @@ msgid "Tupí"
 msgstr "tupí"
 
 #. name for tpx, inverted_name for tpx
-#, fuzzy
 msgid "Me'phaa, Acatepec"
-msgstr "tlapanèque, Acatepec"
+msgstr "me'phaa, Acatepec"
 
 #. reference_name for tpx
 msgid "Acatepec Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "me'phaa d'Acatepec"
 
 #. name for tpy, reference_name for tpy
 msgid "Trumai"
@@ -33018,12 +31976,11 @@ msgstr "torona"
 
 #. name for tqt, inverted_name for tqt
 msgid "Totonac, Western"
-msgstr "totonaque occidental"
+msgstr "totonaque, occidental"
 
 #. reference_name for tqt
-#, fuzzy
 msgid "Western Totonac"
-msgstr "tz'utujil"
+msgstr "totonaque occidental"
 
 #. name for tqu, reference_name for tqu
 msgid "Touo"
@@ -33047,7 +32004,7 @@ msgstr "triqui, Copala"
 
 #. reference_name for trc
 msgid "Copala Triqui"
-msgstr ""
+msgstr "triqui de Copala"
 
 #. name for trd, reference_name for trd
 msgid "Turi"
@@ -33058,17 +32015,16 @@ msgid "Tarangan, East"
 msgstr "tarangien oriental"
 
 #. reference_name for tre
-#, fuzzy
 msgid "East Tarangan"
-msgstr "blaan, Sarangani"
+msgstr "tarangien oriental"
 
 #. name for trf, inverted_name for trf
 msgid "Creole English, Trinidadian"
-msgstr "créole anglais de Trinidad"
+msgstr "créole anglais, Trinidad"
 
 #. reference_name for trf
 msgid "Trinidadian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "créole anglais de Trinidad"
 
 #. name for trg, reference_name for trg
 msgid "Lishán Didán"
@@ -33087,18 +32043,16 @@ msgid "Toram"
 msgstr "toram"
 
 #. name for trk, reference_name for trk
-#, fuzzy
 msgid "Turkic languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues turques"
 
 #. name for trl, inverted_name for trl
 msgid "Scottish, Traveller"
-msgstr "écossais voyageur"
+msgstr "écossais, voyageur"
 
 #. reference_name for trl
-#, fuzzy
 msgid "Traveller Scottish"
-msgstr "gaélique écossais"
+msgstr "écossais voyageur"
 
 #. name for trm, reference_name for trm
 msgid "Tregami"
@@ -33114,7 +32068,7 @@ msgstr "naga, Tarao"
 
 #. reference_name for tro
 msgid "Tarao Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga de Tarao"
 
 #. name for trp, reference_name for trp
 msgid "Kok Borok"
@@ -33125,9 +32079,8 @@ msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
 msgstr "triqui, San Martín Itunyoso"
 
 #. reference_name for trq
-#, fuzzy
 msgid "San Martín Itunyoso Triqui"
-msgstr "triqui, San Martín Itunyoso"
+msgstr "triqui de San Martín Itunyoso"
 
 #. name for trr, reference_name for trr
 msgid "Taushiro"
@@ -33138,9 +32091,8 @@ msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
 msgstr "triqui, Chicahuaxtla"
 
 #. reference_name for trs
-#, fuzzy
 msgid "Chicahuaxtla Triqui"
-msgstr "triqui, Chicahuaxtla"
+msgstr "triqui de Chicahuaxtla"
 
 #. name for trt, reference_name for trt
 msgid "Tunggare"
@@ -33163,9 +32115,8 @@ msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
 msgstr "bidayuh, Tringgus-Sembaan"
 
 #. reference_name for trx
-#, fuzzy
 msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
-msgstr "bidayuh, Tringgus-Sembaan"
+msgstr "bidayuh de Tringgus-Sembaan"
 
 #. name for try, reference_name for try
 msgid "Turung"
@@ -33197,12 +32148,11 @@ msgstr "langue des signes tunisienne"
 
 #. name for tsf, inverted_name for tsf
 msgid "Tamang, Southwestern"
-msgstr "tamang du Sud-Ouest"
+msgstr "tamang, Sud-Ouest"
 
 #. reference_name for tsf
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Tamang"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "tamang du Sud-Ouest"
 
 #. name for tsg, reference_name for tsg
 msgid "Tausug"
@@ -33242,12 +32192,11 @@ msgstr "tsonga"
 
 #. name for tsp, inverted_name for tsp
 msgid "Toussian, Northern"
-msgstr "toussian septentrional"
+msgstr "toussian, septentrional"
 
 #. reference_name for tsp
-#, fuzzy
 msgid "Northern Toussian"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "toussian septentrional"
 
 #. name for tsq, reference_name for tsq
 msgid "Thai Sign Language"
@@ -33266,9 +32215,8 @@ msgid "Songway Kiini, Tondi"
 msgstr "songway kiini, Tondi"
 
 #. reference_name for tst
-#, fuzzy
 msgid "Tondi Songway Kiini"
-msgstr "songway kiini, Tondi"
+msgstr "songway kiini de Tondi"
 
 #. name for tsu, reference_name for tsu
 msgid "Tsou"
@@ -33324,11 +32272,11 @@ msgstr "tutong"
 
 #. name for tth, inverted_name for tth
 msgid "Ta'oih, Upper"
-msgstr "haut-ta'oih"
+msgstr "ta'oih, haut"
 
 #. reference_name for tth
 msgid "Upper Ta'oih"
-msgstr ""
+msgstr "haut-ta'oih"
 
 #. name for tti, reference_name for tti
 msgid "Tobati"
@@ -33348,12 +32296,11 @@ msgstr "totela"
 
 #. name for ttm, inverted_name for ttm
 msgid "Tutchone, Northern"
-msgstr "tutchone septentrional"
+msgstr "tutchone, septentrional"
 
 #. reference_name for ttm
-#, fuzzy
 msgid "Northern Tutchone"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "tutchone septentrional"
 
 #. name for ttn, reference_name for ttn
 msgid "Towei"
@@ -33361,11 +32308,11 @@ msgstr "towei"
 
 #. name for tto, inverted_name for tto
 msgid "Ta'oih, Lower"
-msgstr "bas-ta'oih"
+msgstr "ta'oih, bas"
 
 #. reference_name for tto
 msgid "Lower Ta'oih"
-msgstr ""
+msgstr "bas-ta'oih"
 
 #. name for ttp, reference_name for ttp
 msgid "Tombelala"
@@ -33377,7 +32324,7 @@ msgstr "tamajaq, Tawallammat"
 
 #. reference_name for ttq
 msgid "Tawallammat Tamajaq"
-msgstr ""
+msgstr "tamajaq de Tawallammat"
 
 #. name for ttr, reference_name for ttr
 msgid "Tera"
@@ -33385,20 +32332,19 @@ msgstr "tera"
 
 #. name for tts, inverted_name for tts
 msgid "Thai, Northeastern"
-msgstr "thai du Nord-Est"
+msgstr "thai, Nord-Est"
 
 #. reference_name for tts
-#, fuzzy
 msgid "Northeastern Thai"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "thai du Nord-Est"
 
 #. name for ttt, inverted_name for ttt
 msgid "Tat, Muslim"
-msgstr "tat musulman"
+msgstr "tat, musulman"
 
 #. reference_name for ttt
 msgid "Muslim Tat"
-msgstr ""
+msgstr "tat musulman"
 
 #. name for ttu, reference_name for ttu
 msgid "Torau"
@@ -33413,9 +32359,8 @@ msgid "Long Wat"
 msgstr "long Wat"
 
 #. name for ttx, reference_name for ttx
-#, fuzzy
 msgid "Tutong 1"
-msgstr "tutong"
+msgstr "tutong 1"
 
 #. name for tty, reference_name for tty
 msgid "Sikaritai"
@@ -33447,12 +32392,11 @@ msgstr "tuyuca"
 
 #. name for tuf, inverted_name for tuf
 msgid "Tunebo, Central"
-msgstr "tunebo central"
+msgstr "tunebo, central"
 
 #. reference_name for tuf
-#, fuzzy
 msgid "Central Tunebo"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "tunebo central"
 
 #. name for tug, reference_name for tug
 msgid "Tunia"
@@ -33491,9 +32435,8 @@ msgid "Tucano"
 msgstr "tucano"
 
 #. name for tup, reference_name for tup
-#, fuzzy
 msgid "Tupi languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues tupies"
 
 #. name for tuq, reference_name for tuq
 msgid "Tedaga"
@@ -33508,9 +32451,8 @@ msgid "Tuscarora"
 msgstr "tuscarora"
 
 #. name for tut, reference_name for tut
-#, fuzzy
 msgid "Altaic languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues altaïques"
 
 #. name for tuu, reference_name for tuu
 msgid "Tututni"
@@ -33521,9 +32463,8 @@ msgid "Turkana"
 msgstr "turkana"
 
 #. name for tuw, reference_name for tuw
-#, fuzzy
 msgid "Tungus languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues toungousses"
 
 #. name for tux, reference_name for tux
 msgid "Tuxináwa"
@@ -33551,12 +32492,11 @@ msgstr "te'un"
 
 #. name for tvk, inverted_name for tvk
 msgid "Ambrym, Southeast"
-msgstr "ambrym du Sud-Est"
+msgstr "ambrym, Sud-Est"
 
 #. reference_name for tvk
-#, fuzzy
 msgid "Southeast Ambrym"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "ambrym du Sud-Est"
 
 #. name for tvl, reference_name for tvl
 msgid "Tuvalu"
@@ -33584,7 +32524,7 @@ msgstr "naga, Tutsa"
 
 #. reference_name for tvt
 msgid "Tutsa Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga de Tutsa"
 
 #. name for tvw, reference_name for tvw
 msgid "Sedoa"
@@ -33592,12 +32532,11 @@ msgstr "sedoa"
 
 #. name for tvy, inverted_name for tvy
 msgid "Pidgin, Timor"
-msgstr "pidgin de Timor"
+msgstr "pidgin, Timor"
 
 #. reference_name for tvy
-#, fuzzy
 msgid "Timor Pidgin"
-msgstr "ndyuka-trio Pidgin"
+msgstr "pidgin de Timor"
 
 #. name for twa, reference_name for twa
 msgid "Twana"
@@ -33608,9 +32547,8 @@ msgid "Tawbuid, Western"
 msgstr "tawbuid occidental"
 
 #. reference_name for twb
-#, fuzzy
 msgid "Western Tawbuid"
-msgstr "tz'utujil"
+msgstr "tawbuid occidental"
 
 #. name for twc, reference_name for twc
 msgid "Teshenawa"
@@ -33629,9 +32567,8 @@ msgid "Tiwa, Northern"
 msgstr "tiwa septentrional"
 
 #. reference_name for twf
-#, fuzzy
 msgid "Northern Tiwa"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "tiwa septentrional"
 
 #. name for twg, reference_name for twg
 msgid "Tereweng"
@@ -33654,9 +32591,8 @@ msgid "Monpa, Tawang"
 msgstr "monpa, Tawang"
 
 #. reference_name for twm
-#, fuzzy
 msgid "Tawang Monpa"
-msgstr "tai Hang Tong"
+msgstr "monpa de Tawang"
 
 #. name for twn, reference_name for twn
 msgid "Twendi"
@@ -33676,12 +32612,11 @@ msgstr "tasawaq"
 
 #. name for twr, inverted_name for twr
 msgid "Tarahumara, Southwestern"
-msgstr "tarahumara du Sud-Ouest"
+msgstr "tarahumara, Sud-Ouest"
 
 #. reference_name for twr
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Tarahumara"
-msgstr "nahuatl, Puebla du Sud-Est"
+msgstr "tarahumara du Sud-Ouest"
 
 #. name for twt, reference_name for twt
 msgid "Turiwára"
@@ -33738,12 +32673,11 @@ msgstr "tomini"
 
 #. name for txn, inverted_name for txn
 msgid "Tarangan, West"
-msgstr "tarangien occidental"
+msgstr "tarangien, occidental"
 
 #. reference_name for txn
-#, fuzzy
 msgid "West Tarangan"
-msgstr "ketangalan"
+msgstr "tarangien occidental"
 
 #. name for txo, reference_name for txo
 msgid "Toto"
@@ -33778,9 +32712,8 @@ msgid "Malagasy, Tanosy"
 msgstr "malgache, Tanosy"
 
 #. reference_name for txy
-#, fuzzy
 msgid "Tanosy Malagasy"
-msgstr "malgache"
+msgstr "malgache de Tanosy"
 
 #. name for tya, reference_name for tya
 msgid "Tauya"
@@ -33848,29 +32781,27 @@ msgstr "langue des signes tanzanienne"
 
 #. name for tzb, inverted_name for tzb
 msgid "Tzeltal, Bachajón"
-msgstr ""
+msgstr "tzeltal, Bachajón"
 
 #. reference_name for tzb
 msgid "Bachajón Tzeltal"
-msgstr ""
+msgstr "tzeltal de Bachajón"
 
 #. name for tzc, inverted_name for tzc
-#, fuzzy
 msgid "Tzotzil, Chamula"
-msgstr "tzotzile"
+msgstr "tzotzile, Chamula"
 
 #. reference_name for tzc
-#, fuzzy
 msgid "Chamula Tzotzil"
-msgstr "tzotzile"
+msgstr "tzotzile de Chamula"
 
 #. name for tze, inverted_name for tze
 msgid "Tzotzil, Chenalhó"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzile, Chenalhó"
 
 #. reference_name for tze
 msgid "Chenalhó Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzile de Chenalhó"
 
 #. name for tzh, reference_name for tzh
 msgid "Tzeltal"
@@ -33886,7 +32817,7 @@ msgstr "tamazight, Atlas central"
 
 #. reference_name for tzm
 msgid "Central Atlas Tamazight"
-msgstr ""
+msgstr "tamazight de l'Atlas central"
 
 #. name for tzn, reference_name for tzn
 msgid "Tugun"
@@ -33898,30 +32829,27 @@ msgstr "tzotzile"
 
 #. name for tzs, inverted_name for tzs
 msgid "Tzotzil, San Andrés Larrainzar"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzile, San Andrés Larrainzar"
 
 #. reference_name for tzs
 msgid "San Andrés Larrainzar Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzile de San Andrés Larrainzar"
 
 #. name for tzt, inverted_name for tzt
-#, fuzzy
 msgid "Tzutujil, Western"
-msgstr "katu occidental"
+msgstr "tzutujil, occidental"
 
 #. reference_name for tzt
-#, fuzzy
 msgid "Western Tzutujil"
-msgstr "tz'utujil"
+msgstr "tzutujil occidental"
 
 #. name for tzu, inverted_name for tzu
 msgid "Tzotzil, Huixtán"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzile, Huixtán"
 
 #. reference_name for tzu
-#, fuzzy
 msgid "Huixtán Tzotzil"
-msgstr "tzotzile"
+msgstr "tzotzile de Huixtán"
 
 #. name for tzx, reference_name for tzx
 msgid "Tabriak"
@@ -33929,11 +32857,11 @@ msgstr "tabriak"
 
 #. name for tzz, inverted_name for tzz
 msgid "Tzotzil, Zinacantán"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzile, Zinacantán"
 
 #. reference_name for tzz
 msgid "Zinacantán Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzile de Zinacantán"
 
 #. name for uam, reference_name for uam
 msgid "Uamué"
@@ -33961,17 +32889,15 @@ msgstr "bikol, Buhi'non"
 
 #. reference_name for ubl
 msgid "Buhi'non Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "bikol de Buhi'non"
 
 #. name for ubm, inverted_name for ubm
-#, fuzzy
 msgid "Kenyah, Upper Baram"
-msgstr "kayan, Baram"
+msgstr "kenyah, haut-Baram"
 
 #. reference_name for ubm
-#, fuzzy
 msgid "Upper Baram Kenyah"
-msgstr "kenyah principal"
+msgstr "kenyah du haut-Baram"
 
 #. name for ubr, reference_name for ubr
 msgid "Ubir"
@@ -34194,9 +33120,8 @@ msgid "Naga, Makyan"
 msgstr "naga, Makyan"
 
 #. reference_name for umn
-#, fuzzy
 msgid "Makyan Naga"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "naga de Makyan"
 
 #. name for umo, reference_name for umo
 msgid "Umotína"
@@ -34220,11 +33145,11 @@ msgstr "munsee"
 
 #. name for una, inverted_name for una
 msgid "Watut, North"
-msgstr "watut septentrional"
+msgstr "watut, septentrional"
 
 #. reference_name for una
 msgid "North Watut"
-msgstr ""
+msgstr "watut septentrional"
 
 #. name for und, reference_name for und
 msgid "Undetermined"
@@ -34247,9 +33172,8 @@ msgid "Unami"
 msgstr "unami"
 
 #. name for unp, reference_name for unp
-#, fuzzy
 msgid "Worora"
-msgstr "dororo"
+msgstr "worora"
 
 #. name for unx, reference_name for unx
 msgid "Munda"
@@ -34261,7 +33185,7 @@ msgstr "kaili, Unde"
 
 #. reference_name for unz
 msgid "Unde Kaili"
-msgstr ""
+msgstr "kaili d'Unde"
 
 #. name for uok, reference_name for uok
 msgid "Uokha"
@@ -34312,9 +33236,8 @@ msgid "Urim"
 msgstr "urim"
 
 #. name for urj, reference_name for urj
-#, fuzzy
 msgid "Uralic languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues ouraliques"
 
 #. name for urk, reference_name for urk
 msgid "Urak Lawoi'"
@@ -34434,11 +33357,11 @@ msgstr "u"
 
 #. name for uve, inverted_name for uve
 msgid "Uvean, West"
-msgstr "ouvéen occidental"
+msgstr "ouvéen, occidental"
 
 #. reference_name for uve
 msgid "West Uvean"
-msgstr ""
+msgstr "ouvéen occidental"
 
 #. name for uvh, reference_name for uvh
 msgid "Uri"
@@ -34462,21 +33385,19 @@ msgstr "ouszbek"
 
 #. name for uzn, inverted_name for uzn
 msgid "Uzbek, Northern"
-msgstr "ouszbek septentrional"
+msgstr "ouzbèke, septentrional"
 
 #. reference_name for uzn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Uzbek"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "ouzbèke septentrional"
 
 #. name for uzs, inverted_name for uzs
 msgid "Uzbek, Southern"
-msgstr "ouszbek méridional"
+msgstr "ouzbèke, méridional"
 
 #. reference_name for uzs
-#, fuzzy
 msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "ouzbèke méridional"
 
 #. name for vaa, reference_name for vaa
 msgid "Vaagri Booli"
@@ -34548,21 +33469,19 @@ msgstr "wayu"
 
 #. name for vbb, inverted_name for vbb
 msgid "Babar, Southeast"
-msgstr "babar du Sud-Est"
+msgstr "babar, Sud-Est"
 
 #. reference_name for vbb
-#, fuzzy
 msgid "Southeast Babar"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "babar du Sud-Est"
 
 #. name for vbk, inverted_name for vbk
 msgid "Bontok, Southwestern"
-msgstr "bontok du Sud-Ouest"
+msgstr "bontok, Sud-Ouest"
 
 #. reference_name for vbk
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Bontok"
-msgstr "okpe (Edo du Sud-Ouest)"
+msgstr "bontok du Sud-Ouest"
 
 #. name for vec, reference_name for vec
 msgid "Venetian"
@@ -34606,11 +33525,11 @@ msgstr "vlaamse Gebarentaal"
 
 #. name for vic, inverted_name for vic
 msgid "Creole English, Virgin Islands"
-msgstr "créole anglais des Îles Vierges"
+msgstr "créole anglais, Îles Vierges"
 
 #. reference_name for vic
 msgid "Virgin Islands Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "créole anglais des Îles Vierges"
 
 #. name for vid, reference_name for vid
 msgid "Vidunda"
@@ -34678,10 +33597,9 @@ msgstr "kodeoha"
 
 #. name for vkp, inverted_name for vkp
 msgid "Creole Portuguese, Korlai"
-msgstr "créole portugais de Korlai"
+msgstr "créole portugais, Korlai"
 
 #. reference_name for vkp
-#, fuzzy
 msgid "Korlai Creole Portuguese"
 msgstr "créole portugais de Korlai"
 
@@ -34690,9 +33608,8 @@ msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
 msgstr "malais, Tenggarong Kutai"
 
 #. reference_name for vkt
-#, fuzzy
 msgid "Tenggarong Kutai Malay"
-msgstr "malais, Tenggarong Kutai"
+msgstr "malais de Tenggarong Kutai"
 
 #. name for vku, reference_name for vku
 msgid "Kurrama"
@@ -34700,16 +33617,15 @@ msgstr "kurrama"
 
 #. name for vky, reference_name for vky
 msgid "Kayu Agung"
-msgstr ""
+msgstr "kayu agung"
 
 #. name for vlp, reference_name for vlp
 msgid "Valpei"
 msgstr "valpei"
 
 #. name for vlr, reference_name for vlr
-#, fuzzy
 msgid "Vatrata"
-msgstr "karata"
+msgstr "vatrata"
 
 #. name for vls, reference_name for vls
 msgid "Vlaams"
@@ -34729,25 +33645,23 @@ msgstr "mixtèque, Juxtlahuaca"
 
 #. reference_name for vmc
 msgid "Juxtlahuaca Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque de Juxtlahuaca"
 
 #. name for vmd, inverted_name for vmd
 msgid "Koraga, Mudu"
 msgstr "koraga, Mudu"
 
 #. reference_name for vmd
-#, fuzzy
 msgid "Mudu Koraga"
-msgstr "muduga"
+msgstr "koraga, Mudu"
 
 #. name for vme, inverted_name for vme
 msgid "Masela, East"
-msgstr "masela oriental"
+msgstr "masela, oriental"
 
 #. reference_name for vme
-#, fuzzy
 msgid "East Masela"
-msgstr "manusela"
+msgstr "masela oriental"
 
 #. name for vmf, reference_name for vmf
 msgid "Mainfränkisch"
@@ -34771,7 +33685,7 @@ msgstr "mixtèque, Ixtayutla"
 
 #. reference_name for vmj
 msgid "Ixtayutla Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque d'Ixtayutla"
 
 #. name for vmk, reference_name for vmk
 msgid "Makhuwa-Shirima"
@@ -34786,31 +33700,28 @@ msgid "Mixtec, Mitlatongo"
 msgstr "mixtèque, Mitlatongo"
 
 #. reference_name for vmm
-#, fuzzy
 msgid "Mitlatongo Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Mixtepec"
+msgstr "mixtèque de Mitlatongo"
 
 #. name for vmo, reference_name for vmo
 msgid "Muko-Muko"
-msgstr ""
+msgstr "muko-muko"
 
 #. name for vmp, inverted_name for vmp
 msgid "Mazatec, Soyaltepec"
 msgstr "mazatèque, Soyaltepec"
 
 #. reference_name for vmp
-#, fuzzy
 msgid "Soyaltepec Mazatec"
-msgstr "zapotèque, Mazaltepec"
+msgstr "mazatèque de Soyaltepec"
 
 #. name for vmq, inverted_name for vmq
 msgid "Mixtec, Soyaltepec"
 msgstr "mixtèque, Soyaltepec"
 
 #. reference_name for vmq
-#, fuzzy
 msgid "Soyaltepec Mixtec"
-msgstr "zapotèque, Mixtepec"
+msgstr "mixtèque de Soyaltepec"
 
 #. name for vmr, reference_name for vmr
 msgid "Marenje"
@@ -34826,11 +33737,11 @@ msgstr "muluridyi"
 
 #. name for vmv, inverted_name for vmv
 msgid "Maidu, Valley"
-msgstr "maidu de la vallée"
+msgstr "maidu, vallée"
 
 #. reference_name for vmv
 msgid "Valley Maidu"
-msgstr ""
+msgstr "maidu de la vallée"
 
 #. name for vmw, reference_name for vmw
 msgid "Makhuwa"
@@ -34842,7 +33753,7 @@ msgstr "mixtèque, Tamazola"
 
 #. reference_name for vmx
 msgid "Tamazola Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque de Tamazola"
 
 #. name for vmy, inverted_name for vmy
 msgid "Mazatec, Ayautla"
@@ -34850,16 +33761,15 @@ msgstr "mazatèque, Ayautla"
 
 #. reference_name for vmy
 msgid "Ayautla Mazatec"
-msgstr ""
+msgstr "mazatèque d'Ayautla"
 
 #. name for vmz, inverted_name for vmz
 msgid "Mazatec, Mazatlán"
 msgstr "mazatèque, Mazatlán"
 
 #. reference_name for vmz
-#, fuzzy
 msgid "Mazatlán Mazatec"
-msgstr "mazatèque, Mazatlán"
+msgstr "mazatèque de Mazatlán"
 
 #. name for vnk, reference_name for vnk
 msgid "Vano"
@@ -34974,9 +33884,8 @@ msgid "Waffa"
 msgstr "waffa"
 
 #. name for wak, reference_name for wak
-#, fuzzy
 msgid "Wakashan languages"
-msgstr "langue des signes pakistanaise"
+msgstr "langues wakashan"
 
 #. name for wal, reference_name for wal
 msgid "Wolaytta"
@@ -35112,7 +34021,7 @@ msgstr "gbe, Waci"
 
 #. reference_name for wci
 msgid "Waci Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "gbe de Waci"
 
 #. name for wdd, reference_name for wdd
 msgid "Wandji"
@@ -35156,12 +34065,11 @@ msgstr "gbe, Weme"
 
 #. reference_name for wem
 msgid "Weme Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "gbe de Weme"
 
 #. name for wen, reference_name for wen
-#, fuzzy
 msgid "Sorbian languages"
-msgstr "langue des signes de Selangor"
+msgstr "langue sorbiennes"
 
 #. name for weo, reference_name for weo
 msgid "Wemale"
@@ -35177,12 +34085,11 @@ msgstr "weri"
 
 #. name for wes, inverted_name for wes
 msgid "Pidgin, Cameroon"
-msgstr "pidgin du Cameroun"
+msgstr "pidgin, Cameroun"
 
 #. reference_name for wes
-#, fuzzy
 msgid "Cameroon Pidgin"
-msgstr "pidgin Maskoy"
+msgstr "pidgin du Cameroun"
 
 #. name for wet, reference_name for wet
 msgid "Perai"
@@ -35193,9 +34100,8 @@ msgid "Chin, Rawngtu"
 msgstr "chin, Rawngtu"
 
 #. reference_name for weu
-#, fuzzy
 msgid "Rawngtu Chin"
-msgstr "baangi"
+msgstr "chin de Rawngtu"
 
 #. name for wew, reference_name for wew
 msgid "Wejewa"
@@ -35239,39 +34145,35 @@ msgstr "manusela"
 
 #. name for whg, inverted_name for whg
 msgid "Wahgi, North"
-msgstr "wahgi septentrional"
+msgstr "wahgi, septentrional"
 
 #. reference_name for whg
-#, fuzzy
 msgid "North Wahgi"
-msgstr "korowai"
+msgstr "wahgi septentrional"
 
 #. name for whk, inverted_name for whk
 msgid "Kenyah, Wahau"
 msgstr "kenyah, Wahau"
 
 #. reference_name for whk
-#, fuzzy
 msgid "Wahau Kenyah"
-msgstr "kenyah principal"
+msgstr "kenyah de Wahau"
 
 #. name for whu, inverted_name for whu
 msgid "Kayan, Wahau"
 msgstr "kayan, Wahau"
 
 #. reference_name for whu
-#, fuzzy
 msgid "Wahau Kayan"
-msgstr "kashaya"
+msgstr "kayan de Wahau"
 
 #. name for wib, inverted_name for wib
 msgid "Toussian, Southern"
-msgstr "toussien méridional"
+msgstr "toussien, méridional"
 
 #. reference_name for wib
-#, fuzzy
 msgid "Southern Toussian"
-msgstr "miao, Guiyang méridional"
+msgstr "toussien méridional"
 
 #. name for wic, reference_name for wic
 msgid "Wichita"
@@ -35379,7 +34281,7 @@ msgstr "comorien, Mwali"
 
 #. reference_name for wlc
 msgid "Mwali Comorian"
-msgstr ""
+msgstr "comorien de Mwali"
 
 #. name for wle, reference_name for wle
 msgid "Wolane"
@@ -35403,11 +34305,11 @@ msgstr "wali (Soudan)"
 
 #. name for wlm, inverted_name for wlm
 msgid "Welsh, Middle"
-msgstr "gallois intermédiaire"
+msgstr "gallois, intermédiaire"
 
 #. reference_name for wlm
 msgid "Middle Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "gallois intermédiaire"
 
 #. name for wln, reference_name for wln
 msgid "Walloon"
@@ -35527,7 +34429,7 @@ msgstr "comorien, Ndzwani"
 
 #. reference_name for wni
 msgid "Ndzwani Comorian"
-msgstr ""
+msgstr "comorien de Ndzwani"
 
 #. name for wnk, reference_name for wnk
 msgid "Wanukaka"
@@ -35575,12 +34477,11 @@ msgstr "woleaien"
 
 #. name for wof, inverted_name for wof
 msgid "Wolof, Gambian"
-msgstr "wolof gambien"
+msgstr "wolof, gambien"
 
 #. reference_name for wof
-#, fuzzy
 msgid "Gambian Wolof"
-msgstr "guambiano"
+msgstr "wolof gambien"
 
 #. name for wog, reference_name for wog
 msgid "Wogamusin"
@@ -35643,9 +34544,8 @@ msgid "Warduji"
 msgstr "warduji"
 
 #. name for wre, reference_name for wre
-#, fuzzy
 msgid "Ware"
-msgstr "wares"
+msgstr "ware"
 
 #. name for wrg, reference_name for wrg
 msgid "Warungu"
@@ -35801,12 +34701,11 @@ msgstr "wutung"
 
 #. name for wuu, inverted_name for wuu
 msgid "Chinese, Wu"
-msgstr "chinois Wu"
+msgstr "chinois, Wu"
 
 #. reference_name for wuu
-#, fuzzy
 msgid "Wu Chinese"
-msgstr "chinois"
+msgstr "chinois Wu"
 
 #. name for wuv, reference_name for wuv
 msgid "Wuvulu-Aua"
@@ -35862,20 +34761,19 @@ msgstr "wayoró"
 
 #. name for wyy, inverted_name for wyy
 msgid "Fijian, Western"
-msgstr "fidjien occidental"
+msgstr "fidjien, occidental"
 
 #. reference_name for wyy
-#, fuzzy
 msgid "Western Fijian"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "fidjien occidental"
 
 #. name for xaa, inverted_name for xaa
 msgid "Arabic, Andalusian"
-msgstr "arabe andalou"
+msgstr "arabe, andalou"
 
 #. reference_name for xaa
 msgid "Andalusian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "arabe andalou"
 
 #. name for xab, reference_name for xab
 msgid "Sambe"
@@ -35898,9 +34796,8 @@ msgid "Aghwan"
 msgstr "aghwan"
 
 #. name for xah, reference_name for xah
-#, fuzzy
 msgid "Kahayan"
-msgstr "kashaya"
+msgstr "kahayan"
 
 #. name for xai, reference_name for xai
 msgid "Kaimbé"
@@ -35964,11 +34861,11 @@ msgstr "kamba (Brésil)"
 
 #. name for xbb, inverted_name for xbb
 msgid "Burdekin, Lower"
-msgstr "bas-burdekin"
+msgstr "burdekin, bas"
 
 #. reference_name for xbb
 msgid "Lower Burdekin"
-msgstr ""
+msgstr "bas-burdekin"
 
 #. name for xbc, reference_name for xbc
 msgid "Bactrian"
@@ -35980,12 +34877,11 @@ msgstr "kombio"
 
 #. name for xbm, inverted_name for xbm
 msgid "Breton, Middle"
-msgstr "breton intermédiaire"
+msgstr "breton, intermédiaire"
 
 #. reference_name for xbm
-#, fuzzy
 msgid "Middle Breton"
-msgstr "breton"
+msgstr "breton intermédiaire"
 
 #. name for xbn, reference_name for xbn
 msgid "Kenaboi"
@@ -36021,11 +34917,11 @@ msgstr "celtibérien"
 
 #. name for xcg, inverted_name for xcg
 msgid "Gaulish, Cisalpine"
-msgstr "gaulois cisalpin"
+msgstr "gaulois, cisalpin"
 
 #. reference_name for xcg
 msgid "Cisalpine Gaulish"
-msgstr ""
+msgstr "gaulois cisalpin"
 
 #. name for xch, reference_name for xch
 msgid "Chemakum"
@@ -36033,12 +34929,11 @@ msgstr "chemakum"
 
 #. name for xcl, inverted_name for xcl
 msgid "Armenian, Classical"
-msgstr "arménien classique"
+msgstr "arménien, classique"
 
 #. reference_name for xcl
-#, fuzzy
 msgid "Classical Armenian"
-msgstr "arménien"
+msgstr "arménien classique"
 
 #. name for xcm, reference_name for xcm
 msgid "Comecrudo"
@@ -36058,11 +34953,11 @@ msgstr "carien"
 
 #. name for xct, inverted_name for xct
 msgid "Tibetan, Classical"
-msgstr "tibétain classique"
+msgstr "tibétain, classique"
 
 #. reference_name for xct
 msgid "Classical Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "tibétain classique"
 
 #. name for xcu, reference_name for xcu
 msgid "Curonian"
@@ -36090,12 +34985,11 @@ msgstr "edomite"
 
 #. name for xdy, inverted_name for xdy
 msgid "Dayak, Malayic"
-msgstr "dayak, Malayique"
+msgstr "dayak, malayique"
 
 #. reference_name for xdy
-#, fuzzy
 msgid "Malayic Dayak"
-msgstr "malais, Baba"
+msgstr "dayak malayique"
 
 #. name for xeb, reference_name for xeb
 msgid "Eblan"
@@ -36158,9 +35052,8 @@ msgid "Galindan"
 msgstr "galindien"
 
 #. name for xgn, reference_name for xgn
-#, fuzzy
 msgid "Mongolian languages"
-msgstr "langue des signes mongolienne"
+msgstr "langues mongoles"
 
 #. name for xgr, reference_name for xgr
 msgid "Garza"
@@ -36248,12 +35141,11 @@ msgstr "kalkoti"
 
 #. name for xkb, inverted_name for xkb
 msgid "Nago, Northern"
-msgstr "nago septentrional"
+msgstr "nago, septentrional"
 
 #. reference_name for xkb
-#, fuzzy
 msgid "Northern Nago"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "nago septentrional"
 
 #. name for xkc, reference_name for xkc
 msgid "Kho'ini"
@@ -36264,9 +35156,8 @@ msgid "Kayan, Mendalam"
 msgstr "kayan, Mendalam"
 
 #. reference_name for xkd
-#, fuzzy
 msgid "Mendalam Kayan"
-msgstr "kendayan"
+msgstr "kayan de Mendalam"
 
 #. name for xke, reference_name for xke
 msgid "Kereho"
@@ -36301,23 +35192,20 @@ msgid "Mainstream Kenyah"
 msgstr "kenyah principal"
 
 #. name for xkm, inverted_name for xkm
-#, fuzzy
 msgid "Kenyah, Mahakam"
-msgstr "kenyah, Wahau"
+msgstr "kenyah, Mahakam"
 
 #. reference_name for xkm
-#, fuzzy
 msgid "Mahakam Kenyah"
-msgstr "kenyah principal"
+msgstr "kenyah de Mahakam "
 
 #. name for xkn, inverted_name for xkn
 msgid "Kayan, Kayan River"
 msgstr "kayan, Fleuve Kayan"
 
 #. reference_name for xkn
-#, fuzzy
 msgid "Kayan River Kayan"
-msgstr "kayan, Fleuve Kayan"
+msgstr "kayan du Fleuve Kayan"
 
 #. name for xko, reference_name for xko
 msgid "Kiorr"
@@ -36413,11 +35301,11 @@ msgstr "lusitanien"
 
 #. name for xlu, inverted_name for xlu
 msgid "Luwian, Cuneiform"
-msgstr "luwien cunéiforme"
+msgstr "luwien, cunéiforme"
 
 #. reference_name for xlu
 msgid "Cuneiform Luwian"
-msgstr ""
+msgstr "luwien cunéiforme"
 
 #. name for xly, reference_name for xly
 msgid "Elymian"
@@ -36457,7 +35345,7 @@ msgstr "kuku-muminh"
 
 #. name for xmi, reference_name for xmi
 msgid "Miarrã"
-msgstr ""
+msgstr "miarrã"
 
 #. name for xmj, reference_name for xmj
 msgid "Majera"
@@ -36465,12 +35353,11 @@ msgstr "majera"
 
 #. name for xmk, inverted_name for xmk
 msgid "Macedonian, Ancient"
-msgstr "macédonien ancien"
+msgstr "macédonien, ancien"
 
 #. reference_name for xmk
-#, fuzzy
 msgid "Ancient Macedonian"
-msgstr "macédonien"
+msgstr "macédonien ancien"
 
 #. name for xml, reference_name for xml
 msgid "Malaysian Sign Language"
@@ -36478,21 +35365,19 @@ msgstr "langue des signes malaise"
 
 #. name for xmm, inverted_name for xmm
 msgid "Malay, Manado"
-msgstr "malay, Manado"
+msgstr "malais, Manado"
 
 #. reference_name for xmm
-#, fuzzy
 msgid "Manado Malay"
-msgstr "malasar, Mala"
+msgstr "malais de Manado"
 
 #. name for xmn, inverted_name for xmn
 msgid "Persian, Manichaean Middle"
 msgstr "persan, manichéen intermédiaire"
 
 #. reference_name for xmn
-#, fuzzy
 msgid "Manichaean Middle Persian"
-msgstr "persan, manichéen intermédiaire"
+msgstr "persan manichéen intermédiaire"
 
 #. name for xmo, reference_name for xmo
 msgid "Morerebi"
@@ -36528,16 +35413,15 @@ msgstr "malgache, Tankarana"
 
 #. reference_name for xmv
 msgid "Antankarana Malagasy"
-msgstr ""
+msgstr "malgache de Tankarana"
 
 #. name for xmw, inverted_name for xmw
 msgid "Malagasy, Tsimihety"
 msgstr "malgache, Tsimihety"
 
 #. reference_name for xmw
-#, fuzzy
 msgid "Tsimihety Malagasy"
-msgstr "malgache"
+msgstr "malgache de Tsimihety"
 
 #. name for xmx, reference_name for xmx
 msgid "Maden"
@@ -36553,30 +35437,27 @@ msgstr "mori Bawah"
 
 #. name for xna, inverted_name for xna
 msgid "North Arabian, Ancient"
-msgstr "arabe septentrional ancien"
+msgstr "arabe, septentrional ancien"
 
 #. reference_name for xna
-#, fuzzy
 msgid "Ancient North Arabian"
-msgstr "inupiatun d'Alaska septentrional"
+msgstr "arabe septentrional ancien"
 
 #. name for xnb, reference_name for xnb
 msgid "Kanakanabu"
 msgstr "kanakanabu"
 
 #. name for xnd, reference_name for xnd
-#, fuzzy
 msgid "Na-Dene languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues na-dene"
 
 #. name for xng, inverted_name for xng
 msgid "Mongolian, Middle"
-msgstr "mongol intermédiaire"
+msgstr "mongol, intermédiaire"
 
 #. reference_name for xng
-#, fuzzy
 msgid "Middle Mongolian"
-msgstr "mongol"
+msgstr "mongol intermédiaire"
 
 #. name for xnh, reference_name for xnh
 msgid "Kuanhua"
@@ -36584,12 +35465,11 @@ msgstr "kuanhua"
 
 #. name for xnn, inverted_name for xnn
 msgid "Kankanay, Northern"
-msgstr "kankanay septentrional"
+msgstr "kankanay, septentrional"
 
 #. reference_name for xnn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Kankanay"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "kankanay septentrional"
 
 #. name for xno, reference_name for xno
 msgid "Anglo-Norman"
@@ -36664,9 +35544,8 @@ msgid "Kpelle, Liberia"
 msgstr "kpelle, Libéria"
 
 #. reference_name for xpe
-#, fuzzy
 msgid "Liberia Kpelle"
-msgstr "kpelle"
+msgstr "kpelle du Libéria"
 
 #. name for xpg, reference_name for xpg
 msgid "Phrygian"
@@ -36685,9 +35564,8 @@ msgid "Pano, Kulina"
 msgstr "pano, Kulina"
 
 #. reference_name for xpk
-#, fuzzy
 msgid "Kulina Pano"
-msgstr "katukína, Panoen"
+msgstr "pano de Kulina"
 
 #. name for xpm, reference_name for xpm
 msgid "Pumpokol"
@@ -36739,12 +35617,11 @@ msgstr "krahô"
 
 #. name for xrb, inverted_name for xrb
 msgid "Karaboro, Eastern"
-msgstr "karaboro oriental"
+msgstr "karaboro, oriental"
 
 #. reference_name for xrb
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Karaboro"
-msgstr "créole marron de l'Est"
+msgstr "karaboro oriental"
 
 #. name for xre, reference_name for xre
 msgid "Kreye"
@@ -36811,18 +35688,16 @@ msgid "Subi"
 msgstr "subi"
 
 #. name for xsk, reference_name for xsk
-#, fuzzy
 msgid "Sakan"
-msgstr "sakao"
+msgstr "sakan"
 
 #. name for xsl, inverted_name for xsl
 msgid "Slavey, South"
-msgstr "slavey méridional"
+msgstr "slavey, méridional"
 
 #. reference_name for xsl
-#, fuzzy
 msgid "South Slavey"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "slavey méridional"
 
 #. name for xsm, reference_name for xsm
 msgid "Kasem"
@@ -36870,7 +35745,7 @@ msgstr "mixtèque, Alcozauca"
 
 #. reference_name for xta
 msgid "Alcozauca Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque d'Alcozauca"
 
 #. name for xtb, inverted_name for xtb
 msgid "Mixtec, Chazumba"
@@ -36878,7 +35753,7 @@ msgstr "mixtèque, Chazumba"
 
 #. reference_name for xtb
 msgid "Chazumba Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque de Chazumba"
 
 #. name for xtc, reference_name for xtc
 msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
@@ -36889,9 +35764,8 @@ msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
 msgstr "mixtèque, Diuxi-Tilantongo"
 
 #. reference_name for xtd
-#, fuzzy
 msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Diuxi-Tilantongo"
+msgstr "mixtèque de Diuxi-Tilantongo"
 
 #. name for xte, reference_name for xte
 msgid "Ketengban"
@@ -36899,11 +35773,11 @@ msgstr "ketengban"
 
 #. name for xtg, inverted_name for xtg
 msgid "Gaulish, Transalpine"
-msgstr "gaulois transalpin"
+msgstr "gaulois, transalpin"
 
 #. reference_name for xtg
 msgid "Transalpine Gaulish"
-msgstr ""
+msgstr "gaulois transalpin"
 
 #. name for xti, inverted_name for xti
 msgid "Mixtec, Sinicahua"
@@ -36911,43 +35785,39 @@ msgstr "mixtèque, Sinicahua"
 
 #. reference_name for xti
 msgid "Sinicahua Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque de Sinicahua"
 
 #. name for xtj, inverted_name for xtj
 msgid "Mixtec, San Juan Teita"
 msgstr "mixtèque, San Juan Teita"
 
 #. reference_name for xtj
-#, fuzzy
 msgid "San Juan Teita Mixtec"
-msgstr "mixtèque, San Juan Teita"
+msgstr "mixtèque de San Juan Teita"
 
 #. name for xtl, inverted_name for xtl
 msgid "Mixtec, Tijaltepec"
 msgstr "mixtèque, Tijaltepec"
 
 #. reference_name for xtl
-#, fuzzy
 msgid "Tijaltepec Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Mixtepec"
+msgstr "mixtèque de Tijaltepec"
 
 #. name for xtm, inverted_name for xtm
 msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
 msgstr "mixtèque, Magdalena Peñasco"
 
 #. reference_name for xtm
-#, fuzzy
 msgid "Magdalena Peñasco Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Magdalena Peñasco"
+msgstr "mixtèque de Magdalena Peñasco"
 
 #. name for xtn, inverted_name for xtn
 msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
 msgstr "mixtèque, Tlaxiaco septentrional"
 
 #. reference_name for xtn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Tlaxiaco septentrional"
+msgstr "mixtèque du Tlaxiaco septentrional"
 
 #  abk
 #. name for xto, reference_name for xto
@@ -36959,9 +35829,8 @@ msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
 msgstr "mixtèque, San Miguel Piedras"
 
 #. reference_name for xtp
-#, fuzzy
 msgid "San Miguel Piedras Mixtec"
-msgstr "mixtèque, San Miguel Piedras"
+msgstr "mixtèque de San Miguel Piedras"
 
 #. name for xtq, reference_name for xtq
 msgid "Tumshuqese"
@@ -36969,11 +35838,11 @@ msgstr "tumshukien"
 
 #. name for xtr, inverted_name for xtr
 msgid "Tripuri, Early"
-msgstr "tripuri ancien"
+msgstr "tripuri, ancien"
 
 #. reference_name for xtr
 msgid "Early Tripuri"
-msgstr ""
+msgstr "tripuri ancien"
 
 #. name for xts, inverted_name for xts
 msgid "Mixtec, Sindihui"
@@ -36981,7 +35850,7 @@ msgstr "mixtèque, Sindihui"
 
 #. reference_name for xts
 msgid "Sindihui Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque de Sindihui"
 
 #. name for xtt, inverted_name for xtt
 msgid "Mixtec, Tacahua"
@@ -36989,7 +35858,7 @@ msgstr "mixtèque, Tacahua"
 
 #. reference_name for xtt
 msgid "Tacahua Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque de Tacahua"
 
 #. name for xtu, inverted_name for xtu
 msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
@@ -36997,7 +35866,7 @@ msgstr "mixtèque, Cuyamecalco"
 
 #. reference_name for xtu
 msgid "Cuyamecalco Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque de Cuyamecalco"
 
 #. name for xtw, reference_name for xtw
 msgid "Tawandê"
@@ -37009,7 +35878,7 @@ msgstr "mixtèque, Yoloxochitl"
 
 #. reference_name for xty
 msgid "Yoloxochitl Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque de Yoloxochitl"
 
 #. name for xtz, reference_name for xtz
 msgid "Tasmanian"
@@ -37020,9 +35889,8 @@ msgid "Kurumba, Alu"
 msgstr "kurumba, Alu"
 
 #. reference_name for xua
-#, fuzzy
 msgid "Alu Kurumba"
-msgstr "kumba"
+msgstr "kurumba d'Alu"
 
 #. name for xub, inverted_name for xub
 msgid "Kurumba, Betta"
@@ -37030,7 +35898,7 @@ msgstr "kurumba, Betta"
 
 #. reference_name for xub
 msgid "Betta Kurumba"
-msgstr ""
+msgstr "kurumba de Betta"
 
 #. name for xud, reference_name for xud
 msgid "Umiida"
@@ -37038,7 +35906,7 @@ msgstr "umiida"
 
 #. name for xuf, reference_name for xuf
 msgid "Kunfal"
-msgstr ""
+msgstr "kunfal"
 
 #. name for xug, reference_name for xug
 msgid "Kunigami"
@@ -37050,7 +35918,7 @@ msgstr "kurumba, Jennu"
 
 #. reference_name for xuj
 msgid "Jennu Kurumba"
-msgstr ""
+msgstr "kurumba de Jennu"
 
 #. name for xum, reference_name for xum
 msgid "Umbrian"
@@ -37066,11 +35934,11 @@ msgstr "kuo"
 
 #. name for xup, inverted_name for xup
 msgid "Umpqua, Upper"
-msgstr "umpqua, Haut"
+msgstr "umpqua, haut"
 
 #. reference_name for xup
 msgid "Upper Umpqua"
-msgstr ""
+msgstr "haut-umpqua"
 
 #. name for xur, reference_name for xur
 msgid "Urartian"
@@ -37118,7 +35986,7 @@ msgstr "gbe, Xwela"
 
 #. reference_name for xwe
 msgid "Xwela Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "gbe de Xwela"
 
 #. name for xwg, reference_name for xwg
 msgid "Kwegu"
@@ -37129,17 +35997,16 @@ msgid "Gbe, Western Xwla"
 msgstr "gbe, Xwla occidental"
 
 #. reference_name for xwl
-#, fuzzy
 msgid "Western Xwla Gbe"
-msgstr "gbe, Xwla occidental"
+msgstr "gbe du Xwla occidental"
 
 #. name for xwo, inverted_name for xwo
 msgid "Oirat, Written"
-msgstr "oirat écrit"
+msgstr "oirat, écrit"
 
 #. reference_name for xwo
 msgid "Written Oirat"
-msgstr ""
+msgstr "oirat écrit"
 
 #. name for xwr, reference_name for xwr
 msgid "Kwerba Mamberamo"
@@ -37179,12 +36046,11 @@ msgstr "zemgalien"
 
 #. name for xzp, inverted_name for xzp
 msgid "Zapotec, Ancient"
-msgstr "zapotèque ancien"
+msgstr "zapotèque, ancien"
 
 #. reference_name for xzp
-#, fuzzy
 msgid "Ancient Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque ancien"
 
 #. name for yaa, reference_name for yaa
 msgid "Yaminahua"
@@ -37199,9 +36065,8 @@ msgid "Yali, Pass Valley"
 msgstr "yali, vallée de Pass"
 
 #. reference_name for yac
-#, fuzzy
 msgid "Pass Valley Yali"
-msgstr "yali, vallée de Pass"
+msgstr "yali de la vallée de Pass"
 
 #. name for yad, reference_name for yad
 msgid "Yagua"
@@ -37304,17 +36169,16 @@ msgid "Yemba"
 msgstr "yemba"
 
 #. name for ybd, reference_name for ybd
-#, fuzzy
 msgid "Yangbye"
-msgstr "yangben"
+msgstr "yangbye"
 
 #. name for ybe, inverted_name for ybe
 msgid "Yugur, West"
-msgstr "yugur occidental"
+msgstr "yugur, occidental"
 
 #. reference_name for ybe
 msgid "West Yugur"
-msgstr ""
+msgstr "yugur occidental"
 
 #. name for ybh, reference_name for ybh
 msgid "Yakha"
@@ -37374,12 +36238,11 @@ msgstr "chepya"
 
 #. name for ydd, inverted_name for ydd
 msgid "Yiddish, Eastern"
-msgstr "yiddish oriental"
+msgstr "yiddish, oriental"
 
 #. reference_name for ydd
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Yiddish"
-msgstr "miao, Huishui oriental"
+msgstr "yiddish oriental"
 
 #. name for yde, reference_name for yde
 msgid "Yangum Dey"
@@ -37478,18 +36341,16 @@ msgid "Buyang, Baha"
 msgstr "buyang, Baha"
 
 #. reference_name for yha
-#, fuzzy
 msgid "Baha Buyang"
-msgstr "muyang"
+msgstr "buyang de Baha"
 
 #. name for yhd, inverted_name for yhd
 msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
-msgstr "arabe judéo-irakien"
+msgstr "arabe, judéo-irakien"
 
 #. reference_name for yhd
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
-msgstr "judéo-arabe"
+msgstr "arabe judéo-irakien"
 
 #. name for yhl, inverted_name for yhl
 msgid "Phowa, Hlepho"
@@ -37497,16 +36358,15 @@ msgstr "phowa, Hlepho"
 
 #. reference_name for yhl
 msgid "Hlepho Phowa"
-msgstr ""
+msgstr "phowa d'Hlepho"
 
 #. name for yia, reference_name for yia
 msgid "Yinggarda"
 msgstr "yinggarda"
 
 #. name for yib, reference_name for yib
-#, fuzzy
 msgid "Yinglish"
-msgstr "anglais"
+msgstr "yinglish"
 
 #. name for yid, reference_name for yid
 msgid "Yiddish"
@@ -37521,18 +36381,16 @@ msgid "Nasu, Wusa"
 msgstr "nasu, Wusa"
 
 #. reference_name for yig
-#, fuzzy
 msgid "Wusa Nasu"
-msgstr "nusa Laut"
+msgstr "nasu de Wusa"
 
 #. name for yih, inverted_name for yih
 msgid "Yiddish, Western"
-msgstr "yiddish occidental"
+msgstr "yiddish, occidental"
 
 #. reference_name for yih
-#, fuzzy
 msgid "Western Yiddish"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "yiddish occidental"
 
 #. name for yii, reference_name for yii
 msgid "Yidiny"
@@ -37547,9 +36405,8 @@ msgid "Lalo, Dongshanba"
 msgstr "lalo, Dongshanba"
 
 #. reference_name for yik
-#, fuzzy
 msgid "Dongshanba Lalo"
-msgstr "lalo, Dongshanba"
+msgstr "lalo de Dongshanba"
 
 #. name for yil, reference_name for yil
 msgid "Yindjilandji"
@@ -37560,22 +36417,20 @@ msgid "Naga, Yimchungru"
 msgstr "naga, Yimchungru"
 
 #. reference_name for yim
-#, fuzzy
 msgid "Yimchungru Naga"
-msgstr "naga, Yimchungru"
+msgstr "naga de Yimchungru"
 
 #. name for yin, reference_name for yin
 msgid "Yinchia"
 msgstr "yinchia"
 
 #. name for yio, inverted_name for yio
-#, fuzzy
 msgid "Yi, Dayao"
-msgstr "yi, Naluo"
+msgstr "yi, Dayao"
 
 #. reference_name for yio
 msgid "Dayao Yi"
-msgstr ""
+msgstr "yi de Dayao"
 
 #. name for yip, reference_name for yip
 msgid "Pholo"
@@ -37587,12 +36442,11 @@ msgstr "miqie"
 
 #. name for yir, inverted_name for yir
 msgid "Awyu, North"
-msgstr "awyu septentrional"
+msgstr "awyu, septentrional"
 
 #. reference_name for yir
-#, fuzzy
 msgid "North Awyu"
-msgstr "korowai"
+msgstr "awyu septentrional"
 
 #. name for yis, reference_name for yis
 msgid "Yis"
@@ -37600,12 +36454,11 @@ msgstr "yis"
 
 #. name for yit, inverted_name for yit
 msgid "Lalu, Eastern"
-msgstr "lalu oriental"
+msgstr "lalu, oriental"
 
 #. reference_name for yit
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Lalu"
-msgstr "miao, Huishui oriental"
+msgstr "lalu oriental"
 
 #. name for yiu, reference_name for yiu
 msgid "Awu"
@@ -37613,21 +36466,19 @@ msgstr "awu"
 
 #. name for yiv, inverted_name for yiv
 msgid "Nisu, Northern"
-msgstr "nisu septentrional"
+msgstr "nisu, septentrional"
 
 #. reference_name for yiv
-#, fuzzy
 msgid "Northern Nisu"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "nisu septentrional"
 
 #. name for yix, inverted_name for yix
 msgid "Yi, Axi"
 msgstr "yi, Axi"
 
 #. reference_name for yix
-#, fuzzy
 msgid "Axi Yi"
-msgstr "muji, Qila"
+msgstr "yi d'Axi"
 
 #. name for yiy, reference_name for yiy
 msgid "Yir Yoront"
@@ -37643,12 +36494,11 @@ msgstr "yakan"
 
 #. name for ykg, inverted_name for ykg
 msgid "Yukaghir, Northern"
-msgstr "yukaghir septentrional"
+msgstr "yukaghir, septentrional"
 
 #. reference_name for ykg
-#, fuzzy
 msgid "Northern Yukaghir"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "yukaghir septentrional"
 
 #. name for yki, reference_name for yki
 msgid "Yoke"
@@ -37712,7 +36562,7 @@ msgstr "yali, Angguruk"
 
 #. reference_name for yli
 msgid "Angguruk Yali"
-msgstr ""
+msgstr "yali d'Angguruk"
 
 #. name for yll, reference_name for yll
 msgid "Yil"
@@ -37728,16 +36578,15 @@ msgstr "buyang, Langnien"
 
 #. reference_name for yln
 msgid "Langnian Buyang"
-msgstr ""
+msgstr "buyang de Langnien"
 
 #. name for ylo, inverted_name for ylo
 msgid "Yi, Naluo"
 msgstr "yi, Naluo"
 
 #. reference_name for ylo
-#, fuzzy
 msgid "Naluo Yi"
-msgstr "nalu"
+msgstr "yi de Naluo"
 
 #. name for ylr, reference_name for ylr
 msgid "Yalarnnga"
@@ -37752,9 +36601,8 @@ msgid "Nyâlayu"
 msgstr "nyâlayu"
 
 #. name for yma, reference_name for yma
-#, fuzzy
 msgid "Yamphe"
-msgstr "yamphu"
+msgstr "yamphe"
 
 #. name for ymb, reference_name for ymb
 msgid "Yambes"
@@ -37762,12 +36610,11 @@ msgstr "yambes"
 
 #. name for ymc, inverted_name for ymc
 msgid "Muji, Southern"
-msgstr "muji méridional"
+msgstr "muji, méridional"
 
 #. reference_name for ymc
-#, fuzzy
 msgid "Southern Muji"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "muji méridional"
 
 #. name for ymd, reference_name for ymd
 msgid "Muda"
@@ -37790,14 +36637,12 @@ msgid "Moji"
 msgstr "moji"
 
 #. name for ymj, inverted_name for ymj
-#, fuzzy
 msgid "Yi, Muji"
-msgstr "yi, Axi"
+msgstr "yi, Muji"
 
 #. reference_name for ymj
-#, fuzzy
 msgid "Muji Yi"
-msgstr "muji, Qila"
+msgstr "yi de Muji"
 
 #. name for ymk, reference_name for ymk
 msgid "Makwe"
@@ -37829,7 +36674,7 @@ msgstr "muji, Qila"
 
 #. reference_name for ymq
 msgid "Qila Muji"
-msgstr ""
+msgstr "muji de Qila"
 
 #. name for ymr, reference_name for ymr
 msgid "Malasar"
@@ -37845,12 +36690,11 @@ msgstr "mator-taygi-karagas"
 
 #. name for ymx, inverted_name for ymx
 msgid "Muji, Northern"
-msgstr "muji septentrional"
+msgstr "muji, septentrional"
 
 #. reference_name for ymx
-#, fuzzy
 msgid "Northern Muji"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "muji septentrional"
 
 #. name for ymz, reference_name for ymz
 msgid "Muzi"
@@ -37882,7 +36726,7 @@ msgstr "yupik, Naukan"
 
 #. reference_name for ynk
 msgid "Naukan Yupik"
-msgstr ""
+msgstr "yupik de Naukan"
 
 #. name for ynl, reference_name for ynl
 msgid "Yangulam"
@@ -37962,7 +36806,7 @@ msgstr "phowa, Labo"
 
 #. reference_name for ypb
 msgid "Labo Phowa"
-msgstr ""
+msgstr "phowa de Labo"
 
 #. name for ypg, reference_name for ypg
 msgid "Phola"
@@ -37973,19 +36817,16 @@ msgid "Phupha"
 msgstr "phupha"
 
 #. name for ypk, reference_name for ypk
-#, fuzzy
 msgid "Yupik languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues youpiques"
 
 #. name for ypl, inverted_name for ypl
-#, fuzzy
 msgid "Yi, Pula"
-msgstr "yi de Sichuan"
+msgstr "yi, Pula"
 
 #. reference_name for ypl
-#, fuzzy
 msgid "Pula Yi"
-msgstr "pular"
+msgstr "yi de Pula"
 
 #. name for ypm, reference_name for ypm
 msgid "Phuma"
@@ -37997,29 +36838,27 @@ msgstr "phowa, Ani"
 
 #. reference_name for ypn
 msgid "Ani Phowa"
-msgstr ""
+msgstr "phowa de Ani"
 
 #. name for ypo, inverted_name for ypo
 msgid "Phola, Alo"
 msgstr "phola, Alo"
 
 #. reference_name for ypo
-#, fuzzy
 msgid "Alo Phola"
-msgstr "phola"
+msgstr "phola de Alo"
 
 #. name for ypp, reference_name for ypp
 msgid "Phupa"
 msgstr "phupa"
 
 #. name for ypw, inverted_name for ypw
-#, fuzzy
 msgid "Yi, Puwa"
-msgstr "yi de Sichuan"
+msgstr "yi, Puwa"
 
 #. reference_name for ypw
 msgid "Puwa Yi"
-msgstr ""
+msgstr "yi de Puwa"
 
 #. name for ypz, reference_name for ypz
 msgid "Phuza"
@@ -38087,12 +36926,11 @@ msgstr "nisi (Chine)"
 
 #. name for ysp, inverted_name for ysp
 msgid "Lolopo, Southern"
-msgstr "lolopo méridional"
+msgstr "lolopo, méridional"
 
 #. reference_name for ysp
-#, fuzzy
 msgid "Southern Lolopo"
-msgstr "ute-paiute méridional"
+msgstr "lolopo méridional"
 
 #. name for ysr, inverted_name for ysr
 msgid "Yupik, Sirenik"
@@ -38100,7 +36938,7 @@ msgstr "yupik, Sirenik"
 
 #. reference_name for ysr
 msgid "Sirenik Yupik"
-msgstr ""
+msgstr "yupi de Sirenik"
 
 #. name for yss, reference_name for yss
 msgid "Yessan-Mayo"
@@ -38131,9 +36969,8 @@ msgid "Maya, Yucatec"
 msgstr "maya yucatèque"
 
 #. reference_name for yua
-#, fuzzy
 msgid "Yucateco"
-msgstr "aguacatèque"
+msgstr "yucateco"
 
 #. name for yub, reference_name for yub
 msgid "Yugambal"
@@ -38145,21 +36982,19 @@ msgstr "yuchi"
 
 #. name for yud, inverted_name for yud
 msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
-msgstr "arabe judéo-tripolitain"
+msgstr "arabe, judéo-tripolitain"
 
 #. reference_name for yud
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
 msgstr "arabe judéo-tripolitain"
 
 #. name for yue, inverted_name for yue
 msgid "Chinese, Yue"
-msgstr "chinois Yue"
+msgstr "chinois, Yue"
 
 #. reference_name for yue
-#, fuzzy
 msgid "Yue Chinese"
-msgstr "chinois"
+msgstr "chinois Yue"
 
 #. name for yuf, reference_name for yuf
 msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
@@ -38207,11 +37042,11 @@ msgstr "yurok"
 
 #. name for yus, inverted_name for yus
 msgid "Maya, Chan Santa Cruz"
-msgstr ""
+msgstr "maya, Chan Santa Cruz"
 
 #. reference_name for yus
 msgid "Chan Santa Cruz Maya"
-msgstr ""
+msgstr "maya de Chan Santa Cruz"
 
 #. name for yut, reference_name for yut
 msgid "Yopno"
@@ -38227,20 +37062,19 @@ msgstr "yau (Province de Morobe)"
 
 #. name for yux, inverted_name for yux
 msgid "Yukaghir, Southern"
-msgstr "yukaghir méridional"
+msgstr "yukaghir, méridional"
 
 #. reference_name for yux
-#, fuzzy
 msgid "Southern Yukaghir"
-msgstr "miao, Guiyang méridional"
+msgstr "yukaghir méridional"
 
 #. name for yuy, inverted_name for yuy
 msgid "Yugur, East"
-msgstr "yugur oriental"
+msgstr "yugur, oriental"
 
 #. reference_name for yuy
 msgid "East Yugur"
-msgstr ""
+msgstr "yugur oriental"
 
 #. name for yuz, reference_name for yuz
 msgid "Yuracare"
@@ -38260,21 +37094,19 @@ msgstr "kalou"
 
 #. name for ywl, inverted_name for ywl
 msgid "Lalu, Western"
-msgstr "lalu occidental"
+msgstr "lalu, occidental"
 
 #. reference_name for ywl
-#, fuzzy
 msgid "Western Lalu"
-msgstr "kham, Parbate occidental"
+msgstr "lalu occidental"
 
 #. name for ywm, inverted_name for ywm
-#, fuzzy
 msgid "Yi, Wumeng"
-msgstr "nasu, Wumeng"
+msgstr "yi, Wumeng"
 
 #. reference_name for ywm
 msgid "Wumeng Yi"
-msgstr ""
+msgstr "yi de Wumeng"
 
 #. name for ywn, reference_name for ywn
 msgid "Yawanawa"
@@ -38285,9 +37117,8 @@ msgid "Yi, Wuding-Luquan"
 msgstr "yi, Wuding-Luquan"
 
 #. reference_name for ywq
-#, fuzzy
 msgid "Wuding-Luquan Yi"
-msgstr "yi, Wuding-Luquan"
+msgstr "yi de Wuding-Luquan"
 
 #. name for ywr, reference_name for ywr
 msgid "Yawuru"
@@ -38299,7 +37130,7 @@ msgstr "lalo, Xishanba"
 
 #. reference_name for ywt
 msgid "Xishanba Lalo"
-msgstr ""
+msgstr "lalo de Xishanba"
 
 #. name for ywu, inverted_name for ywu
 msgid "Nasu, Wumeng"
@@ -38307,7 +37138,7 @@ msgstr "nasu, Wumeng"
 
 #. reference_name for ywu
 msgid "Wumeng Nasu"
-msgstr ""
+msgstr "nasu de Wumeng"
 
 #. name for yww, reference_name for yww
 msgid "Yawarawarga"
@@ -38323,11 +37154,11 @@ msgstr "yabula yabula"
 
 #. name for yym, inverted_name for yym
 msgid "Yi, Yuanjiang-Mojiang"
-msgstr ""
+msgstr "yi, Yuanjiang-Mojiang"
 
 #. reference_name for yym
 msgid "Yuanjiang-Mojiang Yi"
-msgstr ""
+msgstr "yi de Yuanjiang-Mojiang"
 
 #. name for yyu, reference_name for yyu
 msgid "Yau (Sandaun Province)"
@@ -38342,9 +37173,8 @@ msgid "Buyang, E'ma"
 msgstr "buyang, E'ma"
 
 #. reference_name for yzg
-#, fuzzy
 msgid "E'ma Buyang"
-msgstr "muyang"
+msgstr "buyang d'E'ma"
 
 #. name for yzk, reference_name for yzk
 msgid "Zokhuo"
@@ -38355,45 +37185,40 @@ msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
 msgstr "zapotèque, Sierra de Juárez"
 
 #. reference_name for zaa
-#, fuzzy
 msgid "Sierra de Juárez Zapotec"
-msgstr "zapotèque, Sierra de Juárez"
+msgstr "zapotèque de Sierra de Juárez"
 
 #. name for zab, inverted_name for zab
 msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
 msgstr "zapotèque, San Juan Guelavía"
 
 #. reference_name for zab
-#, fuzzy
 msgid "San Juan Guelavía Zapotec"
-msgstr "zapotèque, San Juan Guelavía"
+msgstr "zapotèque de San Juan Guelavía"
 
 #. name for zac, inverted_name for zac
 msgid "Zapotec, Ocotlán"
 msgstr "zapotèque, Ocotlán"
 
 #. reference_name for zac
-#, fuzzy
 msgid "Ocotlán Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque d'Ocotlán"
 
 #. name for zad, inverted_name for zad
 msgid "Zapotec, Cajonos"
 msgstr "zapotèque, Cajonos"
 
 #. reference_name for zad
-#, fuzzy
 msgid "Cajonos Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque d'Ocotlán"
 
 #. name for zae, inverted_name for zae
 msgid "Zapotec, Yareni"
 msgstr "zapotèque, Yareni"
 
 #. reference_name for zae
-#, fuzzy
 msgid "Yareni Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque de Yareni"
 
 #. name for zaf, inverted_name for zaf
 msgid "Zapotec, Ayoquesco"
@@ -38401,7 +37226,7 @@ msgstr "zapotèque, Ayoquesco"
 
 #. reference_name for zaf
 msgid "Ayoquesco Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "zapotèque d'Ayoquesco"
 
 #. name for zag, reference_name for zag
 msgid "Zaghawa"
@@ -38416,9 +37241,8 @@ msgid "Zapotec, Isthmus"
 msgstr "zapotèque, Isthme"
 
 #. reference_name for zai
-#, fuzzy
 msgid "Isthmus Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque de l'iIsthme"
 
 #. name for zaj, reference_name for zaj
 msgid "Zaramo"
@@ -38437,9 +37261,8 @@ msgid "Zapotec, Miahuatlán"
 msgstr "zapotèque, Miahuatlán"
 
 #. reference_name for zam
-#, fuzzy
 msgid "Miahuatlán Zapotec"
-msgstr "nahuatl, Coatepec"
+msgstr "zapotèque de Miahuatlán"
 
 #. name for zao, inverted_name for zao
 msgid "Zapotec, Ozolotepec"
@@ -38447,7 +37270,7 @@ msgstr "zapotèque, Ozolotepec"
 
 #. reference_name for zao
 msgid "Ozolotepec Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "zapotèque d'Ozolotepec"
 
 #. name for zap, reference_name for zap
 msgid "Zapotec"
@@ -38458,36 +37281,32 @@ msgid "Zapotec, Aloápam"
 msgstr "zapotèque, Aloápam"
 
 #. reference_name for zaq
-#, fuzzy
 msgid "Aloápam Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque d'Aloápam"
 
 #. name for zar, inverted_name for zar
 msgid "Zapotec, Rincón"
 msgstr "zapotèque, Rincón"
 
 #. reference_name for zar
-#, fuzzy
 msgid "Rincón Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque de Rincón"
 
 #. name for zas, inverted_name for zas
 msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
 msgstr "zapotèque, Santo Domingo Albarradas"
 
 #. reference_name for zas
-#, fuzzy
 msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec"
-msgstr "zapotèque, Santo Domingo Albarradas"
+msgstr "zapotèque de Santo Domingo Albarradas"
 
 #. name for zat, inverted_name for zat
 msgid "Zapotec, Tabaa"
 msgstr "zapotèque, Tabaa"
 
 #. reference_name for zat
-#, fuzzy
 msgid "Tabaa Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque de Tabaa"
 
 #. name for zau, reference_name for zau
 msgid "Zangskari"
@@ -38498,27 +37317,24 @@ msgid "Zapotec, Yatzachi"
 msgstr "zapotèque, Yatzachi"
 
 #. reference_name for zav
-#, fuzzy
 msgid "Yatzachi Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque de Yatzachi"
 
 #. name for zaw, inverted_name for zaw
 msgid "Zapotec, Mitla"
 msgstr "zapotèque, Mitla"
 
 #. reference_name for zaw
-#, fuzzy
 msgid "Mitla Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque de Mitla"
 
 #. name for zax, inverted_name for zax
 msgid "Zapotec, Xadani"
 msgstr "zapotèque, Xadani"
 
 #. reference_name for zax
-#, fuzzy
 msgid "Xadani Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque de Xadani"
 
 #. name for zay, reference_name for zay
 msgid "Zayse-Zergulla"
@@ -38530,21 +37346,19 @@ msgstr "zari"
 
 #. name for zbc, inverted_name for zbc
 msgid "Berawan, Central"
-msgstr "berawan central"
+msgstr "berawan, central"
 
 #. reference_name for zbc
-#, fuzzy
 msgid "Central Berawan"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "berawan central"
 
 #. name for zbe, inverted_name for zbe
 msgid "Berawan, East"
-msgstr "berawan oriental"
+msgstr "berawan, oriental"
 
 #. reference_name for zbe
-#, fuzzy
 msgid "East Berawan"
-msgstr "bera"
+msgstr "berawan oriental"
 
 #. name for zbl, reference_name for zbl
 msgid "Blissymbols"
@@ -38556,30 +37370,27 @@ msgstr "batui"
 
 #. name for zbw, inverted_name for zbw
 msgid "Berawan, West"
-msgstr "berawan occidental"
+msgstr "berawan, occidental"
 
 #. reference_name for zbw
-#, fuzzy
 msgid "West Berawan"
-msgstr "bera"
+msgstr "berawan occidental"
 
 #. name for zca, inverted_name for zca
 msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
 msgstr "zapotèque, Coatecas Altas"
 
 #. reference_name for zca
-#, fuzzy
 msgid "Coatecas Altas Zapotec"
-msgstr "zapotèque, Coatecas Altas"
+msgstr "zapotèque de Coatecas Altas"
 
 #. name for zch, inverted_name for zch
 msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
 msgstr "zhuang, Hongshuihe central"
 
 #. reference_name for zch
-#, fuzzy
 msgid "Central Hongshuihe Zhuang"
-msgstr "zhuang, Hongshuihe central"
+msgstr "zhuang du Hongshuihe central"
 
 #. name for zdj, inverted_name for zdj
 msgid "Comorian, Ngazidja"
@@ -38587,7 +37398,7 @@ msgstr "comorien, Ngazidja"
 
 #. reference_name for zdj
 msgid "Ngazidja Comorian"
-msgstr ""
+msgstr "comorien de Ngazidja"
 
 #. name for zea, reference_name for zea
 msgid "Zeeuws"
@@ -38602,9 +37413,8 @@ msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
 msgstr "zhuang, Hongshuihe oriental"
 
 #. reference_name for zeh
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang"
-msgstr "zhuang, Hongshuihe oriental"
+msgstr "zhuang du Hongshuihe oriental"
 
 #. name for zen, reference_name for zen
 msgid "Zenaga"
@@ -38619,27 +37429,24 @@ msgid "Zhuang, Guibei"
 msgstr "zhuang, Guibei"
 
 #. reference_name for zgb
-#, fuzzy
 msgid "Guibei Zhuang"
-msgstr "miao, Guiyang méridional"
+msgstr "zhuang de Guibei"
 
 #. name for zgm, inverted_name for zgm
 msgid "Zhuang, Minz"
 msgstr "zhuang, Minz"
 
 #. reference_name for zgm
-#, fuzzy
 msgid "Minz Zhuang"
-msgstr "zhuang"
+msgstr "zhuang de Minz"
 
 #. name for zgn, inverted_name for zgn
 msgid "Zhuang, Guibian"
 msgstr "zhuang, Guibien"
 
 #. reference_name for zgn
-#, fuzzy
 msgid "Guibian Zhuang"
-msgstr "miao, Guiyang méridional"
+msgstr "zhuang de Guibien"
 
 #. name for zgr, reference_name for zgr
 msgid "Magori"
@@ -38658,9 +37465,8 @@ msgid "Zhuang, Dai"
 msgstr "zhuang, Dai"
 
 #. reference_name for zhd
-#, fuzzy
 msgid "Dai Zhuang"
-msgstr "zhuang"
+msgstr "zhuang de Dai"
 
 #. name for zhi, reference_name for zhi
 msgid "Zhire"
@@ -38671,18 +37477,16 @@ msgid "Zhuang, Nong"
 msgstr "zhuang, Nong"
 
 #. reference_name for zhn
-#, fuzzy
 msgid "Nong Zhuang"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "zhuang de Nong"
 
 #. name for zhw, reference_name for zhw
 msgid "Zhoa"
 msgstr "zhoa"
 
 #. name for zhx, reference_name for zhx
-#, fuzzy
 msgid "Chinese (family)"
-msgstr "chinois, Jinyu"
+msgstr "chinois (famille)"
 
 #. name for zia, reference_name for zia
 msgid "Zia"
@@ -38758,7 +37562,7 @@ msgstr "kaingáng, São Paulo"
 
 #. reference_name for zkp
 msgid "São Paulo Kaingáng"
-msgstr ""
+msgstr "kaingáng de São Paulo"
 
 #. name for zkr, reference_name for zkr
 msgid "Zakhring"
@@ -38781,46 +37585,40 @@ msgid "Khazar"
 msgstr "khazar"
 
 #. name for zle, reference_name for zle
-#, fuzzy
 msgid "East Slavic languages"
-msgstr "langue des signes laotienne"
+msgstr "langues slaves orientales"
 
 #. name for zlj, inverted_name for zlj
 msgid "Zhuang, Liujiang"
 msgstr "zhuang, Liujiang"
 
 #. reference_name for zlj
-#, fuzzy
 msgid "Liujiang Zhuang"
-msgstr "zhuang, Zuojiang"
+msgstr "zhuang de Liujiang"
 
 #. name for zln, inverted_name for zln
 msgid "Zhuang, Lianshan"
 msgstr "zhuang, Lianshan"
 
 #. reference_name for zln
-#, fuzzy
 msgid "Lianshan Zhuang"
-msgstr "lishanid noshan"
+msgstr "zhuang de Lianshan"
 
 #. name for zlq, inverted_name for zlq
 msgid "Zhuang, Liuqian"
 msgstr "zhuang, Liuqian"
 
 #. reference_name for zlq
-#, fuzzy
 msgid "Liuqian Zhuang"
-msgstr "miao, Guiyang méridional"
+msgstr "zhuang de Liuqian"
 
 #. name for zls, reference_name for zls
-#, fuzzy
 msgid "South Slavic languages"
-msgstr "langue des signes néerlandaise"
+msgstr "langues slaves méridionales"
 
 #. name for zlw, reference_name for zlw
-#, fuzzy
 msgid "West Slavic languages"
-msgstr "langue des signes chinoise"
+msgstr "langues slaves occidentales"
 
 #. name for zma, reference_name for zma
 msgid "Manda (Australia)"
@@ -38931,9 +37729,8 @@ msgid "Zan Gula"
 msgstr "zan Gula"
 
 #. name for znd, reference_name for znd
-#, fuzzy
 msgid "Zande languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues zande"
 
 #. name for zne, reference_name for zne
 msgid "Zande (individual language)"
@@ -38956,9 +37753,8 @@ msgid "Zoque, Copainalá"
 msgstr "zoque, Copainalá"
 
 #. reference_name for zoc
-#, fuzzy
 msgid "Copainalá Zoque"
-msgstr "zoque, Copainalá"
+msgstr "zoque de Copainalá"
 
 #. name for zoh, inverted_name for zoh
 msgid "Zoque, Chimalapa"
@@ -38966,7 +37762,7 @@ msgstr "zoque, Chimalapa"
 
 #. reference_name for zoh
 msgid "Chimalapa Zoque"
-msgstr ""
+msgstr "zoque de Chimalapa"
 
 #. name for zom, reference_name for zom
 msgid "Zou"
@@ -38974,10 +37770,9 @@ msgstr "zou"
 
 #. name for zoo, inverted_name for zoo
 msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
-msgstr "zapotèqueAsunción Mixtepec"
+msgstr "zapotèque d'Asunción Mixtepec"
 
 #. reference_name for zoo
-#, fuzzy
 msgid "Asunción Mixtepec Zapotec"
 msgstr "zapotèque, Asunción Mixtepec"
 
@@ -38987,7 +37782,7 @@ msgstr "zoque, Tabasco"
 
 #. reference_name for zoq
 msgid "Tabasco Zoque"
-msgstr ""
+msgstr "zoque de Tabasco"
 
 #. name for zor, inverted_name for zor
 msgid "Zoque, Rayón"
@@ -38995,16 +37790,15 @@ msgstr "zoque, Rayón"
 
 #. reference_name for zor
 msgid "Rayón Zoque"
-msgstr ""
+msgstr "zoque de Rayón"
 
 #. name for zos, inverted_name for zos
 msgid "Zoque, Francisco León"
 msgstr "zoque, Francisco León"
 
 #. reference_name for zos
-#, fuzzy
 msgid "Francisco León Zoque"
-msgstr "zoque, Francisco León"
+msgstr "zoque de Francisco León"
 
 #. name for zpa, inverted_name for zpa
 msgid "Zapotec, Lachiguiri"
@@ -39012,61 +37806,55 @@ msgstr "zapotèque, Lachiguiri"
 
 #. reference_name for zpa
 msgid "Lachiguiri Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "zapotèque de Lachiguiri"
 
 #. name for zpb, inverted_name for zpb
 msgid "Zapotec, Yautepec"
 msgstr "zapotèque, Yautepec"
 
 #. reference_name for zpb
-#, fuzzy
 msgid "Yautepec Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque de Yautepec"
 
 #. name for zpc, inverted_name for zpc
 msgid "Zapotec, Choapan"
 msgstr "zapotèque, Choapan"
 
 #. reference_name for zpc
-#, fuzzy
 msgid "Choapan Zapotec"
-msgstr "chiapanec"
+msgstr "zapotèque de Choapan"
 
 #. name for zpd, inverted_name for zpd
 msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
 msgstr "zapotèque, Ixtlán du Sud-Est"
 
 #. reference_name for zpd
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
-msgstr "nahuatl, Huasteca oriental"
+msgstr "zapotèque d'Ixtlán du Sud-Est"
 
 #. name for zpe, inverted_name for zpe
 msgid "Zapotec, Petapa"
 msgstr "zapotèque, Petapa"
 
 #. reference_name for zpe
-#, fuzzy
 msgid "Petapa Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque de Petapa"
 
 #. name for zpf, inverted_name for zpf
 msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
 msgstr "zapotèque, San Pedro Quiatoni"
 
 #. reference_name for zpf
-#, fuzzy
 msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec"
-msgstr "zapotèque, San Pedro Quiatoni"
+msgstr "zapotèque de San Pedro Quiatoni"
 
 #. name for zpg, inverted_name for zpg
 msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
 msgstr "zapotèque, Guevea De Humboldt"
 
 #. reference_name for zpg
-#, fuzzy
 msgid "Guevea De Humboldt Zapotec"
-msgstr "zapotèque, Guevea De Humboldt"
+msgstr "zapotèque de Guevea De Humboldt"
 
 #. name for zph, inverted_name for zph
 msgid "Zapotec, Totomachapan"
@@ -39074,16 +37862,15 @@ msgstr "zapotèque, Totomachapan"
 
 #. reference_name for zph
 msgid "Totomachapan Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "zapotèque de Totomachapan"
 
 #. name for zpi, inverted_name for zpi
 msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
 msgstr "zapotèque, Santa María Quiegolani"
 
 #. reference_name for zpi
-#, fuzzy
 msgid "Santa María Quiegolani Zapotec"
-msgstr "zapotèque, Santa María Quiegolani"
+msgstr "zapotèque de Santa María Quiegolani"
 
 #. name for zpj, inverted_name for zpj
 msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
@@ -39091,7 +37878,7 @@ msgstr "zapotèque, Quiavicuzas"
 
 #. reference_name for zpj
 msgid "Quiavicuzas Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "zapotèque de Quiavicuzas"
 
 #. name for zpk, inverted_name for zpk
 msgid "Zapotec, Tlacolulita"
@@ -39099,7 +37886,7 @@ msgstr "zapotèque, Tlacolulita"
 
 #. reference_name for zpk
 msgid "Tlacolulita Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "zapotèque de Tlacolulita"
 
 #. name for zpl, inverted_name for zpl
 msgid "Zapotec, Lachixío"
@@ -39107,124 +37894,111 @@ msgstr "zapotèque, Lachixío"
 
 #. reference_name for zpl
 msgid "Lachixío Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "zapotèque de Lachixío"
 
 #. name for zpm, inverted_name for zpm
 msgid "Zapotec, Mixtepec"
 msgstr "zapotèque, Mixtepec"
 
 #. reference_name for zpm
-#, fuzzy
 msgid "Mixtepec Zapotec"
-msgstr "mixtèque, Ocotepec"
+msgstr "zapotèque de Mixtepec"
 
 #. name for zpn, inverted_name for zpn
 msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
 msgstr "zapotèque, Santa Inés Yatzechi"
 
 #. reference_name for zpn
-#, fuzzy
 msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec"
-msgstr "zapotèque, Santa Inés Yatzechi"
+msgstr "zapotèque de Santa Inés Yatzechi"
 
 #. name for zpo, inverted_name for zpo
 msgid "Zapotec, Amatlán"
 msgstr "zapotèque, Amatlán"
 
 #. reference_name for zpo
-#, fuzzy
 msgid "Amatlán Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque d'Amatlán"
 
 #. name for zpp, inverted_name for zpp
 msgid "Zapotec, El Alto"
 msgstr "zapotèque, El Alto"
 
 #. reference_name for zpp
-#, fuzzy
 msgid "El Alto Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque d'El Alto"
 
 #. name for zpq, inverted_name for zpq
 msgid "Zapotec, Zoogocho"
 msgstr "zapotèque, Zoogocho"
 
 #. reference_name for zpq
-#, fuzzy
 msgid "Zoogocho Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque de Zoogocho"
 
 #. name for zpr, inverted_name for zpr
 msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
 msgstr "zapotèque, Santiago Xanica"
 
 #. reference_name for zpr
-#, fuzzy
 msgid "Santiago Xanica Zapotec"
-msgstr "zapotèque, Santiago Xanica"
+msgstr "zapotèque de Santiago Xanica"
 
 #. name for zps, inverted_name for zps
 msgid "Zapotec, Coatlán"
 msgstr "zapotèque, Coatlán"
 
 #. reference_name for zps
-#, fuzzy
 msgid "Coatlán Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque de Coatlán"
 
 #. name for zpt, inverted_name for zpt
 msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
 msgstr "zapotèque, San Vicente Coatlán"
 
 #. reference_name for zpt
-#, fuzzy
 msgid "San Vicente Coatlán Zapotec"
-msgstr "zapotèque, San Vicente Coatlán"
+msgstr "zapotèque de San Vicente Coatlán"
 
 #. name for zpu, inverted_name for zpu
 msgid "Zapotec, Yalálag"
 msgstr "zapotèque, Yalálag"
 
 #. reference_name for zpu
-#, fuzzy
 msgid "Yalálag Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque de Yalálag"
 
 #. name for zpv, inverted_name for zpv
 msgid "Zapotec, Chichicapan"
 msgstr "zapotèque, Chichicapan"
 
 #. reference_name for zpv
-#, fuzzy
 msgid "Chichicapan Zapotec"
-msgstr "chiapanec"
+msgstr "zapotèque de Chichicapan"
 
 #. name for zpw, inverted_name for zpw
 msgid "Zapotec, Zaniza"
 msgstr "zapotèque, Zaniza"
 
 #. reference_name for zpw
-#, fuzzy
 msgid "Zaniza Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque de Zaniza"
 
 #. name for zpx, inverted_name for zpx
 msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
 msgstr "zapotèque, San Baltazar Loxicha"
 
 #. reference_name for zpx
-#, fuzzy
 msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec"
-msgstr "zapotèque, San Baltazar Loxicha"
+msgstr "zapotèque de San Baltazar Loxicha"
 
 #. name for zpy, inverted_name for zpy
 msgid "Zapotec, Mazaltepec"
 msgstr "zapotèque, Mazaltepec"
 
 #. reference_name for zpy
-#, fuzzy
 msgid "Mazaltepec Zapotec"
-msgstr "mazatèque, Soyaltepec"
+msgstr "zapotèque de Mazaltepec"
 
 #. name for zpz, inverted_name for zpz
 msgid "Zapotec, Texmelucan"
@@ -39232,16 +38006,15 @@ msgstr "zapotèque, Texmelucan"
 
 #. reference_name for zpz
 msgid "Texmelucan Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "zapotèque de Texmelucan"
 
 #. name for zqe, inverted_name for zqe
 msgid "Zhuang, Qiubei"
 msgstr "zhuang, Qiubei"
 
 #. reference_name for zqe
-#, fuzzy
 msgid "Qiubei Zhuang"
-msgstr "miao, Guiyang méridional"
+msgstr "zhuang de Qiubei"
 
 #. name for zra, reference_name for zra
 msgid "Kara (Korea)"
@@ -39281,43 +38054,39 @@ msgstr "langue des signes zambienne"
 
 #. name for zsm, inverted_name for zsm
 msgid "Malay, Standard"
-msgstr "malais standard"
+msgstr "malais, standard"
 
 #. reference_name for zsm
-#, fuzzy
 msgid "Standard Malay"
-msgstr "mandaya"
+msgstr "malais standard"
 
 #. name for zsr, inverted_name for zsr
 msgid "Zapotec, Southern Rincon"
 msgstr "zapotèque, Rincon méridional"
 
 #. reference_name for zsr
-#, fuzzy
 msgid "Southern Rincon Zapotec"
-msgstr "zapotèque, Rincon méridional"
+msgstr "zapotèque du Rincon méridional"
 
 #. name for zsu, reference_name for zsu
 msgid "Sukurum"
 msgstr "sukurum"
 
 #. name for ztc, inverted_name for ztc
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Lachirioag"
-msgstr "zapotèque, Lachiguiri"
+msgstr "zapotèque, Lachirioag"
 
 #. reference_name for ztc
 msgid "Lachirioag Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "zapotèque de Lachirioag"
 
 #. name for zte, inverted_name for zte
 msgid "Zapotec, Elotepec"
 msgstr "zapotèque, Elotepec"
 
 #. reference_name for zte
-#, fuzzy
 msgid "Elotepec Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque d'Elotepec"
 
 #. name for ztg, inverted_name for ztg
 msgid "Zapotec, Xanaguía"
@@ -39325,97 +38094,87 @@ msgstr "zapotèque, Xanaguía"
 
 #. reference_name for ztg
 msgid "Xanaguía Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "zapotèque de Xanaguía"
 
 #. name for ztl, inverted_name for ztl
 msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
 msgstr "zapotèque, Lapaguía-Guivini"
 
 #. reference_name for ztl
-#, fuzzy
 msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec"
-msgstr "zapotèque, Lapaguía-Guivini"
+msgstr "zapotèque de Lapaguía-Guivini"
 
 #. name for ztm, inverted_name for ztm
 msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
 msgstr "zapotèque, San Agustín Mixtepec"
 
 #. reference_name for ztm
-#, fuzzy
 msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec"
-msgstr "zapotèque, San Agustín Mixtepec"
+msgstr "zapotèque de San Agustín Mixtepec"
 
 #. name for ztn, inverted_name for ztn
 msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
 msgstr "zapotèque, Santa Catarina Albarradas"
 
 #. reference_name for ztn
-#, fuzzy
 msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec"
-msgstr "zapotèque, Santa Catarina Albarradas"
+msgstr "zapotèque de Santa Catarina Albarradas"
 
 #. name for ztp, inverted_name for ztp
 msgid "Zapotec, Loxicha"
 msgstr "zapotèque, Loxicha"
 
 #. reference_name for ztp
-#, fuzzy
 msgid "Loxicha Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque de Loxicha"
 
 #. name for ztq, inverted_name for ztq
 msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
 msgstr "zapotèque, Quioquitani-Quierí"
 
 #. reference_name for ztq
-#, fuzzy
 msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec"
-msgstr "zapotèque, Quioquitani-Quierí"
+msgstr "zapotèque de Quioquitani-Quierí"
 
 #. name for zts, inverted_name for zts
 msgid "Zapotec, Tilquiapan"
 msgstr "zapotèque, Tilquiapan"
 
 #. reference_name for zts
-#, fuzzy
 msgid "Tilquiapan Zapotec"
-msgstr "tlapanèque, Acatepec"
+msgstr "zapotèque de Tilquiapan"
 
 #. name for ztt, inverted_name for ztt
 msgid "Zapotec, Tejalapan"
 msgstr "zapotèque, Tejalapan"
 
 #. reference_name for ztt
-#, fuzzy
 msgid "Tejalapan Zapotec"
-msgstr "tlapanèque, Acatepec"
+msgstr "zapotèque de Tejalapan"
 
 #. name for ztu, inverted_name for ztu
 msgid "Zapotec, Güilá"
 msgstr "zapotèque, Güilá"
 
 #. reference_name for ztu
-#, fuzzy
 msgid "Güilá Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque de Güilá"
 
 #. name for ztx, inverted_name for ztx
 msgid "Zapotec, Zaachila"
 msgstr "zapotèque, Zaachila"
 
 #. reference_name for ztx
-#, fuzzy
 msgid "Zaachila Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque de Zaachila"
 
 #. name for zty, inverted_name for zty
 msgid "Zapotec, Yatee"
 msgstr "zapotèque, Yatee"
 
 #. reference_name for zty
-#, fuzzy
 msgid "Yatee Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "zapotèque de Yatee"
 
 #. name for zua, reference_name for zua
 msgid "Zeem"
@@ -39454,36 +38213,32 @@ msgid "Zhuang, Yongbei"
 msgstr "zhuang, Yongbei"
 
 #. reference_name for zyb
-#, fuzzy
 msgid "Yongbei Zhuang"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "zhuang de Yongbei"
 
 #. name for zyg, inverted_name for zyg
 msgid "Zhuang, Yang"
 msgstr "zhuang, Yang"
 
 #. reference_name for zyg
-#, fuzzy
 msgid "Yang Zhuang"
-msgstr "zhuang"
+msgstr "zhuang de Yang"
 
 #. name for zyj, inverted_name for zyj
 msgid "Zhuang, Youjiang"
 msgstr "zhuang, Youjiang"
 
 #. reference_name for zyj
-#, fuzzy
 msgid "Youjiang Zhuang"
-msgstr "miao, Guiyang méridional"
+msgstr "zhuang de Youjiang"
 
 #. name for zyn, inverted_name for zyn
 msgid "Zhuang, Yongnan"
 msgstr "zhuang, Yongnan"
 
 #. reference_name for zyn
-#, fuzzy
 msgid "Yongnan Zhuang"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "zhuang de Yongnan"
 
 #. name for zyp, reference_name for zyp
 msgid "Zyphe"
@@ -39498,6 +38253,5 @@ msgid "Zhuang, Zuojiang"
 msgstr "zhuang, Zuojiang"
 
 #. reference_name for zzj
-#, fuzzy
 msgid "Zuojiang Zhuang"
-msgstr "zhuang, Zuojiang"
+msgstr "zhuang de Zuojiang"
index cfdb900..26064bb 100644 (file)
@@ -5,13 +5,14 @@
 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001, 2004.
 #   - translation from ICU-3.0
 # Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-12 21:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 17:47+0200\n"
 "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -19,6 +20,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. name for aaa, reference_name for aaa
 msgid "Ghotuo"
@@ -85,9 +88,8 @@ msgid "Arabic, Algerian Saharan"
 msgstr "arapski, alžirski saharski"
 
 #. reference_name for aao
-#, fuzzy
 msgid "Algerian Saharan Arabic"
-msgstr "arapski, alžirski saharski"
+msgstr "alžirski saharski arapski"
 
 #. name for aap, inverted_name for aap
 msgid "Arára, Pará"
@@ -126,9 +128,8 @@ msgid "Abau"
 msgstr ""
 
 #. name for aav, reference_name for aav
-#, fuzzy
 msgid "Austro-Asiatic languages"
-msgstr "austrijski znakovni jezik"
+msgstr "austroazijatski jezici"
 
 #. name for aaw, reference_name for aaw
 msgid "Solong"
@@ -187,9 +188,8 @@ msgid "Arabic, Tajiki"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for abh
-#, fuzzy
 msgid "Tajiki Arabic"
-msgstr "arapski"
+msgstr ""
 
 #. name for abi, reference_name for abi
 msgid "Abidji"
@@ -256,9 +256,8 @@ msgid "Arabic, Baharna"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for abv
-#, fuzzy
 msgid "Baharna Arabic"
-msgstr "arapski"
+msgstr ""
 
 #. name for abw, reference_name for abw
 msgid "Pal"
@@ -306,7 +305,7 @@ msgstr "kreolski francuski, svetolucijanski"
 
 #. reference_name for acf
 msgid "Saint Lucian Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "svetolucijanski kreolski francuski"
 
 #. name for ach, reference_name for ach
 msgid "Acoli"
@@ -377,27 +376,24 @@ msgid "Arabic, Hijazi"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for acw
-#, fuzzy
 msgid "Hijazi Arabic"
-msgstr "arapski"
+msgstr ""
 
 #. name for acx, inverted_name for acx
 msgid "Arabic, Omani"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for acx
-#, fuzzy
 msgid "Omani Arabic"
-msgstr "arapski"
+msgstr ""
 
 #. name for acy, inverted_name for acy
 msgid "Arabic, Cypriot"
 msgstr "arapski, ciparski"
 
 #. reference_name for acy
-#, fuzzy
 msgid "Cypriot Arabic"
-msgstr "arapski"
+msgstr "ciparski arapski"
 
 #. name for acz, reference_name for acz
 msgid "Acheron"
@@ -424,9 +420,8 @@ msgid "Arabic, Dhofari"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for adf
-#, fuzzy
 msgid "Dhofari Arabic"
-msgstr "arapski"
+msgstr ""
 
 #. name for adg, reference_name for adg
 msgid "Andegerebinha"
@@ -510,16 +505,15 @@ msgstr "arapski, tuniški"
 
 #. reference_name for aeb
 msgid "Tunisian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "tuniški arapski"
 
 #. name for aec, inverted_name for aec
 msgid "Arabic, Saidi"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for aec
-#, fuzzy
 msgid "Saidi Arabic"
-msgstr "arapski"
+msgstr ""
 
 #. name for aed, reference_name for aed
 msgid "Argentine Sign Language"
@@ -586,18 +580,16 @@ msgid "Aeka"
 msgstr ""
 
 #. name for afa, reference_name for afa
-#, fuzzy
 msgid "Afro-Asiatic languages"
-msgstr "hrvatski znakovni jezik"
+msgstr "afroazijatski jezici"
 
 #. name for afb, inverted_name for afb
 msgid "Arabic, Gulf"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for afb
-#, fuzzy
 msgid "Gulf Arabic"
-msgstr "arapski"
+msgstr ""
 
 #. name for afd, reference_name for afd
 msgid "Andai"
@@ -637,7 +629,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for afr, reference_name for afr
 msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "afrikaans"
 
 #. name for afs, inverted_name for afs
 msgid "Creole, Afro-Seminole"
@@ -885,7 +877,7 @@ msgstr "kreolski engleski, Antigva i Barbuda"
 
 #. reference_name for aig
 msgid "Antigua and Barbuda Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski engleski, Antigva i Barbuda"
 
 #. name for aih, reference_name for aih
 msgid "Ai-Cham"
@@ -897,7 +889,7 @@ msgstr "novoaramejski, asirski"
 
 #. reference_name for aii
 msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "asirski novoaramejski"
 
 #. name for aij, reference_name for aij
 msgid "Lishanid Noshan"
@@ -1140,9 +1132,8 @@ msgid "Alege"
 msgstr ""
 
 #. name for alg, reference_name for alg
-#, fuzzy
 msgid "Algonquian languages"
-msgstr "alžirski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for alh, reference_name for alh
 msgid "Alawa"
@@ -1173,9 +1164,8 @@ msgid "Albanian, Gheg"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for aln
-#, fuzzy
 msgid "Gheg Albanian"
-msgstr "albanski"
+msgstr ""
 
 #. name for alo, reference_name for alo
 msgid "Larike-Wakasihu"
@@ -1198,9 +1188,8 @@ msgid "Albanian, Tosk"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for als
-#, fuzzy
 msgid "Tosk Albanian"
-msgstr "albanski"
+msgstr ""
 
 #. name for alt, inverted_name for alt
 msgid "Altai, Southern"
@@ -1215,9 +1204,8 @@ msgid "'Are'are"
 msgstr ""
 
 #. name for alv, reference_name for alv
-#, fuzzy
 msgid "Atlantic-Congo languages"
-msgstr "albanski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for alw, reference_name for alw
 msgid "Alaba-K’abeena"
@@ -1248,9 +1236,8 @@ msgid "Amahuaca"
 msgstr ""
 
 #. name for amd, inverted_name for amd
-#, fuzzy
 msgid "Creole, Amapá"
-msgstr "kreolski, haićanski"
+msgstr ""
 
 #. reference_name for amd
 msgid "Amapá Creole"
@@ -1342,7 +1329,7 @@ msgstr "novoaramejski, zapadni"
 
 #. reference_name for amw
 msgid "Western Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "zapadni novoaramejski"
 
 #. name for amx, reference_name for amx
 msgid "Anmatyerre"
@@ -1382,12 +1369,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for ang, inverted_name for ang
 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr "staroengleski (cca 450.-1100.)"
+msgstr "staroengleski (cca. 450.-1100.)"
 
 #. reference_name for ang
-#, fuzzy
 msgid "Old English (ca. 450-1100)"
-msgstr "staroengleski (cca 450.-1100.)"
+msgstr "staroengleski (cca. 450.-1100.)"
 
 #. name for anh, reference_name for anh
 msgid "Nend"
@@ -1554,9 +1540,8 @@ msgid "Uab Meto"
 msgstr ""
 
 #. name for apa, reference_name for apa
-#, fuzzy
 msgid "Apache languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for apb, reference_name for apb
 msgid "Sa'a"
@@ -1576,7 +1561,7 @@ msgstr "arapski, sudanski"
 
 #. reference_name for apd
 msgid "Sudanese Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "sudanski arapski"
 
 #. name for ape, reference_name for ape
 msgid "Bukiyip"
@@ -1691,9 +1676,8 @@ msgid "Safeyoka"
 msgstr ""
 
 #. name for aqa, reference_name for aqa
-#, fuzzy
 msgid "Alacalufan languages"
-msgstr "katalonski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for aqc, reference_name for aqc
 msgid "Archi"
@@ -1712,9 +1696,8 @@ msgid "Arigidi"
 msgstr ""
 
 #. name for aql, reference_name for aql
-#, fuzzy
 msgid "Algic languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for aqm, reference_name for aqm
 msgid "Atohwaim"
@@ -1750,16 +1733,15 @@ msgstr "arapski, standardni"
 
 #. reference_name for arb
 msgid "Standard Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "standardni arapski"
 
 #. name for arc, inverted_name for arc
 msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
 msgstr "aramejski, službeni (700.-300. pr. Kr.)"
 
 #. reference_name for arc
-#, fuzzy
 msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
-msgstr "aramejski, službeni (700.-300. pr. Kr.)"
+msgstr "službeni aramejski (700.-300. pr. Kr.)"
 
 #. name for ard, reference_name for ard
 msgid "Arabana"
@@ -1823,7 +1805,7 @@ msgstr "arapski, alžirski"
 
 #. reference_name for arq
 msgid "Algerian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "alžirski arapski"
 
 #. name for arr, reference_name for arr
 msgid "Karo (Brazil)"
@@ -1834,14 +1816,12 @@ msgid "Arabic, Najdi"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for ars
-#, fuzzy
 msgid "Najdi Arabic"
-msgstr "arapski"
+msgstr ""
 
 #. name for art, reference_name for art
-#, fuzzy
 msgid "Artificial languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr "umjetni jezici"
 
 #. name for aru, reference_name for aru
 msgid "Aruá (Amazonas State)"
@@ -1861,20 +1841,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for ary, inverted_name for ary
 msgid "Arabic, Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "arapski, marokanski"
 
 #. reference_name for ary
 msgid "Moroccan Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "marokanski arapski"
 
 #. name for arz, inverted_name for arz
 msgid "Arabic, Egyptian"
 msgstr "arapski, egipatski"
 
 #. reference_name for arz
-#, fuzzy
 msgid "Egyptian Arabic"
-msgstr "egipatski (antički)"
+msgstr "egipatski arapski"
 
 #. name for asa, reference_name for asa
 msgid "Asu (Tanzania)"
@@ -2029,9 +2008,8 @@ msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
 msgstr ""
 
 #. name for ath, reference_name for ath
-#, fuzzy
 msgid "Athapascan languages"
-msgstr "madagaskarski znakovni jezik"
+msgstr "atapaskanski jezici"
 
 #. name for ati, reference_name for ati
 msgid "Attié"
@@ -2142,9 +2120,8 @@ msgid "=/Kx'au//'ein"
 msgstr ""
 
 #. name for auf, reference_name for auf
-#, fuzzy
 msgid "Arauan languages"
-msgstr "nikaragvanski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for aug, reference_name for aug
 msgid "Aguna"
@@ -2199,9 +2176,8 @@ msgid "Aruek"
 msgstr ""
 
 #. name for aus, reference_name for aus
-#, fuzzy
 msgid "Australian languages"
-msgstr "australski znakovni jezik"
+msgstr "australski jezici"
 
 #. name for aut, reference_name for aut
 msgid "Austral"
@@ -2232,9 +2208,8 @@ msgid "Arabic, Uzbeki"
 msgstr "arapski, uzbeški"
 
 #. reference_name for auz
-#, fuzzy
 msgid "Uzbeki Arabic"
-msgstr "arapski"
+msgstr "uzbeški arapski"
 
 #. name for ava, reference_name for ava
 msgid "Avaric"
@@ -2309,9 +2284,8 @@ msgid "Cicipu"
 msgstr ""
 
 #. name for awd, reference_name for awd
-#, fuzzy
 msgid "Arawakan languages"
-msgstr "tajvanski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for awe, reference_name for awe
 msgid "Awetí"
@@ -2418,9 +2392,8 @@ msgid "Armenian, Middle"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for axm
-#, fuzzy
 msgid "Middle Armenian"
-msgstr "armenski"
+msgstr ""
 
 #. name for axx, reference_name for axx
 msgid "Xaragure"
@@ -2463,9 +2436,8 @@ msgid "Arabic, Hadrami"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for ayh
-#, fuzzy
 msgid "Hadrami Arabic"
-msgstr "arapski"
+msgstr ""
 
 #. name for ayi, reference_name for ayi
 msgid "Leyigha"
@@ -2480,9 +2452,8 @@ msgid "Arabic, Libyan"
 msgstr "arapski, libijski"
 
 #. reference_name for ayl
-#, fuzzy
 msgid "Libyan Arabic"
-msgstr "arapski"
+msgstr "libijski arapski"
 
 #. name for aym, reference_name for aym
 msgid "Aymara"
@@ -2493,9 +2464,8 @@ msgid "Arabic, Sanaani"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for ayn
-#, fuzzy
 msgid "Sanaani Arabic"
-msgstr "arapski"
+msgstr ""
 
 #. name for ayo, reference_name for ayo
 msgid "Ayoreo"
@@ -2566,14 +2536,12 @@ msgid "Azerbaijani, South"
 msgstr "južnoazerbejdžanski"
 
 #. reference_name for azb
-#, fuzzy
 msgid "South Azerbaijani"
-msgstr "azerbejdžanski"
+msgstr "južnoazerbejdžanski"
 
 #. name for azc, reference_name for azc
-#, fuzzy
 msgid "Uto-Aztecan languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for azd, inverted_name for azd
 msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
@@ -2600,9 +2568,8 @@ msgid "Azerbaijani, North"
 msgstr "sjevernoazerbejdžanski"
 
 #. reference_name for azj
-#, fuzzy
 msgid "North Azerbaijani"
-msgstr "azerbejdžanski"
+msgstr "sjevernoazerbejdžanski"
 
 #. name for azm, inverted_name for azm
 msgid "Amuzgo, Ipalapa"
@@ -2653,9 +2620,8 @@ msgid "Badui"
 msgstr ""
 
 #. name for bad, reference_name for bad
-#, fuzzy
 msgid "Banda languages"
-msgstr "ugandski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for bae, reference_name for bae
 msgid "Baré"
@@ -2674,14 +2640,12 @@ msgid "Creole English, Bahamas"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for bah
-#, fuzzy
 msgid "Bahamas Creole English"
-msgstr "kreolski engleski, jamajkanski"
+msgstr ""
 
 #. name for bai, reference_name for bai
-#, fuzzy
 msgid "Bamileke languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for baj, reference_name for baj
 msgid "Barakai"
@@ -2724,9 +2688,8 @@ msgid "Basa (Cameroon)"
 msgstr ""
 
 #. name for bat, reference_name for bat
-#, fuzzy
 msgid "Baltic languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr "baltički jezici"
 
 #. name for bau, reference_name for bau
 msgid "Bada (Nigeria)"
@@ -3037,9 +3000,8 @@ msgid "Bajau, Indonesian"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for bdl
-#, fuzzy
 msgid "Indonesian Bajau"
-msgstr "indonezijski"
+msgstr ""
 
 #. name for bdm, reference_name for bdm
 msgid "Buduma"
@@ -3170,9 +3132,8 @@ msgid "Beembe"
 msgstr ""
 
 #. name for ber, reference_name for ber
-#, fuzzy
 msgid "Berber languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr "berberski jezici"
 
 #. name for bes, reference_name for bes
 msgid "Besme"
@@ -3507,9 +3468,8 @@ msgid "Bicolano, Albay"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for bhk
-#, fuzzy
 msgid "Albay Bicolano"
-msgstr "albanski"
+msgstr ""
 
 #. name for bhl, reference_name for bhl
 msgid "Bimin"
@@ -3525,7 +3485,7 @@ msgstr "novoaramejski, bohtanski"
 
 #. reference_name for bhn
 msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "bohtanski novoaramejski"
 
 #. name for bho, reference_name for bho
 msgid "Bhojpuri"
@@ -3608,9 +3568,8 @@ msgid "Biangai"
 msgstr ""
 
 #. name for bih, reference_name for bih
-#, fuzzy
 msgid "Bihari languages"
-msgstr "britanski znakovni jezik"
+msgstr "biharski jezici"
 
 #. name for bii, reference_name for bii, name for bzi, reference_name for bzi
 msgid "Bisu"
@@ -3701,9 +3660,8 @@ msgid "Bariji"
 msgstr ""
 
 #. name for bjd, reference_name for bjd
-#, fuzzy
 msgid "Bandjigali"
-msgstr "Natrag"
+msgstr ""
 
 #. name for bje, inverted_name for bje
 msgid "Mien, Biao-Jiao"
@@ -3719,7 +3677,7 @@ msgstr "novoaramejski, barzanski židovski"
 
 #. reference_name for bjf
 msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "barzanski židovski novoaramejski"
 
 #. name for bjg, reference_name for bjg
 msgid "Bidyogo"
@@ -3822,9 +3780,8 @@ msgid "Binukid"
 msgstr ""
 
 #. name for bke, reference_name for bke
-#, fuzzy
 msgid "Bengkulu"
-msgstr "bengalski"
+msgstr ""
 
 #. name for bkf, reference_name for bkf
 msgid "Beeke"
@@ -4227,9 +4184,8 @@ msgid "Bundeli"
 msgstr ""
 
 #. name for bnt, reference_name for bnt
-#, fuzzy
 msgid "Bantu languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for bnu, reference_name for bnu
 msgid "Bentong"
@@ -4273,7 +4229,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for bod, reference_name for bod, name for tib, reference_name for tib
 msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "tibetski"
 
 #. name for boe, reference_name for boe
 msgid "Mundabli"
@@ -4716,9 +4672,8 @@ msgid "Bisaya, Brunei"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for bsb
-#, fuzzy
 msgid "Brunei Bisaya"
-msgstr "brunejski"
+msgstr ""
 
 #. name for bsc, reference_name for bsc
 msgid "Bassari"
@@ -4881,9 +4836,8 @@ msgid "Bacanese Malay"
 msgstr ""
 
 #. name for btk, reference_name for btk
-#, fuzzy
 msgid "Batak languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for btl, reference_name for btl
 msgid "Bhatola"
@@ -5130,9 +5084,8 @@ msgid "Burarra"
 msgstr ""
 
 #. name for bvs, reference_name for bvs
-#, fuzzy
 msgid "Belgian Sign Language"
-msgstr "bugarski znakovni jezik"
+msgstr "belgijski znakovni jezik"
 
 #. name for bvt, reference_name for bvt
 msgid "Bati (Indonesia)"
@@ -5352,12 +5305,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for bxm, inverted_name for bxm
 msgid "Buriat, Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "burijatski, mongolski"
 
 #. reference_name for bxm
-#, fuzzy
 msgid "Mongolia Buriat"
-msgstr "mongolski"
+msgstr "mongolski burijatski"
 
 #. name for bxn, reference_name for bxn
 msgid "Burduna"
@@ -5377,12 +5329,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for bxr, inverted_name for bxr
 msgid "Buriat, Russia"
-msgstr ""
+msgstr "burijatski, ruski"
 
 #. reference_name for bxr
-#, fuzzy
 msgid "Russia Buriat"
-msgstr "ruski"
+msgstr "ruski burijatski"
 
 #. name for bxs, reference_name for bxs
 msgid "Busam"
@@ -5394,11 +5345,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for bxu, inverted_name for bxu
 msgid "Buriat, China"
-msgstr ""
+msgstr "burijatski, kineski"
 
 #. reference_name for bxu
 msgid "China Buriat"
-msgstr ""
+msgstr "kineski burijatski"
 
 #. name for bxv, reference_name for bxv
 msgid "Berakou"
@@ -5570,11 +5521,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for bzk, inverted_name for bzk
 msgid "Creole English, Nicaragua"
-msgstr "kreolski engleski, Nikaragva"
+msgstr "kreolski engleski, nikaragvanski"
 
 #. reference_name for bzk
 msgid "Nicaragua Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "nikaragvanski kreolski engleski"
 
 #. name for bzl, reference_name for bzl
 msgid "Boano (Sulawesi)"
@@ -5677,9 +5628,8 @@ msgid "Cahuarano"
 msgstr ""
 
 #. name for cai, reference_name for cai
-#, fuzzy
 msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "američki znakovni jezik"
+msgstr "srednjoamerički indijanski jezici"
 
 #. name for caj, reference_name for caj
 msgid "Chané"
@@ -5722,9 +5672,8 @@ msgid "Carib, Galibi"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for car
-#, fuzzy
 msgid "Galibi Carib"
-msgstr "galicijski"
+msgstr ""
 
 #. name for cas, reference_name for cas
 msgid "Tsimané"
@@ -5735,9 +5684,8 @@ msgid "Catalan"
 msgstr "katalonski"
 
 #. name for cau, reference_name for cau
-#, fuzzy
 msgid "Caucasian languages"
-msgstr "malezijski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for cav, reference_name for cav
 msgid "Cavineña"
@@ -5760,9 +5708,8 @@ msgid "Canichana"
 msgstr ""
 
 #. name for cba, reference_name for cba
-#, fuzzy
 msgid "Chibchan languages"
-msgstr "čadski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for cbb, reference_name for cbb
 msgid "Cabiyarí"
@@ -5901,9 +5848,8 @@ msgid "Malaccan Creole Malay"
 msgstr ""
 
 #. name for ccn, reference_name for ccn
-#, fuzzy
 msgid "North Caucasian languages"
-msgstr "južnoafrički znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for cco, inverted_name for cco
 msgid "Chinantec, Comaltepec"
@@ -5926,9 +5872,8 @@ msgid "Cacaopera"
 msgstr ""
 
 #. name for ccs, reference_name for ccs
-#, fuzzy
 msgid "South Caucasian languages"
-msgstr "južnoafrički znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for ccx, inverted_name for ccx
 msgid "Zhuang, Northern"
@@ -5951,14 +5896,12 @@ msgid "Choni"
 msgstr ""
 
 #. name for cdc, reference_name for cdc
-#, fuzzy
 msgid "Chadic languages"
-msgstr "čadski znakovni jezik"
+msgstr "čadski jezici"
 
 #. name for cdd, reference_name for cdd
-#, fuzzy
 msgid "Caddoan languages"
-msgstr "čadski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for cde, reference_name for cde
 msgid "Chenchu"
@@ -5997,9 +5940,8 @@ msgid "Chinese, Min Dong"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for cdo
-#, fuzzy
 msgid "Min Dong Chinese"
-msgstr "kineski"
+msgstr ""
 
 #. name for cdr, reference_name for cdr
 msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
@@ -6042,9 +5984,8 @@ msgid "Eastern Khumi Chin"
 msgstr ""
 
 #. name for cel, reference_name for cel
-#, fuzzy
 msgid "Celtic languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr "keltski jezici"
 
 #. name for cen, reference_name for cen
 msgid "Cen"
@@ -6191,17 +6132,16 @@ msgid "Cholón"
 msgstr ""
 
 #. name for chu, inverted_name for chu
-#, fuzzy
 msgid "Bulgarian, Old"
-msgstr "staromađarski"
+msgstr "starobugarski"
 
 #. reference_name for chu
 msgid "Church Slavic"
-msgstr ""
+msgstr "crkveni slavenski"
 
 #. name for chv, reference_name for chv
 msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+msgstr "čuvaški"
 
 #. name for chw, reference_name for chw
 msgid "Chuwabu"
@@ -6352,9 +6292,8 @@ msgid "Chinese, Jinyu"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for cjy
-#, fuzzy
 msgid "Jinyu Chinese"
-msgstr "kineski"
+msgstr ""
 
 #. name for cka, reference_name for cka
 msgid "Khumi Awa Chin"
@@ -6365,9 +6304,8 @@ msgid "Kurdish, Central"
 msgstr "srednjekurdski"
 
 #. reference_name for ckb
-#, fuzzy
 msgid "Central Kurdish"
-msgstr "kurdski"
+msgstr "srednjekurdski"
 
 #. name for ckc, inverted_name for ckc
 msgid "Cakchiquel, Northern"
@@ -6434,9 +6372,8 @@ msgid "Cibak"
 msgstr ""
 
 #. name for ckn, inverted_name for ckn
-#, fuzzy
 msgid "Chin, Kaang"
-msgstr "kineski, mandarinski"
+msgstr ""
 
 #. reference_name for ckn
 msgid "Kaang Chin"
@@ -6579,9 +6516,8 @@ msgid "Maa"
 msgstr ""
 
 #. name for cmc, reference_name for cmc
-#, fuzzy
 msgid "Chamic languages"
-msgstr "čadski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for cme, reference_name for cme
 msgid "Cerma"
@@ -6592,9 +6528,8 @@ msgid "Mongolian, Classical"
 msgstr "mongolski, klasični"
 
 #. reference_name for cmg
-#, fuzzy
 msgid "Classical Mongolian"
-msgstr "mongolski"
+msgstr "klasični mongolski"
 
 #. name for cmi, reference_name for cmi
 msgid "Emberá-Chamí"
@@ -6617,9 +6552,8 @@ msgid "Chinese, Mandarin"
 msgstr "kineski, mandarinski"
 
 #. reference_name for cmn
-#, fuzzy
 msgid "Mandarin Chinese"
-msgstr "kineski"
+msgstr "mandarinski kineski"
 
 #. name for cmo, inverted_name for cmo
 msgid "Mnong, Central"
@@ -6823,7 +6757,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for cos, reference_name for cos
 msgid "Corsican"
-msgstr "korzikanski"
+msgstr "korziki"
 
 #. name for cot, reference_name for cot
 msgid "Caquinte"
@@ -6902,9 +6836,8 @@ msgid "Pidgin English, Chinese"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for cpi
-#, fuzzy
 msgid "Chinese Pidgin English"
-msgstr "kineski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for cpn, reference_name for cpn
 msgid "Cherepon"
@@ -6935,9 +6868,8 @@ msgid "Chinese, Pu-Xian"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for cpx
-#, fuzzy
 msgid "Pu-Xian Chinese"
-msgstr "kineski"
+msgstr ""
 
 #. name for cpy, inverted_name for cpy
 msgid "Ashéninka, South Ucayali"
@@ -7001,7 +6933,7 @@ msgstr "turski, krimski"
 
 #. reference_name for crh
 msgid "Crimean Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "krimski tatarski"
 
 #. name for cri, reference_name for cri
 msgid "Sãotomense"
@@ -7052,9 +6984,8 @@ msgid "Crow"
 msgstr ""
 
 #. name for crp, reference_name for crp
-#, fuzzy
 msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr "kreolski, haićanski"
+msgstr ""
 
 #. name for crq, inverted_name for crq
 msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
@@ -7069,9 +7000,8 @@ msgid "Algonquian, Carolina"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for crr
-#, fuzzy
 msgid "Carolina Algonquian"
-msgstr "karolinski"
+msgstr ""
 
 #. name for crs, inverted_name for crs
 msgid "Creole French, Seselwa"
@@ -7139,7 +7069,7 @@ msgstr "češki znakovni jezik"
 
 #. name for csf, reference_name for csf
 msgid "Cuba Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "kubanski znakovni jezik"
 
 #. name for csg, reference_name for csg
 msgid "Chilean Sign Language"
@@ -7214,9 +7144,8 @@ msgid "Northern Ohlone"
 msgstr ""
 
 #. name for csu, reference_name for csu
-#, fuzzy
 msgid "Central Sudanic languages"
-msgstr "katalonski znakovni jezik"
+msgstr "srednjesudanski jezici"
 
 #. name for csv, inverted_name for csv
 msgid "Chin, Sumtu"
@@ -7419,9 +7348,8 @@ msgid "Chhulung"
 msgstr ""
 
 #. name for cus, reference_name for cus
-#, fuzzy
 msgid "Cushitic languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for cut, inverted_name for cut
 msgid "Cuicatec, Teutila"
@@ -7516,9 +7444,8 @@ msgid "Chinese, Huizhou"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for czh
-#, fuzzy
 msgid "Huizhou Chinese"
-msgstr "kineski"
+msgstr ""
 
 #. name for czk, reference_name for czk
 msgid "Knaanic"
@@ -7613,9 +7540,8 @@ msgid "Daai Chin"
 msgstr ""
 
 #. name for dap, reference_name for dap
-#, fuzzy
 msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Estonski"
+msgstr ""
 
 #. name for daq, inverted_name for daq
 msgid "Maria, Dandami"
@@ -7662,9 +7588,8 @@ msgid "Dayi"
 msgstr ""
 
 #. name for day, reference_name for day
-#, fuzzy
 msgid "Land Dayak languages"
-msgstr "libijski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for daz, reference_name for daz
 msgid "Dao"
@@ -7995,9 +7920,8 @@ msgid "Daga"
 msgstr ""
 
 #. name for dha, reference_name for dha
-#, fuzzy
 msgid "Dhanwar (India)"
-msgstr "Estonski"
+msgstr ""
 
 #. name for dhd, reference_name for dhd
 msgid "Dhundari"
@@ -8324,9 +8248,8 @@ msgid "Dama"
 msgstr ""
 
 #. name for dmn, reference_name for dmn
-#, fuzzy
 msgid "Mande languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for dmo, reference_name for dmo
 msgid "Kemedzung"
@@ -8521,9 +8444,8 @@ msgid "Papar"
 msgstr ""
 
 #. name for dra, reference_name for dra
-#, fuzzy
 msgid "Dravidian languages"
-msgstr "brazilski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for drb, reference_name for drb
 msgid "Dair"
@@ -8546,9 +8468,8 @@ msgid "Rungus"
 msgstr ""
 
 #. name for drh, reference_name for drh
-#, fuzzy
 msgid "Darkhat"
-msgstr "Maorski"
+msgstr ""
 
 #. name for dri, reference_name for dri
 msgid "C'lela"
@@ -8595,9 +8516,8 @@ msgid "Rukai"
 msgstr ""
 
 #. name for drw, reference_name for drw
-#, fuzzy
 msgid "Darwazi"
-msgstr "Maorski"
+msgstr ""
 
 #. name for dry, reference_name for dry
 msgid "Darai"
@@ -8608,9 +8528,8 @@ msgid "Sorbian, Lower"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for dsb
-#, fuzzy
 msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "srpski"
+msgstr ""
 
 #. name for dse, reference_name for dse
 msgid "Dutch Sign Language"
@@ -9029,9 +8948,8 @@ msgid "Eggon"
 msgstr ""
 
 #. name for egx, reference_name for egx
-#, fuzzy
 msgid "Egyptian languages"
-msgstr "egipatski znakovni jezik"
+msgstr "egipatski jezici"
 
 #. name for egy, reference_name for egy
 msgid "Egyptian (Ancient)"
@@ -9078,9 +8996,8 @@ msgid "Estonian, Standard"
 msgstr "estonski, standardni"
 
 #. reference_name for ekk
-#, fuzzy
 msgid "Standard Estonian"
-msgstr "estonski"
+msgstr "standardni estonski"
 
 #. name for ekl, reference_name for ekl
 msgid "Kol (Bangladesh)"
@@ -9128,12 +9045,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for ell, inverted_name for ell, name for gre, inverted_name for gre
 msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "grčki, suvremeni (1453.-)"
+msgstr "novogrčki (od 1453.)"
 
 #. reference_name for ell, reference_name for gre
-#, fuzzy
 msgid "Modern Greek (1453-)"
-msgstr "grčki, suvremeni (1453.-)"
+msgstr "novogrčki (od 1453.)"
 
 #. name for elm, reference_name for elm
 msgid "Eleme"
@@ -9388,9 +9304,8 @@ msgid "Inupiatun, North Alaskan"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for esi
-#, fuzzy
 msgid "North Alaskan Inupiatun"
-msgstr "sjevernoarapski, antički"
+msgstr ""
 
 #. name for esk, inverted_name for esk
 msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
@@ -9441,9 +9356,8 @@ msgid "Central Yupik"
 msgstr ""
 
 #. name for esx, reference_name for esx
-#, fuzzy
 msgid "Eskimo-Aleut languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for etb, reference_name for etb
 msgid "Etebi"
@@ -9494,9 +9408,8 @@ msgid "Basque (family)"
 msgstr ""
 
 #. name for eur, reference_name for eur
-#, fuzzy
 msgid "Europanto"
-msgstr "esperanto"
+msgstr ""
 
 #. name for eve, reference_name for eve
 msgid "Even"
@@ -9703,9 +9616,8 @@ msgid "Tornedalen Finnish"
 msgstr ""
 
 #. name for fiu, reference_name for fiu
-#, fuzzy
 msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr "finski znakovni jezik"
+msgstr "ugrofinski jezici"
 
 #. name for fiw, reference_name for fiw
 msgid "Fiwaga"
@@ -9724,9 +9636,8 @@ msgid "Finnish, Kven"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for fkv
-#, fuzzy
 msgid "Kven Finnish"
-msgstr "finski"
+msgstr ""
 
 #. name for fla, reference_name for fla
 msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
@@ -9805,9 +9716,8 @@ msgid "Siraya"
 msgstr ""
 
 #. name for fox, reference_name for fox
-#, fuzzy
 msgid "Formosan languages"
-msgstr "marokanski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for fpe, inverted_name for fpe
 msgid "Creole English, Fernando Po"
@@ -9830,9 +9740,8 @@ msgid "French, Cajun"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for frc
-#, fuzzy
 msgid "Cajun French"
-msgstr "francuski"
+msgstr ""
 
 #. name for frd, reference_name for frd
 msgid "Fordata"
@@ -9855,18 +9764,16 @@ msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for frm
-#, fuzzy
 msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
-msgstr "starofrancuski (842.-cca 1400.)"
+msgstr ""
 
 #. name for fro, inverted_name for fro
 msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr "starofrancuski (842.-cca 1400.)"
+msgstr "starofrancuski (842.-cca. 1400.)"
 
 #. reference_name for fro
-#, fuzzy
 msgid "Old French (842-ca. 1400)"
-msgstr "starofrancuski (842.-cca 1400.)"
+msgstr "starofrancuski (842.-cca. 1400.)"
 
 #. name for frp, reference_name for frp
 msgid "Arpitan"
@@ -10077,9 +9984,8 @@ msgid "Chinese, Gan"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for gan
-#, fuzzy
 msgid "Gan Chinese"
-msgstr "kineski"
+msgstr ""
 
 #. name for gao, reference_name for gao
 msgid "Gants"
@@ -10154,9 +10060,8 @@ msgid "Kaytetye"
 msgstr ""
 
 #. name for gbc, reference_name for gbc
-#, fuzzy
 msgid "Garawa"
-msgstr "Maorski"
+msgstr ""
 
 #. name for gbd, reference_name for gbd
 msgid "Karadjeri"
@@ -10451,9 +10356,8 @@ msgid "ut-Ma'in"
 msgstr ""
 
 #. name for gem, reference_name for gem
-#, fuzzy
 msgid "Germanic languages"
-msgstr "njemački znakovni jezik"
+msgstr "germanski jezici"
 
 #. name for gen, reference_name for gen
 msgid "Geman Deng"
@@ -10664,9 +10568,8 @@ msgid "Hinukh"
 msgstr ""
 
 #. name for gio, reference_name for gio
-#, fuzzy
 msgid "Gelao"
-msgstr "Grčki"
+msgstr ""
 
 #. name for gip, reference_name for gip
 msgid "Gimi (West New Britain)"
@@ -10677,18 +10580,16 @@ msgid "Gelao, Green"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for giq
-#, fuzzy
 msgid "Green Gelao"
-msgstr "Grčki"
+msgstr ""
 
 #. name for gir, inverted_name for gir
 msgid "Gelao, Red"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for gir
-#, fuzzy
 msgid "Red Gelao"
-msgstr "Grčki"
+msgstr ""
 
 #. name for gis, inverted_name for gis
 msgid "Giziga, North"
@@ -10711,9 +10612,8 @@ msgid "Gelao, White"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for giw
-#, fuzzy
 msgid "White Gelao"
-msgstr "Grčki"
+msgstr ""
 
 #. name for gix, reference_name for gix
 msgid "Gilima"
@@ -10856,9 +10756,8 @@ msgid "Mághdì"
 msgstr ""
 
 #. name for gme, reference_name for gme
-#, fuzzy
 msgid "East Germanic languages"
-msgstr "njemački znakovni jezik"
+msgstr "istočnogermanski jezici"
 
 #. name for gmh, inverted_name for gmh
 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
@@ -10889,9 +10788,8 @@ msgid "Gamo-Gofa-Dawro"
 msgstr ""
 
 #. name for gmq, reference_name for gmq
-#, fuzzy
 msgid "North Germanic languages"
-msgstr "njemački znakovni jezik"
+msgstr "sjevernogermanski jezici"
 
 #. name for gmu, reference_name for gmu
 msgid "Gumalu"
@@ -10902,9 +10800,8 @@ msgid "Gamo"
 msgstr ""
 
 #. name for gmw, reference_name for gmw
-#, fuzzy
 msgid "West Germanic languages"
-msgstr "njemački znakovni jezik"
+msgstr "zapadnogermanski jezici"
 
 #. name for gmx, reference_name for gmx
 msgid "Magoma"
@@ -11160,12 +11057,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for grc, inverted_name for grc
 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "grčki, antički (do 1453.)"
+msgstr "starogrčki (do 1453.)"
 
 #. reference_name for grc
-#, fuzzy
 msgid "Ancient Greek (to 1453)"
-msgstr "grčki, antički (do 1453.)"
+msgstr "starogrčki (do 1453.)"
 
 #. name for grd, reference_name for grd
 msgid "Guruntum-Mbaaru"
@@ -11192,9 +11088,8 @@ msgid "Southern Grebo"
 msgstr ""
 
 #. name for grk, reference_name for grk
-#, fuzzy
 msgid "Greek languages"
-msgstr "grčki znakovni jezik"
+msgstr "grčki jezici"
 
 #. name for grm, reference_name for grm
 msgid "Kota Marudu Talantang"
@@ -11301,9 +11196,8 @@ msgid "German, Swiss"
 msgstr "njemački, švicarski"
 
 #. reference_name for gsw
-#, fuzzy
 msgid "Swiss German"
-msgstr "njemački"
+msgstr "švicarski njemački"
 
 #. name for gta, reference_name for gta
 msgid "Guató"
@@ -11346,9 +11240,8 @@ msgid "Guaraní, Paraguayan"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for gug
-#, fuzzy
 msgid "Paraguayan Guaraní"
-msgstr "paragvajski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for guh, reference_name for guh
 msgid "Guahibo"
@@ -11679,9 +11572,8 @@ msgid "Chinese, Hakka"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for hak
-#, fuzzy
 msgid "Hakka Chinese"
-msgstr "kineski"
+msgstr ""
 
 #. name for hal, reference_name for hal
 msgid "Halang"
@@ -11720,9 +11612,8 @@ msgid "Creole, Haitian"
 msgstr "kreolski, haićanski"
 
 #. reference_name for hat
-#, fuzzy
 msgid "Haitian"
-msgstr "hrvatski"
+msgstr "haićanski"
 
 #. name for hau, reference_name for hau
 msgid "Hausa"
@@ -11734,7 +11625,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for haw, reference_name for haw
 msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "havajski"
 
 #. name for hax, inverted_name for hax
 msgid "Haida, Southern"
@@ -11766,12 +11657,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for hbo, inverted_name for hbo
 msgid "Hebrew, Ancient"
-msgstr "hebrejski, antički"
+msgstr "starohebrejski"
 
 #. reference_name for hbo
-#, fuzzy
 msgid "Ancient Hebrew"
-msgstr "hebrejski"
+msgstr "starohebrejski"
 
 #. name for hbs, reference_name for hbs
 msgid "Serbo-Croatian"
@@ -11910,9 +11800,8 @@ msgid "Hiligaynon"
 msgstr ""
 
 #. name for him, reference_name for him
-#, fuzzy
 msgid "Himachali languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for hin, reference_name for hin
 msgid "Hindi"
@@ -12139,9 +12028,8 @@ msgid "Western Mashan Hmong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmx, reference_name for hmx
-#, fuzzy
 msgid "Hmong-Mien languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for hmy, inverted_name for hmy
 msgid "Miao, Southern Guiyang"
@@ -12240,9 +12128,8 @@ msgid "Hadothi"
 msgstr ""
 
 #. name for hok, reference_name for hok
-#, fuzzy
 msgid "Hokan languages"
-msgstr "hanojski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for hol, reference_name for hol
 msgid "Holu"
@@ -12349,9 +12236,8 @@ msgid "Sorbian, Upper"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for hsb
-#, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "srpski"
+msgstr ""
 
 #. name for hsf, inverted_name for hsf
 msgid "Huastec, Southeastern"
@@ -12374,9 +12260,8 @@ msgid "Chinese, Xiang"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for hsn
-#, fuzzy
 msgid "Xiang Chinese"
-msgstr "kineski"
+msgstr ""
 
 #. name for hss, reference_name for hss
 msgid "Harsusi"
@@ -12572,12 +12457,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for hwc, inverted_name for hwc
 msgid "Creole English, Hawai'i"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski engleski, havajski"
 
 #. reference_name for hwc
-#, fuzzy
 msgid "Hawai'i Creole English"
-msgstr "kreolski engleski, jamajkanski"
+msgstr "havajski kreolski engleski"
 
 #. name for hwo, reference_name for hwo
 msgid "Hwana"
@@ -12588,9 +12472,8 @@ msgid "Hya"
 msgstr ""
 
 #. name for hyx, reference_name for hyx
-#, fuzzy
 msgid "Armenian (family)"
-msgstr "armenski, klasični"
+msgstr ""
 
 #. name for iai, reference_name for iai
 msgid "Iaai"
@@ -12837,14 +12720,12 @@ msgid "Yi, Sichuan"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for iii
-#, fuzzy
 msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "litvanski"
+msgstr ""
 
 #. name for iir, reference_name for iir
-#, fuzzy
 msgid "Indo-Iranian languages"
-msgstr "indijski znakovni jezik"
+msgstr "indoiranski jezici"
 
 #. name for ijc, reference_name for ijc
 msgid "Izon"
@@ -12863,9 +12744,8 @@ msgid "Kalabari"
 msgstr ""
 
 #. name for ijo, reference_name for ijo
-#, fuzzy
 msgid "Ijo languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for ijs, inverted_name for ijs
 msgid "Ijo, Southeast"
@@ -13021,25 +12901,23 @@ msgstr ""
 
 #. name for ina, reference_name for ina
 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr ""
+msgstr "interlingua"
 
 #. name for inb, reference_name for inb
 msgid "Inga"
 msgstr ""
 
 #. name for inc, reference_name for inc
-#, fuzzy
 msgid "Indic languages"
-msgstr "indijski znakovni jezik"
+msgstr "indijski jezici"
 
 #. name for ind, reference_name for ind
 msgid "Indonesian"
 msgstr "indonezijski"
 
 #. name for ine, reference_name for ine
-#, fuzzy
 msgid "Indo-European languages"
-msgstr "indonezijski znakovni jezik"
+msgstr "indoeuropski jezici"
 
 #. name for ing, reference_name for ing
 msgid "Degexit'an"
@@ -13118,9 +12996,8 @@ msgid "Iquito"
 msgstr ""
 
 #. name for ira, reference_name for ira
-#, fuzzy
 msgid "Iranian languages"
-msgstr "indijski znakovni jezik"
+msgstr "iranski jezici"
 
 #. name for ire, reference_name for ire
 msgid "Iresim"
@@ -13143,9 +13020,8 @@ msgid "Irántxe"
 msgstr ""
 
 #. name for iro, reference_name for iro
-#, fuzzy
 msgid "Iroquoian languages"
-msgstr "hrvatski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for irr, reference_name for irr
 msgid "Ir"
@@ -13232,9 +13108,8 @@ msgid "Binongan Itneg"
 msgstr ""
 
 #. name for itc, reference_name for itc
-#, fuzzy
 msgid "Italic languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for ite, reference_name for ite
 msgid "Itene"
@@ -13417,9 +13292,8 @@ msgid "Jah Hut"
 msgstr ""
 
 #. name for jai, inverted_name for jai
-#, fuzzy
 msgid "Jacalteco, Western"
-msgstr "novoaramejski, zapadni"
+msgstr ""
 
 #. reference_name for jai
 msgid "Western Jacalteco"
@@ -13443,7 +13317,7 @@ msgstr "kreolski engleski, jamajkanski"
 
 #. reference_name for jam
 msgid "Jamaican Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "jamajkanski kreolski engleski"
 
 #. name for jan, reference_name for jan
 msgid "Jandai"
@@ -13842,9 +13716,8 @@ msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
 msgstr "aramejski, židovski palestinski"
 
 #. reference_name for jpa
-#, fuzzy
 msgid "Jewish Palestinian Aramaic"
-msgstr "aramejski, židovski palestinski"
+msgstr "židovski palestinski aramejski"
 
 #. name for jpn, reference_name for jpn
 msgid "Japanese"
@@ -13852,12 +13725,11 @@ msgstr "japanski"
 
 #. name for jpr, reference_name for jpr
 msgid "Judeo-Persian"
-msgstr ""
+msgstr "judeoperzijski"
 
 #. name for jpx, reference_name for jpx
-#, fuzzy
 msgid "Japanese (family)"
-msgstr "starojapanski"
+msgstr ""
 
 #. name for jqr, reference_name for jqr
 msgid "Jaqaru"
@@ -13869,7 +13741,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for jrb, reference_name for jrb
 msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "judeoarapski"
 
 #. name for jrr, reference_name for jrr
 msgid "Jiru"
@@ -13965,11 +13837,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for jvn, inverted_name for jvn
 msgid "Javanese, Caribbean"
-msgstr ""
+msgstr "javanski, karipski"
 
 #. reference_name for jvn
 msgid "Caribbean Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "karipski javanski"
 
 #. name for jwi, reference_name for jwi
 msgid "Jwira-Pepesa"
@@ -13981,11 +13853,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for jye, inverted_name for jye
 msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
-msgstr ""
+msgstr "arapski, judeojemenski"
 
 #. reference_name for jye
 msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "judeojemenski arapski"
 
 #. name for jyy, reference_name for jyy
 msgid "Jaya"
@@ -14064,17 +13936,16 @@ msgid "Capanahua"
 msgstr ""
 
 #. name for kar, reference_name for kar
-#, fuzzy
 msgid "Karen languages"
-msgstr "korejski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for kas, reference_name for kas
 msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "kašmirski"
 
 #. name for kau, reference_name for kau
 msgid "Kanuri"
-msgstr ""
+msgstr "kanurski"
 
 #. name for kav, reference_name for kav
 msgid "Katukína"
@@ -14094,7 +13965,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for kaz, reference_name for kaz
 msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "kazaški"
 
 #. name for kba, reference_name for kba
 msgid "Kalarko"
@@ -14369,9 +14240,8 @@ msgid "Kunda"
 msgstr ""
 
 #. name for kdo, reference_name for kdo
-#, fuzzy
 msgid "Kordofanian languages"
-msgstr "korejski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for kdp, reference_name for kdp
 msgid "Kaningdon-Nindem"
@@ -14398,9 +14268,8 @@ msgid "Kadaru"
 msgstr ""
 
 #. name for kdv, reference_name for kdv
-#, fuzzy
 msgid "Kado"
-msgstr "Hrvatska"
+msgstr ""
 
 #. name for kdw, reference_name for kdw
 msgid "Koneraw"
@@ -14799,9 +14668,8 @@ msgid "Kehu"
 msgstr ""
 
 #. name for khi, reference_name for khi
-#, fuzzy
 msgid "Khoisan languages"
-msgstr "etiopski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for khj, reference_name for khj
 msgid "Kuturmi"
@@ -14812,9 +14680,8 @@ msgid "Mongolian, Halh"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for khk
-#, fuzzy
 msgid "Halh Mongolian"
-msgstr "mongolski"
+msgstr ""
 
 #. name for khl, reference_name for khl
 msgid "Lusi"
@@ -14826,7 +14693,7 @@ msgstr "srednjekmerski"
 
 #. reference_name for khm
 msgid "Central Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "srednjekmerski"
 
 #. name for khn, reference_name for khn
 msgid "Khandesi"
@@ -15293,9 +15160,8 @@ msgid "Khalaj, Turkic"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for klj
-#, fuzzy
 msgid "Turkic Khalaj"
-msgstr "turski"
+msgstr ""
 
 #. name for klk, reference_name for klk
 msgid "Kono (Nigeria)"
@@ -15451,12 +15317,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for kmr, inverted_name for kmr
 msgid "Kurdish, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "sjevernokurdski"
 
 #. reference_name for kmr
-#, fuzzy
 msgid "Northern Kurdish"
-msgstr "kurdski"
+msgstr "sjevernokurdski"
 
 #. name for kms, reference_name for kms
 msgid "Kamasau"
@@ -15975,9 +15840,8 @@ msgid "Koro (Vanuatu)"
 msgstr ""
 
 #. name for krg, inverted_name for krg
-#, fuzzy
 msgid "Korowai, North"
-msgstr "sjevernoazerbejdžanski"
+msgstr ""
 
 #. reference_name for krg
 msgid "North Korowai"
@@ -16012,9 +15876,8 @@ msgid "Sapo"
 msgstr ""
 
 #. name for kro, reference_name for kro
-#, fuzzy
 msgid "Kru languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for krp, reference_name for krp
 msgid "Korop"
@@ -16685,9 +16548,8 @@ msgid "Manumanaw Karen"
 msgstr ""
 
 #. name for kxg, reference_name for kxg
-#, fuzzy
 msgid "Katingan"
-msgstr "latinski"
+msgstr ""
 
 #. name for kxh, reference_name for kxh
 msgid "Karo (Ethiopia)"
@@ -17286,9 +17148,8 @@ msgid "Western Lawa"
 msgstr ""
 
 #. name for lcq, reference_name for lcq
-#, fuzzy
 msgid "Luhu"
-msgstr "Tajlandski"
+msgstr ""
 
 #. name for lcs, reference_name for lcs
 msgid "Lisabata-Nuniali"
@@ -17635,9 +17496,8 @@ msgid "English, Liberian"
 msgstr "engleski, liberijski"
 
 #. reference_name for lir
-#, fuzzy
 msgid "Liberian English"
-msgstr "engleski"
+msgstr "liberijski engleski"
 
 #. name for lis, reference_name for lis
 msgid "Lisu"
@@ -18032,9 +17892,8 @@ msgid "Inonhan"
 msgstr ""
 
 #. name for lod, reference_name for lod
-#, fuzzy
 msgid "Berawan"
-msgstr "Maorski"
+msgstr ""
 
 #. name for loe, reference_name for loe
 msgid "Saluan"
@@ -18433,9 +18292,8 @@ msgid "Latvian, Standard"
 msgstr "latvijski, standardni"
 
 #. reference_name for lvs
-#, fuzzy
 msgid "Standard Latvian"
-msgstr "latvijski"
+msgstr "standardni latvijski"
 
 #. name for lvu, reference_name for lvu
 msgid "Levuka"
@@ -18502,9 +18360,8 @@ msgid "Chinese, Literary"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for lzh
-#, fuzzy
 msgid "Literary Chinese"
-msgstr "kineski"
+msgstr ""
 
 #. name for lzl, reference_name for lzl
 msgid "Litzlitz"
@@ -18595,9 +18452,8 @@ msgid "Maori"
 msgstr "maorski"
 
 #. name for map, reference_name for map
-#, fuzzy
 msgid "Austronesian languages"
-msgstr "austrijski znakovni jezik"
+msgstr "austronezijski jezici"
 
 #. name for maq, inverted_name for maq
 msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
@@ -19356,9 +19212,8 @@ msgid "Matumbi"
 msgstr ""
 
 #. name for mgx, reference_name for mgx
-#, fuzzy
 msgid "Omati"
-msgstr "Hrvatska"
+msgstr ""
 
 #. name for mgy, reference_name for mgy
 msgid "Mbunga"
@@ -19461,9 +19316,8 @@ msgid "Digaro-Mishmi"
 msgstr ""
 
 #. name for mhv, reference_name for mhv
-#, fuzzy
 msgid "Arakanese"
-msgstr "aragonski"
+msgstr ""
 
 #. name for mhw, reference_name for mhw
 msgid "Mbukushu"
@@ -19646,9 +19500,8 @@ msgid "Coatzospan Mixtec"
 msgstr ""
 
 #. name for mja, reference_name for mja
-#, fuzzy
 msgid "Mahei"
-msgstr "Maorski"
+msgstr ""
 
 #. name for mjc, inverted_name for mjc
 msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
@@ -19775,9 +19628,8 @@ msgid "Mak (China)"
 msgstr ""
 
 #. name for mkh, reference_name for mkh
-#, fuzzy
 msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for mki, reference_name for mki
 msgid "Dhatki"
@@ -20172,18 +20024,16 @@ msgid "Southern Mnong"
 msgstr ""
 
 #. name for mno, reference_name for mno
-#, fuzzy
 msgid "Manobo languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for mnp, inverted_name for mnp
 msgid "Chinese, Min Bei"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for mnp
-#, fuzzy
 msgid "Min Bei Chinese"
-msgstr "kineski"
+msgstr ""
 
 #. name for mnq, reference_name for mnq
 msgid "Minriq"
@@ -20270,9 +20120,8 @@ msgid "Morori"
 msgstr ""
 
 #. name for mol, reference_name for mol
-#, fuzzy
 msgid "Moldavian"
-msgstr "latvijski"
+msgstr "moldavski"
 
 #. name for mom, reference_name for mom
 msgid "Mangue"
@@ -20987,9 +20836,8 @@ msgid "Maiwala"
 msgstr ""
 
 #. name for mun, reference_name for mun
-#, fuzzy
 msgid "Munda languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for muo, reference_name for muo
 msgid "Nyong"
@@ -21056,9 +20904,8 @@ msgid "Mattole"
 msgstr ""
 
 #. name for mvc, inverted_name for mvc
-#, fuzzy
 msgid "Mam, Central"
-msgstr "srednjekmerski"
+msgstr ""
 
 #. reference_name for mvc
 msgid "Central Mam"
@@ -21077,9 +20924,8 @@ msgid "Mongolian, Peripheral"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for mvf
-#, fuzzy
 msgid "Peripheral Mongolian"
-msgstr "mongolski"
+msgstr ""
 
 #. name for mvg, inverted_name for mvg
 msgid "Mixtec, Yucuañe"
@@ -21494,9 +21340,8 @@ msgid "Me'en"
 msgstr ""
 
 #. name for myn, reference_name for myn
-#, fuzzy
 msgid "Mayan languages"
-msgstr "malezijski znakovni jezik"
+msgstr "majanski jezici"
 
 #. name for myo, reference_name for myo
 msgid "Anfillo"
@@ -21711,14 +21556,12 @@ msgid "Naga Pidgin"
 msgstr ""
 
 #. name for nah, reference_name for nah
-#, fuzzy
 msgid "Nahuatl languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for nai, reference_name for nai
-#, fuzzy
 msgid "North American Indian"
-msgstr "sjevernoarapski, antički"
+msgstr "sjevernoamerički indijanski"
 
 #. name for naj, reference_name for naj
 msgid "Nalu"
@@ -21741,9 +21584,8 @@ msgid "Chinese, Min Nan"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for nan
-#, fuzzy
 msgid "Min Nan Chinese"
-msgstr "kineski"
+msgstr ""
 
 #. name for nao, reference_name for nao
 msgid "Naaba"
@@ -21887,7 +21729,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for nbs, reference_name for nbs
 msgid "Namibian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "namibijski znakovni jezik"
 
 #. name for nbt, reference_name for nbt
 msgid "Na"
@@ -22118,9 +21960,8 @@ msgid "Saxon, Low"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for nds
-#, fuzzy
 msgid "Low German"
-msgstr "njemački"
+msgstr ""
 
 #. name for ndt, reference_name for ndt
 msgid "Ndunga"
@@ -22215,9 +22056,8 @@ msgid "Ná-Meo"
 msgstr ""
 
 #. name for nep, reference_name for nep
-#, fuzzy
 msgid "Nepali (macrolanguage)"
-msgstr "nepalski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for neq, inverted_name for neq
 msgid "Mixe, North Central"
@@ -22324,9 +22164,8 @@ msgid "Ngemba"
 msgstr ""
 
 #. name for ngf, reference_name for ngf
-#, fuzzy
 msgid "Trans-New Guinea languages"
-msgstr "japanski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for ngg, reference_name for ngg
 msgid "Ngbaka Manza"
@@ -22593,9 +22432,8 @@ msgid "Nakame"
 msgstr ""
 
 #. name for nic, reference_name for nic
-#, fuzzy
 msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr "nigerijski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for nid, reference_name for nid
 msgid "Ngandi"
@@ -23014,9 +22852,8 @@ msgid "Naga, Tangkhul (India)"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for nmf
-#, fuzzy
 msgid "Tangkhul Naga (India)"
-msgstr "Estonski"
+msgstr ""
 
 #. name for nmg, reference_name for nmg
 msgid "Kwasio"
@@ -23184,7 +23021,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for nno, reference_name for nno
 msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "novonorveški"
+msgstr "novonorveški (nynorsk)"
 
 #. name for nnp, inverted_name for nnp
 msgid "Naga, Wancho"
@@ -23244,7 +23081,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for nob, reference_name for nob
 msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr "knjiškonorveški"
+msgstr "knjiški norveški (bokmål)"
 
 #. name for noc, reference_name for noc
 msgid "Nuk"
@@ -23371,9 +23208,8 @@ msgid "Phom Naga"
 msgstr ""
 
 #. name for npi, reference_name for npi
-#, fuzzy
 msgid "Nepali (individual language)"
-msgstr "nepalski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for npn, reference_name for npn
 msgid "Mondropolon"
@@ -23716,9 +23552,8 @@ msgid "Yuaga"
 msgstr ""
 
 #. name for nub, reference_name for nub
-#, fuzzy
 msgid "Nubian languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr "nubijski jezici"
 
 #. name for nuc, reference_name for nuc
 msgid "Nukuini"
@@ -24109,12 +23944,10 @@ msgid "Oroch"
 msgstr ""
 
 #. name for oar, inverted_name for oar
-#, fuzzy
 msgid "Aramaic, Ancient (up to 700 BCE)"
 msgstr "staroaramejski (do 700. pr. Kr.)"
 
 #. reference_name for oar
-#, fuzzy
 msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
 msgstr "staroaramejski (do 700. pr. Kr.)"
 
@@ -24167,9 +24000,8 @@ msgid "Breton, Old"
 msgstr "starobretonski"
 
 #. reference_name for obt
-#, fuzzy
 msgid "Old Breton"
-msgstr "bretonski"
+msgstr "starobretonski"
 
 #. name for obu, reference_name for obu
 msgid "Obulom"
@@ -24188,13 +24020,12 @@ msgid "Chinese, Old"
 msgstr "starokineski"
 
 #. reference_name for och
-#, fuzzy
 msgid "Old Chinese"
-msgstr "kineski"
+msgstr "starokineski"
 
 #. name for oci, reference_name for oci
 msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "okcitanski (nakon 1500.)"
 
 #. name for oco, inverted_name for oco
 msgid "Cornish, Old"
@@ -24225,9 +24056,8 @@ msgid "Dutch, Old"
 msgstr "staronizozemski"
 
 #. reference_name for odt
-#, fuzzy
 msgid "Old Dutch"
-msgstr "nizozemski"
+msgstr "staronizozemski"
 
 #. name for odu, reference_name for odu
 msgid "Odual"
@@ -24239,11 +24069,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for ofs, inverted_name for ofs
 msgid "Frisian, Old"
-msgstr ""
+msgstr "starofrizijski"
 
 #. reference_name for ofs
 msgid "Old Frisian"
-msgstr ""
+msgstr "starofrizijski"
 
 #. name for ofu, reference_name for ofu
 msgid "Efutop"
@@ -24262,9 +24092,8 @@ msgid "Georgian, Old"
 msgstr "starogruzijski"
 
 #. reference_name for oge
-#, fuzzy
 msgid "Old Georgian"
-msgstr "gruzijski"
+msgstr "starogruzijski"
 
 #. name for ogg, reference_name for ogg
 msgid "Ogbogolo"
@@ -24295,9 +24124,8 @@ msgid "Hungarian, Old"
 msgstr "staromađarski"
 
 #. reference_name for ohu
-#, fuzzy
 msgid "Old Hungarian"
-msgstr "mađarski"
+msgstr "staromađarski"
 
 #. name for oia, reference_name for oia
 msgid "Oirata"
@@ -24344,9 +24172,8 @@ msgid "Japanese, Old"
 msgstr "starojapanski"
 
 #. reference_name for ojp
-#, fuzzy
 msgid "Old Japanese"
-msgstr "japanski"
+msgstr "starojapanski"
 
 #. name for ojs, inverted_name for ojs
 msgid "Ojibwa, Severn"
@@ -24413,9 +24240,8 @@ msgid "Kentish Sign Language, Old"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for okl
-#, fuzzy
 msgid "Old Kentish Sign Language"
-msgstr "danski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for okm, inverted_name for okm
 msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
@@ -24431,11 +24257,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for oko, inverted_name for oko
 msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
-msgstr ""
+msgstr "starokorejski (3.-9. st.)"
 
 #. reference_name for oko
 msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
-msgstr ""
+msgstr "starokorejski (3.-9. st.)"
 
 #. name for okr, reference_name for okr
 msgid "Kirike"
@@ -24534,9 +24360,8 @@ msgid "Old Manipuri"
 msgstr ""
 
 #. name for omq, reference_name for omq
-#, fuzzy
 msgid "Oto-Manguean languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for omr, inverted_name for omr
 msgid "Marathi, Old"
@@ -24555,9 +24380,8 @@ msgid "Omurano"
 msgstr ""
 
 #. name for omv, reference_name for omv
-#, fuzzy
 msgid "Omotic languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for omw, inverted_name for omw
 msgid "Tairora, South"
@@ -24672,23 +24496,20 @@ msgid "Ossetic, Old"
 msgstr "staroosetski"
 
 #. reference_name for oos
-#, fuzzy
 msgid "Old Ossetic"
-msgstr "osetski"
+msgstr "staroosetski"
 
 #. name for opa, reference_name for opa
 msgid "Okpamheri"
 msgstr ""
 
 #. name for ope, inverted_name for ope
-#, fuzzy
 msgid "Persian, Old"
-msgstr "starogruzijski"
+msgstr "staroperzijski"
 
 #. reference_name for ope
-#, fuzzy
 msgid "Old Persian"
-msgstr "perzijski"
+msgstr "staroperzijski"
 
 #. name for opk, reference_name for opk
 msgid "Kopkaka"
@@ -24771,9 +24592,8 @@ msgid "Russian, Old"
 msgstr "staroruski"
 
 #. reference_name for orv
-#, fuzzy
 msgid "Old Russian"
-msgstr "ruski"
+msgstr "staroruski"
 
 #. name for orw, reference_name for orw
 msgid "Oro Win"
@@ -24812,9 +24632,8 @@ msgid "Spanish, Old"
 msgstr "starošpanjolski"
 
 #. reference_name for osp
-#, fuzzy
 msgid "Old Spanish"
-msgstr "španjolski"
+msgstr "starošpanjolski"
 
 #. name for oss, reference_name for oss
 msgid "Ossetian"
@@ -24845,17 +24664,16 @@ msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
 msgstr "turski, otomanski (1500.-1928.)"
 
 #. reference_name for ota
-#, fuzzy
 msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
-msgstr "turski, otomanski (1500.-1928.)"
+msgstr "otomanski turski (1500.-1928.)"
 
 #. name for otb, inverted_name for otb
 msgid "Tibetan, Old"
-msgstr ""
+msgstr "starotibetski"
 
 #. reference_name for otb
 msgid "Old Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "starotibetski"
 
 #. name for otd, reference_name for otd
 msgid "Ot Danum"
@@ -24878,9 +24696,8 @@ msgid "Turkish, Old"
 msgstr "staroturski"
 
 #. reference_name for otk
-#, fuzzy
 msgid "Old Turkish"
-msgstr "turski"
+msgstr "staroturski"
 
 #. name for otl, inverted_name for otl
 msgid "Otomi, Tilapa"
@@ -24907,9 +24724,8 @@ msgid "Tenango Otomi"
 msgstr ""
 
 #. name for oto, reference_name for oto
-#, fuzzy
 msgid "Otomian languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for otq, inverted_name for otq
 msgid "Otomi, Querétaro"
@@ -24960,9 +24776,8 @@ msgid "Tamil, Old"
 msgstr "starotamilski"
 
 #. reference_name for oty
-#, fuzzy
 msgid "Old Tamil"
-msgstr "tamilski"
+msgstr "starotamilski"
 
 #. name for otz, inverted_name for otz
 msgid "Otomi, Ixtenco"
@@ -25009,9 +24824,8 @@ msgid "Welsh, Old"
 msgstr "starovelški"
 
 #. reference_name for owl
-#, fuzzy
 msgid "Old Welsh"
-msgstr "velški"
+msgstr "starovelški"
 
 #. name for oyb, reference_name for oyb
 msgid "Oy"
@@ -25034,9 +24848,8 @@ msgid "Koonzime"
 msgstr ""
 
 #. name for paa, reference_name for paa
-#, fuzzy
 msgid "Papuan languages"
-msgstr "paragvajski znakovni jezik"
+msgstr "papuanski jezici"
 
 #. name for pab, reference_name for pab
 msgid "Parecís"
@@ -25060,7 +24873,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pag, reference_name for pag
 msgid "Pangasinan"
-msgstr ""
+msgstr "pangasinanski"
 
 #. name for pah, reference_name for pah
 msgid "Tenharim"
@@ -25088,7 +24901,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pan, reference_name for pan
 msgid "Panjabi"
-msgstr ""
+msgstr "pandžapski"
 
 #. name for pao, inverted_name for pao
 msgid "Paiute, Northern"
@@ -25231,9 +25044,8 @@ msgid "Pyu"
 msgstr ""
 
 #. name for pbz, reference_name for pbz
-#, fuzzy
 msgid "Palu"
-msgstr "Poljski"
+msgstr ""
 
 #. name for pca, inverted_name for pca
 msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
@@ -25300,9 +25112,8 @@ msgid "Pidgin, Nigerian"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for pcm
-#, fuzzy
 msgid "Nigerian Pidgin"
-msgstr "nigerijski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for pcn, reference_name for pcn
 msgid "Piti"
@@ -25357,9 +25168,8 @@ msgid "Indonesian, Peranakan"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for pea
-#, fuzzy
 msgid "Peranakan Indonesian"
-msgstr "indonezijski"
+msgstr ""
 
 #. name for peb, inverted_name for peb
 msgid "Pomo, Eastern"
@@ -25431,12 +25241,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for peo, inverted_name for peo
 msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "staroperzijski (cca 600.-400. pr. Kr.)"
+msgstr "staroperzijski (cca. 600.-400. pr. Kr.)"
 
 #. reference_name for peo
-#, fuzzy
 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "staroperzijski (cca 600.-400. pr. Kr.)"
+msgstr "staroperzijski (cca. 600.-400. pr. Kr.)"
 
 #. name for pep, reference_name for pep
 msgid "Kunja"
@@ -25455,9 +25264,8 @@ msgid "Persian, Iranian"
 msgstr "perzijski, iranski"
 
 #. reference_name for pes
-#, fuzzy
 msgid "Iranian Persian"
-msgstr "indonezijski"
+msgstr "iranski perzijski"
 
 #. name for pev, reference_name for pev
 msgid "Pémono"
@@ -25497,7 +25305,7 @@ msgstr "kreolski arapski, sudanski"
 
 #. reference_name for pga
 msgid "Sudanese Creole Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "sudanski kreolski arapski"
 
 #. name for pgg, reference_name for pgg
 msgid "Pangwali"
@@ -25532,9 +25340,8 @@ msgid "Pagu"
 msgstr ""
 
 #. name for pgy, reference_name for pgy
-#, fuzzy
 msgid "Pongyong"
-msgstr "Makedonski"
+msgstr ""
 
 #. name for pha, reference_name for pha
 msgid "Pa-Hng"
@@ -25553,9 +25360,8 @@ msgid "Phukha"
 msgstr ""
 
 #. name for phi, reference_name for phi
-#, fuzzy
 msgid "Philippine languages"
-msgstr "filipinski znakovni jezik"
+msgstr "filipinski jezici"
 
 #. name for phk, reference_name for phk
 msgid "Phake"
@@ -26126,9 +25932,8 @@ msgid "Eastern Pokomam"
 msgstr ""
 
 #. name for pob, inverted_name for pob
-#, fuzzy
 msgid "Pokomchí, Western"
-msgstr "novoaramejski, zapadni"
+msgstr ""
 
 #. reference_name for pob
 msgid "Western Pokomchí"
@@ -26267,9 +26072,8 @@ msgid "Pogolo"
 msgstr ""
 
 #. name for poz, reference_name for poz
-#, fuzzy
 msgid "Malayo-Polynesian languages"
-msgstr "malezijski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for ppa, reference_name for ppa
 msgid "Pao"
@@ -26352,9 +26156,8 @@ msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
 msgstr ""
 
 #. name for pra, reference_name for pra
-#, fuzzy
 msgid "Prakrit languages"
-msgstr "pakistanski znakovni jezik"
+msgstr "prakritski jezici"
 
 #. name for prb, reference_name for prb
 msgid "Lua'"
@@ -26401,9 +26204,8 @@ msgid "Prasuni"
 msgstr ""
 
 #. name for pro, inverted_name for pro
-#, fuzzy
 msgid "Occitan, Old (to 1500)"
-msgstr "staroirski (do 900.)"
+msgstr ""
 
 #. reference_name for pro
 msgid "Old Provençal (to 1500)"
@@ -26654,9 +26456,8 @@ msgid "Puma"
 msgstr ""
 
 #. name for pun, reference_name for pun
-#, fuzzy
 msgid "Pubian"
-msgstr "srpski"
+msgstr ""
 
 #. name for puo, reference_name for puo
 msgid "Puoc"
@@ -26915,9 +26716,8 @@ msgid "Santiago del Estero Quichua"
 msgstr ""
 
 #. name for qut, inverted_name for qut
-#, fuzzy
 msgid "Quiché, West Central"
-msgstr "srednjekurdski"
+msgstr ""
 
 #. reference_name for qut
 msgid "West Central Quiché"
@@ -27604,9 +27404,8 @@ msgid "Norwegian, Traveller"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for rmg
-#, fuzzy
 msgid "Traveller Norwegian"
-msgstr "norveški"
+msgstr ""
 
 #. name for rmh, reference_name for rmh
 msgid "Murkim"
@@ -27645,9 +27444,8 @@ msgid "Romani, Sinte"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for rmo
-#, fuzzy
 msgid "Sinte Romani"
-msgstr "rumunjski"
+msgstr ""
 
 #. name for rmp, reference_name for rmp
 msgid "Rempi"
@@ -27682,9 +27480,8 @@ msgid "Romani, Welsh"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for rmw
-#, fuzzy
 msgid "Welsh Romani"
-msgstr "rumunjski"
+msgstr ""
 
 #. name for rmx, reference_name for rmx
 msgid "Romam"
@@ -27695,9 +27492,8 @@ msgid "Romani, Vlax"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for rmy
-#, fuzzy
 msgid "Vlax Romani"
-msgstr "rumunjski"
+msgstr ""
 
 #. name for rmz, reference_name for rmz
 msgid "Marma"
@@ -27736,9 +27532,8 @@ msgid "Rungwa"
 msgstr ""
 
 #. name for roa, reference_name for roa
-#, fuzzy
 msgid "Romance languages"
-msgstr "rumunjski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for rob, reference_name for rob
 msgid "Tae'"
@@ -27901,27 +27696,24 @@ msgid "Romanian, Istro"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for ruo
-#, fuzzy
 msgid "Istro Romanian"
-msgstr "rumunjski"
+msgstr ""
 
 #. name for rup, inverted_name for rup
 msgid "Romanian, Macedo-"
-msgstr ""
+msgstr "makedorumunjski"
 
 #. reference_name for rup
-#, fuzzy
 msgid "Macedo-Romanian"
-msgstr "makedonski"
+msgstr "makedorumunjski"
 
 #. name for ruq, inverted_name for ruq
 msgid "Romanian, Megleno"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for ruq
-#, fuzzy
 msgid "Megleno Romanian"
-msgstr "rumunjski"
+msgstr ""
 
 #. name for rus, reference_name for rus
 msgid "Russian"
@@ -28024,9 +27816,8 @@ msgid "Yakut"
 msgstr ""
 
 #. name for sai, reference_name for sai
-#, fuzzy
 msgid "South American Indian languages"
-msgstr "južnoafrički znakovni jezik"
+msgstr "južnoamerički indijanski jezici"
 
 #. name for saj, reference_name for saj
 msgid "Sahu"
@@ -28037,18 +27828,16 @@ msgid "Sake"
 msgstr ""
 
 #. name for sal, reference_name for sal
-#, fuzzy
 msgid "Salishan languages"
-msgstr "španjolski znakovni jezik"
+msgstr "sališanski jezici"
 
 #. name for sam, inverted_name for sam
 msgid "Aramaic, Samaritan"
 msgstr "aramejski, samaritanski"
 
 #. reference_name for sam
-#, fuzzy
 msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "samaritanski"
+msgstr "samaritanski aramejski"
 
 #. name for san, reference_name for san
 msgid "Sanskrit"
@@ -28223,9 +28012,8 @@ msgid "Sara Kaba"
 msgstr ""
 
 #. name for sca, reference_name for sca
-#, fuzzy
 msgid "Sansu"
-msgstr "španjolski"
+msgstr ""
 
 #. name for scb, reference_name for scb
 msgid "Chut"
@@ -28273,7 +28061,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for scn, reference_name for scn
 msgid "Sicilian"
-msgstr "sicilijski"
+msgstr "sicilijanski"
 
 #. name for sco, reference_name for sco
 msgid "Scots"
@@ -28324,9 +28112,8 @@ msgid "Sardinian, Sassarese"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for sdc
-#, fuzzy
 msgid "Sassarese Sardinian"
-msgstr "sardinijski"
+msgstr ""
 
 #. name for sdd, reference_name for sdd
 msgid "Semendo"
@@ -28346,12 +28133,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for sdh, inverted_name for sdh
 msgid "Kurdish, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "južnokurdski"
 
 #. reference_name for sdh
-#, fuzzy
 msgid "Southern Kurdish"
-msgstr "kurdski"
+msgstr "južnokurdski"
 
 #. name for sdi, reference_name for sdi
 msgid "Sindang Kelingi"
@@ -28378,9 +28164,8 @@ msgid "Sardinian, Gallurese"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for sdn
-#, fuzzy
 msgid "Gallurese Sardinian"
-msgstr "sardinijski"
+msgstr ""
 
 #. name for sdo, inverted_name for sdo
 msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
@@ -28415,9 +28200,8 @@ msgid "Sarudu"
 msgstr ""
 
 #. name for sdv, reference_name for sdv
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Sudanic languages"
-msgstr "austrijski znakovni jezik"
+msgstr "istočnosudanski jezici"
 
 #. name for sdx, inverted_name for sdx
 msgid "Melanau, Sibu"
@@ -28488,9 +28272,8 @@ msgid "Selkup"
 msgstr ""
 
 #. name for sem, reference_name for sem
-#, fuzzy
 msgid "Semitic languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr "semitski jezici"
 
 #. name for sen, inverted_name for sen
 msgid "Sénoufo, Nanerigé"
@@ -28561,9 +28344,8 @@ msgid "Chin, Senthang"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for sez
-#, fuzzy
 msgid "Senthang Chin"
-msgstr "XChat"
+msgstr ""
 
 #. name for sfb, reference_name for sfb
 msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
@@ -28598,7 +28380,6 @@ msgid "Irish, Old (to 900)"
 msgstr "staroirski (do 900.)"
 
 #. reference_name for sga
-#, fuzzy
 msgid "Old Irish (to 900)"
 msgstr "staroirski (do 900.)"
 
@@ -28651,9 +28432,8 @@ msgid "Singa"
 msgstr ""
 
 #. name for sgn, reference_name for sgn
-#, fuzzy
 msgid "Sign Languages"
-msgstr "češki znakovni jezik"
+msgstr "znakovni jezici"
 
 #. name for sgo, reference_name for sgo
 msgid "Songa"
@@ -28773,12 +28553,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for shu, inverted_name for shu
 msgid "Arabic, Chadian"
-msgstr ""
+msgstr "arapski, čadski"
 
 #. reference_name for shu
-#, fuzzy
 msgid "Chadian Arabic"
-msgstr "arapski"
+msgstr "čadski arapski"
 
 #. name for shv, reference_name for shv
 msgid "Shehri"
@@ -28817,9 +28596,8 @@ msgid "Sebop"
 msgstr ""
 
 #. name for sic, reference_name for sic
-#, fuzzy
 msgid "Malinguat"
-msgstr "Maorski"
+msgstr ""
 
 #. name for sid, reference_name for sid
 msgid "Sidamo"
@@ -28870,9 +28648,8 @@ msgid "Sinhala"
 msgstr ""
 
 #. name for sio, reference_name for sio
-#, fuzzy
 msgid "Siouan languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for sip, reference_name for sip
 msgid "Sikkimese"
@@ -28891,9 +28668,8 @@ msgid "Siuslaw"
 msgstr ""
 
 #. name for sit, reference_name for sit
-#, fuzzy
 msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr "singapurski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for siu, reference_name for siu
 msgid "Sinagen"
@@ -29124,9 +28900,8 @@ msgid "Sekar"
 msgstr ""
 
 #. name for sla, reference_name for sla
-#, fuzzy
 msgid "Slavic languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr "slavenski jezici"
 
 #. name for slb, inverted_name for slb
 msgid "Saluan, Kahumamahon"
@@ -29281,9 +29056,8 @@ msgid "Samei"
 msgstr ""
 
 #. name for smi, reference_name for smi
-#, fuzzy
 msgid "Sami languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for smj, reference_name for smj
 msgid "Lule Sami"
@@ -29526,9 +29300,8 @@ msgid "Somali"
 msgstr ""
 
 #. name for son, reference_name for son
-#, fuzzy
 msgid "Songhai languages"
-msgstr "mongolski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for soo, reference_name for soo
 msgid "Songo"
@@ -29691,9 +29464,8 @@ msgid "Shau"
 msgstr ""
 
 #. name for sqj, reference_name for sqj
-#, fuzzy
 msgid "Albanian languages"
-msgstr "albanski znakovni jezik"
+msgstr "albanski jezici"
 
 #. name for sqk, reference_name for sqk
 msgid "Albanian Sign Language"
@@ -29720,9 +29492,8 @@ msgid "Arabic, Siculo"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for sqr
-#, fuzzy
 msgid "Siculo Arabic"
-msgstr "arapski"
+msgstr ""
 
 #. name for sqs, reference_name for sqs
 msgid "Sri Lankan Sign Language"
@@ -29749,9 +29520,8 @@ msgid "Sardinian, Logudorese"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for src
-#, fuzzy
 msgid "Logudorese Sardinian"
-msgstr "sardinijski"
+msgstr ""
 
 #. name for srd, reference_name for srd
 msgid "Sardinian"
@@ -29778,9 +29548,8 @@ msgid "Siriano"
 msgstr ""
 
 #. name for srj, reference_name for srj
-#, fuzzy
 msgid "Serawai"
-msgstr "Maorski"
+msgstr ""
 
 #. name for srk, reference_name for srk
 msgid "Serudung Murut"
@@ -29803,9 +29572,8 @@ msgid "Sardinian, Campidanese"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for sro
-#, fuzzy
 msgid "Campidanese Sardinian"
-msgstr "japanski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for srq, reference_name for srq
 msgid "Sirionó"
@@ -29852,9 +29620,8 @@ msgid "Shahmirzadi"
 msgstr ""
 
 #. name for ssa, reference_name for ssa
-#, fuzzy
 msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr "salvadorski znakovni jezik"
+msgstr "nilskosaharski jezici"
 
 #. name for ssb, inverted_name for ssb
 msgid "Sama, Southern"
@@ -29893,9 +29660,8 @@ msgid "Arabic, Shihhi"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for ssh
-#, fuzzy
 msgid "Shihhi Arabic"
-msgstr "arapski"
+msgstr ""
 
 #. name for ssi, reference_name for ssi
 msgid "Sansi"
@@ -30271,7 +30037,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for swl, reference_name for swl
 msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "švedski znakovni jezik"
 
 #. name for swm, reference_name for swm
 msgid "Samosa"
@@ -30406,9 +30172,8 @@ msgid "Classical Syriac"
 msgstr ""
 
 #. name for syd, reference_name for syd
-#, fuzzy
 msgid "Samoyedic languages"
-msgstr "singapurski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for syi, reference_name for syi
 msgid "Seki"
@@ -30543,9 +30308,8 @@ msgid "Tahitian"
 msgstr ""
 
 #. name for tai, reference_name for tai
-#, fuzzy
 msgid "Tai languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for taj, inverted_name for taj
 msgid "Tamang, Eastern"
@@ -30597,7 +30361,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tat, reference_name for tat
 msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "tatarski"
 
 #. name for tau, inverted_name for tau
 msgid "Tanana, Upper"
@@ -30704,9 +30468,8 @@ msgid "Taworta"
 msgstr ""
 
 #. name for tbq, reference_name for tbq
-#, fuzzy
 msgid "Tibeto-Burman languages"
-msgstr "njemački znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for tbr, reference_name for tbr
 msgid "Tumtum"
@@ -31026,7 +30789,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tel, reference_name for tel
 msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "teluški"
 
 #. name for tem, reference_name for tem
 msgid "Timne"
@@ -31154,7 +30917,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tgk, reference_name for tgk
 msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "tadžički"
 
 #. name for tgl, reference_name for tgl
 msgid "Tagalog"
@@ -31353,9 +31116,8 @@ msgid "Tidong"
 msgstr ""
 
 #. name for tie, reference_name for tie
-#, fuzzy
 msgid "Tingal"
-msgstr "Natrag"
+msgstr ""
 
 #. name for tif, reference_name for tif
 msgid "Tifal"
@@ -31530,9 +31292,8 @@ msgid "Tesaka Malagasy"
 msgstr ""
 
 #. name for tkk, reference_name for tkk
-#, fuzzy
 msgid "Takpa"
-msgstr "Tajlandski"
+msgstr ""
 
 #. name for tkl, reference_name for tkl
 msgid "Tokelau"
@@ -31788,12 +31549,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for tmr, inverted_name for tmr
 msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
-msgstr "aramejski, židovski babilonski (cca 200.-1200.)"
+msgstr "aramejski, židovski babilonski (cca. 200.-1200.)"
 
 #. reference_name for tmr
-#, fuzzy
 msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
-msgstr "aramejski, židovski babilonski (cca 200.-1200.)"
+msgstr "židovski babilonski aramejski (cca. 200.-1200.)"
 
 #. name for tms, reference_name for tms
 msgid "Tima"
@@ -32253,11 +32013,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for trf, inverted_name for trf
 msgid "Creole English, Trinidadian"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski engleski, trinidadski"
 
 #. reference_name for trf
 msgid "Trinidadian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "trinidadski kreolski engleski"
 
 #. name for trg, reference_name for trg
 msgid "Lishán Didán"
@@ -32276,9 +32036,8 @@ msgid "Toram"
 msgstr ""
 
 #. name for trk, reference_name for trk
-#, fuzzy
 msgid "Turkic languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for trl, inverted_name for trl
 msgid "Scottish, Traveller"
@@ -32669,9 +32428,8 @@ msgid "Tucano"
 msgstr ""
 
 #. name for tup, reference_name for tup
-#, fuzzy
 msgid "Tupi languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for tuq, reference_name for tuq
 msgid "Tedaga"
@@ -32686,9 +32444,8 @@ msgid "Tuscarora"
 msgstr ""
 
 #. name for tut, reference_name for tut
-#, fuzzy
 msgid "Altaic languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for tuu, reference_name for tuu
 msgid "Tututni"
@@ -32699,9 +32456,8 @@ msgid "Turkana"
 msgstr ""
 
 #. name for tuw, reference_name for tuw
-#, fuzzy
 msgid "Tungus languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for tux, reference_name for tux
 msgid "Tuxináwa"
@@ -33072,9 +32828,8 @@ msgid "San Andrés Larrainzar Tzotzil"
 msgstr ""
 
 #. name for tzt, inverted_name for tzt
-#, fuzzy
 msgid "Tzutujil, Western"
-msgstr "jidiš, zapadni"
+msgstr ""
 
 #. reference_name for tzt
 msgid "Western Tzutujil"
@@ -33450,7 +33205,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for urd, reference_name for urd
 msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "urdski"
 
 #. name for ure, reference_name for ure
 msgid "Uru"
@@ -33473,9 +33228,8 @@ msgid "Urim"
 msgstr ""
 
 #. name for urj, reference_name for urj
-#, fuzzy
 msgid "Uralic languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for urk, reference_name for urk
 msgid "Urak Lawoi'"
@@ -33619,23 +33373,23 @@ msgstr ""
 
 #. name for uzb, reference_name for uzb
 msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "uzbečki"
 
 #. name for uzn, inverted_name for uzn
 msgid "Uzbek, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "sjevernouzbečki"
 
 #. reference_name for uzn
 msgid "Northern Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "sjevernouzbečki"
 
 #. name for uzs, inverted_name for uzs
 msgid "Uzbek, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "južnouzbečki"
 
 #. reference_name for uzs
 msgid "Southern Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "južnouzbečki"
 
 #. name for vaa, reference_name for vaa
 msgid "Vaagri Booli"
@@ -34122,9 +33876,8 @@ msgid "Waffa"
 msgstr ""
 
 #. name for wak, reference_name for wak
-#, fuzzy
 msgid "Wakashan languages"
-msgstr "pakistanski znakovni jezik"
+msgstr "vakašanski jezici"
 
 #. name for wal, reference_name for wal
 msgid "Wolaytta"
@@ -34307,9 +34060,8 @@ msgid "Weme Gbe"
 msgstr ""
 
 #. name for wen, reference_name for wen
-#, fuzzy
 msgid "Sorbian languages"
-msgstr "kolumbijski znakovni jezik"
+msgstr ""
 
 #. name for weo, reference_name for weo
 msgid "Wemale"
@@ -34944,9 +34696,8 @@ msgid "Chinese, Wu"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for wuu
-#, fuzzy
 msgid "Wu Chinese"
-msgstr "kineski"
+msgstr ""
 
 #. name for wuv, reference_name for wuv
 msgid "Wuvulu-Aua"
@@ -35014,7 +34765,7 @@ msgstr "arapski, andaluzijski"
 
 #. reference_name for xaa
 msgid "Andalusian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "andaluzijski arapski"
 
 #. name for xab, reference_name for xab
 msgid "Sambe"
@@ -35121,9 +34872,8 @@ msgid "Breton, Middle"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for xbm
-#, fuzzy
 msgid "Middle Breton"
-msgstr "bretonski"
+msgstr ""
 
 #. name for xbn, reference_name for xbn
 msgid "Kenaboi"
@@ -35174,9 +34924,8 @@ msgid "Armenian, Classical"
 msgstr "armenski, klasični"
 
 #. reference_name for xcl
-#, fuzzy
 msgid "Classical Armenian"
-msgstr "armenski"
+msgstr "klasični armenski"
 
 #. name for xcm, reference_name for xcm
 msgid "Comecrudo"
@@ -35196,11 +34945,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for xct, inverted_name for xct
 msgid "Tibetan, Classical"
-msgstr "tibetanski, klasični"
+msgstr "tibetski, klasični"
 
 #. reference_name for xct
 msgid "Classical Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "klasični tibetski"
 
 #. name for xcu, reference_name for xcu
 msgid "Curonian"
@@ -35295,9 +35044,8 @@ msgid "Galindan"
 msgstr ""
 
 #. name for xgn, reference_name for xgn
-#, fuzzy
 msgid "Mongolian languages"
-msgstr "mongolski znakovni jezik"
+msgstr "mongolski jezici"
 
 #. name for xgr, reference_name for xgr
 msgid "Garza"
@@ -35600,9 +35348,8 @@ msgid "Macedonian, Ancient"
 msgstr "makedonski, antički"
 
 #. reference_name for xmk
-#, fuzzy
 msgid "Ancient Macedonian"
-msgstr "makedonski"
+msgstr "antički makedonski"
 
 #. name for xml, reference_name for xml
 msgid "Malaysian Sign Language"
@@ -35685,27 +35432,24 @@ msgid "North Arabian, Ancient"
 msgstr "sjevernoarapski, antički"
 
 #. reference_name for xna
-#, fuzzy
 msgid "Ancient North Arabian"
-msgstr "sjevernoarapski, antički"
+msgstr "antički sjevernoarapski"
 
 #. name for xnb, reference_name for xnb
 msgid "Kanakanabu"
 msgstr ""
 
 #. name for xnd, reference_name for xnd
-#, fuzzy
 msgid "Na-Dene languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for xng, inverted_name for xng
 msgid "Mongolian, Middle"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for xng
-#, fuzzy
 msgid "Middle Mongolian"
-msgstr "mongolski"
+msgstr ""
 
 #. name for xnh, reference_name for xnh
 msgid "Kuanhua"
@@ -36485,11 +36229,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for ydd, inverted_name for ydd
 msgid "Yiddish, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "jidiš, istočni"
 
 #. reference_name for ydd
 msgid "Eastern Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "istočni jidiš"
 
 #. name for yde, reference_name for yde
 msgid "Yangum Dey"
@@ -36593,11 +36337,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for yhd, inverted_name for yhd
 msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
-msgstr ""
+msgstr "arapski, judeoirački"
 
 #. reference_name for yhd
 msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "judeoirački arapski"
 
 #. name for yhl, inverted_name for yhl
 msgid "Phowa, Hlepho"
@@ -36612,9 +36356,8 @@ msgid "Yinggarda"
 msgstr ""
 
 #. name for yib, reference_name for yib
-#, fuzzy
 msgid "Yinglish"
-msgstr "engleski"
+msgstr ""
 
 #. name for yid, reference_name for yid
 msgid "Yiddish"
@@ -36638,7 +36381,7 @@ msgstr "jidiš, zapadni"
 
 #. reference_name for yih
 msgid "Western Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "zapadni jidiš"
 
 #. name for yii, reference_name for yii
 msgid "Yidiny"
@@ -36849,9 +36592,8 @@ msgid "Nyâlayu"
 msgstr ""
 
 #. name for yma, reference_name for yma
-#, fuzzy
 msgid "Yamphe"
-msgstr "Japanski"
+msgstr ""
 
 #. name for ymb, reference_name for ymb
 msgid "Yambes"
@@ -37066,9 +36808,8 @@ msgid "Phupha"
 msgstr ""
 
 #. name for ypk, reference_name for ypk
-#, fuzzy
 msgid "Yupik languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for ypl, inverted_name for ypl
 msgid "Yi, Pula"
@@ -37243,9 +36984,8 @@ msgid "Chinese, Yue"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for yue
-#, fuzzy
 msgid "Yue Chinese"
-msgstr "kineski"
+msgstr ""
 
 #. name for yuf, reference_name for yuf
 msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
@@ -37736,9 +37476,8 @@ msgid "Zhoa"
 msgstr ""
 
 #. name for zhx, reference_name for zhx
-#, fuzzy
 msgid "Chinese (family)"
-msgstr "starokineski"
+msgstr ""
 
 #. name for zia, reference_name for zia
 msgid "Zia"
@@ -37837,9 +37576,8 @@ msgid "Khazar"
 msgstr ""
 
 #. name for zle, reference_name for zle
-#, fuzzy
 msgid "East Slavic languages"
-msgstr "estonski znakovni jezik"
+msgstr "istočnoslavenski jezici"
 
 #. name for zlj, inverted_name for zlj
 msgid "Zhuang, Liujiang"
@@ -37866,14 +37604,12 @@ msgid "Liuqian Zhuang"
 msgstr ""
 
 #. name for zls, reference_name for zls
-#, fuzzy
 msgid "South Slavic languages"
-msgstr "nizozemski znakovni jezik"
+msgstr "južnoslavenski jezici"
 
 #. name for zlw, reference_name for zlw
-#, fuzzy
 msgid "West Slavic languages"
-msgstr "kineski znakovni jezik"
+msgstr "zapadnoslavenski jezici"
 
 #. name for zma, reference_name for zma
 msgid "Manda (Australia)"
@@ -37984,9 +37720,8 @@ msgid "Zan Gula"
 msgstr ""
 
 #. name for znd, reference_name for znd
-#, fuzzy
 msgid "Zande languages"
-msgstr "višestruki jezici"
+msgstr ""
 
 #. name for zne, reference_name for zne
 msgid "Zande (individual language)"
index d14d1e6..d42aa74 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
-# translation of iso_639_3-3.28.nl.po to Dutch
+# translation of iso_639_3-3.37.nl.po to Dutch
 # Dutch translation of iso_639-3.
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
 # Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2004.
 # Luk Claes <luk.claes@ugent.be>, 2005.
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-09 11:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 16:38+0200\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Albanees, Arbëreshë"
 
 #. reference_name for aae
 msgid "Arbëreshë Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Arbëreshë Albanees"
 
 #. name for aaf, reference_name for aaf
 msgid "Aranadan"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Arapesh, Abu'"
 
 #. reference_name for aah
 msgid "Abu' Arapesh"
-msgstr ""
+msgstr "Abu' Arapesh"
 
 #. name for aai, reference_name for aai
 msgid "Arifama-Miniafia"
@@ -84,12 +84,11 @@ msgstr "Anambé"
 
 #. name for aao, inverted_name for aao
 msgid "Arabic, Algerian Saharan"
-msgstr "Arabisch, Algerijns Saharaans"
+msgstr "Arabisch, Algerijns Sahara"
 
 #. reference_name for aao
-#, fuzzy
 msgid "Algerian Saharan Arabic"
-msgstr "Arabisch, Algerijns Saharaans"
+msgstr "Algerijns Sahara Arabisch"
 
 #. name for aap, inverted_name for aap
 msgid "Arára, Pará"
@@ -105,7 +104,7 @@ msgstr "Abnaki, Oostelijk"
 
 #. reference_name for aaq
 msgid "Eastern Abnaki"
-msgstr ""
+msgstr "Oostelijk Abnaki"
 
 #. name for aar, reference_name for aar
 msgid "Afar"
@@ -120,18 +119,16 @@ msgid "Albanian, Arvanitika"
 msgstr "Albanees, Arvanitika"
 
 #. reference_name for aat
-#, fuzzy
 msgid "Arvanitika Albanian"
-msgstr "Albanees"
+msgstr "Arvanitika Albanees"
 
 #. name for aau, reference_name for aau
 msgid "Abau"
 msgstr "Abau"
 
 #. name for aav, reference_name for aav
-#, fuzzy
 msgid "Austro-Asiatic languages"
-msgstr "Oostenrijkse gebarentaal"
+msgstr "Austroaziatische talen"
 
 #. name for aaw, reference_name for aaw
 msgid "Solong"
@@ -142,9 +139,8 @@ msgid "Mandobo Atas"
 msgstr "Mandobo Atas"
 
 #. name for aay, reference_name for aay
-#, fuzzy
 msgid "Aariya"
-msgstr "Agariya"
+msgstr "Aariya"
 
 #. name for aaz, reference_name for aaz
 msgid "Amarasi"
@@ -164,7 +160,7 @@ msgstr "Ayta, Ambala"
 
 #. reference_name for abc
 msgid "Ambala Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "Ambala Ayta"
 
 #. name for abd, reference_name for abd
 msgid "Manide"
@@ -175,9 +171,8 @@ msgid "Abnaki, Western"
 msgstr "Abnaki, Westelijk"
 
 #. reference_name for abe
-#, fuzzy
 msgid "Western Abnaki"
-msgstr "Fries"
+msgstr "Westelijk Abnaki"
 
 #. name for abf, reference_name for abf
 msgid "Abai Sungai"
@@ -189,12 +184,11 @@ msgstr "Abaga"
 
 #. name for abh, inverted_name for abh
 msgid "Arabic, Tajiki"
-msgstr "Arabisch, Tajika"
+msgstr "Arabisch, Tadzjieks"
 
 #. reference_name for abh
-#, fuzzy
 msgid "Tajiki Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+msgstr "Tadzjieks Arabisch"
 
 #. name for abi, reference_name for abi
 msgid "Abidji"
@@ -230,7 +224,7 @@ msgstr "Ayta, Abellen"
 
 #. reference_name for abp
 msgid "Abellen Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "Abellen Ayta"
 
 #. name for abq, reference_name for abq
 msgid "Abaza"
@@ -246,7 +240,7 @@ msgstr "Maleis, Ambonees"
 
 #. reference_name for abs
 msgid "Ambonese Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Ambonees Maleis"
 
 #. name for abt, reference_name for abt
 msgid "Ambulas"
@@ -261,9 +255,8 @@ msgid "Arabic, Baharna"
 msgstr "Arabisch, Bahrain"
 
 #. reference_name for abv
-#, fuzzy
 msgid "Baharna Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+msgstr "Bahrein Arabisch"
 
 #. name for abw, reference_name for abw
 msgid "Pal"
@@ -311,7 +304,7 @@ msgstr "Creools Frans, Saint Lucian"
 
 #. reference_name for acf
 msgid "Saint Lucian Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Lucian Creools Frans"
 
 #. name for ach, reference_name for ach
 msgid "Acoli"
@@ -334,9 +327,8 @@ msgid "Arabic, Mesopotamian"
 msgstr "Arabisch, Mesopotamisch"
 
 #. reference_name for acm
-#, fuzzy
 msgid "Mesopotamian Arabic"
-msgstr "Arabisch, Mesopotamisch"
+msgstr "Mesopotamisch Arabisch"
 
 #. name for acn, reference_name for acn
 msgid "Achang"
@@ -348,16 +340,15 @@ msgstr "Acipa, Oostelijk"
 
 #. reference_name for acp
 msgid "Eastern Acipa"
-msgstr ""
+msgstr "Oostelijk Acipa"
 
 #. name for acq, inverted_name for acq
 msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
 msgstr "Arabisch, Taiz-Aden"
 
 #. reference_name for acq
-#, fuzzy
 msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
-msgstr "Arabisch, Taiz-Aden"
+msgstr "Taiz-Aden Arabisch"
 
 #. name for acr, reference_name for acr
 msgid "Achi"
@@ -518,7 +509,7 @@ msgstr "Arabisch, Tunesisch"
 
 #. reference_name for aeb
 msgid "Tunisian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Tunesisch Arabisch"
 
 #. name for aec, inverted_name for aec
 msgid "Arabic, Saidi"
@@ -535,11 +526,11 @@ msgstr "Argentijnse gebarentaal"
 
 #. name for aee, inverted_name for aee
 msgid "Pashayi, Northeast"
-msgstr "Noordoostelijk Pashayi"
+msgstr "Pashayi, Noordoostelijk"
 
 #. reference_name for aee
 msgid "Northeast Pashayi"
-msgstr ""
+msgstr "Noordoostelijk Pashayi"
 
 #. name for aek, reference_name for aek
 msgid "Haeke"
@@ -559,15 +550,15 @@ msgstr "Armeense gebarentaal"
 
 #. name for aeq, reference_name for aeq
 msgid "Aer"
-msgstr ""
+msgstr "Aer"
 
 #. name for aer, inverted_name for aer
 msgid "Arrernte, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Arrernte, Oostelijk"
 
 #. reference_name for aer
 msgid "Eastern Arrernte"
-msgstr ""
+msgstr "Oostelijk Arrernte"
 
 #. name for aes, reference_name for aes
 msgid "Alsea"
@@ -614,7 +605,7 @@ msgstr "Andai"
 
 #. name for afe, reference_name for afe
 msgid "Putukwam"
-msgstr ""
+msgstr "Putukwam"
 
 #. name for afg, reference_name for afg
 msgid "Afghan Sign Language"
@@ -626,7 +617,7 @@ msgstr "Afrihili"
 
 #. name for afi, reference_name for afi
 msgid "Akrukay"
-msgstr ""
+msgstr "Akrukay"
 
 #. name for afk, reference_name for afk
 msgid "Nanubae"
@@ -638,7 +629,7 @@ msgstr "Defaka"
 
 #. name for afo, reference_name for afo
 msgid "Eloyi"
-msgstr ""
+msgstr "Eloyi"
 
 #. name for afp, reference_name for afp
 msgid "Tapei"
@@ -1227,7 +1218,7 @@ msgstr "Altajs, Zuidelijk"
 #. reference_name for alt
 #, fuzzy
 msgid "Southern Altai"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Zuid-Sami"
 
 #. name for alu, reference_name for alu
 msgid "'Are'are"
@@ -1236,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 #. name for alv, reference_name for alv
 #, fuzzy
 msgid "Atlantic-Congo languages"
-msgstr "Gebarentalen"
+msgstr "Niet-gecodeerde talen"
 
 #. name for alw, reference_name for alw
 msgid "Alaba-K’abeena"
@@ -1431,9 +1422,8 @@ msgid "Chin, Anu-Hkongso"
 msgstr "Chuang; Zhuang"
 
 #. reference_name for anl
-#, fuzzy
 msgid "Anu-Hkongso Chin"
-msgstr "Chuang; Zhuang"
+msgstr ""
 
 #. name for anm, reference_name for anm
 msgid "Anal"
@@ -1700,9 +1690,8 @@ msgid "Apache, Western"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for apw
-#, fuzzy
 msgid "Western Apache"
-msgstr "Fries"
+msgstr ""
 
 #. name for apx, reference_name for apx
 msgid "Aputai"
@@ -1796,9 +1785,8 @@ msgid "Arrarnta, Western"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for are
-#, fuzzy
 msgid "Western Arrarnta"
-msgstr "Fries"
+msgstr ""
 
 #. name for arf, reference_name for arf
 #, fuzzy
@@ -2397,9 +2385,8 @@ msgid "Awyu, Central"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for awu
-#, fuzzy
 msgid "Central Awyu"
-msgstr "Santali"
+msgstr ""
 
 #. name for awv, inverted_name for awv
 msgid "Awyu, Jair"
@@ -2555,7 +2542,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ayr
 #, fuzzy
 msgid "Central Aymara"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Aymara"
 
 #. name for ays, inverted_name for ays
 msgid "Ayta, Sorsogon"
@@ -2619,9 +2606,8 @@ msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
 msgstr "Nahuatl"
 
 #. reference_name for azd
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Durango Nahuatl"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr ""
 
 #. name for aze, reference_name for aze
 msgid "Azerbaijani"
@@ -2658,9 +2644,8 @@ msgid "Nahuatl, Western Durango"
 msgstr "Nahuatl"
 
 #. reference_name for azn
-#, fuzzy
 msgid "Western Durango Nahuatl"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr ""
 
 #. name for azo, reference_name for azo
 msgid "Awing"
@@ -2862,9 +2847,8 @@ msgid "Banda, West Central"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for bbp
-#, fuzzy
 msgid "West Central Banda"
-msgstr "Santali"
+msgstr ""
 
 #. name for bbq, reference_name for bbq
 msgid "Bamali"
@@ -2915,9 +2899,8 @@ msgid "Bai, Central"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for bca
-#, fuzzy
 msgid "Central Bai"
-msgstr "Santali"
+msgstr ""
 
 #. name for bcb, reference_name for bcb
 msgid "Bainouk-Samik"
@@ -2974,9 +2957,8 @@ msgid "Bikol, Central"
 msgstr "Santali"
 
 #. reference_name for bcl
-#, fuzzy
 msgid "Central Bikol"
-msgstr "Santali"
+msgstr ""
 
 #. name for bcm, reference_name for bcm
 msgid "Bannoni"
@@ -3359,7 +3341,7 @@ msgstr "Zuid-Bai"
 #. reference_name for bfs
 #, fuzzy
 msgid "Southern Bai"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Zuid-Sami"
 
 #. name for bft, reference_name for bft
 msgid "Balti"
@@ -3453,9 +3435,8 @@ msgid "Balochi, Western"
 msgstr "West-Balochi"
 
 #. reference_name for bgn
-#, fuzzy
 msgid "Western Balochi"
-msgstr "Fries"
+msgstr ""
 
 #. name for bgo, reference_name for bgo
 msgid "Baga Koga"
@@ -3480,7 +3461,7 @@ msgstr "Chin, Bawm"
 #. reference_name for bgr
 #, fuzzy
 msgid "Bawm Chin"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Buriat, China"
 
 #. name for bgs, reference_name for bgs
 msgid "Tagabawa"
@@ -3760,9 +3741,8 @@ msgid "Bariji"
 msgstr "Bariji"
 
 #. name for bjd, reference_name for bjd
-#, fuzzy
 msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bandial"
+msgstr "Bandjigali"
 
 #. name for bje, inverted_name for bje
 msgid "Mien, Biao-Jiao"
@@ -3883,9 +3863,8 @@ msgid "Binukid"
 msgstr "Binukid"
 
 #. name for bke, reference_name for bke
-#, fuzzy
 msgid "Bengkulu"
-msgstr "Bengaals"
+msgstr "Bengkulu"
 
 #. name for bkf, reference_name for bkf
 msgid "Beeke"
@@ -4021,9 +4000,8 @@ msgid "Karen, Pa'o"
 msgstr "Karen, Pa'o"
 
 #. reference_name for blk
-#, fuzzy
 msgid "Pa'o Karen"
-msgstr "Batak Karo"
+msgstr ""
 
 #. name for bll, reference_name for bll
 msgid "Biloxi"
@@ -4039,9 +4017,8 @@ msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
 msgstr "Zuid-Sothaans"
 
 #. reference_name for bln
-#, fuzzy
 msgid "Southern Catanduanes Bikol"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr ""
 
 #. name for blo, reference_name for blo
 msgid "Anii"
@@ -4515,9 +4492,8 @@ msgid "Blaan, Sarangani"
 msgstr "Sarangani Blaan"
 
 #. reference_name for bps
-#, fuzzy
 msgid "Sarangani Blaan"
-msgstr "Kara-Kalpak"
+msgstr ""
 
 #. name for bpt, reference_name for bpt
 msgid "Barrow Point"
@@ -4765,7 +4741,7 @@ msgstr "Westelijk Bru"
 #. reference_name for brv
 #, fuzzy
 msgid "Western Bru"
-msgstr "Fries"
+msgstr "Westelijk Bru"
 
 #. name for brw, reference_name for brw
 msgid "Bellari"
@@ -4895,9 +4871,8 @@ msgid "Bisaya, Sabah"
 msgstr "Sabah Bisaya"
 
 #. reference_name for bsy
-#, fuzzy
 msgid "Sabah Bisaya"
-msgstr "Kara-Kalpak"
+msgstr ""
 
 #. name for bsz, inverted_name for bsz
 #, fuzzy
@@ -4961,7 +4936,7 @@ msgstr "Bacanese Malay"
 #. reference_name for btj
 #, fuzzy
 msgid "Bacanese Malay"
-msgstr "Japans"
+msgstr "Javaans"
 
 #. name for btk, reference_name for btk
 #, fuzzy
@@ -5272,9 +5247,8 @@ msgid "Karen, Bwe"
 msgstr "Bwe Karen"
 
 #. reference_name for bwe
-#, fuzzy
 msgid "Bwe Karen"
-msgstr "Batak Karo"
+msgstr ""
 
 #. name for bwf, reference_name for bwf
 msgid "Boselewa"
@@ -5333,9 +5307,8 @@ msgid "Bobo Madaré, Southern"
 msgstr "Bobo Madaré, Zuidelijk"
 
 #. reference_name for bwq
-#, fuzzy
 msgid "Southern Bobo Madaré"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr ""
 
 #. name for bwr, reference_name for bwr
 msgid "Bura-Pabir"
@@ -5900,7 +5873,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for cbl
 #, fuzzy
 msgid "Bualkhaw Chin"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Buriat, China"
 
 #. name for cbm, inverted_name for cbm
 #, fuzzy
@@ -6018,7 +5991,7 @@ msgstr "Chakma"
 #. name for ccq, reference_name for ccq
 #, fuzzy
 msgid "Chaungtha"
-msgstr "Chuang; Zhuang"
+msgstr "Chagatai"
 
 #. name for ccr, reference_name for ccr
 msgid "Cacaopera"
@@ -6149,9 +6122,8 @@ msgid "Chin, Eastern Khumi"
 msgstr "Fries"
 
 #. reference_name for cek
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Khumi Chin"
-msgstr "Fries"
+msgstr ""
 
 #. name for cel, reference_name for cel
 #, fuzzy
@@ -6447,9 +6419,8 @@ msgid "Cham, Eastern"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for cjm
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Cham"
-msgstr "Fries"
+msgstr ""
 
 #. name for cjn, reference_name for cjn
 #, fuzzy
@@ -6580,7 +6551,7 @@ msgstr "Tsjibtsja"
 #. name for ckn, inverted_name for ckn
 #, fuzzy
 msgid "Chin, Kaang"
-msgstr "Chin, Bawm"
+msgstr "Chinees"
 
 #. reference_name for ckn
 #, fuzzy
@@ -6666,9 +6637,8 @@ msgid "Chinantec, Lealao"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for cle
-#, fuzzy
 msgid "Lealao Chinantec"
-msgstr "Walamo"
+msgstr ""
 
 #. name for clh, reference_name for clh
 msgid "Chilisso"
@@ -6788,7 +6758,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for cmn
 #, fuzzy
 msgid "Mandarin Chinese"
-msgstr "Baangi"
+msgstr "Mandars"
 
 #. name for cmo, inverted_name for cmo
 msgid "Mnong, Central"
@@ -6805,9 +6775,8 @@ msgid "Chin, Mro-Khimi"
 msgstr "Chinook-jargon"
 
 #. reference_name for cmr
-#, fuzzy
 msgid "Mro-Khimi Chin"
-msgstr "Awadhi"
+msgstr ""
 
 #. name for cms, reference_name for cms
 #, fuzzy
@@ -6851,7 +6820,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for cnh
 #, fuzzy
 msgid "Haka Chin"
-msgstr "Baangi"
+msgstr "Laka (Tsjaad)"
 
 #. name for cni, reference_name for cni
 msgid "Asháninka"
@@ -6864,16 +6833,15 @@ msgstr ""
 #. reference_name for cnk
 #, fuzzy
 msgid "Khumi Chin"
-msgstr "Awadhi"
+msgstr "Buriat, China"
 
 #. name for cnl, inverted_name for cnl
 msgid "Chinantec, Lalana"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for cnl
-#, fuzzy
 msgid "Lalana Chinantec"
-msgstr "Baangi"
+msgstr ""
 
 #. name for cnm, inverted_name for cnm
 msgid "Chuj, Ixtatán"
@@ -6914,9 +6882,8 @@ msgid "Chin, Ngawn"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for cnw
-#, fuzzy
 msgid "Ngawn Chin"
-msgstr "Baangi"
+msgstr ""
 
 #. name for cnx, inverted_name for cnx
 #, fuzzy
@@ -7066,18 +7033,16 @@ msgid "Ajyíninka Apurucayali"
 msgstr ""
 
 #. name for cpe, inverted_name for cpe
-#, fuzzy
 msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr "Kroatisch"
+msgstr ""
 
 #. reference_name for cpe
 msgid "English based Creoles and pidgins"
 msgstr ""
 
 #. name for cpf, inverted_name for cpf
-#, fuzzy
 msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr "Kroatisch"
+msgstr ""
 
 #. reference_name for cpf
 msgid "French-Based Creoles and pidgins"
@@ -7106,9 +7071,8 @@ msgid "Cherepon"
 msgstr "Tsjetsjeens"
 
 #. name for cpp, inverted_name for cpp
-#, fuzzy
 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr "Kroatisch"
+msgstr ""
 
 #. reference_name for cpp
 msgid "Portuguese-Based Creoles and pidgins"
@@ -7427,7 +7391,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for css
 #, fuzzy
 msgid "Southern Ohlone"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr "Zuid-Sothaans"
 
 #. name for cst, inverted_name for cst
 #, fuzzy
@@ -7467,9 +7431,8 @@ msgid "Chin, Siyin"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for csy
-#, fuzzy
 msgid "Siyin Chin"
-msgstr "Awadhi"
+msgstr ""
 
 #. name for csz, reference_name for csz
 msgid "Coos"
@@ -7494,9 +7457,8 @@ msgid "Chin, Tedim"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for ctd
-#, fuzzy
 msgid "Tedim Chin"
-msgstr "Walamo"
+msgstr ""
 
 #. name for cte, inverted_name for cte
 msgid "Chinantec, Tepinapa"
@@ -7512,9 +7474,8 @@ msgid "Chin, Thaiphum"
 msgstr "Chin, Bawm"
 
 #. reference_name for cth
-#, fuzzy
 msgid "Thaiphum Chin"
-msgstr "Walamo"
+msgstr ""
 
 #. name for cti, inverted_name for cti
 #, fuzzy
@@ -7561,9 +7522,8 @@ msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
 msgstr "Noord-Sami"
 
 #. reference_name for cts
-#, fuzzy
 msgid "Northern Catanduanes Bikol"
-msgstr "Noord-Sami"
+msgstr ""
 
 #. name for ctt, inverted_name for ctt
 msgid "Chetti, Wayanad"
@@ -7800,9 +7760,8 @@ msgid "Chin, Zotung"
 msgstr "Chuang; Zhuang"
 
 #. reference_name for czt
-#, fuzzy
 msgid "Zotung Chin"
-msgstr "Baangi"
+msgstr ""
 
 #. name for daa, reference_name for daa
 msgid "Dangaléat"
@@ -7874,7 +7833,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for dao
 #, fuzzy
 msgid "Daai Chin"
-msgstr "Baangi"
+msgstr "Awadhi"
 
 #. name for dap, reference_name for dap
 #, fuzzy
@@ -8199,7 +8158,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for dga
 #, fuzzy
 msgid "Southern Dagaare"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Zuid-Sami"
 
 #. name for dgb, inverted_name for dgb
 msgid "Dogon, Bunoge"
@@ -8295,7 +8254,7 @@ msgstr "Dargwa"
 #. name for dha, reference_name for dha
 #, fuzzy
 msgid "Dhanwar (India)"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Batak (Indonesië)"
 
 #. name for dhd, reference_name for dhd
 #, fuzzy
@@ -8364,9 +8323,8 @@ msgid "Dinka, South Central"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for dib
-#, fuzzy
 msgid "South Central Dinka"
-msgstr "Santali"
+msgstr ""
 
 #. name for dic, inverted_name for dic
 #, fuzzy
@@ -9529,9 +9487,8 @@ msgid "Kayah, Eastern"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for eky
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Kayah"
-msgstr "Fries"
+msgstr ""
 
 #. name for ele, reference_name for ele
 msgid "Elepi"
@@ -9610,9 +9567,8 @@ msgid "Maninkakan, Eastern"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for emk
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Maninkakan"
-msgstr "Oostenrijkse gebarentaal"
+msgstr ""
 
 #. name for eml, reference_name for eml
 #, fuzzy
@@ -9653,9 +9609,8 @@ msgid "Muria, Eastern"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for emu
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Muria"
-msgstr "Fries"
+msgstr ""
 
 #. name for emw, reference_name for emw
 msgid "Emplawas"
@@ -9794,7 +9749,7 @@ msgstr "Ndebele, Zuid"
 #. reference_name for erk
 #, fuzzy
 msgid "South Efate"
-msgstr "Ndebele, Zuid"
+msgstr "Zuid-Sothaans"
 
 #. name for ero, reference_name for ero
 #, fuzzy
@@ -9882,9 +9837,8 @@ msgid "Yupik, Central"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for esu
-#, fuzzy
 msgid "Central Yupik"
-msgstr "Santali"
+msgstr ""
 
 #. name for esx, reference_name for esx
 #, fuzzy
@@ -10039,9 +9993,8 @@ msgid "Fali, South"
 msgstr "Ndebele, Zuid"
 
 #. reference_name for fal
-#, fuzzy
 msgid "South Fali"
-msgstr "Ndebele, Zuid"
+msgstr ""
 
 #. name for fam, reference_name for fam
 msgid "Fam"
@@ -10106,9 +10059,8 @@ msgid "Bikol, West Albay"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for fbl
-#, fuzzy
 msgid "West Albay Bikol"
-msgstr "Albanees"
+msgstr ""
 
 #. name for fcs, reference_name for fcs
 #, fuzzy
@@ -10224,9 +10176,8 @@ msgid "Fali, North"
 msgstr "Ndebele, Noord"
 
 #. reference_name for fll
-#, fuzzy
 msgid "North Fali"
-msgstr "Koreaans"
+msgstr ""
 
 #. name for fln, reference_name for fln
 msgid "Flinders Island"
@@ -10375,7 +10326,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for frr
 #, fuzzy
 msgid "Northern Frisian"
-msgstr "Fries"
+msgstr "Noord-Sami"
 
 #. name for frs, inverted_name for frs
 #, fuzzy
@@ -10383,9 +10334,8 @@ msgid "Frisian, Eastern"
 msgstr "Fries"
 
 #. reference_name for frs
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "Fries"
+msgstr ""
 
 #. name for frt, reference_name for frt
 msgid "Fortsenal"
@@ -10660,9 +10610,8 @@ msgid "Oromo, West Central"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for gaz
-#, fuzzy
 msgid "West Central Oromo"
-msgstr "Santali"
+msgstr ""
 
 #. name for gba, reference_name for gba
 msgid "Gbaya (Central African Republic)"
@@ -11101,9 +11050,8 @@ msgid "Gurung, Eastern"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for ggn
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Gurung"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr ""
 
 #. name for ggo, inverted_name for ggo
 #, fuzzy
@@ -11154,7 +11102,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for ghe
 #, fuzzy
 msgid "Southern Ghale"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Zuid-Sami"
 
 #. name for ghh, inverted_name for ghh
 #, fuzzy
@@ -11172,9 +11120,8 @@ msgid "Karen, Geko"
 msgstr "Karen"
 
 #. reference_name for ghk
-#, fuzzy
 msgid "Geko Karen"
-msgstr "Batak Karo"
+msgstr ""
 
 #. name for ghl, reference_name for ghl
 msgid "Ghulfan"
@@ -11246,7 +11193,7 @@ msgstr ""
 #. name for gio, reference_name for gio
 #, fuzzy
 msgid "Gelao"
-msgstr "Ga"
+msgstr "Gayo"
 
 #. name for gip, reference_name for gip
 msgid "Gimi (West New Britain)"
@@ -11259,7 +11206,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for giq
 #, fuzzy
 msgid "Green Gelao"
-msgstr "Ga"
+msgstr "Gayo"
 
 #. name for gir, inverted_name for gir
 msgid "Gelao, Red"
@@ -11268,7 +11215,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for gir
 #, fuzzy
 msgid "Red Gelao"
-msgstr "Ga"
+msgstr "Gayo"
 
 #. name for gis, inverted_name for gis
 msgid "Giziga, North"
@@ -11294,7 +11241,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for giw
 #, fuzzy
 msgid "White Gelao"
-msgstr "Ga"
+msgstr "Gayo"
 
 #. name for gix, reference_name for gix
 #, fuzzy
@@ -11611,9 +11558,8 @@ msgid "Guaraní, Western Bolivian"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for gnw
-#, fuzzy
 msgid "Western Bolivian Guaraní"
-msgstr "Fries"
+msgstr ""
 
 #. name for gnz, reference_name for gnz
 #, fuzzy
@@ -11882,9 +11828,8 @@ msgid "Grebo, Central"
 msgstr "Gorontalo"
 
 #. reference_name for grv
-#, fuzzy
 msgid "Central Grebo"
-msgstr "Santali"
+msgstr ""
 
 #. name for grw, reference_name for grw
 #, fuzzy
@@ -12156,9 +12101,8 @@ msgid "Gurung, Western"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for gvr
-#, fuzzy
 msgid "Western Gurung"
-msgstr "Fries"
+msgstr ""
 
 #. name for gvs, reference_name for gvs
 #, fuzzy
@@ -12462,7 +12406,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for hax
 #, fuzzy
 msgid "Southern Haida"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Zuid-Sami"
 
 #. name for hay, reference_name for hay
 #, fuzzy
@@ -12954,7 +12898,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for hnd
 #, fuzzy
 msgid "Southern Hindko"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr "Zuid-Sothaans"
 
 #. name for hne, reference_name for hne
 msgid "Chhattisgarhi"
@@ -13462,8 +13406,9 @@ msgid "Ibanag"
 msgstr "Ibaans"
 
 #. name for ibi, reference_name for ibi
+#, fuzzy
 msgid "Ibilo"
-msgstr ""
+msgstr "Igbo"
 
 #. name for ibl, reference_name for ibl
 #, fuzzy
@@ -14198,9 +14143,8 @@ msgid "Itneg, Moyadan"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for ity
-#, fuzzy
 msgid "Moyadan Itneg"
-msgstr "Ganda"
+msgstr ""
 
 #. name for itz, reference_name for itz
 msgid "Itzá"
@@ -14373,9 +14317,8 @@ msgid "Yaqay"
 msgstr "Waray"
 
 #. name for jar, reference_name for jar
-#, fuzzy
 msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr "Bada (Nigerië)"
+msgstr ""
 
 #. name for jas, inverted_name for jas
 msgid "Javanese, New Caledonian"
@@ -14644,9 +14587,8 @@ msgid "Karen, Mobwa"
 msgstr "Karen"
 
 #. reference_name for jkm
-#, fuzzy
 msgid "Mobwa Karen"
-msgstr "Batak Karo"
+msgstr ""
 
 #. name for jko, reference_name for jko
 msgid "Kubo"
@@ -14715,9 +14657,8 @@ msgid "Naga, Makuri"
 msgstr "Nauruaans"
 
 #. reference_name for jmn
-#, fuzzy
 msgid "Makuri Naga"
-msgstr "Newari"
+msgstr ""
 
 #. name for jmr, reference_name for jmr
 #, fuzzy
@@ -14860,7 +14801,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for juc, reference_name for juc
 msgid "Jurchen"
-msgstr ""
+msgstr "Jurchen"
 
 #. name for jud, reference_name for jud
 msgid "Worodougou"
@@ -15434,8 +15375,9 @@ msgid "Kadaru"
 msgstr "Mandars"
 
 #. name for kdv, reference_name for kdv
+#, fuzzy
 msgid "Kado"
-msgstr ""
+msgstr "Caddo"
 
 #. name for kdw, reference_name for kdw
 #, fuzzy
@@ -15596,9 +15538,8 @@ msgid "Kolami, Northwestern"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for kfb
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Kolami"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr ""
 
 #. name for kfc, reference_name for kfc
 msgid "Konda-Dora"
@@ -15713,7 +15654,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for kfw
 #, fuzzy
 msgid "Kharam Naga"
-msgstr "Rarotongaans"
+msgstr "Catalaans"
 
 #. name for kfx, inverted_name for kfx
 msgid "Pahari, Kullu"
@@ -15930,9 +15871,8 @@ msgid "Khmer, Central"
 msgstr "Santali"
 
 #. reference_name for khm
-#, fuzzy
 msgid "Central Khmer"
-msgstr "Santali"
+msgstr ""
 
 #. name for khn, reference_name for khn
 #, fuzzy
@@ -16111,9 +16051,8 @@ msgid "Kiwai, Northeast"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for kiw
-#, fuzzy
 msgid "Northeast Kiwai"
-msgstr "Koreaans"
+msgstr ""
 
 #. name for kix, inverted_name for kix, name for nky, inverted_name for nky
 msgid "Naga, Khiamniungan"
@@ -16158,7 +16097,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for kjd
 #, fuzzy
 msgid "Southern Kiwai"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Zuid-Sami"
 
 #. name for kje, reference_name for kje
 #, fuzzy
@@ -16235,9 +16174,8 @@ msgid "Keres, Western"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for kjq
-#, fuzzy
 msgid "Western Keres"
-msgstr "Fries"
+msgstr ""
 
 #. name for kjr, reference_name for kjr
 #, fuzzy
@@ -16257,9 +16195,8 @@ msgid "Karen, Phrae Pwo"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for kjt
-#, fuzzy
 msgid "Phrae Pwo Karen"
-msgstr "Batak Karo"
+msgstr ""
 
 #. name for kju, reference_name for kju
 #, fuzzy
@@ -16460,7 +16397,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for klj
 #, fuzzy
 msgid "Turkic Khalaj"
-msgstr "Meerdere talen"
+msgstr "Turks"
 
 #. name for klk, reference_name for klk
 msgid "Kono (Nigeria)"
@@ -16559,7 +16496,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for kmc
 #, fuzzy
 msgid "Southern Dong"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr "Zuid-Sothaans"
 
 #. name for kmd, inverted_name for kmd
 #, fuzzy
@@ -16612,9 +16549,8 @@ msgid "Kalinga, Tanudan"
 msgstr "Palauaans"
 
 #. reference_name for kml
-#, fuzzy
 msgid "Tanudan Kalinga"
-msgstr "Sindhi"
+msgstr ""
 
 #. name for kmm, reference_name for kmm
 msgid "Kom (India)"
@@ -16706,7 +16642,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for knc
 #, fuzzy
 msgid "Central Kanuri"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Kanuri"
 
 #. name for knd, reference_name for knd
 #, fuzzy
@@ -16746,9 +16682,8 @@ msgid "Kanjobal, Western"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for knj
-#, fuzzy
 msgid "Western Kanjobal"
-msgstr "Fries"
+msgstr ""
 
 #. name for knk, reference_name for knk
 #, fuzzy
@@ -17302,7 +17237,7 @@ msgstr "Kanuri"
 #. reference_name for krt
 #, fuzzy
 msgid "Tumari Kanuri"
-msgstr "Newari"
+msgstr "Kanuri"
 
 #. name for kru, reference_name for kru
 msgid "Kurukh"
@@ -17441,7 +17376,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for kss
 #, fuzzy
 msgid "Southern Kisi"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr "Zuid-Sothaans"
 
 #. name for kst, reference_name for kst
 msgid "Winyé"
@@ -17462,9 +17397,8 @@ msgid "Karen, S'gaw"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for ksw
-#, fuzzy
 msgid "S'gaw Karen"
-msgstr "Batak Karo"
+msgstr ""
 
 #. name for ksx, reference_name for ksx
 #, fuzzy
@@ -17575,9 +17509,8 @@ msgid "Muyu, South"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for kts
-#, fuzzy
 msgid "South Muyu"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr ""
 
 #. name for ktt, reference_name for ktt
 #, fuzzy
@@ -17593,9 +17526,8 @@ msgid "Katu, Eastern"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for ktv
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Katu"
-msgstr "Fries"
+msgstr ""
 
 #. name for ktw, reference_name for ktw
 msgid "Kato"
@@ -17641,9 +17573,8 @@ msgid "Katu, Western"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for kuf
-#, fuzzy
 msgid "Western Katu"
-msgstr "Telugu"
+msgstr ""
 
 #. name for kug, reference_name for kug
 #, fuzzy
@@ -17823,9 +17754,8 @@ msgid "Karen, Geba"
 msgstr "Karen"
 
 #. reference_name for kvq
-#, fuzzy
 msgid "Geba Karen"
-msgstr "Batak Karo"
+msgstr ""
 
 #. name for kvr, reference_name for kvr
 msgid "Kerinci"
@@ -17850,9 +17780,8 @@ msgid "Karen, Yinbaw"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for kvu
-#, fuzzy
 msgid "Yinbaw Karen"
-msgstr "Batak Karo"
+msgstr ""
 
 #. name for kvv, reference_name for kvv
 #, fuzzy
@@ -17877,9 +17806,8 @@ msgid "Karen, Yintale"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for kvy
-#, fuzzy
 msgid "Yintale Karen"
-msgstr "Batak Karo"
+msgstr ""
 
 #. name for kvz, reference_name for kvz
 msgid "Tsakwambo"
@@ -18042,9 +17970,8 @@ msgid "Karen, Manumanaw"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for kxf
-#, fuzzy
 msgid "Manumanaw Karen"
-msgstr "Batak Karo"
+msgstr ""
 
 #. name for kxg, reference_name for kxg
 #, fuzzy
@@ -18073,17 +18000,17 @@ msgid "Karen, Zayein"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for kxk
-#, fuzzy
 msgid "Zayein Karen"
-msgstr "Batak Karo"
+msgstr ""
 
 #. name for kxl, inverted_name for kxl
 msgid "Kurux, Nepali"
 msgstr "Kurux, Nepalees"
 
 #. reference_name for kxl
+#, fuzzy
 msgid "Nepali Kurux"
-msgstr ""
+msgstr "Nepalees"
 
 #. name for kxm, inverted_name for kxm
 #, fuzzy
@@ -18315,9 +18242,8 @@ msgid "Karaboro, Western"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for kza
-#, fuzzy
 msgid "Western Karaboro"
-msgstr "Fries"
+msgstr ""
 
 #. name for kzb, reference_name for kzb
 msgid "Kaibobo"
@@ -18620,7 +18546,7 @@ msgstr "Santali"
 #. reference_name for lbk
 #, fuzzy
 msgid "Central Bontok"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Bontok"
 
 #. name for lbl, inverted_name for lbl
 msgid "Bikol, Libon"
@@ -18734,8 +18660,9 @@ msgid "Western Lawa"
 msgstr "Fries"
 
 #. name for lcq, reference_name for lcq
+#, fuzzy
 msgid "Luhu"
-msgstr ""
+msgstr "Lushai"
 
 #. name for lcs, reference_name for lcs
 msgid "Lisabata-Nuniali"
@@ -19045,9 +18972,8 @@ msgid "Limba, West-Central"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for lia
-#, fuzzy
 msgid "West-Central Limba"
-msgstr "Santali"
+msgstr ""
 
 #. name for lib, reference_name for lib
 msgid "Likum"
@@ -19386,9 +19312,8 @@ msgid "Lembata, South"
 msgstr "Ndebele, Zuid"
 
 #. reference_name for lmf
-#, fuzzy
 msgid "South Lembata"
-msgstr "Ndebele, Zuid"
+msgstr ""
 
 #. name for lmg, reference_name for lmg
 #, fuzzy
@@ -19454,7 +19379,7 @@ msgstr "Bambara"
 
 #. name for lms, reference_name for lms
 msgid "Limousin"
-msgstr ""
+msgstr "Limousin"
 
 #. name for lmt, reference_name for lmt
 #, fuzzy
@@ -19791,7 +19716,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for lrr
 #, fuzzy
 msgid "Southern Yamphu"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Zuid-Sami"
 
 #. name for lrt, inverted_name for lrt
 #, fuzzy
@@ -20143,7 +20068,7 @@ msgstr "Nogai"
 #. reference_name for lzn
 #, fuzzy
 msgid "Leinong Naga"
-msgstr "Rarotongaans"
+msgstr "Kongo"
 
 #. name for lzz, reference_name for lzz
 #, fuzzy
@@ -20402,9 +20327,8 @@ msgid "Manobo, Sarangani"
 msgstr "Manobo-talen"
 
 #. reference_name for mbs
-#, fuzzy
 msgid "Sarangani Manobo"
-msgstr "Mandars"
+msgstr ""
 
 #. name for mbt, inverted_name for mbt
 #, fuzzy
@@ -20578,7 +20502,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for mcy
 #, fuzzy
 msgid "South Watut"
-msgstr "Ndebele, Zuid"
+msgstr "Zuid-Sami"
 
 #. name for mcz, reference_name for mcz
 #, fuzzy
@@ -20738,9 +20662,8 @@ msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for meh
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr ""
 
 #. name for mei, reference_name for mei
 msgid "Midob"
@@ -20883,9 +20806,8 @@ msgid "Mofu, North"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for mfk
-#, fuzzy
 msgid "North Mofu"
-msgstr "Koreaans"
+msgstr ""
 
 #. name for mfl, reference_name for mfl
 #, fuzzy
@@ -21047,7 +20969,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for mgp
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Magar"
-msgstr "Gebarentalen"
+msgstr "Fries"
 
 #. name for mgq, reference_name for mgq
 #, fuzzy
@@ -21083,8 +21005,9 @@ msgid "Matumbi"
 msgstr ""
 
 #. name for mgx, reference_name for mgx
+#, fuzzy
 msgid "Omati"
-msgstr ""
+msgstr "Swati"
 
 #. name for mgy, reference_name for mgy
 msgid "Mbunga"
@@ -21399,8 +21322,9 @@ msgid "Coatzospan Mixtec"
 msgstr ""
 
 #. name for mja, reference_name for mja
+#, fuzzy
 msgid "Mahei"
-msgstr ""
+msgstr "Magahisch"
 
 #. name for mjc, inverted_name for mjc
 msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
@@ -21879,9 +21803,8 @@ msgid "Miao, Western Xiangxi"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for mmr
-#, fuzzy
 msgid "Western Xiangxi Miao"
-msgstr "Fries"
+msgstr ""
 
 #. name for mms, inverted_name for mms
 #, fuzzy
@@ -22328,9 +22251,8 @@ msgid "Mangole"
 msgstr "Sangho"
 
 #. name for mqd, reference_name for mqd
-#, fuzzy
 msgid "Madang"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Madang"
 
 #. name for mqe, reference_name for mqe
 #, fuzzy
@@ -22417,9 +22339,8 @@ msgid "Makian, West"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for mqs
-#, fuzzy
 msgid "West Makian"
-msgstr "Fries"
+msgstr ""
 
 #. name for mqt, reference_name for mqt
 #, fuzzy
@@ -22596,9 +22517,8 @@ msgid "Maninka, Sankaran"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for msc
-#, fuzzy
 msgid "Sankaran Maninka"
-msgstr "Mandars"
+msgstr ""
 
 #. name for msd, reference_name for msd
 #, fuzzy
@@ -23219,9 +23139,8 @@ msgid "Chin, Mün"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for mwq
-#, fuzzy
 msgid "Mün Chin"
-msgstr "Baangi"
+msgstr ""
 
 #. name for mwr, reference_name for mwr
 msgid "Marwari"
@@ -23708,7 +23627,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for nab
 #, fuzzy
 msgid "Southern Nambikuára"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Zuid-Sami"
 
 #. name for nac, reference_name for nac
 #, fuzzy
@@ -23896,9 +23815,8 @@ msgid "Ndebele, South"
 msgstr "Ndebele, Zuid"
 
 #. reference_name for nbl
-#, fuzzy
 msgid "South Ndebele"
-msgstr "Ndebele, Zuid"
+msgstr ""
 
 #. name for nbm, reference_name for nbm
 msgid "Ngbaka Ma'bo"
@@ -23957,7 +23875,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for nbw
 #, fuzzy
 msgid "Southern Ngbandi"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Zuid-Sami"
 
 #. name for nbx, reference_name for nbx
 #, fuzzy
@@ -23979,9 +23897,8 @@ msgid "Nicobarese, Central"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for ncb
-#, fuzzy
 msgid "Central Nicobarese"
-msgstr "Santali"
+msgstr ""
 
 #. name for ncc, reference_name for ncc
 #, fuzzy
@@ -24012,9 +23929,8 @@ msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for nch
-#, fuzzy
 msgid "Central Huasteca Nahuatl"
-msgstr "Australische talen"
+msgstr ""
 
 #. name for nci, inverted_name for nci
 msgid "Nahuatl, Classical"
@@ -24029,9 +23945,8 @@ msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for ncj
-#, fuzzy
 msgid "Northern Puebla Nahuatl"
-msgstr "Noord-Sami"
+msgstr ""
 
 #. name for nck, reference_name for nck
 #, fuzzy
@@ -24300,7 +24215,7 @@ msgstr ""
 #. name for nep, reference_name for nep
 #, fuzzy
 msgid "Nepali (macrolanguage)"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Nepalees macrotaal"
 
 #. name for neq, inverted_name for neq
 msgid "Mixe, North Central"
@@ -24545,9 +24460,8 @@ msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for nhe
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr ""
 
 #. name for nhf, reference_name for nhf
 #, fuzzy
@@ -24671,9 +24585,8 @@ msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for nhw
-#, fuzzy
 msgid "Western Huasteca Nahuatl"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr ""
 
 #. name for nhx, inverted_name for nhx
 msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
@@ -24688,9 +24601,8 @@ msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for nhy
-#, fuzzy
 msgid "Northern Oaxaca Nahuatl"
-msgstr "Noord-Sami"
+msgstr ""
 
 #. name for nhz, inverted_name for nhz
 msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
@@ -24753,9 +24665,8 @@ msgid "Nicobarese, Southern"
 msgstr "Ndebele, Zuid"
 
 #. reference_name for nik
-#, fuzzy
 msgid "Southern Nicobarese"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr ""
 
 #. name for nil, reference_name for nil
 #, fuzzy
@@ -24883,7 +24794,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for njn
 #, fuzzy
 msgid "Liangmai Naga"
-msgstr "Rarotongaans"
+msgstr "Chamische talen"
 
 #. name for njo, inverted_name for njo
 msgid "Naga, Ao"
@@ -24934,9 +24845,8 @@ msgid "Naga, Khoibu"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for nkb
-#, fuzzy
 msgid "Khoibu Naga"
-msgstr "Rarotongaans"
+msgstr ""
 
 #. name for nkc, reference_name for nkc
 #, fuzzy
@@ -25360,9 +25270,8 @@ msgid "Naga, Northern Rengma"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for nnl
-#, fuzzy
 msgid "Northern Rengma Naga"
-msgstr "Noord-Sami"
+msgstr ""
 
 #. name for nnm, reference_name for nnm
 #, fuzzy
@@ -25419,7 +25328,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for nnw
 #, fuzzy
 msgid "Southern Nuni"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr "Zuid-Sothaans"
 
 #. name for nnx, reference_name for nnx
 #, fuzzy
@@ -25500,9 +25409,8 @@ msgid "Norse, Old"
 msgstr "Noors, Oud"
 
 #. reference_name for non
-#, fuzzy
 msgid "Old Norse"
-msgstr "Perzisch"
+msgstr ""
 
 #. name for noo, reference_name for noo
 msgid "Nootka"
@@ -25571,9 +25479,8 @@ msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
 msgstr "Nogai"
 
 #. reference_name for npg
-#, fuzzy
 msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
-msgstr "Nogai"
+msgstr ""
 
 #. name for nph, inverted_name for nph
 #, fuzzy
@@ -25658,9 +25565,8 @@ msgid "Naga, Akyaung Ari"
 msgstr "Nauruaans"
 
 #. reference_name for nqy
-#, fuzzy
 msgid "Akyaung Ari Naga"
-msgstr "Nauruaans"
+msgstr ""
 
 #. name for nra, reference_name for nra
 msgid "Ngom"
@@ -25680,9 +25586,8 @@ msgid "Naga, Southern Rengma"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for nre
-#, fuzzy
 msgid "Southern Rengma Naga"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr ""
 
 #. name for nrg, reference_name for nrg
 #, fuzzy
@@ -25734,7 +25639,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for nrt
 #, fuzzy
 msgid "Northern Kalapuya"
-msgstr "Noord-Sami"
+msgstr "Palauaans"
 
 #. name for nru, reference_name for nru
 #, fuzzy
@@ -25966,9 +25871,8 @@ msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
 msgstr "Palauaans"
 
 #. reference_name for ntx
-#, fuzzy
 msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
-msgstr "Palauaans"
+msgstr ""
 
 #. name for nty, reference_name for nty
 #, fuzzy
@@ -26222,9 +26126,8 @@ msgid "Nuaulu, South"
 msgstr "Ndebele, Zuid"
 
 #. reference_name for nxl
-#, fuzzy
 msgid "South Nuaulu"
-msgstr "Ndebele, Zuid"
+msgstr ""
 
 #. name for nxm, reference_name for nxm
 #, fuzzy
@@ -26450,9 +26353,8 @@ msgid "Bontok, Southern"
 msgstr "Zuid-Sothaans"
 
 #. reference_name for obk
-#, fuzzy
 msgid "Southern Bontok"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr ""
 
 #. name for obl, reference_name for obl
 msgid "Oblo"
@@ -26570,7 +26472,7 @@ msgstr "Fries"
 #. reference_name for ofs
 #, fuzzy
 msgid "Old Frisian"
-msgstr "Perzisch"
+msgstr "Fries"
 
 #. name for ofu, reference_name for ofu
 msgid "Efutop"
@@ -26628,9 +26530,8 @@ msgid "Hungarian, Old"
 msgstr "Hongaars"
 
 #. reference_name for ohu
-#, fuzzy
 msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Hongaars"
+msgstr "Oudhongaars"
 
 #. name for oia, reference_name for oia
 msgid "Oirata"
@@ -26649,9 +26550,8 @@ msgid "Ojibwa, Northwestern"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for ojb
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Ojibwa"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr ""
 
 #. name for ojc, inverted_name for ojc
 msgid "Ojibwa, Central"
@@ -26660,7 +26560,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ojc
 #, fuzzy
 msgid "Central Ojibwa"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Ojibwa"
 
 #. name for ojg, inverted_name for ojg
 msgid "Ojibwa, Eastern"
@@ -26706,7 +26606,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ojw
 #, fuzzy
 msgid "Western Ojibwa"
-msgstr "Fries"
+msgstr "Ojibwa"
 
 #. name for oka, reference_name for oka
 msgid "Okanagan"
@@ -26927,9 +26827,8 @@ msgid "Tairora, South"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for omw
-#, fuzzy
 msgid "South Tairora"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr ""
 
 #. name for omx, inverted_name for omx
 #, fuzzy
@@ -27013,9 +26912,8 @@ msgid "Nubian, Old"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for onw
-#, fuzzy
 msgid "Old Nubian"
-msgstr "Perzisch"
+msgstr ""
 
 #. name for onx, reference_name for onx
 msgid "Onin Based Pidgin"
@@ -27057,9 +26955,8 @@ msgid "Persian, Old"
 msgstr "Fries"
 
 #. reference_name for ope
-#, fuzzy
 msgid "Old Persian"
-msgstr "Perzisch"
+msgstr "Oudperzisch"
 
 #. name for opk, reference_name for opk
 msgid "Kopkaka"
@@ -27108,7 +27005,7 @@ msgstr ""
 #. name for ori, reference_name for ori
 #, fuzzy
 msgid "Oriya (macrolanguage)"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Odia macrotaal"
 
 #. name for orm, reference_name for orm
 msgid "Oromo"
@@ -27134,7 +27031,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ort, inverted_name for ort
 msgid "Oriya, Adivasi"
-msgstr ""
+msgstr "Odia, Adivasi"
 
 #. reference_name for ort
 #, fuzzy
@@ -27229,9 +27126,8 @@ msgid "Saxon, Old"
 msgstr "Noors, Oud"
 
 #. reference_name for osx
-#, fuzzy
 msgid "Old Saxon"
-msgstr "Perzisch"
+msgstr ""
 
 #. name for ota, inverted_name for ota
 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
@@ -27625,9 +27521,8 @@ msgid "Pame, Central"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for pbs
-#, fuzzy
 msgid "Central Pame"
-msgstr "Santali"
+msgstr ""
 
 #. name for pbt, inverted_name for pbt
 #, fuzzy
@@ -27637,7 +27532,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for pbt
 #, fuzzy
 msgid "Southern Pashto"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Zuid-Sami"
 
 #. name for pbu, inverted_name for pbu
 #, fuzzy
@@ -27661,7 +27556,7 @@ msgstr ""
 #. name for pbz, reference_name for pbz
 #, fuzzy
 msgid "Palu"
-msgstr "Palauaans"
+msgstr "Pali"
 
 #. name for pca, inverted_name for pca
 msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
@@ -27865,7 +27760,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for pej
 #, fuzzy
 msgid "Northern Pomo"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr "Noord-Sami"
 
 #. name for pek, reference_name for pek
 #, fuzzy
@@ -27909,7 +27804,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for peq
 #, fuzzy
 msgid "Southern Pomo"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr "Zuid-Sothaans"
 
 #. name for pes, inverted_name for pes
 #, fuzzy
@@ -28004,7 +27899,7 @@ msgstr ""
 #. name for pgy, reference_name for pgy
 #, fuzzy
 msgid "Pongyong"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Kongo"
 
 #. name for pha, reference_name for pha
 #, fuzzy
@@ -28451,7 +28346,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for pmj
 #, fuzzy
 msgid "Southern Pumi"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Zuid-Sami"
 
 #. name for pmk, reference_name for pmk
 #, fuzzy
@@ -28483,7 +28378,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for pmq
 #, fuzzy
 msgid "Northern Pame"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Noord-Sami"
 
 #. name for pmr, reference_name for pmr
 #, fuzzy
@@ -28531,9 +28426,8 @@ msgid "Malay, Papuan"
 msgstr "Malayalam"
 
 #. reference_name for pmy
-#, fuzzy
 msgid "Papuan Malay"
-msgstr "Gebarentalen"
+msgstr ""
 
 #. name for pmz, inverted_name for pmz
 #, fuzzy
@@ -28543,7 +28437,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for pmz
 #, fuzzy
 msgid "Southern Pame"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Zuid-Sami"
 
 #. name for pna, reference_name for pna
 msgid "Punan Bah-Biau"
@@ -28556,7 +28450,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for pnb
 #, fuzzy
 msgid "Western Panjabi"
-msgstr "Fries"
+msgstr "Punjabi"
 
 #. name for pnc, reference_name for pnc
 #, fuzzy
@@ -28737,7 +28631,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for pom
 #, fuzzy
 msgid "Southeastern Pomo"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr "Zuid-Sothaans"
 
 #. name for pon, reference_name for pon
 msgid "Pohnpeian"
@@ -28748,9 +28642,8 @@ msgid "Pomo, Central"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for poo
-#, fuzzy
 msgid "Central Pomo"
-msgstr "Santali"
+msgstr ""
 
 #. name for pop, reference_name for pop
 msgid "Pwapwa"
@@ -29069,16 +28962,15 @@ msgstr ""
 #. reference_name for psh
 #, fuzzy
 msgid "Southwest Pashayi"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr "Zuid-Sothaans"
 
 #. name for psi, inverted_name for psi
 msgid "Pashayi, Southeast"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for psi
-#, fuzzy
 msgid "Southeast Pashayi"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr ""
 
 #. name for psl, reference_name for psl
 #, fuzzy
@@ -29506,7 +29398,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for qup
 #, fuzzy
 msgid "Southern Pastaza Quechua"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Zuid-Sami"
 
 #. name for quq, reference_name for quq
 msgid "Quinqui"
@@ -29702,9 +29594,8 @@ msgid "Quichua, Northern Pastaza"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for qvz
-#, fuzzy
 msgid "Northern Pastaza Quichua"
-msgstr "Noord-Sami"
+msgstr ""
 
 #. name for qwa, inverted_name for qwa
 msgid "Quechua, Corongo Ancash"
@@ -29840,7 +29731,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for qxs
 #, fuzzy
 msgid "Southern Qiang"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr "Zuid-Sothaans"
 
 #. name for qxt, inverted_name for qxt
 msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
@@ -30024,9 +29915,8 @@ msgid "Bontok, Northern"
 msgstr "Zuid-Sothaans"
 
 #. reference_name for rbk
-#, fuzzy
 msgid "Northern Bontok"
-msgstr "Noord-Sami"
+msgstr ""
 
 #. name for rbl, inverted_name for rbl
 #, fuzzy
@@ -30149,7 +30039,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for rgs
 #, fuzzy
 msgid "Southern Roglai"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Zuid-Sami"
 
 #. name for rgu, reference_name for rgu
 msgid "Ringgou"
@@ -30320,7 +30210,7 @@ msgstr "Roemeens"
 #. reference_name for rml
 #, fuzzy
 msgid "Baltic Romani"
-msgstr "Meerdere talen"
+msgstr "Arabisch, Omaans"
 
 #. name for rmm, reference_name for rmm
 msgid "Roma"
@@ -30438,9 +30328,8 @@ msgid "Rongpo"
 msgstr "Kongo"
 
 #. name for rnr, reference_name for rnr
-#, fuzzy
 msgid "Nari Nari"
-msgstr "Newari"
+msgstr ""
 
 #. name for rnw, reference_name for rnw
 msgid "Rungwa"
@@ -30483,9 +30372,8 @@ msgid "Roglai, Northern"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for rog
-#, fuzzy
 msgid "Northern Roglai"
-msgstr "Noord-Sami"
+msgstr ""
 
 #. name for roh, reference_name for roh
 msgid "Romansh"
@@ -30572,9 +30460,8 @@ msgid "Chin, Rungtu"
 msgstr "Chuang; Zhuang"
 
 #. reference_name for rtc
-#, fuzzy
 msgid "Rungtu Chin"
-msgstr "Baangi"
+msgstr ""
 
 #. name for rth, reference_name for rth
 #, fuzzy
@@ -30732,9 +30619,8 @@ msgid "Central Okinawan"
 msgstr "Santali"
 
 #. name for saa, reference_name for saa
-#, fuzzy
 msgid "Saba"
-msgstr "Sasaaks"
+msgstr "Saba"
 
 #. name for sab, reference_name for sab
 #, fuzzy
@@ -30916,9 +30802,8 @@ msgid "Sambal, Botolan"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for sbl
-#, fuzzy
 msgid "Botolan Sambal"
-msgstr "Kamba"
+msgstr ""
 
 #. name for sbm, reference_name for sbm
 #, fuzzy
@@ -30998,7 +30883,7 @@ msgstr "Kara-Kalpak"
 #. name for sca, reference_name for sca
 #, fuzzy
 msgid "Sansu"
-msgstr "Sanskriet"
+msgstr "Susu"
 
 #. name for scb, reference_name for scb
 msgid "Chut"
@@ -31139,7 +31024,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for sdh
 #, fuzzy
 msgid "Southern Kurdish"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr "Zuid-Sothaans"
 
 #. name for sdi, reference_name for sdi
 #, fuzzy
@@ -31382,9 +31267,8 @@ msgid "Subanen, Eastern"
 msgstr "Zuid-Sothaans"
 
 #. reference_name for sfe
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Subanen"
-msgstr "Oostenrijkse gebarentaal"
+msgstr ""
 
 #. name for sfm, inverted_name for sfm
 msgid "Miao, Small Flowery"
@@ -32052,9 +31936,8 @@ msgid "Salish, Southern Puget Sound"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for slh
-#, fuzzy
 msgid "Southern Puget Sound Salish"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr ""
 
 #. name for sli, inverted_name for sli
 #, fuzzy
@@ -32152,7 +32035,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for sma
 #, fuzzy
 msgid "Southern Sami"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Zuid-Sami"
 
 #. name for smb, reference_name for smb
 #, fuzzy
@@ -32176,7 +32059,7 @@ msgstr "Noord-Sami"
 #. reference_name for sme
 #, fuzzy
 msgid "Northern Sami"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Noord-Sami"
 
 #. name for smf, reference_name for smf
 msgid "Auwe"
@@ -32226,9 +32109,8 @@ msgid "Sami, Inari"
 msgstr "Sindhi"
 
 #. reference_name for smn
-#, fuzzy
 msgid "Inari Sami"
-msgstr "Newari"
+msgstr ""
 
 #. name for smo, reference_name for smo
 msgid "Samoan"
@@ -32360,7 +32242,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for snm
 #, fuzzy
 msgid "Southern Ma'di"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Zuid-Sami"
 
 #. name for snn, reference_name for snn
 #, fuzzy
@@ -32510,7 +32392,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for sot
 #, fuzzy
 msgid "Southern Sotho"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr "Zuid-Sothaans"
 
 #. name for sou, inverted_name for sou
 #, fuzzy
@@ -32520,7 +32402,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for sou
 #, fuzzy
 msgid "Southern Thai"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Zuid-Sami"
 
 #. name for sov, reference_name for sov
 msgid "Sonsorol"
@@ -32645,9 +32527,8 @@ msgid "Picene, South"
 msgstr "Zuid-Sothaans"
 
 #. reference_name for spx
-#, fuzzy
 msgid "South Picene"
-msgstr "Ndebele, Zuid"
+msgstr ""
 
 #. name for spy, reference_name for spy
 msgid "Sabaot"
@@ -32665,7 +32546,7 @@ msgstr "Sjaans"
 #. name for sqj, reference_name for sqj
 #, fuzzy
 msgid "Albanian languages"
-msgstr "Gebarentalen"
+msgstr "Algerijnse gebarentaal"
 
 #. name for sqk, reference_name for sqk
 #, fuzzy
@@ -32824,7 +32705,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for srv
 #, fuzzy
 msgid "Southern Sorsoganon"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr "Zuid-Sothaans"
 
 #. name for srw, reference_name for srw
 #, fuzzy
@@ -32918,9 +32799,8 @@ msgid "Sisaala, Western"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for ssl
-#, fuzzy
 msgid "Western Sisaala"
-msgstr "Fries"
+msgstr ""
 
 #. name for ssm, reference_name for ssm
 msgid "Semnam"
@@ -33001,7 +32881,7 @@ msgstr "Noord-Sami"
 
 #. name for stc, reference_name for stc
 msgid "Santa Cruz"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Cruz"
 
 #. name for std, reference_name for std
 #, fuzzy
@@ -33128,9 +33008,8 @@ msgid "Subanon, Western"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for suc
-#, fuzzy
 msgid "Western Subanon"
-msgstr "Fries"
+msgstr ""
 
 #. name for sue, reference_name for sue
 #, fuzzy
@@ -33407,7 +33286,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for sxk
 #, fuzzy
 msgid "Southern Kalapuya"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Palauaans"
 
 #. name for sxl, reference_name for sxl
 #, fuzzy
@@ -33464,9 +33343,8 @@ msgid "Subanen, Central"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for syb
-#, fuzzy
 msgid "Central Subanen"
-msgstr "Santali"
+msgstr ""
 
 #. name for syc, inverted_name for syc
 msgid "Syriac, Classical"
@@ -33641,9 +33519,8 @@ msgid "Tamang, Eastern"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for taj
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Tamang"
-msgstr "Oostenrijkse gebarentaal"
+msgstr ""
 
 #. name for tak, reference_name for tak
 msgid "Tala"
@@ -33682,9 +33559,8 @@ msgid "Tarahumara, Central"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for tar
-#, fuzzy
 msgid "Central Tarahumara"
-msgstr "Santali"
+msgstr ""
 
 #. name for tas, reference_name for tas
 msgid "Tay Boi"
@@ -33759,9 +33635,8 @@ msgid "Tairora, North"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for tbg
-#, fuzzy
 msgid "North Tairora"
-msgstr "Koreaans"
+msgstr ""
 
 #. name for tbh, reference_name for tbh
 msgid "Thurawal"
@@ -33941,7 +33816,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for tcp
 #, fuzzy
 msgid "Tawr Chin"
-msgstr "Baangi"
+msgstr "Awadhi"
 
 #. name for tcq, reference_name for tcq
 #, fuzzy
@@ -33966,9 +33841,8 @@ msgid "Tarahumara, Southeastern"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for tcu
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Tarahumara"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr ""
 
 #. name for tcw, inverted_name for tcw
 msgid "Totonac, Tecpatlán"
@@ -33993,9 +33867,8 @@ msgid "Chin, Thado"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for tcz
-#, fuzzy
 msgid "Thado Chin"
-msgstr "Baangi"
+msgstr ""
 
 #. name for tda, reference_name for tda
 #, fuzzy
@@ -34359,7 +34232,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for tgt
 #, fuzzy
 msgid "Central Tagbanwa"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Tagbanwa"
 
 #. name for tgu, reference_name for tgu
 #, fuzzy
@@ -34470,9 +34343,8 @@ msgid "Tharu, Rana"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for thr
-#, fuzzy
 msgid "Rana Tharu"
-msgstr "Ganda"
+msgstr ""
 
 #. name for ths, reference_name for ths
 #, fuzzy
@@ -34698,7 +34570,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for tjs
 #, fuzzy
 msgid "Southern Tujia"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Zuid-Sami"
 
 #. name for tju, reference_name for tju
 msgid "Tjurruru"
@@ -34737,8 +34609,9 @@ msgid "Tesaka Malagasy"
 msgstr "Malagassisch"
 
 #. name for tkk, reference_name for tkk
+#, fuzzy
 msgid "Takpa"
-msgstr ""
+msgstr "Tadzjieks"
 
 #. name for tkl, reference_name for tkl
 msgid "Tokelau"
@@ -34809,7 +34682,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for tla
 #, fuzzy
 msgid "Southwestern Tepehuan"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr "Zuid-Sothaans"
 
 #. name for tlb, reference_name for tlb
 #, fuzzy
@@ -34924,9 +34797,8 @@ msgid "Taliabu"
 msgstr "Tuvalu"
 
 #. name for tlw, reference_name for tlw
-#, fuzzy
 msgid "South Wemale"
-msgstr "Ndebele, Zuid"
+msgstr ""
 
 #. name for tlx, reference_name for tlx
 #, fuzzy
@@ -35083,9 +34955,8 @@ msgid "Tunebo, Western"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for tnb
-#, fuzzy
 msgid "Western Tunebo"
-msgstr "Telugu"
+msgstr ""
 
 #. name for tnc, reference_name for tnc
 msgid "Tanimuca-Retuarã"
@@ -35151,9 +35022,8 @@ msgid "Tanna, North"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for tnn
-#, fuzzy
 msgid "North Tanna"
-msgstr "Noord-Amerikaans Indiaans (Overige)"
+msgstr ""
 
 #. name for tno, reference_name for tno
 #, fuzzy
@@ -35499,9 +35369,8 @@ msgid "Totonac, Western"
 msgstr "Fries"
 
 #. reference_name for tqt
-#, fuzzy
 msgid "Western Totonac"
-msgstr "Telugu"
+msgstr ""
 
 #. name for tqu, reference_name for tqu
 msgid "Touo"
@@ -35859,9 +35728,8 @@ msgid "Tutchone, Northern"
 msgstr "Zuid-Sothaans"
 
 #. reference_name for ttm
-#, fuzzy
 msgid "Northern Tutchone"
-msgstr "Noord-Sami"
+msgstr ""
 
 #. name for ttn, reference_name for ttn
 #, fuzzy
@@ -35901,7 +35769,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for tts
 #, fuzzy
 msgid "Northeastern Thai"
-msgstr "Noord-Sami"
+msgstr "Zuid-Sothaans"
 
 #. name for ttt, inverted_name for ttt
 msgid "Tat, Muslim"
@@ -35967,9 +35835,8 @@ msgid "Tunebo, Central"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for tuf
-#, fuzzy
 msgid "Central Tunebo"
-msgstr "Santali"
+msgstr ""
 
 #. name for tug, reference_name for tug
 #, fuzzy
@@ -36143,9 +36010,8 @@ msgid "Tawbuid, Western"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for twb
-#, fuzzy
 msgid "Western Tawbuid"
-msgstr "Telugu"
+msgstr ""
 
 #. name for twc, reference_name for twc
 msgid "Teshenawa"
@@ -36270,9 +36136,8 @@ msgid "Totoli"
 msgstr ""
 
 #. name for txg, reference_name for txg
-#, fuzzy
 msgid "Tangut"
-msgstr "Fang"
+msgstr "Tangut"
 
 #. name for txh, reference_name for txh
 #, fuzzy
@@ -36788,9 +36653,8 @@ msgid "Naga, Makyan"
 msgstr "Palauaans"
 
 #. reference_name for umn
-#, fuzzy
 msgid "Makyan Naga"
-msgstr "Niet-gecodeerde talen"
+msgstr ""
 
 #. name for umo, reference_name for umo
 msgid "Umotína"
@@ -36845,9 +36709,8 @@ msgid "Unami"
 msgstr "Tamil"
 
 #. name for unp, reference_name for unp
-#, fuzzy
 msgid "Worora"
-msgstr "Maori"
+msgstr ""
 
 #. name for unx, reference_name for unx
 #, fuzzy
@@ -37889,9 +37752,8 @@ msgid "Chin, Rawngtu"
 msgstr "Chin, Bawm"
 
 #. reference_name for weu
-#, fuzzy
 msgid "Rawngtu Chin"
-msgstr "Baangi"
+msgstr ""
 
 #. name for wew, reference_name for wew
 #, fuzzy
@@ -37945,7 +37807,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for whg
 #, fuzzy
 msgid "North Wahgi"
-msgstr "Koreaans"
+msgstr "Wasjo"
 
 #. name for whk, inverted_name for whk
 msgid "Kenyah, Wahau"
@@ -37962,7 +37824,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for whu
 #, fuzzy
 msgid "Wahau Kayan"
-msgstr "Kasjoebiaans"
+msgstr "Kosraeaans"
 
 #. name for wib, inverted_name for wib
 #, fuzzy
@@ -38639,7 +38501,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for wyy
 #, fuzzy
 msgid "Western Fijian"
-msgstr "Fries"
+msgstr "Fijisch"
 
 #. name for xaa, inverted_name for xaa
 msgid "Arabic, Andalusian"
@@ -39713,9 +39575,8 @@ msgid "Slavey, South"
 msgstr "Ndebele, Zuid"
 
 #. reference_name for xsl
-#, fuzzy
 msgid "South Slavey"
-msgstr "Ndebele, Zuid"
+msgstr ""
 
 #. name for xsm, reference_name for xsm
 #, fuzzy
@@ -40234,7 +40095,7 @@ msgstr "Bemba"
 #. name for ybd, reference_name for ybd
 #, fuzzy
 msgid "Yangbye"
-msgstr "Adangbe"
+msgstr "Kabyle"
 
 #. name for ybe, inverted_name for ybe
 msgid "Yugur, West"
@@ -40435,7 +40296,7 @@ msgstr "Fang"
 #. reference_name for yha
 #, fuzzy
 msgid "Baha Buyang"
-msgstr "Manx"
+msgstr "Pampanga"
 
 #. name for yhd, inverted_name for yhd
 msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
@@ -40489,7 +40350,7 @@ msgstr "Jiddisch"
 #. reference_name for yih
 #, fuzzy
 msgid "Western Yiddish"
-msgstr "Fries"
+msgstr "Jiddisch"
 
 #. name for yii, reference_name for yii
 #, fuzzy
@@ -40517,9 +40378,8 @@ msgid "Naga, Yimchungru"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for yim
-#, fuzzy
 msgid "Yimchungru Naga"
-msgstr "Rarotongaans"
+msgstr ""
 
 #. name for yin, reference_name for yin
 #, fuzzy
@@ -40549,9 +40409,8 @@ msgid "Awyu, North"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for yir
-#, fuzzy
 msgid "North Awyu"
-msgstr "Koreaans"
+msgstr ""
 
 #. name for yis, reference_name for yis
 #, fuzzy
@@ -40587,9 +40446,8 @@ msgid "Yi, Axi"
 msgstr ""
 
 #. reference_name for yix
-#, fuzzy
 msgid "Axi Yi"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr ""
 
 #. name for yiy, reference_name for yiy
 msgid "Yir Yoront"
@@ -40729,8 +40587,9 @@ msgid "Nyâlayu"
 msgstr ""
 
 #. name for yma, reference_name for yma
+#, fuzzy
 msgid "Yamphe"
-msgstr ""
+msgstr "Yapees"
 
 #. name for ymb, reference_name for ymb
 #, fuzzy
@@ -41112,9 +40971,8 @@ msgid "Lolopo, Southern"
 msgstr "Zuid-Sothaans"
 
 #. reference_name for ysp
-#, fuzzy
 msgid "Southern Lolopo"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr ""
 
 #. name for ysr, inverted_name for ysr
 msgid "Yupik, Sirenik"
@@ -41298,9 +41156,8 @@ msgid "Lalu, Western"
 msgstr "Fries"
 
 #. reference_name for ywl
-#, fuzzy
 msgid "Western Lalu"
-msgstr "Fries"
+msgstr ""
 
 #. name for ywm, inverted_name for ywm
 msgid "Yi, Wumeng"
@@ -41379,9 +41236,8 @@ msgid "Buyang, E'ma"
 msgstr "Fang"
 
 #. reference_name for yzg
-#, fuzzy
 msgid "E'ma Buyang"
-msgstr "Manx"
+msgstr ""
 
 #. name for yzk, reference_name for yzk
 #, fuzzy
@@ -41592,9 +41448,8 @@ msgid "Berawan, East"
 msgstr "Arawak"
 
 #. reference_name for zbe
-#, fuzzy
 msgid "East Berawan"
-msgstr "Bera"
+msgstr ""
 
 #. name for zbl, reference_name for zbl
 msgid "Blissymbols"
@@ -41611,9 +41466,8 @@ msgid "Berawan, West"
 msgstr "Arawak"
 
 #. reference_name for zbw
-#, fuzzy
 msgid "West Berawan"
-msgstr "Bera"
+msgstr ""
 
 #. name for zca, inverted_name for zca
 msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
@@ -41673,7 +41527,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for zgb
 #, fuzzy
 msgid "Guibei Zhuang"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr "Zuni"
 
 #. name for zgm, inverted_name for zgm
 #, fuzzy
@@ -41693,7 +41547,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for zgn
 #, fuzzy
 msgid "Guibian Zhuang"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr "Zuni"
 
 #. name for zgr, reference_name for zgr
 #, fuzzy
@@ -41733,7 +41587,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for zhn
 #, fuzzy
 msgid "Nong Zhuang"
-msgstr "Noord-Sami"
+msgstr "Zuni"
 
 #. name for zhw, reference_name for zhw
 #, fuzzy
@@ -41891,7 +41745,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
 #. reference_name for zlq
 #, fuzzy
 msgid "Liuqian Zhuang"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr "Zuni"
 
 #. name for zls, reference_name for zls
 #, fuzzy
@@ -42133,7 +41987,7 @@ msgstr "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
 #. reference_name for zpd
 #, fuzzy
 msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
 
 #. name for zpe, inverted_name for zpe
 msgid "Zapotec, Petapa"
@@ -42334,7 +42188,7 @@ msgstr "Tsjoeang, Qiubei"
 #. reference_name for zqe
 #, fuzzy
 msgid "Qiubei Zhuang"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr "Zuni"
 
 #. name for zra, reference_name for zra
 msgid "Kara (Korea)"
@@ -42377,9 +42231,8 @@ msgid "Malay, Standard"
 msgstr "Maleis, standaard"
 
 #. reference_name for zsm
-#, fuzzy
 msgid "Standard Malay"
-msgstr "Mandars"
+msgstr ""
 
 #. name for zsr, inverted_name for zsr
 msgid "Zapotec, Southern Rincon"
@@ -42547,7 +42400,7 @@ msgstr "Tsjoeang, Yongbei"
 #. reference_name for zyb
 #, fuzzy
 msgid "Yongbei Zhuang"
-msgstr "Noord-Sami"
+msgstr "Zuni"
 
 #. name for zyg, inverted_name for zyg
 msgid "Zhuang, Yang"
@@ -42565,7 +42418,7 @@ msgstr "Tsjoeang, Youjiang"
 #. reference_name for zyj
 #, fuzzy
 msgid "Youjiang Zhuang"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr "Tsjoeang, Zhoeang"
 
 #. name for zyn, inverted_name for zyn
 msgid "Zhuang, Yongnan"
@@ -42574,7 +42427,7 @@ msgstr "Tsjoeang, Yongnan"
 #. reference_name for zyn
 #, fuzzy
 msgid "Yongnan Zhuang"
-msgstr "Noord-Sami"
+msgstr "Zuni"
 
 #. name for zyp, reference_name for zyp
 msgid "Zyphe"
index 8a5d696..d9b4cb7 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 16:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:37+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "албанська, арбереше"
 
 #. reference_name for aae
 msgid "Arbëreshë Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "албанська (арбереше)"
 
 #. name for aaf, reference_name for aaf
 msgid "Aranadan"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "арапеш"
 
 #. reference_name for aah
 msgid "Abu' Arapesh"
-msgstr ""
+msgstr "арапеш"
 
 #. name for aai, reference_name for aai
 msgid "Arifama-Miniafia"
@@ -87,26 +87,24 @@ msgid "Arabic, Algerian Saharan"
 msgstr "арабська (Алжирська Сахара)"
 
 #. reference_name for aao
-#, fuzzy
 msgid "Algerian Saharan Arabic"
 msgstr "арабська (Алжирська Сахара)"
 
 #. name for aap, inverted_name for aap
 msgid "Arára, Pará"
-msgstr "арара, пара"
+msgstr "арара (пара)"
 
 #. reference_name for aap
 msgid "Pará Arára"
-msgstr ""
+msgstr "арара (пара)"
 
 #. name for aaq, inverted_name for aaq
 msgid "Abnaki, Eastern"
 msgstr "абнакі (східна)"
 
 #. reference_name for aaq
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Abnaki"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна абнакі"
 
 #. name for aar, reference_name for aar
 msgid "Afar"
@@ -121,18 +119,16 @@ msgid "Albanian, Arvanitika"
 msgstr "албанська (арванітська)"
 
 #. reference_name for aat
-#, fuzzy
 msgid "Arvanitika Albanian"
-msgstr "каÑ\82абанÑ\96йська"
+msgstr "аÑ\80наÑ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\8cка Ð°Ð»Ð±Ð°Ð½ська"
 
 #. name for aau, reference_name for aau
 msgid "Abau"
 msgstr "абау"
 
 #. name for aav, reference_name for aav
-#, fuzzy
 msgid "Austro-Asiatic languages"
-msgstr "австрійська мова жестів"
+msgstr "австрало-азійські мови"
 
 #. name for aaw, reference_name for aaw
 msgid "Solong"
@@ -143,9 +139,8 @@ msgid "Mandobo Atas"
 msgstr "мандобо (атас)"
 
 #. name for aay, reference_name for aay
-#, fuzzy
 msgid "Aariya"
-msgstr "агаÑ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "аарія"
 
 #. name for aaz, reference_name for aaz
 msgid "Amarasi"
@@ -165,7 +160,7 @@ msgstr "айта (амбала)"
 
 #. reference_name for abc
 msgid "Ambala Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "айта (амбала)"
 
 #. name for abd, reference_name for abd
 msgid "Manide"
@@ -176,9 +171,8 @@ msgid "Abnaki, Western"
 msgstr "абнакі (західна)"
 
 #. reference_name for abe
-#, fuzzy
 msgid "Western Abnaki"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ð°Ð±Ð½Ð°ÐºÑ\96"
 
 #. name for abf, reference_name for abf
 msgid "Abai Sungai"
@@ -193,9 +187,8 @@ msgid "Arabic, Tajiki"
 msgstr "арабська (Таджикистан)"
 
 #. reference_name for abh
-#, fuzzy
 msgid "Tajiki Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "таджицька арабська"
 
 #. name for abi, reference_name for abi
 msgid "Abidji"
@@ -231,7 +224,7 @@ msgstr "айта (абелійська)"
 
 #. reference_name for abp
 msgid "Abellen Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "абелійська айта"
 
 #. name for abq, reference_name for abq
 msgid "Abaza"
@@ -247,7 +240,7 @@ msgstr "малайська (амбонійська)"
 
 #. reference_name for abs
 msgid "Ambonese Malay"
-msgstr ""
+msgstr "амбонійська малайська"
 
 #. name for abt, reference_name for abt
 msgid "Ambulas"
@@ -262,9 +255,8 @@ msgid "Arabic, Baharna"
 msgstr "арабська (Бахрейн)"
 
 #. reference_name for abv
-#, fuzzy
 msgid "Baharna Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "баÑ\85Ñ\80ейнÑ\81Ñ\8cка Ð°Ñ\80абÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for abw, reference_name for abw
 msgid "Pal"
@@ -292,11 +284,11 @@ msgstr "анка"
 
 #. name for acc, inverted_name for acc
 msgid "Achí, Cubulco"
-msgstr ""
+msgstr "ачи (кубулко)"
 
 #. reference_name for acc
 msgid "Cubulco Achí"
-msgstr ""
+msgstr "ачи (кубулко)"
 
 #. name for acd, reference_name for acd
 msgid "Gikyode"
@@ -312,7 +304,7 @@ msgstr "креольська французька (Сент-Люсія)"
 
 #. reference_name for acf
 msgid "Saint Lucian Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "креольська французька (Сент-Люсія)"
 
 #. name for ach, reference_name for ach
 msgid "Acoli"
@@ -335,9 +327,8 @@ msgid "Arabic, Mesopotamian"
 msgstr "арабська (Месопотамія)"
 
 #. reference_name for acm
-#, fuzzy
 msgid "Mesopotamian Arabic"
-msgstr "аÑ\80абÑ\81Ñ\8cка (Ð\9cеÑ\81опоÑ\82амÑ\96Ñ\8f)"
+msgstr "меÑ\81опоÑ\82амÑ\81Ñ\8cка Ð°Ñ\80абÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for acn, reference_name for acn
 msgid "Achang"
@@ -348,16 +339,14 @@ msgid "Acipa, Eastern"
 msgstr "акіпа (східна)"
 
 #. reference_name for acp
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Acipa"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна акіпа"
 
 #. name for acq, inverted_name for acq
 msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
 msgstr "арабська (Північний Ємен)"
 
 #. reference_name for acq
-#, fuzzy
 msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
 msgstr "арабська (Північний Ємен)"
 
@@ -386,27 +375,24 @@ msgid "Arabic, Hijazi"
 msgstr "арабська (Хіджаз)"
 
 #. reference_name for acw
-#, fuzzy
 msgid "Hijazi Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "арабська (Хіджаз)"
 
 #. name for acx, inverted_name for acx
 msgid "Arabic, Omani"
 msgstr "арабська (Оман)"
 
 #. reference_name for acx
-#, fuzzy
 msgid "Omani Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "оманÑ\81Ñ\8cка Ð°Ñ\80абÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for acy, inverted_name for acy
 msgid "Arabic, Cypriot"
 msgstr "арабська (Кіпр)"
 
 #. reference_name for acy
-#, fuzzy
 msgid "Cypriot Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "кÑ\96пÑ\80Ñ\81Ñ\8cка Ð°Ñ\80абÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for acz, reference_name for acz
 msgid "Acheron"
@@ -433,9 +419,8 @@ msgid "Arabic, Dhofari"
 msgstr "арабська (Дхофарі)"
 
 #. reference_name for adf
-#, fuzzy
 msgid "Dhofari Arabic"
-msgstr "мозаÑ\80абÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "аÑ\80абÑ\81Ñ\8cка (Ð\94Ñ\85оÑ\84аÑ\80Ñ\96)"
 
 #. name for adg, reference_name for adg
 msgid "Andegerebinha"
@@ -495,12 +480,11 @@ msgstr "амундава"
 
 #. name for adx, inverted_name for adx
 msgid "Tibetan, Amdo"
-msgstr "тибетська, амдо"
+msgstr "тибетська (амдо)"
 
 #. reference_name for adx
-#, fuzzy
 msgid "Amdo Tibetan"
-msgstr "тибетська"
+msgstr "тибетська (амдо)"
 
 #. name for ady, reference_name for ady
 msgid "Adyghe"
@@ -520,16 +504,15 @@ msgstr "арабська (Туніс)"
 
 #. reference_name for aeb
 msgid "Tunisian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Туніс)"
 
 #. name for aec, inverted_name for aec
 msgid "Arabic, Saidi"
 msgstr "арабська (Верхній Єгипет)"
 
 #. reference_name for aec
-#, fuzzy
 msgid "Saidi Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "арабська (Верхній Єгипет)"
 
 #. name for aed, reference_name for aed
 msgid "Argentine Sign Language"
@@ -541,7 +524,7 @@ msgstr "пашаї (північно-східна)"
 
 #. reference_name for aee
 msgid "Northeast Pashayi"
-msgstr ""
+msgstr "північно-східна пашаї"
 
 #. name for aek, reference_name for aek
 msgid "Haeke"
@@ -568,9 +551,8 @@ msgid "Arrernte, Eastern"
 msgstr "аррернте (східна)"
 
 #. reference_name for aer
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Arrernte"
-msgstr "Ñ\81Ñ\85Ñ\96дно-маÑ\80Ñ\83нÑ\81Ñ\8cка ÐºÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ð°Ñ\80Ñ\80еÑ\80нÑ\82е"
 
 #. name for aes, reference_name for aes
 msgid "Alsea"
@@ -585,9 +567,8 @@ msgid "Ambakich"
 msgstr "амбакіч"
 
 #. name for aex, reference_name for aex
-#, fuzzy
 msgid "Amerax"
-msgstr "кÑ\83меÑ\80ал"
+msgstr "амеÑ\80акÑ\81"
 
 #. name for aey, reference_name for aey
 msgid "Amele"
@@ -598,18 +579,16 @@ msgid "Aeka"
 msgstr "Аека"
 
 #. name for afa, reference_name for afa
-#, fuzzy
 msgid "Afro-Asiatic languages"
-msgstr "хорватська мова жестів"
+msgstr "афро-азійські мови"
 
 #. name for afb, inverted_name for afb
 msgid "Arabic, Gulf"
 msgstr "арабська (Перська затока)"
 
 #. reference_name for afb
-#, fuzzy
 msgid "Gulf Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "арабська (Перська затока)"
 
 #. name for afd, reference_name for afd
 msgid "Andai"
@@ -656,9 +635,8 @@ msgid "Creole, Afro-Seminole"
 msgstr "креольська (афро-семінольська)"
 
 #. reference_name for afs
-#, fuzzy
 msgid "Afro-Seminole Creole"
-msgstr "кÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cка (аÑ\84Ñ\80о-Ñ\81емÑ\96нолÑ\8cÑ\81Ñ\8cка)"
+msgstr "аÑ\84Ñ\80о-Ñ\81емÑ\96нолÑ\8cÑ\81Ñ\8cка ÐºÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for aft, reference_name for aft
 msgid "Afitti"
@@ -714,11 +692,11 @@ msgstr "аргобба"
 
 #. name for agk, inverted_name for agk
 msgid "Agta, Isarog"
-msgstr "агта, ісарог"
+msgstr "агта (ісарог)"
 
 #. reference_name for agk
 msgid "Isarog Agta"
-msgstr ""
+msgstr "агта (ісарог)"
 
 #. name for agl, reference_name for agl
 msgid "Fembe"
@@ -757,7 +735,6 @@ msgid "Agta, Central Cagayan"
 msgstr "аґта (Центральний Кагаян)"
 
 #. reference_name for agt
-#, fuzzy
 msgid "Central Cagayan Agta"
 msgstr "аґта (Центральний Кагаян)"
 
@@ -771,7 +748,7 @@ msgstr "Сінауна"
 
 #. reference_name for agv
 msgid "Remontado Dumagat"
-msgstr ""
+msgstr "ремонтадо думагат"
 
 #. name for agw, reference_name for agw
 msgid "Kahua"
@@ -786,16 +763,14 @@ msgid "Alta, Southern"
 msgstr "алта (південна)"
 
 #. reference_name for agy
-#, fuzzy
 msgid "Southern Alta"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð°Ð»Ñ\82а"
 
 #. name for agz, inverted_name for agz
 msgid "Agta, Mt. Iriga"
 msgstr "агта (гора Іріга)"
 
 #. reference_name for agz
-#, fuzzy
 msgid "Mt. Iriga Agta"
 msgstr "агта (гора Іріга)"
 
@@ -808,9 +783,8 @@ msgid "Axamb"
 msgstr "ахамб"
 
 #. name for ahe, reference_name for ahe
-#, fuzzy
 msgid "Ahe"
-msgstr "аÑ\88е"
+msgstr "аÑ\85е"
 
 #. name for ahg, reference_name for ahg
 msgid "Qimant"
@@ -825,7 +799,6 @@ msgid "Aizi, Tiagbamrin"
 msgstr "аїзі (тіагбамрін)"
 
 #. reference_name for ahi
-#, fuzzy
 msgid "Tiagbamrin Aizi"
 msgstr "аїзі (тіагбамрін)"
 
@@ -843,7 +816,7 @@ msgstr "аїзі (мобумрін)"
 
 #. reference_name for ahm
 msgid "Mobumrin Aizi"
-msgstr ""
+msgstr "аїзі (мобумрін)"
 
 #. name for ahn, reference_name for ahn
 msgid "Àhàn"
@@ -859,7 +832,7 @@ msgstr "аїзі (апруму)"
 
 #. reference_name for ahp
 msgid "Aproumu Aizi"
-msgstr ""
+msgstr "аїзі (апруму)"
 
 #. name for ahr, reference_name for ahr
 msgid "Ahirani"
@@ -903,7 +876,7 @@ msgstr "креольська англійська (Антигуа і Барбу
 
 #. reference_name for aig
 msgid "Antigua and Barbuda Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (Антигуа і Барбуда)"
 
 #. name for aih, reference_name for aih
 msgid "Ai-Cham"
@@ -915,7 +888,7 @@ msgstr "неоарамейська (асирійська)"
 
 #. reference_name for aii
 msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "асирійська неоарамейська"
 
 #. name for aij, reference_name for aij
 msgid "Lishanid Noshan"
@@ -958,9 +931,8 @@ msgid "Amis, Nataoran"
 msgstr "аміс (натаоран)"
 
 #. reference_name for ais
-#, fuzzy
 msgid "Nataoran Amis"
-msgstr "наÑ\82агаймаÑ\81"
+msgstr "амÑ\96Ñ\81 (наÑ\82аоÑ\80ан)"
 
 #. name for ait, reference_name for ait
 msgid "Arikem"
@@ -999,27 +971,24 @@ msgid "Arabic, South Levantine"
 msgstr "арабська (Південна Левантія)"
 
 #. reference_name for ajp
-#, fuzzy
 msgid "South Levantine Arabic"
-msgstr "аÑ\80абÑ\81Ñ\8cка (Ð\9fÑ\96вденна Ð\9bеванÑ\82Ñ\96Ñ\8f)"
+msgstr "пÑ\96вденнолеванÑ\82Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка Ð°Ñ\80абÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for ajt, inverted_name for ajt
 msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
 msgstr "арабська (іудейсько-туніська)"
 
 #. reference_name for ajt
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
-msgstr "Ñ\94вÑ\80ейÑ\81Ñ\8cко-арабська"
+msgstr "Ñ\96Ñ\83дейÑ\81Ñ\8cко-Ñ\82Ñ\83нÑ\96Ñ\81Ñ\8cка арабська"
 
 #. name for aju, inverted_name for aju
 msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
 msgstr "арабська (іудейська-мароканська)"
 
 #. reference_name for aju
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
-msgstr "Ñ\94вÑ\80ейÑ\81Ñ\8cко-арабська"
+msgstr "Ñ\96Ñ\83дейÑ\81Ñ\8cко-маÑ\80оканÑ\81Ñ\8cка арабська"
 
 #. name for ajw, reference_name for ajw
 msgid "Ajawa"
@@ -1027,12 +996,11 @@ msgstr "аджава"
 
 #. name for ajz, inverted_name for ajz
 msgid "Karbi, Amri"
-msgstr "каÑ\80бÑ\96-амÑ\80і"
+msgstr "амÑ\80Ñ\96-каÑ\80бі"
 
 #. reference_name for ajz
-#, fuzzy
 msgid "Amri Karbi"
-msgstr "карбі"
+msgstr "амÑ\80Ñ\96ºÐ°Ñ\80бÑ\96"
 
 #. name for aka, reference_name for aka
 msgid "Akan"
@@ -1088,7 +1056,7 @@ msgstr "ака-бо"
 
 #. name for akn, reference_name for akn
 msgid "Amikoana"
-msgstr ""
+msgstr "амікоана"
 
 #. name for ako, reference_name for ako
 msgid "Akurio"
@@ -1163,9 +1131,8 @@ msgid "Alege"
 msgstr "алеге"
 
 #. name for alg, reference_name for alg
-#, fuzzy
 msgid "Algonquian languages"
-msgstr "алгонкінська (Кароліна)"
+msgstr "алгонкінські мови"
 
 #. name for alh, reference_name for alh
 msgid "Alawa"
@@ -1196,9 +1163,8 @@ msgid "Albanian, Gheg"
 msgstr "албанська (гедзь)"
 
 #. reference_name for aln
-#, fuzzy
 msgid "Gheg Albanian"
-msgstr "албанська"
+msgstr "албанська (гедзь)"
 
 #. name for alo, reference_name for alo
 msgid "Larike-Wakasihu"
@@ -1221,27 +1187,24 @@ msgid "Albanian, Tosk"
 msgstr "албанська (тоскська)"
 
 #. reference_name for als
-#, fuzzy
 msgid "Tosk Albanian"
-msgstr "албанська"
+msgstr "тоскська албанська"
 
 #. name for alt, inverted_name for alt
 msgid "Altai, Southern"
 msgstr "алтайська (південна)"
 
 #. reference_name for alt
-#, fuzzy
 msgid "Southern Altai"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденноалÑ\82айÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for alu, reference_name for alu
 msgid "'Are'are"
 msgstr "ареаре"
 
 #. name for alv, reference_name for alv
-#, fuzzy
 msgid "Atlantic-Congo languages"
-msgstr "албанська мова жестів"
+msgstr "атлантично-конголезькі мови"
 
 #. name for alw, reference_name for alw
 msgid "Alaba-K’abeena"
@@ -1272,13 +1235,12 @@ msgid "Amahuaca"
 msgstr "амахуака"
 
 #. name for amd, inverted_name for amd
-#, fuzzy
 msgid "Creole, Amapá"
-msgstr "креольська хінді (андаманська)"
+msgstr "креольська (амапа)"
 
 #. reference_name for amd
 msgid "Amapá Creole"
-msgstr ""
+msgstr "креольська (амапа)"
 
 #. name for ame, reference_name for ame
 msgid "Yanesha'"
@@ -1341,9 +1303,8 @@ msgid "Amami-Oshima, Southern"
 msgstr "анамі-ошіма (південна)"
 
 #. reference_name for ams
-#, fuzzy
 msgid "Southern Amami-Oshima"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð°Ð½Ð°Ð¼Ñ\96-оÑ\88Ñ\96ма"
 
 #. name for amt, reference_name for amt
 msgid "Amto"
@@ -1355,7 +1316,7 @@ msgstr "амузго (гуерреро)"
 
 #. reference_name for amu
 msgid "Guerrero Amuzgo"
-msgstr ""
+msgstr "амузго (гуерреро)"
 
 #. name for amv, reference_name for amv
 msgid "Ambelau"
@@ -1366,9 +1327,8 @@ msgid "Neo-Aramaic, Western"
 msgstr "неоарамейська (західна)"
 
 #. reference_name for amw
-#, fuzzy
 msgid "Western Neo-Aramaic"
-msgstr "кÑ\85ам (заÑ\85Ñ\96дна Ð¿Ð°Ñ\80баÑ\82е)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ð½ÐµÐ¾Ð°Ñ\80амейÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for amx, reference_name for amx
 msgid "Anmatyerre"
@@ -1411,7 +1371,6 @@ msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
 msgstr "давньоанглійська (бл. 450-1100)"
 
 #. reference_name for ang
-#, fuzzy
 msgid "Old English (ca. 450-1100)"
 msgstr "давньоанглійська (бл. 450-1100)"
 
@@ -1436,7 +1395,6 @@ msgid "Chin, Anu-Hkongso"
 msgstr "чин (ану-хконгсо)"
 
 #. reference_name for anl
-#, fuzzy
 msgid "Anu-Hkongso Chin"
 msgstr "чин (ану-хконгсо)"
 
@@ -1554,7 +1512,7 @@ msgstr "арапеш (бумбіта)"
 
 #. reference_name for aon
 msgid "Bumbita Arapesh"
-msgstr ""
+msgstr "арапеш (бумбіта)"
 
 #. name for aor, reference_name for aor
 msgid "Aore"
@@ -1581,9 +1539,8 @@ msgid "Uab Meto"
 msgstr "уаб-мето"
 
 #. name for apa, reference_name for apa
-#, fuzzy
 msgid "Apache languages"
-msgstr "мови Ð±ÐµÐ· ÐºÐ¾Ð´Ñ\83"
+msgstr "апаÑ\86Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for apb, reference_name for apb
 msgid "Sa'a"
@@ -1594,18 +1551,16 @@ msgid "Arabic, North Levantine"
 msgstr "арабська (Північна Левантія)"
 
 #. reference_name for apc
-#, fuzzy
 msgid "North Levantine Arabic"
-msgstr "аÑ\80абÑ\81Ñ\8cка (Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\9bеванÑ\82Ñ\96Ñ\8f)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87нолеванÑ\82Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка Ð°Ñ\80абÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for apd, inverted_name for apd
 msgid "Arabic, Sudanese"
 msgstr "арабська (Судан)"
 
 #. reference_name for apd
-#, fuzzy
 msgid "Sudanese Arabic"
-msgstr "Ñ\94вÑ\80ейÑ\81Ñ\8cко-арабська"
+msgstr "Ñ\81Ñ\83данÑ\81Ñ\8cка арабська"
 
 #. name for ape, reference_name for ape
 msgid "Bukiyip"
@@ -1616,9 +1571,8 @@ msgid "Agta, Pahanan"
 msgstr "агта (паганан)"
 
 #. reference_name for apf
-#, fuzzy
 msgid "Pahanan Agta"
-msgstr "пананг"
+msgstr "агÑ\82а (паганан)"
 
 #. name for apg, reference_name for apg
 msgid "Ampanang"
@@ -1638,7 +1592,7 @@ msgstr "апачська (хікарілья)"
 
 #. reference_name for apj
 msgid "Jicarilla Apache"
-msgstr ""
+msgstr "апачська (хікарілья)"
 
 #. name for apk, inverted_name for apk
 msgid "Apache, Kiowa"
@@ -1646,7 +1600,7 @@ msgstr "апачська (кайова)"
 
 #. reference_name for apk
 msgid "Kiowa Apache"
-msgstr ""
+msgstr "апачська (кайова)"
 
 #. name for apl, inverted_name for apl
 msgid "Apache, Lipan"
@@ -1654,14 +1608,13 @@ msgstr "апачська (ліпани)"
 
 #. reference_name for apl
 msgid "Lipan Apache"
-msgstr ""
+msgstr "апачська (ліпани)"
 
 #. name for apm, inverted_name for apm
 msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
 msgstr "апачська (мескальєро-чирікахуа)"
 
 #. reference_name for apm
-#, fuzzy
 msgid "Mescalero-Chiricahua Apache"
 msgstr "апачська (мескальєро-чирікахуа)"
 
@@ -1706,9 +1659,8 @@ msgid "Apache, Western"
 msgstr "апачська (західна)"
 
 #. reference_name for apw
-#, fuzzy
 msgid "Western Apache"
-msgstr "кÑ\85ам (заÑ\85Ñ\96дна Ð¿Ð°Ñ\80баÑ\82е)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ð°Ð¿Ð°Ñ\87Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for apx, reference_name for apx
 msgid "Aputai"
@@ -1723,9 +1675,8 @@ msgid "Safeyoka"
 msgstr "сафейока"
 
 #. name for aqa, reference_name for aqa
-#, fuzzy
 msgid "Alacalufan languages"
-msgstr "каÑ\82аланÑ\81Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð° Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в"
+msgstr "алакалÑ\83Ñ\84анÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for aqc, reference_name for aqc
 msgid "Archi"
@@ -1737,16 +1688,15 @@ msgstr "догонська (ампарі)"
 
 #. reference_name for aqd
 msgid "Ampari Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (ампарі)"
 
 #. name for aqg, reference_name for aqg
 msgid "Arigidi"
 msgstr "арігіді"
 
 #. name for aql, reference_name for aql
-#, fuzzy
 msgid "Algic languages"
-msgstr "мови, Ñ\89о Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cкоÑ\85 Ñ\80один"
+msgstr "Ð\90лÒ\91Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for aqm, reference_name for aqm
 msgid "Atohwaim"
@@ -1757,9 +1707,8 @@ msgid "Alta, Northern"
 msgstr "альта (північна)"
 
 #. reference_name for aqn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Alta"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82а"
 
 #. name for aqp, reference_name for aqp
 msgid "Atakapa"
@@ -1783,16 +1732,15 @@ msgstr "арабська (стандартна)"
 
 #. reference_name for arb
 msgid "Standard Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "стандартна арабська"
 
 #. name for arc, inverted_name for arc
 msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
 msgstr "арамейська (офіційна, 700-300 до нашої ери)"
 
 #. reference_name for arc
-#, fuzzy
 msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
-msgstr "аÑ\80амейÑ\81Ñ\8cка (оÑ\84Ñ\96Ñ\86Ñ\96йна, 700-300 до нашої ери)"
+msgstr "оÑ\84Ñ\96Ñ\86Ñ\96йна Ð°Ñ\80амейÑ\81Ñ\8cка (700-300 до нашої ери)"
 
 #. name for ard, reference_name for ard
 msgid "Arabana"
@@ -1803,14 +1751,12 @@ msgid "Arrarnta, Western"
 msgstr "аррарнта (західна)"
 
 #. reference_name for are
-#, fuzzy
 msgid "Western Arrarnta"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ð°Ñ\80Ñ\80аÑ\80нÑ\82а"
 
 #. name for arf, reference_name for arf
-#, fuzzy
 msgid "Arafundi"
-msgstr "гайкунді"
+msgstr "аÑ\80аÑ\84унді"
 
 #. name for arg, reference_name for arg
 msgid "Aragonese"
@@ -1857,9 +1803,8 @@ msgid "Arabic, Algerian"
 msgstr "арабська (Алжир)"
 
 #. reference_name for arq
-#, fuzzy
 msgid "Algerian Arabic"
-msgstr "агаÑ\80абÑ\96"
+msgstr "алжиÑ\80Ñ\81Ñ\8cка Ð°Ñ\80абÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for arr, reference_name for arr
 msgid "Karo (Brazil)"
@@ -1870,14 +1815,12 @@ msgid "Arabic, Najdi"
 msgstr "арабська (Наджді)"
 
 #. reference_name for ars
-#, fuzzy
 msgid "Najdi Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "арабська (Наджді)"
 
 #. name for art, reference_name for art
-#, fuzzy
 msgid "Artificial languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "штучні мови"
 
 #. name for aru, reference_name for aru
 msgid "Aruá (Amazonas State)"
@@ -1900,18 +1843,16 @@ msgid "Arabic, Moroccan"
 msgstr "арабська (мароканська)"
 
 #. reference_name for ary
-#, fuzzy
 msgid "Moroccan Arabic"
-msgstr "мозарабська"
+msgstr "маÑ\80оканÑ\81Ñ\8cка арабська"
 
 #. name for arz, inverted_name for arz
 msgid "Arabic, Egyptian"
 msgstr "арабська (Єгипет)"
 
 #. reference_name for arz
-#, fuzzy
 msgid "Egyptian Arabic"
-msgstr "давньоєгипетська"
+msgstr "єгипетська арабська"
 
 #. name for asa, reference_name for asa
 msgid "Asu (Tanzania)"
@@ -1926,7 +1867,6 @@ msgid "Asmat, Casuarina Coast"
 msgstr "асмат (Казуаріновий Берег)"
 
 #. reference_name for asc
-#, fuzzy
 msgid "Casuarina Coast Asmat"
 msgstr "асмат (Казуаріновий Берег)"
 
@@ -1976,7 +1916,7 @@ msgstr "асуріні (ксінгу)"
 
 #. reference_name for asn
 msgid "Xingú Asuriní"
-msgstr ""
+msgstr "асуріні (ксінгу)"
 
 #. name for aso, reference_name for aso
 msgid "Dano"
@@ -2008,7 +1948,7 @@ msgstr "асуріні (Токантінс)"
 
 #. reference_name for asu
 msgid "Tocantins Asurini"
-msgstr ""
+msgstr "асуріні (Токантінс)"
 
 #. name for asv, reference_name for asv
 msgid "Asoa"
@@ -2028,7 +1968,7 @@ msgstr "асмат (Яосакор)"
 
 #. reference_name for asy
 msgid "Yaosakor Asmat"
-msgstr ""
+msgstr "асмат (Яосакор)"
 
 #. name for asz, reference_name for asz
 msgid "As"
@@ -2051,9 +1991,8 @@ msgid "Manobo, Ata"
 msgstr "манобо (Ата)"
 
 #. reference_name for atd
-#, fuzzy
 msgid "Ata Manobo"
-msgstr "панобо"
+msgstr "манобо (Ð\90Ñ\82а)"
 
 #. name for ate, reference_name for ate
 msgid "Atemble"
@@ -2061,16 +2000,15 @@ msgstr "атембле"
 
 #. name for atf, reference_name for atf
 msgid "Atuence"
-msgstr ""
+msgstr "атуенке"
 
 #. name for atg, reference_name for atg
 msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
 msgstr "івбі (північна окпела-архе)"
 
 #. name for ath, reference_name for ath
-#, fuzzy
 msgid "Athapascan languages"
-msgstr "мадагаÑ\81каÑ\80Ñ\81Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð° Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в"
+msgstr "аÑ\82апаÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for ati, reference_name for ati
 msgid "Attié"
@@ -2089,7 +2027,6 @@ msgid "Agta, Mt. Iraya"
 msgstr "агта (гора Ірая)"
 
 #. reference_name for atl
-#, fuzzy
 msgid "Mt. Iraya Agta"
 msgstr "агта (гора Ірая)"
 
@@ -2111,7 +2048,7 @@ msgstr "атта (Пудтол)"
 
 #. reference_name for atp
 msgid "Pudtol Atta"
-msgstr ""
+msgstr "атта (Пудтол)"
 
 #. name for atq, reference_name for atq
 msgid "Aralle-Tabulahan"
@@ -2131,7 +2068,7 @@ msgstr "атта (Памплона)"
 
 #. reference_name for att
 msgid "Pamplona Atta"
-msgstr ""
+msgstr "атта (Памплона)"
 
 #. name for atu, reference_name for atu
 msgid "Reel"
@@ -2142,9 +2079,8 @@ msgid "Altai, Northern"
 msgstr "алтайська (північна)"
 
 #. reference_name for atv
-#, fuzzy
 msgid "Northern Altai"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87ноалÑ\82айÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for atw, reference_name for atw
 msgid "Atsugewi"
@@ -2183,9 +2119,8 @@ msgid "=/Kx'au//'ein"
 msgstr "кшауейн"
 
 #. name for auf, reference_name for auf
-#, fuzzy
 msgid "Arauan languages"
-msgstr "мова Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в Ñ\85аÑ\83Ñ\81а"
+msgstr "аÑ\80аÑ\83анÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for aug, reference_name for aug
 msgid "Aguna"
@@ -2221,7 +2156,7 @@ msgstr "оне (мольмо)"
 
 #. reference_name for aun
 msgid "Molmo One"
-msgstr ""
+msgstr "оне (мольмо)"
 
 #. name for auo, reference_name for auo
 msgid "Auyokawa"
@@ -2240,9 +2175,8 @@ msgid "Aruek"
 msgstr "аруек"
 
 #. name for aus, reference_name for aus
-#, fuzzy
 msgid "Australian languages"
-msgstr "австралійська мова жестів"
+msgstr "австралійські мови"
 
 #. name for aut, reference_name for aut
 msgid "Austral"
@@ -2254,7 +2188,7 @@ msgstr "аує"
 
 #. name for auv, reference_name for auv
 msgid "Auvergnat"
-msgstr ""
+msgstr "овернська"
 
 #. name for auw, reference_name for auw
 msgid "Awyi"
@@ -2273,9 +2207,8 @@ msgid "Arabic, Uzbeki"
 msgstr "арабська (Узбекистан)"
 
 #. reference_name for auz
-#, fuzzy
 msgid "Uzbeki Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "узбецька арабська"
 
 #. name for ava, reference_name for ava
 msgid "Avaric"
@@ -2306,7 +2239,6 @@ msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
 msgstr "арабська (східно-єгипетська бедаві)"
 
 #. reference_name for avl
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
 msgstr "арабська (східно-єгипетська бедаві)"
 
@@ -2351,9 +2283,8 @@ msgid "Cicipu"
 msgstr "сісіпу"
 
 #. name for awd, reference_name for awd
-#, fuzzy
 msgid "Arawakan languages"
-msgstr "анакалангу"
+msgstr "арауканські мови"
 
 #. name for awe, reference_name for awe
 msgid "Awetí"
@@ -2397,7 +2328,7 @@ msgstr "авю (південна)"
 
 #. reference_name for aws
 msgid "South Awyu"
-msgstr ""
+msgstr "південна авю"
 
 #. name for awt, reference_name for awt
 msgid "Araweté"
@@ -2408,9 +2339,8 @@ msgid "Awyu, Central"
 msgstr "авю (центральна)"
 
 #. reference_name for awu
-#, fuzzy
 msgid "Central Awyu"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна авю"
 
 #. name for awv, inverted_name for awv
 msgid "Awyu, Jair"
@@ -2418,7 +2348,7 @@ msgstr "авю (Джаїр)"
 
 #. reference_name for awv
 msgid "Jair Awyu"
-msgstr ""
+msgstr "авю (Джаїр)"
 
 #. name for aww, reference_name for aww
 msgid "Awun"
@@ -2434,7 +2364,7 @@ msgstr "авю (Едера)"
 
 #. reference_name for awy
 msgid "Edera Awyu"
-msgstr ""
+msgstr "авю (Едера)"
 
 #. name for axb, reference_name for axb
 msgid "Abipon"
@@ -2450,7 +2380,7 @@ msgstr "арара (Мату-Гросу)"
 
 #. reference_name for axg
 msgid "Mato Grosso Arára"
-msgstr ""
+msgstr "арара (Мату-Гросу)"
 
 #. name for axk, reference_name for axk
 msgid "Yaka (Central African Republic)"
@@ -2461,9 +2391,8 @@ msgid "Armenian, Middle"
 msgstr "вірменська (середня)"
 
 #. reference_name for axm
-#, fuzzy
 msgid "Middle Armenian"
-msgstr "вірменська"
+msgstr "середньовірменська"
 
 #. name for axx, reference_name for axx
 msgid "Xaragure"
@@ -2479,16 +2408,15 @@ msgstr "гбе (Аїзо)"
 
 #. reference_name for ayb
 msgid "Ayizo Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (Аїзо)"
 
 #. name for ayc, inverted_name for ayc
 msgid "Aymara, Southern"
 msgstr "аймарська (південна)"
 
 #. reference_name for ayc
-#, fuzzy
 msgid "Southern Aymara"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð°Ð¹Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for ayd, reference_name for ayd
 msgid "Ayabadhu"
@@ -2507,9 +2435,8 @@ msgid "Arabic, Hadrami"
 msgstr "арабська (хадрамі)"
 
 #. reference_name for ayh
-#, fuzzy
 msgid "Hadrami Arabic"
-msgstr "хадрамі"
+msgstr "арабська (хадрамі)"
 
 #. name for ayi, reference_name for ayi
 msgid "Leyigha"
@@ -2524,9 +2451,8 @@ msgid "Arabic, Libyan"
 msgstr "арабська (лівійська)"
 
 #. reference_name for ayl
-#, fuzzy
 msgid "Libyan Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "лÑ\96вÑ\96йÑ\81Ñ\8cка Ð°Ñ\80абÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for aym, reference_name for aym
 msgid "Aymara"
@@ -2537,9 +2463,8 @@ msgid "Arabic, Sanaani"
 msgstr "арабська (санаанська)"
 
 #. reference_name for ayn
-#, fuzzy
 msgid "Sanaani Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "арабська (санаані)"
 
 #. name for ayo, reference_name for ayo
 msgid "Ayoreo"
@@ -2550,7 +2475,6 @@ msgid "Arabic, North Mesopotamian"
 msgstr "арабська (Північна Месопотамія)"
 
 #. reference_name for ayp
-#, fuzzy
 msgid "North Mesopotamian Arabic"
 msgstr "арабська (Північна Месопотамія)"
 
@@ -2563,18 +2487,16 @@ msgid "Aymara, Central"
 msgstr "аймарська (центральна)"
 
 #. reference_name for ayr
-#, fuzzy
 msgid "Central Aymara"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна аймарська"
 
 #. name for ays, inverted_name for ays
 msgid "Ayta, Sorsogon"
 msgstr "айта (Сорсогон)"
 
 #. reference_name for ays
-#, fuzzy
 msgid "Sorsogon Ayta"
-msgstr "сорсоганон (північна)"
+msgstr "айта (Сорсогон)"
 
 #. name for ayt, inverted_name for ayt
 msgid "Ayta, Magbukun"
@@ -2582,16 +2504,15 @@ msgstr "айта (Магбукун)"
 
 #. reference_name for ayt
 msgid "Magbukun Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "айта (Магбукун)"
 
 #. name for ayu, reference_name for ayu
 msgid "Ayu"
 msgstr "аю"
 
 #. name for ayx, reference_name for ayx
-#, fuzzy
 msgid "Ayi (China)"
-msgstr "айнська (Китай)"
+msgstr "аї (Китай)"
 
 #. name for ayy, inverted_name for ayy
 msgid "Ayta, Tayabas"
@@ -2599,7 +2520,7 @@ msgstr "айта (Таябас)"
 
 #. reference_name for ayy
 msgid "Tayabas Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "айта (Таябас)"
 
 #. name for ayz, reference_name for ayz
 msgid "Mai Brat"
@@ -2614,23 +2535,20 @@ msgid "Azerbaijani, South"
 msgstr "азербайджанська (південна)"
 
 #. reference_name for azb
-#, fuzzy
 msgid "South Azerbaijani"
-msgstr "азербайджанська"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð°Ð·ÐµÑ\80байджанÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for azc, reference_name for azc
-#, fuzzy
 msgid "Uto-Aztecan languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "уто-ацтецькі мови"
 
 #. name for azd, inverted_name for azd
 msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
 msgstr "ацтецька (Східна Дуранго)"
 
 #. reference_name for azd
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Durango Nahuatl"
-msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ð\9fÑ\96вденно-Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ð\9fÑ\83ебла)"
+msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (СÑ\85Ñ\96дна Ð\94Ñ\83Ñ\80анго)"
 
 #. name for aze, reference_name for aze
 msgid "Azerbaijani"
@@ -2641,7 +2559,6 @@ msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
 msgstr "амузго (Сан-Педро-Амузгос)"
 
 #. reference_name for azg
-#, fuzzy
 msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo"
 msgstr "амузго (Сан-Педро-Амузгос)"
 
@@ -2650,9 +2567,8 @@ msgid "Azerbaijani, North"
 msgstr "азербайджанська (північна)"
 
 #. reference_name for azj
-#, fuzzy
 msgid "North Azerbaijani"
-msgstr "азербайджанська"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð°Ð·ÐµÑ\80байджанÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for azm, inverted_name for azm
 msgid "Amuzgo, Ipalapa"
@@ -2660,16 +2576,15 @@ msgstr "амузго (іпалапа)"
 
 #. reference_name for azm
 msgid "Ipalapa Amuzgo"
-msgstr ""
+msgstr "амузго (іпалапа)"
 
 #. name for azn, inverted_name for azn
 msgid "Nahuatl, Western Durango"
 msgstr "ацтецька (Західна Дуранго)"
 
 #. reference_name for azn
-#, fuzzy
 msgid "Western Durango Nahuatl"
-msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ð\9fÑ\96вденно-Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ð\9fÑ\83ебла)"
+msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ð\97аÑ\85Ñ\96дна Ð\94Ñ\83Ñ\80анго)"
 
 #. name for azo, reference_name for azo
 msgid "Awing"
@@ -2681,16 +2596,15 @@ msgstr "атта (Фаїре)"
 
 #. reference_name for azt
 msgid "Faire Atta"
-msgstr ""
+msgstr "атта (Фаїре)"
 
 #. name for azz, inverted_name for azz
 msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
 msgstr "ацтецька (Високогірна Пуебла)"
 
 #. reference_name for azz
-#, fuzzy
 msgid "Highland Puebla Nahuatl"
-msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ð\9fÑ\96вденно-Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Пуебла)"
+msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ð\92иÑ\81окогÑ\96Ñ\80на Пуебла)"
 
 #. name for baa, reference_name for baa
 msgid "Babatana"
@@ -2705,9 +2619,8 @@ msgid "Badui"
 msgstr "бадуї"
 
 #. name for bad, reference_name for bad
-#, fuzzy
 msgid "Banda languages"
-msgstr "мови Ð±ÐµÐ· ÐºÐ¾Ð´Ñ\83"
+msgstr "мови Ð±Ð°Ð½Ð´Ð°"
 
 #. name for bae, reference_name for bae
 msgid "Baré"
@@ -2726,14 +2639,12 @@ msgid "Creole English, Bahamas"
 msgstr "креольська англійська (Багамські острови)"
 
 #. reference_name for bah
-#, fuzzy
 msgid "Bahamas Creole English"
-msgstr "кÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cка Ð°Ð½Ð³Ð»Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка (Ð\91агамÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\80ови)"
+msgstr "багамÑ\81Ñ\8cка ÐºÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cка Ð°Ð½Ð³Ð»Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for bai, reference_name for bai
-#, fuzzy
 msgid "Bamileke languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "мови бамілеке"
 
 #. name for baj, reference_name for baj
 msgid "Barakai"
@@ -2776,9 +2687,8 @@ msgid "Basa (Cameroon)"
 msgstr "баса (Камерун)"
 
 #. name for bat, reference_name for bat
-#, fuzzy
 msgid "Baltic languages"
-msgstr "мови, Ñ\89о Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cкоÑ\85 Ñ\80один"
+msgstr "балÑ\82Ñ\96йÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for bau, reference_name for bau
 msgid "Bada (Nigeria)"
@@ -2866,16 +2776,15 @@ msgstr "бобо-мадаре (північна)"
 
 #. reference_name for bbo
 msgid "Northern Bobo Madaré"
-msgstr ""
+msgstr "північна бобо-мадаре"
 
 #. name for bbp, inverted_name for bbp
 msgid "Banda, West Central"
 msgstr "банда (західна центральна)"
 
 #. reference_name for bbp
-#, fuzzy
 msgid "West Central Banda"
-msgstr "банда (заÑ\85Ñ\96дна Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна Ð±Ð°Ð½Ð´Ð°"
 
 #. name for bbq, reference_name for bbq
 msgid "Bamali"
@@ -2918,7 +2827,6 @@ msgid "Creole Arabic, Babalia"
 msgstr "креольська арабська (бабалія)"
 
 #. reference_name for bbz
-#, fuzzy
 msgid "Babalia Creole Arabic"
 msgstr "креольська арабська (бабалія)"
 
@@ -2927,9 +2835,8 @@ msgid "Bai, Central"
 msgstr "бай (центральний)"
 
 #. reference_name for bca
-#, fuzzy
 msgid "Central Bai"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна бай"
 
 #. name for bcb, reference_name for bcb
 msgid "Bainouk-Samik"
@@ -2940,9 +2847,8 @@ msgid "Balochi, Southern"
 msgstr "белуджийська (південна)"
 
 #. reference_name for bcc
-#, fuzzy
 msgid "Southern Balochi"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна белуджийська"
 
 #. name for bcd, inverted_name for bcd
 msgid "Babar, North"
@@ -2950,7 +2856,7 @@ msgstr "бабар (північна)"
 
 #. reference_name for bcd
 msgid "North Babar"
-msgstr ""
+msgstr "північна бабар"
 
 #. name for bce, reference_name for bce
 msgid "Bamenyam"
@@ -2985,9 +2891,8 @@ msgid "Bikol, Central"
 msgstr "бікол (центральна)"
 
 #. reference_name for bcl
-#, fuzzy
 msgid "Central Bikol"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна бікол"
 
 #. name for bcm, reference_name for bcm
 msgid "Bannoni"
@@ -3094,9 +2999,8 @@ msgid "Bajau, Indonesian"
 msgstr "бажау (індонезійська)"
 
 #. reference_name for bdl
-#, fuzzy
 msgid "Indonesian Bajau"
-msgstr "індонезійська"
+msgstr "індонезійська бажау"
 
 #. name for bdm, reference_name for bdm
 msgid "Buduma"
@@ -3123,7 +3027,6 @@ msgid "Bajau, West Coast"
 msgstr "бажау (західне узбережжя)"
 
 #. reference_name for bdr
-#, fuzzy
 msgid "West Coast Bajau"
 msgstr "бажау (західне узбережжя)"
 
@@ -3228,9 +3131,8 @@ msgid "Beembe"
 msgstr "беембе"
 
 #. name for ber, reference_name for ber
-#, fuzzy
 msgid "Berber languages"
-msgstr "мови Ð±ÐµÐ· ÐºÐ¾Ð´Ñ\83"
+msgstr "беÑ\80беÑ\80Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for bes, reference_name for bes
 msgid "Besme"
@@ -3242,7 +3144,7 @@ msgstr "бете (гуйбероуа)"
 
 #. reference_name for bet
 msgid "Guiberoua Béte"
-msgstr ""
+msgstr "бете (гуйбероуа)"
 
 #. name for beu, reference_name for beu
 msgid "Blagar"
@@ -3254,7 +3156,7 @@ msgstr "бете (далоа)"
 
 #. reference_name for bev
 msgid "Daloa Bété"
-msgstr ""
+msgstr "бете (далоа)"
 
 #. name for bew, reference_name for bew
 msgid "Betawi"
@@ -3281,18 +3183,16 @@ msgid "Bareli, Pauri"
 msgstr "барелі (паурі)"
 
 #. reference_name for bfb
-#, fuzzy
 msgid "Pauri Bareli"
-msgstr "саурія-пахарія"
+msgstr "барелі (паурі)"
 
 #. name for bfc, inverted_name for bfc
 msgid "Bai, Northern"
 msgstr "бай (північний)"
 
 #. reference_name for bfc
-#, fuzzy
 msgid "Northern Bai"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð±Ð°Ð¹"
 
 #. name for bfd, reference_name for bfd
 msgid "Bafut"
@@ -3311,9 +3211,8 @@ msgid "Kayan, Busang"
 msgstr "каян (бусанг)"
 
 #. reference_name for bfg
-#, fuzzy
 msgid "Busang Kayan"
-msgstr "оÑ\81новна ÐºÐµÐ½Ñ\8cÑ\8f"
+msgstr "каÑ\8fн (бÑ\83Ñ\81анг)"
 
 #. name for bfh, reference_name for bfh
 msgid "Blafe"
@@ -3349,7 +3248,7 @@ msgstr "біріфор (мальба)"
 
 #. reference_name for bfo
 msgid "Malba Birifor"
-msgstr ""
+msgstr "біріфор (мальба)"
 
 #. name for bfp, reference_name for bfp
 msgid "Beba"
@@ -3368,9 +3267,8 @@ msgid "Bai, Southern"
 msgstr "бай (південний)"
 
 #. reference_name for bfs
-#, fuzzy
 msgid "Southern Bai"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð±Ð°Ð¹"
 
 #. name for bft, reference_name for bft
 msgid "Balti"
@@ -3397,9 +3295,8 @@ msgid "Pahari, Mahasu"
 msgstr "пахарі (махасу)"
 
 #. reference_name for bfz
-#, fuzzy
 msgid "Mahasu Pahari"
-msgstr "мал-паÑ\85аÑ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "паÑ\85аÑ\80Ñ\96 (маÑ\85аÑ\81Ñ\83)"
 
 #. name for bga, reference_name for bga
 msgid "Gwamhi-Wuri"
@@ -3418,9 +3315,8 @@ msgid "Bareli, Rathwi"
 msgstr "барелі (ратві)"
 
 #. reference_name for bgd
-#, fuzzy
 msgid "Rathwi Bareli"
-msgstr "ратаві"
+msgstr "барелі (ратві)"
 
 #. name for bge, reference_name for bge
 msgid "Bauria"
@@ -3435,9 +3331,8 @@ msgid "Bugun"
 msgstr "бугун"
 
 #. name for bgh, reference_name for bgh
-#, fuzzy
 msgid "Bogan"
-msgstr "бога"
+msgstr "боган"
 
 #. name for bgi, reference_name for bgi
 msgid "Giangan"
@@ -3464,9 +3359,8 @@ msgid "Balochi, Western"
 msgstr "белуджийська (західна)"
 
 #. reference_name for bgn
-#, fuzzy
 msgid "Western Balochi"
-msgstr "кÑ\85ам (заÑ\85Ñ\96дна Ð¿Ð°Ñ\80баÑ\82е)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ð±Ð°Ð»Ñ\83джийÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for bgo, reference_name for bgo
 msgid "Baga Koga"
@@ -3477,9 +3371,8 @@ msgid "Balochi, Eastern"
 msgstr "белуджийська (східна)"
 
 #. reference_name for bgp
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Balochi"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна белуджийська"
 
 #. name for bgq, reference_name for bgq
 msgid "Bagri"
@@ -3490,9 +3383,8 @@ msgid "Chin, Bawm"
 msgstr "чин (бавм)"
 
 #. reference_name for bgr
-#, fuzzy
 msgid "Bawm Chin"
-msgstr "каламі"
+msgstr "чин (бавм)"
 
 #. name for bgs, reference_name for bgs
 msgid "Tagabawa"
@@ -3519,9 +3411,8 @@ msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
 msgstr "турецька (балканська ґаґаузька)"
 
 #. reference_name for bgx
-#, fuzzy
 msgid "Balkan Gagauz Turkish"
-msgstr "турецька (балканська ґаґаузька)"
+msgstr "балканська ґаґаузька турецька"
 
 #. name for bgy, reference_name for bgy
 msgid "Benggoi"
@@ -3572,14 +3463,12 @@ msgid "Bahing"
 msgstr "бахінг"
 
 #. name for bhk, inverted_name for bhk
-#, fuzzy
 msgid "Bicolano, Albay"
-msgstr "бікольська (Західний Албай)"
+msgstr "біколано (Албай)"
 
 #. reference_name for bhk
-#, fuzzy
 msgid "Albay Bicolano"
-msgstr "албанÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "бÑ\96колано (Ð\90лбай)"
 
 #. name for bhl, reference_name for bhl
 msgid "Bimin"
@@ -3595,7 +3484,7 @@ msgstr "неоарамейська (долина Бохтан)"
 
 #. reference_name for bhn
 msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "неоарамейська (долина Бохтан)"
 
 #. name for bho, reference_name for bho
 msgid "Bhojpuri"
@@ -3614,9 +3503,8 @@ msgid "Malagasy, Bara"
 msgstr "малагасійська (бара)"
 
 #. reference_name for bhr
-#, fuzzy
 msgid "Bara Malagasy"
-msgstr "малагасійська"
+msgstr "малагасійська (бара)"
 
 #. name for bhs, reference_name for bhs
 msgid "Buwal"
@@ -3679,9 +3567,8 @@ msgid "Biangai"
 msgstr "біангаї"
 
 #. name for bih, reference_name for bih
-#, fuzzy
 msgid "Bihari languages"
-msgstr "бÑ\80иÑ\82анÑ\81Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð° Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в"
+msgstr "мови Ð±Ñ\96Ñ\85аÑ\80Ñ\96"
 
 #. name for bii, reference_name for bii, name for bzi, reference_name for bzi
 msgid "Bisu"
@@ -3740,9 +3627,8 @@ msgid "Birifor, Southern"
 msgstr "біріфор (південна)"
 
 #. reference_name for biv
-#, fuzzy
 msgid "Southern Birifor"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна біріфор"
 
 #. name for biw, reference_name for biw
 msgid "Kol (Cameroon)"
@@ -3773,18 +3659,16 @@ msgid "Bariji"
 msgstr "баріджі"
 
 #. name for bjd, reference_name for bjd
-#, fuzzy
 msgid "Bandjigali"
-msgstr "бандіаль"
+msgstr "банджігалі"
 
 #. name for bje, inverted_name for bje
 msgid "Mien, Biao-Jiao"
 msgstr "міен (бьяо-джяо)"
 
 #. reference_name for bje
-#, fuzzy
 msgid "Biao-Jiao Mien"
-msgstr "бÑ\96ао-мон"
+msgstr "мÑ\96ен (бÑ\8cÑ\8fо-джÑ\8fо)"
 
 #. name for bjf, inverted_name for bjf
 msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
@@ -3792,7 +3676,7 @@ msgstr "неоарамейська (барзані-іудейська)"
 
 #. reference_name for bjf
 msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "барзані-іудейська неоарамейська"
 
 #. name for bjg, reference_name for bjg
 msgid "Bidyogo"
@@ -3831,12 +3715,10 @@ msgid "Banda, Mid-Southern"
 msgstr "банда (середньо-південна)"
 
 #. reference_name for bjo
-#, fuzzy
 msgid "Mid-Southern Banda"
-msgstr "мяо (південний кьяндонг)"
+msgstr "середньо-південна банда"
 
 #. name for bjq, reference_name for bjq, reference_name for bzc
-#, fuzzy
 msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy"
 msgstr "малагасійська (Південна Бетсімісарака)"
 
@@ -3870,7 +3752,7 @@ msgstr "ітнег (банао)"
 
 #. reference_name for bjx
 msgid "Banao Itneg"
-msgstr ""
+msgstr "ітнег (банао)"
 
 #. name for bjy, reference_name for bjy
 msgid "Bayali"
@@ -3885,9 +3767,8 @@ msgid "Kyak"
 msgstr "кьяк"
 
 #. name for bkb, reference_name for bkb
-#, fuzzy
 msgid "Finallig"
-msgstr "Ñ\87иналÑ\96"
+msgstr "Ñ\84Ñ\96наллÑ\96г"
 
 #. name for bkc, reference_name for bkc
 msgid "Baka (Cameroon)"
@@ -3898,9 +3779,8 @@ msgid "Binukid"
 msgstr "бінукід"
 
 #. name for bke, reference_name for bke
-#, fuzzy
 msgid "Bengkulu"
-msgstr "бунгку"
+msgstr "бенгкулу"
 
 #. name for bkf, reference_name for bkf
 msgid "Beeke"
@@ -3959,9 +3839,8 @@ msgid "Sorsoganon, Northern"
 msgstr "сорсоганон (північна)"
 
 #. reference_name for bks
-#, fuzzy
 msgid "Northern Sorsoganon"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ñ\81оÑ\80Ñ\81оганон"
 
 #. name for bkt, reference_name for bkt
 msgid "Boloki"
@@ -4036,9 +3915,8 @@ msgid "Karen, Pa'o"
 msgstr "каренська (пво)"
 
 #. reference_name for blk
-#, fuzzy
 msgid "Pa'o Karen"
-msgstr "баÑ\82ак-каÑ\80о"
+msgstr "каÑ\80енÑ\81Ñ\8cка (пво)"
 
 #. name for bll, reference_name for bll
 msgid "Biloxi"
@@ -4053,7 +3931,6 @@ msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
 msgstr "бікол (Південна Катандуанес)"
 
 #. reference_name for bln
-#, fuzzy
 msgid "Southern Catanduanes Bikol"
 msgstr "бікол (Південна Катандуанес)"
 
@@ -4099,7 +3976,7 @@ msgstr "айта (маг-інді)"
 
 #. reference_name for blx
 msgid "Mag-Indi Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "айта (маг-інді)"
 
 #. name for bly, reference_name for bly
 msgid "Notre"
@@ -4126,9 +4003,8 @@ msgid "Manduri, Baga"
 msgstr "мандурі (бага)"
 
 #. reference_name for bmd
-#, fuzzy
 msgid "Baga Manduri"
-msgstr "бангандÑ\83"
+msgstr "мандÑ\83Ñ\80Ñ\96 (бага)"
 
 #. name for bme, reference_name for bme
 msgid "Limassa"
@@ -4167,9 +4043,8 @@ msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
 msgstr "малагасійська (Північна Бетсімісарака)"
 
 #. reference_name for bmm
-#, fuzzy
 msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy"
-msgstr "малагаÑ\81Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка (Ð\9fÑ\96вденна Бетсімісарака)"
+msgstr "малагаÑ\81Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка (Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Бетсімісарака)"
 
 #. name for bmn, reference_name for bmn
 msgid "Bina (Papua New Guinea)"
@@ -4196,9 +4071,8 @@ msgid "Kanuri, Bilma"
 msgstr "канурі (білма)"
 
 #. reference_name for bms
-#, fuzzy
 msgid "Bilma Kanuri"
-msgstr "канурі"
+msgstr "канурі (білма)"
 
 #. name for bmt, reference_name for bmt
 msgid "Biao Mon"
@@ -4257,9 +4131,8 @@ msgid "Benga"
 msgstr "бенга"
 
 #. name for bnh, reference_name for bnh
-#, fuzzy
 msgid "Banawá"
-msgstr "капÑ\96нава"
+msgstr "банава"
 
 #. name for bni, reference_name for bni
 msgid "Bangi"
@@ -4270,9 +4143,8 @@ msgid "Tawbuid, Eastern"
 msgstr "тавбуїд (східна)"
 
 #. reference_name for bnj
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Tawbuid"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна тавбуїд"
 
 #. name for bnk, reference_name for bnk
 msgid "Bierebo"
@@ -4311,9 +4183,8 @@ msgid "Bundeli"
 msgstr "бунделі"
 
 #. name for bnt, reference_name for bnt
-#, fuzzy
 msgid "Bantu languages"
-msgstr "мови Ð±ÐµÐ· ÐºÐ¾Ð´у"
+msgstr "мови Ð±Ð°Ð½Ñ\82у"
 
 #. name for bnu, reference_name for bnu
 msgid "Bentong"
@@ -4348,14 +4219,12 @@ msgid "Aweer"
 msgstr "авіїр"
 
 #. name for boc, inverted_name for boc
-#, fuzzy
 msgid "Kenyah, Bakung"
-msgstr "кенÑ\8cÑ\8f (ваÑ\85аÑ\83)"
+msgstr "кенÑ\8cÑ\8f (бакÑ\83нг)"
 
 #. reference_name for boc
-#, fuzzy
 msgid "Bakung Kenyah"
-msgstr "оÑ\81новна ÐºÐµÐ½Ñ\8cÑ\8f"
+msgstr "кенÑ\8cÑ\8f (бакÑ\83нг)"
 
 #. name for bod, reference_name for bod, name for tib, reference_name for tib
 msgid "Tibetan"
@@ -4406,7 +4275,6 @@ msgid "Bozo, Tiemacèwè"
 msgstr "бозо (тімасеве)"
 
 #. reference_name for boo
-#, fuzzy
 msgid "Tiemacèwè Bozo"
 msgstr "бозо (тімасеве)"
 
@@ -4456,7 +4324,7 @@ msgstr "босо (тьєяшо)"
 
 #. reference_name for boz
 msgid "Tiéyaxo Bozo"
-msgstr ""
+msgstr "босо (тьєяшо)"
 
 #. name for bpa, reference_name for bpa
 msgid "Dakaka"
@@ -4515,9 +4383,8 @@ msgid "Malay, Banda"
 msgstr "малайська (банда)"
 
 #. reference_name for bpq
-#, fuzzy
 msgid "Banda Malay"
-msgstr "банджаланг"
+msgstr "малайÑ\81Ñ\8cка (банда)"
 
 #. name for bpr, inverted_name for bpr
 msgid "Blaan, Koronadal"
@@ -4525,16 +4392,15 @@ msgstr "блаан (коронадаль)"
 
 #. reference_name for bpr
 msgid "Koronadal Blaan"
-msgstr ""
+msgstr "блаан (коронадаль)"
 
 #. name for bps, inverted_name for bps
 msgid "Blaan, Sarangani"
 msgstr "блаан (сарангані)"
 
 #. reference_name for bps
-#, fuzzy
 msgid "Sarangani Blaan"
-msgstr "таранган (східна)"
+msgstr "блаан (сарангані)"
 
 #. name for bpt, reference_name for bpt
 msgid "Barrow Point"
@@ -4549,9 +4415,8 @@ msgid "Marind, Bian"
 msgstr "марінд (бьян)"
 
 #. reference_name for bpv
-#, fuzzy
 msgid "Bian Marind"
-msgstr "марінд"
+msgstr "марінд (бьян)"
 
 #. name for bpw, reference_name for bpw
 msgid "Bo (Papua New Guinea)"
@@ -4563,7 +4428,7 @@ msgstr "барелі (палья)"
 
 #. reference_name for bpx
 msgid "Palya Bareli"
-msgstr ""
+msgstr "барелі (палья)"
 
 #. name for bpy, reference_name for bpy
 msgid "Bishnupriya"
@@ -4591,11 +4456,11 @@ msgstr "бунг"
 
 #. name for bqe, inverted_name for bqe
 msgid "Basque, Navarro-Labourdin"
-msgstr ""
+msgstr "баскська (наварро-лапурдська)"
 
 #. reference_name for bqe
 msgid "Navarro-Labourdin Basque"
-msgstr ""
+msgstr "наварро-лапурдська баскська"
 
 #. name for bqf, reference_name for bqf
 msgid "Baga Kaloum"
@@ -4694,9 +4559,8 @@ msgid "Creole Dutch, Berbice"
 msgstr "креольська голландська (бербіс)"
 
 #. reference_name for brc
-#, fuzzy
 msgid "Berbice Creole Dutch"
-msgstr "креольська голландська (скепі)"
+msgstr "креольська голландська (бербіс)"
 
 #. name for brd, reference_name for brd
 msgid "Baraamu"
@@ -4771,18 +4635,16 @@ msgid "Bru, Eastern"
 msgstr "бру (східна)"
 
 #. reference_name for bru
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Bru"
-msgstr "мÑ\8fо (Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ñ\85Ñ\83йÑ\88Ñ\83й)"
+msgstr "бÑ\80Ñ\83 (Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна)"
 
 #. name for brv, inverted_name for brv
 msgid "Bru, Western"
 msgstr "бру (західна)"
 
 #. reference_name for brv
-#, fuzzy
 msgid "Western Bru"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "бÑ\80Ñ\83 (заÑ\85Ñ\96дна)"
 
 #. name for brw, reference_name for brw
 msgid "Bellari"
@@ -4809,23 +4671,20 @@ msgid "Bisaya, Brunei"
 msgstr "бісая (Бруней)"
 
 #. reference_name for bsb
-#, fuzzy
 msgid "Brunei Bisaya"
-msgstr "бруней"
+msgstr "брунейська бісая"
 
 #. name for bsc, reference_name for bsc
 msgid "Bassari"
 msgstr "бассарі"
 
 #. name for bsd, inverted_name for bsd
-#, fuzzy
 msgid "Bisaya, Sarawak"
-msgstr "бісая (сабах)"
+msgstr "бісая (Саравак)"
 
 #. reference_name for bsd
-#, fuzzy
 msgid "Sarawak Bisaya"
-msgstr "сара-каба"
+msgstr "бісая (Саравак)"
 
 #. name for bse, reference_name for bse
 msgid "Wushi"
@@ -4912,27 +4771,24 @@ msgid "Bisaya, Sabah"
 msgstr "бісая (сабах)"
 
 #. reference_name for bsy
-#, fuzzy
 msgid "Sabah Bisaya"
-msgstr "сара-каба"
+msgstr "бісая (сабах)"
 
 #. name for bsz, inverted_name for bsz
-#, fuzzy
 msgid "Basque, Souletin"
-msgstr "маÑ\80кÑ\96зÑ\8cка (пÑ\96вденна)"
+msgstr "баÑ\81кÑ\81Ñ\8cка (Ñ\81Ñ\83лÑ\8cÑ\81Ñ\8cка)"
 
 #. reference_name for bsz
 msgid "Souletin Basque"
-msgstr ""
+msgstr "сульська баскська"
 
 #. name for bta, reference_name for bta
 msgid "Bata"
 msgstr "бата"
 
 #. name for btb, reference_name for btb
-#, fuzzy
 msgid "Beti (Cameroon)"
-msgstr "леті (Камерун)"
+msgstr "беті (Камерун)"
 
 #. name for btc, reference_name for btc
 msgid "Bati (Cameroon)"
@@ -4956,14 +4812,13 @@ msgstr "бете (гагноа)"
 
 #. reference_name for btg
 msgid "Gagnoa Bété"
-msgstr ""
+msgstr "бете (гагноа)"
 
 #. name for bth, inverted_name for bth
 msgid "Bidayuh, Biatah"
 msgstr "бідаю (бьята)"
 
 #. reference_name for bth
-#, fuzzy
 msgid "Biatah Bidayuh"
 msgstr "бідаю (бьята)"
 
@@ -4976,14 +4831,12 @@ msgid "Malay, Bacanese"
 msgstr "малайська (баканійська)"
 
 #. reference_name for btj
-#, fuzzy
 msgid "Bacanese Malay"
-msgstr "японська (давня)"
+msgstr "баканійська малайська"
 
 #. name for btk, reference_name for btk
-#, fuzzy
 msgid "Batak languages"
-msgstr "мова Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в Ð±Ð°Ð¼Ð°ÐºÐ¾"
+msgstr "баÑ\82акÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for btl, reference_name for btl
 msgid "Bhatola"
@@ -5003,7 +4856,7 @@ msgstr "бікольська (рінконада)"
 
 #. reference_name for bto
 msgid "Rinconada Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "бікольська (рінконада)"
 
 #. name for btp, reference_name for btp
 msgid "Budibud"
@@ -5082,7 +4935,6 @@ msgid "Bunu, Younuo"
 msgstr "буну (Йоунуо)"
 
 #. reference_name for buh
-#, fuzzy
 msgid "Younuo Bunu"
 msgstr "буну (Йоунуо)"
 
@@ -5179,9 +5031,8 @@ msgid "Malay, Berau"
 msgstr "малайська (Берау)"
 
 #. reference_name for bve
-#, fuzzy
 msgid "Berau Malay"
-msgstr "сена (Малаві)"
+msgstr "малайська (Берау)"
 
 #. name for bvf, reference_name for bvf
 msgid "Boor"
@@ -5232,9 +5083,8 @@ msgid "Burarra"
 msgstr "бурарра"
 
 #. name for bvs, reference_name for bvs
-#, fuzzy
 msgid "Belgian Sign Language"
-msgstr "болгаÑ\80ська мова жестів"
+msgstr "белÑ\8cгÑ\96йська мова жестів"
 
 #. name for bvt, reference_name for bvt
 msgid "Bati (Indonesia)"
@@ -5245,9 +5095,8 @@ msgid "Malay, Bukit"
 msgstr "малайська (Букіт)"
 
 #. reference_name for bvu
-#, fuzzy
 msgid "Bukit Malay"
-msgstr "бÑ\83кÑ\96Ñ\82анÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "малайÑ\81Ñ\8cка (Ð\91Ñ\83кÑ\96Ñ\82)"
 
 #. name for bvv, reference_name for bvv
 msgid "Baniva"
@@ -5290,9 +5139,8 @@ msgid "Karen, Bwe"
 msgstr "каренська (бве)"
 
 #. reference_name for bwe
-#, fuzzy
 msgid "Bwe Karen"
-msgstr "баÑ\82ак-каÑ\80о"
+msgstr "каÑ\80енÑ\81Ñ\8cка (бве)"
 
 #. name for bwf, reference_name for bwf
 msgid "Boselewa"
@@ -5315,7 +5163,6 @@ msgid "Bwamu, Láá Láá"
 msgstr "бваму (лаа-лаа)"
 
 #. reference_name for bwj
-#, fuzzy
 msgid "Láá Láá Bwamu"
 msgstr "бваму (лаа-лаа)"
 
@@ -5337,7 +5184,7 @@ msgstr "буну (Вунаї)"
 
 #. reference_name for bwn
 msgid "Wunai Bunu"
-msgstr ""
+msgstr "буну (Вунаї)"
 
 #. name for bwo, reference_name for bwo
 msgid "Boro (Ethiopia)"
@@ -5352,9 +5199,8 @@ msgid "Bobo Madaré, Southern"
 msgstr "бобо-мадаре (південна)"
 
 #. reference_name for bwq
-#, fuzzy
 msgid "Southern Bobo Madaré"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "бобо-мадаÑ\80е (пÑ\96вденна)"
 
 #. name for bwr, reference_name for bwr
 msgid "Bura-Pabir"
@@ -5373,13 +5219,12 @@ msgid "Buli (Ghana)"
 msgstr "булі (Гана)"
 
 #. name for bwv, inverted_name for bwv
-#, fuzzy
 msgid "Kenyah, Bahau River"
-msgstr "кенья (вахау)"
+msgstr "кенья (ріка Бахау)"
 
 #. reference_name for bwv
 msgid "Bahau River Kenyah"
-msgstr ""
+msgstr "кенья (ріка Бахау)"
 
 #. name for bww, reference_name for bww
 msgid "Bwa"
@@ -5391,7 +5236,7 @@ msgstr "буну (бу-нао)"
 
 #. reference_name for bwx
 msgid "Bu-Nao Bunu"
-msgstr ""
+msgstr "буну (бу-нао)"
 
 #. name for bwy, inverted_name for bwy
 msgid "Bwamu, Cwi"
@@ -5399,7 +5244,7 @@ msgstr "бваму (кві)"
 
 #. reference_name for bwy
 msgid "Cwi Bwamu"
-msgstr ""
+msgstr "бваму (кві)"
 
 #. name for bwz, reference_name for bwz
 msgid "Bwisi"
@@ -5414,9 +5259,8 @@ msgid "Bor, Belanda"
 msgstr "бор (беланда)"
 
 #. reference_name for bxb
-#, fuzzy
 msgid "Belanda Bor"
-msgstr "беланда-вÑ\96Ñ\80Ñ\96"
+msgstr "боÑ\80 (беланда)"
 
 #. name for bxc, reference_name for bxc
 msgid "Molengue"
@@ -5463,9 +5307,8 @@ msgid "Buriat, Mongolia"
 msgstr "бурятська (Монголія)"
 
 #. reference_name for bxm
-#, fuzzy
 msgid "Mongolia Buriat"
-msgstr "монгольська (халха)"
+msgstr "монгольська бурятська"
 
 #. name for bxn, reference_name for bxn
 msgid "Burduna"
@@ -5488,27 +5331,24 @@ msgid "Buriat, Russia"
 msgstr "бурятська (Росія)"
 
 #. reference_name for bxr
-#, fuzzy
 msgid "Russia Buriat"
-msgstr "бурятська"
+msgstr "російська бурятська"
 
 #. name for bxs, reference_name for bxs
 msgid "Busam"
 msgstr "бусам"
 
 #. name for bxt, reference_name for bxt
-#, fuzzy
 msgid "Buxinhua"
-msgstr "кÑ\83ануа"
+msgstr "бÑ\83Ñ\88Ñ\96нуа"
 
 #. name for bxu, inverted_name for bxu
 msgid "Buriat, China"
 msgstr "бурятська (Китай)"
 
 #. reference_name for bxu
-#, fuzzy
 msgid "China Buriat"
-msgstr "бурятська"
+msgstr "киÑ\82айÑ\81Ñ\8cка Ð±Ñ\83Ñ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for bxv, reference_name for bxv
 msgid "Berakou"
@@ -5607,9 +5447,8 @@ msgid "Berti"
 msgstr "берті"
 
 #. name for byu, reference_name for byu
-#, fuzzy
 msgid "Buyang"
-msgstr "муянг"
+msgstr "буянг"
 
 #. name for byv, reference_name for byv
 msgid "Medumba"
@@ -5653,7 +5492,7 @@ msgstr "бозо (дженаама)"
 
 #. reference_name for bze
 msgid "Jenaama Bozo"
-msgstr ""
+msgstr "бозо (дженаама)"
 
 #. name for bzf, reference_name for bzf
 msgid "Boikin"
@@ -5669,16 +5508,15 @@ msgstr "буанг (мапос)"
 
 #. reference_name for bzh
 msgid "Mapos Buang"
-msgstr ""
+msgstr "буанг (мапос)"
 
 #. name for bzj, inverted_name for bzj
 msgid "Kriol English, Belize"
 msgstr "креольська англійська (Беліз)"
 
 #. reference_name for bzj
-#, fuzzy
 msgid "Belize Kriol English"
-msgstr "кÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cка Ð°Ð½Ð³Ð»Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка (Ð\91елÑ\96з)"
+msgstr "белÑ\96зÑ\8cка ÐºÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cка Ð°Ð½Ð³Ð»Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for bzk, inverted_name for bzk
 msgid "Creole English, Nicaragua"
@@ -5686,7 +5524,7 @@ msgstr "креольська англійська (Нікарагуа)"
 
 #. reference_name for bzk
 msgid "Nicaragua Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "нікарагуанська креольська англійська"
 
 #. name for bzl, reference_name for bzl
 msgid "Boano (Sulawesi)"
@@ -5741,7 +5579,6 @@ msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo"
 msgstr "бозо (келенгашо)"
 
 #. reference_name for bzx
-#, fuzzy
 msgid "Kɛlɛngaxo Bozo"
 msgstr "бозо (келенгашо)"
 
@@ -5778,9 +5615,8 @@ msgid "Carrier, Southern"
 msgstr "карієр (південна)"
 
 #. reference_name for caf
-#, fuzzy
 msgid "Southern Carrier"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "карієр (південна)"
 
 #. name for cag, reference_name for cag
 msgid "Nivaclé"
@@ -5791,9 +5627,8 @@ msgid "Cahuarano"
 msgstr "кахуарано"
 
 #. name for cai, reference_name for cai
-#, fuzzy
 msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "амеÑ\80иканÑ\81Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð° Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в"
+msgstr "мови Ñ\96ндÑ\96анÑ\86Ñ\96в Ð¦ÐµÐ½Ñ\82Ñ\80алÑ\8cноÑ\97 Ð\90меÑ\80ики"
 
 #. name for caj, reference_name for caj
 msgid "Chané"
@@ -5828,7 +5663,6 @@ msgid "Nicobarese, Car"
 msgstr "нікобарська (кар)"
 
 #. reference_name for caq
-#, fuzzy
 msgid "Car Nicobarese"
 msgstr "нікобарська (кар)"
 
@@ -5837,9 +5671,8 @@ msgid "Carib, Galibi"
 msgstr "карибська (галібі)"
 
 #. reference_name for car
-#, fuzzy
 msgid "Galibi Carib"
-msgstr "галісійська"
+msgstr "галібі карібська"
 
 #. name for cas, reference_name for cas
 msgid "Tsimané"
@@ -5850,9 +5683,8 @@ msgid "Catalan"
 msgstr "каталонська"
 
 #. name for cau, reference_name for cau
-#, fuzzy
 msgid "Caucasian languages"
-msgstr "кубинська мова жестів"
+msgstr "кавказькі мови"
 
 #. name for cav, reference_name for cav
 msgid "Cavineña"
@@ -5875,9 +5707,8 @@ msgid "Canichana"
 msgstr "канічана"
 
 #. name for cba, reference_name for cba
-#, fuzzy
 msgid "Chibchan languages"
-msgstr "чадська мова жестів"
+msgstr "мови чибча"
 
 #. name for cbb, reference_name for cbb
 msgid "Cabiyarí"
@@ -5920,19 +5751,16 @@ msgid "Chin, Bualkhaw"
 msgstr "чин (буалхав)"
 
 #. reference_name for cbl
-#, fuzzy
 msgid "Bualkhaw Chin"
-msgstr "каламі"
+msgstr "чин (буалхав)"
 
 #. name for cbm, inverted_name for cbm
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, Yepocapa Southwestern"
-msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ð\9fÑ\96вденно-Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ð\9fÑ\83ебла)"
+msgstr "какÑ\87икелÑ\8cÑ\81Ñ\8cка (пÑ\96вденно-заÑ\85Ñ\96дна Ð\84покапа)"
 
 #. reference_name for cbm
-#, fuzzy
 msgid "Yepocapa Southwestern Cakchiquel"
-msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ð\9fÑ\96вденно-Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ð\9fÑ\83ебла)"
+msgstr "какÑ\87икелÑ\8cÑ\81Ñ\8cка (пÑ\96вденно-заÑ\85Ñ\96дна Ð\84покапа)"
 
 #. name for cbn, reference_name for cbn
 msgid "Nyahkur"
@@ -5984,7 +5812,7 @@ msgstr "креольська (кафундо)"
 
 #. reference_name for ccd
 msgid "Cafundo Creole"
-msgstr ""
+msgstr "креольська (кафундо)"
 
 #. name for cce, reference_name for cce
 msgid "Chopi"
@@ -5995,9 +5823,8 @@ msgid "Daka, Samba"
 msgstr "дака (самба)"
 
 #. reference_name for ccg
-#, fuzzy
 msgid "Samba Daka"
-msgstr "самба-леко"
+msgstr "дака (самба)"
 
 #. name for cch, reference_name for cch
 msgid "Atsam"
@@ -6016,75 +5843,64 @@ msgid "Creole Malay, Malaccan"
 msgstr "креольська малайська (малакканська)"
 
 #. reference_name for ccm
-#, fuzzy
 msgid "Malaccan Creole Malay"
-msgstr "малаÑ\81аÑ\80 (мала)"
+msgstr "кÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cка Ð¼Ð°Ð»Ð°Ð¹Ñ\81Ñ\8cка (малакканÑ\81Ñ\8cка)"
 
 #. name for ccn, reference_name for ccn
-#, fuzzy
 msgid "North Caucasian languages"
-msgstr "пÑ\96вденноаÑ\84Ñ\80иканÑ\81Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð° Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87нокавказÑ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for cco, inverted_name for cco
 msgid "Chinantec, Comaltepec"
 msgstr "чинантек (Комалтепек)"
 
 #. reference_name for cco
-#, fuzzy
 msgid "Comaltepec Chinantec"
-msgstr "Ñ\87инанÑ\82ек (Чилтепек)"
+msgstr "Ñ\87инанÑ\82ек (Ð\9aомалтепек)"
 
 #. name for ccp, reference_name for ccp
 msgid "Chakma"
 msgstr "чакмійська"
 
 #. name for ccq, reference_name for ccq
-#, fuzzy
 msgid "Chaungtha"
-msgstr "чангтанг"
+msgstr "чаунгта"
 
 #. name for ccr, reference_name for ccr
 msgid "Cacaopera"
 msgstr "какаопера"
 
 #. name for ccs, reference_name for ccs
-#, fuzzy
 msgid "South Caucasian languages"
-msgstr "пÑ\96вденноаÑ\84Ñ\80иканÑ\81Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð° Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в"
+msgstr "пÑ\96вденнокавказÑ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for ccx, inverted_name for ccx
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Northern"
-msgstr "Ñ\86Ñ\8fн (північна)"
+msgstr "Ñ\87жÑ\83анÑ\81Ñ\8cка (північна)"
 
 #. reference_name for ccx
-#, fuzzy
 msgid "Northern Zhuang"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ñ\87жÑ\83анÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for ccy, inverted_name for ccy
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Southern"
-msgstr "Ñ\86Ñ\8fн (південна)"
+msgstr "Ñ\87жÑ\83анÑ\81Ñ\8cка (південна)"
 
 #. reference_name for ccy
-#, fuzzy
 msgid "Southern Zhuang"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ñ\87жÑ\83анÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for cda, reference_name for cda
 msgid "Choni"
 msgstr "чоні"
 
 #. name for cdc, reference_name for cdc
-#, fuzzy
 msgid "Chadic languages"
-msgstr "чадська мова жестів"
+msgstr "чадські мови"
 
 #. name for cdd, reference_name for cdd
-#, fuzzy
 msgid "Caddoan languages"
-msgstr "мови Ð±ÐµÐ· ÐºÐ¾Ð´Ñ\83"
+msgstr "каддоанÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for cde, reference_name for cde
 msgid "Chenchu"
@@ -6123,9 +5939,8 @@ msgid "Chinese, Min Dong"
 msgstr "китайська (мінь-донг)"
 
 #. reference_name for cdo
-#, fuzzy
 msgid "Min Dong Chinese"
-msgstr "пÑ\96джин-Ñ\96нглÑ\96Ñ\88 (киÑ\82айÑ\81Ñ\8cка)"
+msgstr "киÑ\82айÑ\81Ñ\8cка (мÑ\96нÑ\8c-донг)"
 
 #. name for cdr, reference_name for cdr
 msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
@@ -6148,9 +5963,8 @@ msgid "Chehalis, Lower"
 msgstr "чехаліс (нижня)"
 
 #. reference_name for cea
-#, fuzzy
 msgid "Lower Chehalis"
-msgstr "лехалі"
+msgstr "чехаліс (нижня)"
 
 #. name for ceb, reference_name for ceb
 msgid "Cebuano"
@@ -6165,14 +5979,12 @@ msgid "Chin, Eastern Khumi"
 msgstr "чин (східна хумі)"
 
 #. reference_name for cek
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Khumi Chin"
 msgstr "чин (східна хумі)"
 
 #. name for cel, reference_name for cel
-#, fuzzy
 msgid "Celtic languages"
-msgstr "мови, Ñ\89о Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cкоÑ\85 Ñ\80один"
+msgstr "келÑ\8cÑ\82Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for cen, reference_name for cen
 msgid "Cen"
@@ -6203,9 +6015,8 @@ msgid "Chin, Falam"
 msgstr "чин (фалам)"
 
 #. reference_name for cfm, reference_name for flm
-#, fuzzy
 msgid "Falam Chin"
-msgstr "каламі"
+msgstr "чин (фалам)"
 
 #. name for cga, reference_name for cga
 msgid "Changriwa"
@@ -6240,7 +6051,6 @@ msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
 msgstr "чонтал (високогірна Оахака)"
 
 #. reference_name for chd
-#, fuzzy
 msgid "Highland Oaxaca Chontal"
 msgstr "чонтал (високогірна Оахака)"
 
@@ -6254,7 +6064,7 @@ msgstr "чонтал (Табаско)"
 
 #. reference_name for chf
 msgid "Tabasco Chontal"
-msgstr ""
+msgstr "чонтал (Табаско)"
 
 #. name for chg, reference_name for chg
 msgid "Chagatai"
@@ -6274,7 +6084,7 @@ msgstr "чинантек (Охітлан)"
 
 #. reference_name for chj
 msgid "Ojitlán Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Охітлан)"
 
 #. name for chk, reference_name for chk
 msgid "Chuukese"
@@ -6306,30 +6116,27 @@ msgstr "чинантек (Куїотепек)"
 
 #. reference_name for chq
 msgid "Quiotepec Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Куїотепек)"
 
 #. name for chr, reference_name for chr
 msgid "Cherokee"
 msgstr "черокі"
 
 #. name for chs, reference_name for chs
-#, fuzzy
 msgid "Chumash"
-msgstr "Ñ\88Ñ\83маÑ\88Ñ\82Ñ\96"
+msgstr "Ñ\87Ñ\83маÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for cht, reference_name for cht
 msgid "Cholón"
 msgstr "чолон"
 
 #. name for chu, inverted_name for chu
-#, fuzzy
 msgid "Bulgarian, Old"
-msgstr "угорська (давня)"
+msgstr "давньоболгарська"
 
 #. reference_name for chu
-#, fuzzy
 msgid "Church Slavic"
-msgstr "Ñ\87Ñ\83Ñ\80аÑ\85Ñ\96"
+msgstr "Ñ\86еÑ\80ковноÑ\81ловâ\80\99Ñ\8fнÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for chv, reference_name for chv
 msgid "Chuvash"
@@ -6353,7 +6160,7 @@ msgstr "чинантек (Осумасін)"
 
 #. reference_name for chz
 msgid "Ozumacín Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Осумасін)"
 
 #. name for cia, reference_name for cia
 msgid "Cia-Cia"
@@ -6365,7 +6172,7 @@ msgstr "гбе (сі)"
 
 #. reference_name for cib
 msgid "Ci Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (сі)"
 
 #. name for cic, reference_name for cic
 msgid "Chickasaw"
@@ -6388,9 +6195,8 @@ msgid "Kinnauri, Chitkuli"
 msgstr "кіннаурі (читкулі)"
 
 #. reference_name for cik
-#, fuzzy
 msgid "Chitkuli Kinnauri"
-msgstr "кіннаурі"
+msgstr "кіннаурі (читкулі)"
 
 #. name for cim, reference_name for cim
 msgid "Cimbrian"
@@ -6425,9 +6231,8 @@ msgid "Cham, Western"
 msgstr "чам (західна)"
 
 #. reference_name for cja
-#, fuzzy
 msgid "Western Cham"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ñ\87ам"
 
 #. name for cje, reference_name for cje
 msgid "Chru"
@@ -6439,7 +6244,7 @@ msgstr "чехаліс (верхня)"
 
 #. reference_name for cjh
 msgid "Upper Chehalis"
-msgstr ""
+msgstr "верхня чехаліс"
 
 #. name for cji, reference_name for cji
 msgid "Chamalal"
@@ -6454,9 +6259,8 @@ msgid "Cham, Eastern"
 msgstr "чам (східна)"
 
 #. reference_name for cjm
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Cham"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна чам"
 
 #. name for cjn, reference_name for cjn
 msgid "Chenapian"
@@ -6471,9 +6275,8 @@ msgid "Cabécar"
 msgstr "кабекар"
 
 #. name for cjr, reference_name for cjr
-#, fuzzy
 msgid "Chorotega"
-msgstr "чорті"
+msgstr "чоротеґа"
 
 #. name for cjs, reference_name for cjs
 msgid "Shor"
@@ -6488,105 +6291,92 @@ msgid "Chinese, Jinyu"
 msgstr "китайська (цзинь-ю)"
 
 #. reference_name for cjy
-#, fuzzy
 msgid "Jinyu Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (цзинь-ю)"
 
 #. name for cka, reference_name for cka
-#, fuzzy
 msgid "Khumi Awa Chin"
-msgstr "ава (Китай)"
+msgstr "чин (хумі-ава)"
 
 #. name for ckb, inverted_name for ckb
 msgid "Kurdish, Central"
 msgstr "курдська (центральна)"
 
 #. reference_name for ckb
-#, fuzzy
 msgid "Central Kurdish"
-msgstr "мяо (центральна хуйшуй)"
+msgstr "центральна курдська"
 
 #. name for ckc, inverted_name for ckc
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, Northern"
-msgstr "паÑ\8eÑ\82е (північна)"
+msgstr "какÑ\87икелÑ\8cÑ\81Ñ\8cка (північна)"
 
 #. reference_name for ckc
 msgid "Northern Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "північна какчикельська"
 
 #. name for ckd, inverted_name for ckd
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, South Central"
-msgstr "дÑ\96нка (південно-центральна)"
+msgstr "какÑ\87икелÑ\8cÑ\81Ñ\8cка (південно-центральна)"
 
 #. reference_name for ckd
 msgid "South Central Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "південно-центральна какчикельська"
 
 #. name for cke, inverted_name for cke
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, Eastern"
-msgstr "белÑ\83джийська (східна)"
+msgstr "какÑ\87икелÑ\8cська (східна)"
 
 #. reference_name for cke
 msgid "Eastern Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "східна какчикельська"
 
 #. name for ckf, inverted_name for ckf
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, Southern"
-msgstr "белÑ\83джийська (південна)"
+msgstr "какÑ\87икелÑ\8cська (південна)"
 
 #. reference_name for ckf
-#, fuzzy
 msgid "Southern Cakchiquel"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна какчикельська"
 
 #. name for ckh, reference_name for ckh
 msgid "Chak"
 msgstr "чак"
 
 #. name for cki, inverted_name for cki
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, Santa María De Jesús"
-msgstr "уаве (Санта-Марія-дель-Мар)"
+msgstr "какчикельська (Санта-Марія-де-Хесус)"
 
 #. reference_name for cki
 msgid "Santa María De Jesús Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "какчикельська (Санта-Марія-де-Хесус)"
 
 #. name for ckj, inverted_name for ckj
 msgid "Cakchiquel, Santo Domingo Xenacoj"
-msgstr ""
+msgstr "какчикельська (Санто-Домінго-Шенакой)"
 
 #. reference_name for ckj
 msgid "Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "какчикельська (Санто-Домінго-Шенакой)"
 
 #. name for ckk, inverted_name for ckk
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, Acatenango Southwestern"
-msgstr "таманг (південно-західна)"
+msgstr "какчикельська (південно-західна Акатенанго)"
 
 #. reference_name for ckk
-#, fuzzy
 msgid "Acatenango Southwestern Cakchiquel"
-msgstr "таманг (південно-західна)"
+msgstr "какчикельська (південно-західна Акатенанго)"
 
 #. name for ckl, reference_name for ckl
 msgid "Cibak"
 msgstr "сібак"
 
 #. name for ckn, inverted_name for ckn
-#, fuzzy
 msgid "Chin, Kaang"
-msgstr "чин (хака)"
+msgstr "чин (каанґ)"
 
 #. reference_name for ckn
-#, fuzzy
 msgid "Kaang Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (каанґ)"
 
 #. name for cko, reference_name for cko
 msgid "Anufo"
@@ -6617,13 +6407,12 @@ msgid "Kavalan"
 msgstr "кавалан"
 
 #. name for ckw, inverted_name for ckw
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, Western"
-msgstr "апаÑ\87ська (західна)"
+msgstr "какÑ\87икелÑ\8cська (західна)"
 
 #. reference_name for ckw
 msgid "Western Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "західна какчикельська"
 
 #. name for ckx, reference_name for ckx
 msgid "Caka"
@@ -6651,16 +6440,15 @@ msgstr "неоарамейська (чалдейська)"
 
 #. reference_name for cld
 msgid "Chaldean Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "неоарамейська (чалдейська)"
 
 #. name for cle, inverted_name for cle
 msgid "Chinantec, Lealao"
 msgstr "чинантек (леалао)"
 
 #. reference_name for cle
-#, fuzzy
 msgid "Lealao Chinantec"
-msgstr "каламі"
+msgstr "чинантек (леалао)"
 
 #. name for clh, reference_name for clh
 msgid "Chilisso"
@@ -6675,9 +6463,8 @@ msgid "Chin, Laitu"
 msgstr "чин (пайту)"
 
 #. reference_name for clj
-#, fuzzy
 msgid "Laitu Chin"
-msgstr "айнська (Китай)"
+msgstr "чин (пайту)"
 
 #. name for clk, reference_name for clk
 msgid "Idu-Mishmi"
@@ -6696,7 +6483,6 @@ msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
 msgstr "чонтал (низькогірна Оахака)"
 
 #. reference_name for clo
-#, fuzzy
 msgid "Lowland Oaxaca Chontal"
 msgstr "чонтал (низькогірна Оахака)"
 
@@ -6705,9 +6491,8 @@ msgid "Chin, Lautu"
 msgstr "чин (лауту)"
 
 #. reference_name for clt
-#, fuzzy
 msgid "Lautu Chin"
-msgstr "бурятська (Китай)"
+msgstr "чин (лауту)"
 
 #. name for clu, reference_name for clu
 msgid "Caluyanun"
@@ -6722,18 +6507,16 @@ msgid "Chatino, Eastern Highland"
 msgstr "чатіно (східне високогір’я)"
 
 #. reference_name for cly
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Highland Chatino"
-msgstr "отомі (східне високогір’я)"
+msgstr "чатіно (східне високогір’я)"
 
 #. name for cma, reference_name for cma
 msgid "Maa"
 msgstr "маа"
 
 #. name for cmc, reference_name for cmc
-#, fuzzy
 msgid "Chamic languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "чамські мови"
 
 #. name for cme, reference_name for cme
 msgid "Cerma"
@@ -6744,18 +6527,16 @@ msgid "Mongolian, Classical"
 msgstr "монгольська (класична)"
 
 #. reference_name for cmg
-#, fuzzy
 msgid "Classical Mongolian"
-msgstr "монгольська"
+msgstr "клаÑ\81иÑ\87на Ð¼Ð¾Ð½Ð³Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for cmi, reference_name for cmi
 msgid "Emberá-Chamí"
 msgstr "ембера-чамі"
 
 #. name for cmk, reference_name for cmk
-#, fuzzy
 msgid "Chimakum"
-msgstr "Ñ\88емакум"
+msgstr "Ñ\87имакум"
 
 #. name for cml, reference_name for cml
 msgid "Campalagian"
@@ -6770,27 +6551,24 @@ msgid "Chinese, Mandarin"
 msgstr "китайська (мандаринська)"
 
 #. reference_name for cmn
-#, fuzzy
 msgid "Mandarin Chinese"
-msgstr "баангÑ\96"
+msgstr "мандаÑ\80инÑ\81Ñ\8cка ÐºÐ¸Ñ\82айÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for cmo, inverted_name for cmo
 msgid "Mnong, Central"
 msgstr "мнонг (центральна)"
 
 #. reference_name for cmo
-#, fuzzy
 msgid "Central Mnong"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна мнонг"
 
 #. name for cmr, inverted_name for cmr
 msgid "Chin, Mro-Khimi"
 msgstr "чин (мро-хімі)"
 
 #. reference_name for cmr
-#, fuzzy
 msgid "Mro-Khimi Chin"
-msgstr "ава (Китай)"
+msgstr "чин (мро-хімі)"
 
 #. name for cms, reference_name for cms
 msgid "Messapic"
@@ -6809,7 +6587,6 @@ msgid "Chin, Chinbon"
 msgstr "чин (чинбон)"
 
 #. reference_name for cnb
-#, fuzzy
 msgid "Chinbon Chin"
 msgstr "чин (чинбон)"
 
@@ -6822,18 +6599,16 @@ msgid "Qiang, Northern"
 msgstr "цян (північна)"
 
 #. reference_name for cng
-#, fuzzy
 msgid "Northern Qiang"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ñ\86Ñ\8fн"
 
 #. name for cnh, inverted_name for cnh
 msgid "Chin, Haka"
 msgstr "чин (хака)"
 
 #. reference_name for cnh
-#, fuzzy
 msgid "Haka Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (хака)"
 
 #. name for cni, reference_name for cni
 msgid "Asháninka"
@@ -6844,26 +6619,24 @@ msgid "Chin, Khumi"
 msgstr "чин (хумі)"
 
 #. reference_name for cnk
-#, fuzzy
 msgid "Khumi Chin"
-msgstr "ава (Китай)"
+msgstr "чин (хумі)"
 
 #. name for cnl, inverted_name for cnl
 msgid "Chinantec, Lalana"
 msgstr "чинантек (лалана)"
 
 #. reference_name for cnl
-#, fuzzy
 msgid "Lalana Chinantec"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чинантек (лалана)"
 
 #. name for cnm, inverted_name for cnm
 msgid "Chuj, Ixtatán"
-msgstr ""
+msgstr "чухська (ішталан)"
 
 #. reference_name for cnm
 msgid "Ixtatán Chuj"
-msgstr ""
+msgstr "чухська (ішталан)"
 
 #. name for cno, reference_name for cno
 msgid "Con"
@@ -6874,9 +6647,8 @@ msgid "Asmat, Central"
 msgstr "асмат (центральна)"
 
 #. reference_name for cns
-#, fuzzy
 msgid "Central Asmat"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна асмат"
 
 #. name for cnt, inverted_name for cnt
 msgid "Chinantec, Tepetotutla"
@@ -6884,7 +6656,7 @@ msgstr "чинантек (Тепетотутла)"
 
 #. reference_name for cnt
 msgid "Tepetotutla Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Тепетотутла)"
 
 #. name for cnu, reference_name for cnu
 msgid "Chenoua"
@@ -6895,25 +6667,22 @@ msgid "Chin, Ngawn"
 msgstr "чин (нгавн)"
 
 #. reference_name for cnw
-#, fuzzy
 msgid "Ngawn Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (нгавн)"
 
 #. name for cnx, inverted_name for cnx
 msgid "Cornish, Middle"
 msgstr "корнійська (середня)"
 
 #. reference_name for cnx
-#, fuzzy
 msgid "Middle Cornish"
-msgstr "корнійська"
+msgstr "середня корнійська"
 
 #. name for coa, inverted_name for coa
 msgid "Malay, Cocos Islands"
 msgstr "малайська (Кокосові острови)"
 
 #. reference_name for coa
-#, fuzzy
 msgid "Cocos Islands Malay"
 msgstr "малайська (Кокосові острови)"
 
@@ -6954,7 +6723,6 @@ msgid "Cora, Santa Teresa"
 msgstr "кора (Санта-Тереза)"
 
 #. reference_name for cok
-#, fuzzy
 msgid "Santa Teresa Cora"
 msgstr "кора (Санта-Тереза)"
 
@@ -7000,7 +6768,7 @@ msgstr "вамей"
 
 #. name for cov, reference_name for cov
 msgid "Cao Miao"
-msgstr "као-мÑ\96ао"
+msgstr "као-мÑ\8fо"
 
 #. name for cow, reference_name for cow
 msgid "Cowlitz"
@@ -7024,7 +6792,7 @@ msgstr "чинантек (Палантла)"
 
 #. reference_name for cpa
 msgid "Palantla Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Палантла)"
 
 #. name for cpb, inverted_name for cpb
 msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
@@ -7032,60 +6800,55 @@ msgstr "ашенінка (Укаялі-Юруа)"
 
 #. reference_name for cpb
 msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka"
-msgstr ""
+msgstr "ашенінка (Укаялі-Юруа)"
 
 #. name for cpc, reference_name for cpc
 msgid "Ajyíninka Apurucayali"
 msgstr "ашинінка (апурукаялі)"
 
 #. name for cpe, inverted_name for cpe
-#, fuzzy
 msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr "креольська (гаїтянська)"
+msgstr "креольські і піджин, засновані на англійській"
 
 #. reference_name for cpe
 msgid "English based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "креольські і піджин, засновані на англійській"
 
 #. name for cpf, inverted_name for cpf
-#, fuzzy
 msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr "креольська (гаїтянська)"
+msgstr "креольські і піджин, засновані на французькій"
 
 #. reference_name for cpf
 msgid "French-Based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "креольські і піджин, засновані на французькій"
 
 #. name for cpg, inverted_name for cpg
 msgid "Greek, Cappadocian"
 msgstr "грецька (кападокійська)"
 
 #. reference_name for cpg
-#, fuzzy
 msgid "Cappadocian Greek"
-msgstr "гÑ\80еÑ\86Ñ\8cка (кападокÑ\96йÑ\81Ñ\8cка)"
+msgstr "кападокÑ\96йÑ\81Ñ\8cка Ð³Ñ\80еÑ\86Ñ\8cка"
 
 #. name for cpi, inverted_name for cpi
 msgid "Pidgin English, Chinese"
 msgstr "піджин-інгліш (китайська)"
 
 #. reference_name for cpi
-#, fuzzy
 msgid "Chinese Pidgin English"
-msgstr "китайська (мінь-донг)"
+msgstr "китайська піджин-інгліш"
 
 #. name for cpn, reference_name for cpn
 msgid "Cherepon"
 msgstr "черепон"
 
 #. name for cpp, inverted_name for cpp
-#, fuzzy
 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr "креольська (гаїтянська)"
+msgstr "креольські і піджин, засновані на португальській"
 
 #. reference_name for cpp
 msgid "Portuguese-Based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "креольські і піджин, засновані на португальській"
 
 #. name for cps, reference_name for cps
 msgid "Capiznon"
@@ -7096,18 +6859,16 @@ msgid "Ashéninka, Pichis"
 msgstr "ашенінка (пічис)"
 
 #. reference_name for cpu
-#, fuzzy
 msgid "Pichis Ashéninka"
-msgstr "аÑ\88анÑ\96нка"
+msgstr "аÑ\88енÑ\96нка (пÑ\96Ñ\87иÑ\81)"
 
 #. name for cpx, inverted_name for cpx
 msgid "Chinese, Pu-Xian"
 msgstr "китайська (пу-сян)"
 
 #. reference_name for cpx
-#, fuzzy
 msgid "Pu-Xian Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (пу-сян)"
 
 #. name for cpy, inverted_name for cpy
 msgid "Ashéninka, South Ucayali"
@@ -7115,14 +6876,13 @@ msgstr "ашенінка (південна Укаялі)"
 
 #. reference_name for cpy
 msgid "South Ucayali Ashéninka"
-msgstr ""
+msgstr "ашенінка (південна Укаялі)"
 
 #. name for cqd, inverted_name for cqd
 msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
 msgstr "мяо (чуанкьяндійська спільнота)"
 
 #. reference_name for cqd
-#, fuzzy
 msgid "Chuanqiandian Cluster Miao"
 msgstr "мяо (чуанкьяндійська спільнота)"
 
@@ -7131,9 +6891,8 @@ msgid "Quechua, Chilean"
 msgstr "кечуа (чилійська)"
 
 #. reference_name for cqu
-#, fuzzy
 msgid "Chilean Quechua"
-msgstr "кечуа"
+msgstr "чилійська кечуа"
 
 #. name for cra, reference_name for cra
 msgid "Chara"
@@ -7145,7 +6904,7 @@ msgstr "карибська (острівна)"
 
 #. reference_name for crb
 msgid "Island Carib"
-msgstr ""
+msgstr "острівна карибська"
 
 #. name for crc, reference_name for crc
 msgid "Lonwolwol"
@@ -7173,7 +6932,7 @@ msgstr "турецька (кримська)"
 
 #. reference_name for crh
 msgid "Crimean Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "кримсько-татарська"
 
 #. name for cri, reference_name for cri
 msgid "Sãotomense"
@@ -7184,7 +6943,6 @@ msgid "Cree, Southern East"
 msgstr "крі (південно-східна)"
 
 #. reference_name for crj
-#, fuzzy
 msgid "Southern East Cree"
 msgstr "крі (південно-східна)"
 
@@ -7193,18 +6951,16 @@ msgid "Cree, Plains"
 msgstr "крі (рівнинна)"
 
 #. reference_name for crk
-#, fuzzy
 msgid "Plains Cree"
-msgstr "креольська племені нгатік"
+msgstr "рівнинна крі"
 
 #. name for crl, inverted_name for crl
 msgid "Cree, Northern East"
 msgstr "крі (північно-східна)"
 
 #. reference_name for crl
-#, fuzzy
 msgid "Northern East Cree"
-msgstr "кÑ\80Ñ\96 (пÑ\96внÑ\96Ñ\87но-Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87но-Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна ÐºÑ\80Ñ\96"
 
 #. name for crm, inverted_name for crm
 msgid "Cree, Moose"
@@ -7212,7 +6968,7 @@ msgstr "крі (лосина)"
 
 #. reference_name for crm
 msgid "Moose Cree"
-msgstr ""
+msgstr "лосина крі"
 
 #. name for crn, inverted_name for crn
 msgid "Cora, El Nayar"
@@ -7220,16 +6976,15 @@ msgstr "кора (Ель-Наяр)"
 
 #. reference_name for crn
 msgid "El Nayar Cora"
-msgstr ""
+msgstr "кора (Ель-Наяр)"
 
 #. name for cro, reference_name for cro
 msgid "Crow"
 msgstr "кроу"
 
 #. name for crp, reference_name for crp
-#, fuzzy
 msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr "креольська (гаїтянська)"
+msgstr "креольські і піджин"
 
 #. name for crq, inverted_name for crq
 msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
@@ -7237,23 +6992,21 @@ msgstr "чороті (ійовуджва)"
 
 #. reference_name for crq
 msgid "Iyo'wujwa Chorote"
-msgstr ""
+msgstr "чороті (ійовуджва)"
 
 #. name for crr, inverted_name for crr
 msgid "Algonquian, Carolina"
 msgstr "алгонкінська (Кароліна)"
 
 #. reference_name for crr
-#, fuzzy
 msgid "Carolina Algonquian"
-msgstr "каролінська"
+msgstr "каролінська алгонкінська"
 
 #. name for crs, inverted_name for crs
 msgid "Creole French, Seselwa"
 msgstr "креольська французька (сесельва)"
 
 #. reference_name for crs
-#, fuzzy
 msgid "Seselwa Creole French"
 msgstr "креольська французька (сесельва)"
 
@@ -7263,12 +7016,11 @@ msgstr "чороті (ійоджваджа)"
 
 #. reference_name for crt
 msgid "Iyojwa'ja Chorote"
-msgstr ""
+msgstr "чороті (ійоджваджа)"
 
 #. name for cru, reference_name for cru
-#, fuzzy
 msgid "Carútana"
-msgstr "татана"
+msgstr "карутана"
 
 #. name for crv, reference_name for crv
 msgid "Chaura"
@@ -7295,7 +7047,6 @@ msgid "Chinantec, Chiltepec"
 msgstr "чинантек (Чилтепек)"
 
 #. reference_name for csa
-#, fuzzy
 msgid "Chiltepec Chinantec"
 msgstr "чинантек (Чилтепек)"
 
@@ -7328,9 +7079,8 @@ msgid "Chin, Asho"
 msgstr "чин (ашо)"
 
 #. reference_name for csh
-#, fuzzy
 msgid "Asho Chin"
-msgstr "айнська (Китай)"
+msgstr "чин (ашо)"
 
 #. name for csi, inverted_name for csi
 msgid "Miwok, Coast"
@@ -7338,7 +7088,7 @@ msgstr "мівок (узбережжя)"
 
 #. reference_name for csi
 msgid "Coast Miwok"
-msgstr ""
+msgstr "берегова мівок"
 
 #. name for csk, reference_name for csk
 msgid "Jola-Kasa"
@@ -7353,7 +7103,6 @@ msgid "Miwok, Central Sierra"
 msgstr "мівок (центральна Сьєрра)"
 
 #. reference_name for csm
-#, fuzzy
 msgid "Central Sierra Miwok"
 msgstr "мівок (центральна Сьєрра)"
 
@@ -7367,7 +7116,7 @@ msgstr "чинантек (Сочиапан)"
 
 #. reference_name for cso
 msgid "Sochiapam Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Сочиапан)"
 
 #. name for csq, reference_name for csq
 msgid "Croatia Sign Language"
@@ -7382,32 +7131,28 @@ msgid "Ohlone, Southern"
 msgstr "олоні (південна)"
 
 #. reference_name for css
-#, fuzzy
 msgid "Southern Ohlone"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð¾Ð»Ð¾Ð½Ñ\96"
 
 #. name for cst, inverted_name for cst
 msgid "Ohlone, Northern"
 msgstr "олоні (північна)"
 
 #. reference_name for cst
-#, fuzzy
 msgid "Northern Ohlone"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð¾Ð»Ð¾Ð½Ñ\96"
 
 #. name for csu, reference_name for csu
-#, fuzzy
 msgid "Central Sudanic languages"
-msgstr "каталанська мова жестів"
+msgstr "центральносуданські мови"
 
 #. name for csv, inverted_name for csv
 msgid "Chin, Sumtu"
 msgstr "чин (сумту)"
 
 #. reference_name for csv
-#, fuzzy
 msgid "Sumtu Chin"
-msgstr "бурятська (Китай)"
+msgstr "чин (сумту)"
 
 #. name for csw, inverted_name for csw
 msgid "Cree, Swampy"
@@ -7415,16 +7160,15 @@ msgstr "крі (болотяна)"
 
 #. reference_name for csw
 msgid "Swampy Cree"
-msgstr ""
+msgstr "болотяна крі"
 
 #. name for csy, inverted_name for csy
 msgid "Chin, Siyin"
 msgstr "чин (сіїн)"
 
 #. reference_name for csy
-#, fuzzy
 msgid "Siyin Chin"
-msgstr "айнська (Китай)"
+msgstr "чин (сіїн)"
 
 #. name for csz, reference_name for csz
 msgid "Coos"
@@ -7435,9 +7179,8 @@ msgid "Chatino, Tataltepec"
 msgstr "чатіно (таталтепек)"
 
 #. reference_name for cta
-#, fuzzy
 msgid "Tataltepec Chatino"
-msgstr "Ñ\82епекано"
+msgstr "Ñ\87аÑ\82Ñ\96но (Ñ\82аÑ\82алÑ\82епек)"
 
 #. name for ctc, reference_name for ctc
 msgid "Chetco"
@@ -7448,9 +7191,8 @@ msgid "Chin, Tedim"
 msgstr "чин (тедім)"
 
 #. reference_name for ctd
-#, fuzzy
 msgid "Tedim Chin"
-msgstr "каламі"
+msgstr "чин (тедім)"
 
 #. name for cte, inverted_name for cte
 msgid "Chinantec, Tepinapa"
@@ -7458,26 +7200,23 @@ msgstr "чинантек (Тепінапа)"
 
 #. reference_name for cte
 msgid "Tepinapa Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Тепінапа)"
 
 #. name for cth, inverted_name for cth
 msgid "Chin, Thaiphum"
 msgstr "чин (тайпхум)"
 
 #. reference_name for cth
-#, fuzzy
 msgid "Thaiphum Chin"
-msgstr "Ñ\82аÑ\80Ñ\83 (Ñ\87иÑ\82ванÑ\8cÑ\8f)"
+msgstr "Ñ\87ин (Ñ\82айпÑ\85Ñ\83м)"
 
 #. name for cti, inverted_name for cti
-#, fuzzy
 msgid "Chol, Tila"
-msgstr "Ñ\87онÑ\82ал (ТабаÑ\81ко)"
+msgstr "Ñ\87олÑ\8c (Ñ\82Ñ\96ла)"
 
 #. reference_name for cti
-#, fuzzy
 msgid "Tila Chol"
-msgstr "чоль"
+msgstr "чоль (тіла)"
 
 #. name for ctl, inverted_name for ctl
 msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
@@ -7485,7 +7224,7 @@ msgstr "чинантек (Тлакоатцинтепек)"
 
 #. reference_name for ctl
 msgid "Tlacoatzintepec Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Тлакоатцинтепек)"
 
 #. name for ctm, reference_name for ctm
 msgid "Chitimacha"
@@ -7504,7 +7243,6 @@ msgid "Chatino, Western Highland"
 msgstr "чатіно (західне високогір’я)"
 
 #. reference_name for ctp
-#, fuzzy
 msgid "Western Highland Chatino"
 msgstr "чатіно (західне високогір’я)"
 
@@ -7513,7 +7251,6 @@ msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
 msgstr "бікол (Північна Катандуанес)"
 
 #. reference_name for cts
-#, fuzzy
 msgid "Northern Catanduanes Bikol"
 msgstr "бікол (Північна Катандуанес)"
 
@@ -7522,9 +7259,8 @@ msgid "Chetti, Wayanad"
 msgstr "четті (ваянад)"
 
 #. reference_name for ctt
-#, fuzzy
 msgid "Wayanad Chetti"
-msgstr "ваяна"
+msgstr "четті (ваянад)"
 
 #. name for ctu, reference_name for ctu
 msgid "Chol"
@@ -7536,7 +7272,7 @@ msgstr "чатіно (сакатепек)"
 
 #. reference_name for ctz
 msgid "Zacatepec Chatino"
-msgstr ""
+msgstr "чатіно (сакатепек)"
 
 #. name for cua, reference_name for cua
 msgid "Cua"
@@ -7552,7 +7288,7 @@ msgstr "чинантек (Усіла)"
 
 #. reference_name for cuc
 msgid "Usila Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Усіла)"
 
 #. name for cug, reference_name for cug
 msgid "Cung"
@@ -7576,7 +7312,7 @@ msgstr "куна (Сан-Блас)"
 
 #. reference_name for cuk
 msgid "San Blas Kuna"
-msgstr ""
+msgstr "куна (Сан-Блас)"
 
 #. name for cul, reference_name for cul
 msgid "Culina"
@@ -7588,11 +7324,11 @@ msgstr "кумерал"
 
 #. name for cun, inverted_name for cun
 msgid "Quiché, Cunén"
-msgstr ""
+msgstr "кіче (кунен)"
 
 #. reference_name for cun
 msgid "Cunén Quiché"
-msgstr ""
+msgstr "кіче (кунен)"
 
 #. name for cuo, reference_name for cuo
 msgid "Cumanagoto"
@@ -7611,9 +7347,8 @@ msgid "Chhulung"
 msgstr "чхулунг"
 
 #. name for cus, reference_name for cus
-#, fuzzy
 msgid "Cushitic languages"
-msgstr "мови, Ñ\89о Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cкоÑ\85 Ñ\80один"
+msgstr "кÑ\83Ñ\88Ñ\96Ñ\82Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for cut, inverted_name for cut
 msgid "Cuicatec, Teutila"
@@ -7621,7 +7356,7 @@ msgstr "куїкатек (теутіла)"
 
 #. reference_name for cut
 msgid "Teutila Cuicatec"
-msgstr ""
+msgstr "куїкатек (теутіла)"
 
 #. name for cuu, reference_name for cuu
 msgid "Tai Ya"
@@ -7641,7 +7376,7 @@ msgstr "куїкатек (тепеушіла)"
 
 #. reference_name for cux
 msgid "Tepeuxila Cuicatec"
-msgstr ""
+msgstr "куїкатек (тепеушіла)"
 
 #. name for cvg, reference_name for cvg
 msgid "Chug"
@@ -7653,7 +7388,7 @@ msgstr "чинантек (долина Національ)"
 
 #. reference_name for cvn
 msgid "Valle Nacional Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (долина Національ)"
 
 #. name for cwa, reference_name for cwa
 msgid "Kabwa"
@@ -7669,7 +7404,7 @@ msgstr "крі (лісова)"
 
 #. reference_name for cwd
 msgid "Woods Cree"
-msgstr ""
+msgstr "лісова крі"
 
 #. name for cwe, reference_name for cwe
 msgid "Kwere"
@@ -7688,9 +7423,8 @@ msgid "Chatino, Nopala"
 msgstr "чатіно (нопала)"
 
 #. reference_name for cya
-#, fuzzy
 msgid "Nopala Chatino"
-msgstr "нага (чанг)"
+msgstr "чатіно (нопала)"
 
 #. name for cyb, reference_name for cyb
 msgid "Cayubaba"
@@ -7709,9 +7443,8 @@ msgid "Chinese, Huizhou"
 msgstr "китайська (Хуейчжоу)"
 
 #. reference_name for czh
-#, fuzzy
 msgid "Huizhou Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (Хуейчжоу)"
 
 #. name for czk, reference_name for czk
 msgid "Knaanic"
@@ -7723,25 +7456,23 @@ msgstr "чатіно (сенсонтепек)"
 
 #. reference_name for czn
 msgid "Zenzontepec Chatino"
-msgstr ""
+msgstr "чатіно (сенсонтепек)"
 
 #. name for czo, inverted_name for czo
 msgid "Chinese, Min Zhong"
 msgstr "китайська (мінь-жонг)"
 
 #. reference_name for czo
-#, fuzzy
 msgid "Min Zhong Chinese"
-msgstr "пÑ\96джин-Ñ\96нглÑ\96Ñ\88 (киÑ\82айÑ\81Ñ\8cка)"
+msgstr "киÑ\82айÑ\81Ñ\8cка (мÑ\96нÑ\8c-жонг)"
 
 #. name for czt, inverted_name for czt
 msgid "Chin, Zotung"
 msgstr "чин (зотунг)"
 
 #. reference_name for czt
-#, fuzzy
 msgid "Zotung Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (зотунг)"
 
 #. name for daa, reference_name for daa
 msgid "Dangaléat"
@@ -7780,9 +7511,8 @@ msgid "Daju, Dar Fur"
 msgstr "дажу (Дарфур)"
 
 #. reference_name for daj
-#, fuzzy
 msgid "Dar Fur Daju"
-msgstr "дажу (дар-дажу)"
+msgstr "дарфурська дажу"
 
 #. name for dak, reference_name for dak
 msgid "Dakota"
@@ -7805,23 +7535,20 @@ msgid "Chin, Daai"
 msgstr "чин (дааї)"
 
 #. reference_name for dao
-#, fuzzy
 msgid "Daai Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (дааї)"
 
 #. name for dap, reference_name for dap
-#, fuzzy
 msgid "Nisi (India)"
-msgstr "кÑ\83Ñ\97 (Індія)"
+msgstr "нÑ\96Ñ\81Ñ\96 (Індія)"
 
 #. name for daq, inverted_name for daq
 msgid "Maria, Dandami"
 msgstr "марія (дандамі)"
 
 #. reference_name for daq
-#, fuzzy
 msgid "Dandami Maria"
-msgstr "банда-бамбаÑ\80Ñ\96"
+msgstr "маÑ\80Ñ\96Ñ\8f (дандамÑ\96)"
 
 #. name for dar, reference_name for dar
 msgid "Dargwa"
@@ -7836,18 +7563,16 @@ msgid "Deng, Darang"
 msgstr "день (даранг)"
 
 #. reference_name for dat
-#, fuzzy
 msgid "Darang Deng"
-msgstr "халанг-доан"
+msgstr "день (даранг)"
 
 #. name for dau, inverted_name for dau
 msgid "Daju, Dar Sila"
 msgstr "дажу (Дарсіла)"
 
 #. reference_name for dau
-#, fuzzy
 msgid "Dar Sila Daju"
-msgstr "дажÑ\83 (даÑ\80-дажÑ\83)"
+msgstr "дажÑ\83 (Ð\94аÑ\80Ñ\81Ñ\96ла)"
 
 #. name for dav, reference_name for dav
 msgid "Taita"
@@ -7862,9 +7587,8 @@ msgid "Dayi"
 msgstr "даї"
 
 #. name for day, reference_name for day
-#, fuzzy
 msgid "Land Dayak languages"
-msgstr "мови Ð±ÐµÐ· ÐºÐ¾Ð´Ñ\83"
+msgstr "даÑ\8fкÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for daz, reference_name for daz
 msgid "Dao"
@@ -7896,7 +7620,7 @@ msgstr "догонська (догул-дом)"
 
 #. reference_name for dbg
 msgid "Dogul Dom Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (догул-дом)"
 
 #. name for dbi, reference_name for dbi
 msgid "Doka"
@@ -7940,14 +7664,13 @@ msgstr "догонська (бен-тей)"
 
 #. reference_name for dbt
 msgid "Ben Tey Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (бен-тей)"
 
 #. name for dbu, inverted_name for dbu
 msgid "Dogon, Bondum Dom"
 msgstr "догонська (бондум-дом)"
 
 #. reference_name for dbu
-#, fuzzy
 msgid "Bondum Dom Dogon"
 msgstr "догонська (бондум-дом)"
 
@@ -7960,9 +7683,8 @@ msgid "Dogon, Bankan Tey"
 msgstr "догонська (банкан-тей)"
 
 #. reference_name for dbw
-#, fuzzy
 msgid "Bankan Tey Dogon"
-msgstr "сранан-тонго"
+msgstr "догонська (банкан-тей)"
 
 #. name for dby, reference_name for dby
 msgid "Dibiyaso"
@@ -7997,9 +7719,8 @@ msgid "Goodenough, West"
 msgstr "гуденаф (західна)"
 
 #. reference_name for ddi
-#, fuzzy
 msgid "West Goodenough"
-msgstr "гÑ\83денаÑ\84 (заÑ\85Ñ\96дна)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ð³Ñ\83денаÑ\84"
 
 #. name for ddj, reference_name for ddj
 msgid "Jaru"
@@ -8023,7 +7744,7 @@ msgstr "догонська (донно-со)"
 
 #. reference_name for dds
 msgid "Donno So Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (донно-со)"
 
 #. name for ddw, reference_name for ddw
 msgid "Dawera-Daweloor"
@@ -8078,9 +7799,8 @@ msgid "Delaware, Pidgin"
 msgstr "делаварська (піджин)"
 
 #. reference_name for dep
-#, fuzzy
 msgid "Pidgin Delaware"
-msgstr "делаварська"
+msgstr "делаварська (піджин)"
 
 #. name for deq, reference_name for deq
 msgid "Dendi (Central African Republic)"
@@ -8111,9 +7831,8 @@ msgid "Dagaare, Southern"
 msgstr "дагааре (південна)"
 
 #. reference_name for dga
-#, fuzzy
 msgid "Southern Dagaare"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð´Ð°Ð³Ð°Ð°Ñ\80е"
 
 #. name for dgb, inverted_name for dgb
 msgid "Dogon, Bunoge"
@@ -8121,14 +7840,13 @@ msgstr "догонська (буноге)"
 
 #. reference_name for dgb
 msgid "Bunoge Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (буноге)"
 
 #. name for dgc, inverted_name for dgc
 msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
 msgstr "агта (касігура-думагат)"
 
 #. reference_name for dgc
-#, fuzzy
 msgid "Casiguran Dumagat Agta"
 msgstr "агта (касігура-думагат)"
 
@@ -8153,9 +7871,8 @@ msgid "Dagara, Northern"
 msgstr "дагара (північна)"
 
 #. reference_name for dgi
-#, fuzzy
 msgid "Northern Dagara"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð´Ð°Ð³Ð°Ñ\80а"
 
 #. name for dgk, reference_name for dgk
 msgid "Dagba"
@@ -8202,9 +7919,8 @@ msgid "Daga"
 msgstr "дага"
 
 #. name for dha, reference_name for dha
-#, fuzzy
 msgid "Dhanwar (India)"
-msgstr "маÑ\80ваÑ\80Ñ\96 (Індія)"
+msgstr "дÑ\85анваÑ\80 (Індія)"
 
 #. name for dhd, reference_name for dhd
 msgid "Dhundari"
@@ -8263,18 +7979,16 @@ msgid "Dinka, South Central"
 msgstr "дінка (південно-центральна)"
 
 #. reference_name for dib
-#, fuzzy
 msgid "South Central Dinka"
-msgstr "дÑ\96нка (пÑ\96вденно-Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна)"
+msgstr "пÑ\96вденно-Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна Ð´Ñ\96нка"
 
 #. name for dic, inverted_name for dic
 msgid "Dida, Lakota"
 msgstr "діда (лакота)"
 
 #. reference_name for dic
-#, fuzzy
 msgid "Lakota Dida"
-msgstr "лакота"
+msgstr "лакотська діда"
 
 #. name for did, reference_name for did
 msgid "Didinga"
@@ -8305,9 +8019,8 @@ msgid "Dinka, Southwestern"
 msgstr "дінка (південно-західна)"
 
 #. reference_name for dik
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Dinka"
-msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ð£Ð°Ñ\81Ñ\82ека)"
+msgstr "пÑ\96вденно-заÑ\85Ñ\96дна Ð´Ñ\96нка"
 
 #. name for dil, reference_name for dil
 msgid "Dilling"
@@ -8330,9 +8043,8 @@ msgid "Dinka, Northeastern"
 msgstr "дінка (північно-східна)"
 
 #. reference_name for dip
-#, fuzzy
 msgid "Northeastern Dinka"
-msgstr "помо (північно-східна)"
+msgstr "північно-східна дінка"
 
 #. name for diq, reference_name for diq
 msgid "Dimli (individual language)"
@@ -8363,9 +8075,8 @@ msgid "Dinka, Northwestern"
 msgstr "дінка (північно-західна)"
 
 #. reference_name for diw
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Dinka"
-msgstr "фарсі (північно-західна)"
+msgstr "північно-західна дінка"
 
 #. name for dix, reference_name for dix
 msgid "Dixon Reef"
@@ -8392,7 +8103,6 @@ msgid "Daju, Dar Daju"
 msgstr "дажу (дар-дажу)"
 
 #. reference_name for djc
-#, fuzzy
 msgid "Dar Daju Daju"
 msgstr "дажу (дар-дажу)"
 
@@ -8430,7 +8140,7 @@ msgstr "догонська (джамсей)"
 
 #. reference_name for djm
 msgid "Jamsay Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (джамсей)"
 
 #. name for djn, reference_name for djn
 msgid "Djauan"
@@ -8462,7 +8172,7 @@ msgstr "дакка"
 
 #. name for dkl, reference_name for dkl
 msgid "Kolum So Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (колум-со)"
 
 #. name for dkr, reference_name for dkr
 msgid "Kuijau"
@@ -8473,9 +8183,8 @@ msgid "Dinka, Southeastern"
 msgstr "дінка (південно-східна)"
 
 #. reference_name for dks
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Dinka"
-msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ð£Ð°Ñ\81Ñ\82ека)"
+msgstr "пÑ\96вденно-Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ð´Ñ\96нка"
 
 #. name for dkx, reference_name for dkx
 msgid "Mazagway"
@@ -8503,7 +8212,7 @@ msgstr "догонська (момбо)"
 
 #. reference_name for dmb
 msgid "Mombo Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (момбо)"
 
 #. name for dmc, reference_name for dmc
 msgid "Dimir"
@@ -8522,9 +8231,8 @@ msgid "Kinabatangan, Upper"
 msgstr "кінабатанган (верхня)"
 
 #. reference_name for dmg
-#, fuzzy
 msgid "Upper Kinabatangan"
-msgstr "кÑ\96набаÑ\82анган (веÑ\80Ñ\85нÑ\8f)"
+msgstr "веÑ\80Ñ\85нÑ\8f ÐºÑ\96набаÑ\82анган"
 
 #. name for dmk, reference_name for dmk
 msgid "Domaaki"
@@ -8539,9 +8247,8 @@ msgid "Dama"
 msgstr "дама"
 
 #. name for dmn, reference_name for dmn
-#, fuzzy
 msgid "Mande languages"
-msgstr "мови Ð±ÐµÐ· ÐºÐ¾Ð´Ñ\83"
+msgstr "мови Ð¼Ð°Ð½Ð´Ðµ"
 
 #. name for dmo, reference_name for dmo
 msgid "Kemedzung"
@@ -8553,7 +8260,7 @@ msgstr "дамар (східна)"
 
 #. reference_name for dmr
 msgid "East Damar"
-msgstr ""
+msgstr "східна дамар"
 
 #. name for dms, reference_name for dms
 msgid "Dampelas"
@@ -8580,7 +8287,6 @@ msgid "Dani, Upper Grand Valley"
 msgstr "дані (верхня велика долина)"
 
 #. reference_name for dna
-#, fuzzy
 msgid "Upper Grand Valley Dani"
 msgstr "дані (верхня велика долина)"
 
@@ -8598,12 +8304,11 @@ msgstr "дунганська"
 
 #. name for dni, inverted_name for dni
 msgid "Dani, Lower Grand Valley"
-msgstr "дані (нижня верхня долина)"
+msgstr "дані (нижня велика долина)"
 
 #. reference_name for dni
-#, fuzzy
 msgid "Lower Grand Valley Dani"
-msgstr "дані (нижня верхня долина)"
+msgstr "дані (нижня велика долина)"
 
 #. name for dnk, reference_name for dnk
 msgid "Dengka"
@@ -8622,7 +8327,6 @@ msgid "Dani, Mid Grand Valley"
 msgstr "дані (середня велика долина)"
 
 #. reference_name for dnt
-#, fuzzy
 msgid "Mid Grand Valley Dani"
 msgstr "дані (середня велика долина)"
 
@@ -8639,9 +8343,8 @@ msgid "Dani, Western"
 msgstr "дані (західна)"
 
 #. reference_name for dnw
-#, fuzzy
 msgid "Western Dani"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ð´Ð°Ð½Ñ\96"
 
 #. name for dny, reference_name for dny
 msgid "Dení"
@@ -8660,9 +8363,8 @@ msgid "Dong, Northern"
 msgstr "донг, північна"
 
 #. reference_name for doc
-#, fuzzy
 msgid "Northern Dong"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð´Ð¾Ð½Ð³"
 
 #. name for doe, reference_name for doe
 msgid "Doe"
@@ -8741,9 +8443,8 @@ msgid "Papar"
 msgstr "папарська"
 
 #. name for dra, reference_name for dra
-#, fuzzy
 msgid "Dravidian languages"
-msgstr "мова Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в Ð\9fÑ\80овÑ\96денÑ\81Ñ\83"
+msgstr "дÑ\80авÑ\96дÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for drb, reference_name for drb
 msgid "Dair"
@@ -8767,7 +8468,7 @@ msgstr "рунгус"
 
 #. name for drh, reference_name for drh
 msgid "Darkhat"
-msgstr ""
+msgstr "даркхат"
 
 #. name for dri, reference_name for dri
 msgid "C'lela"
@@ -8783,7 +8484,7 @@ msgstr "дамар (західна)"
 
 #. reference_name for drn
 msgid "West Damar"
-msgstr ""
+msgstr "західна дамар"
 
 #. name for dro, inverted_name for dro
 msgid "Melanau, Daro-Matu"
@@ -8791,7 +8492,7 @@ msgstr "меланау (даро-мату)"
 
 #. reference_name for dro
 msgid "Daro-Matu Melanau"
-msgstr ""
+msgstr "меланау (даро-мату)"
 
 #. name for drq, reference_name for drq
 msgid "Dura"
@@ -8814,9 +8515,8 @@ msgid "Rukai"
 msgstr "рукаї"
 
 #. name for drw, reference_name for drw
-#, fuzzy
 msgid "Darwazi"
-msgstr "маÑ\80ваÑ\80і"
+msgstr "даÑ\80вазі"
 
 #. name for dry, reference_name for dry
 msgid "Darai"
@@ -8827,9 +8527,8 @@ msgid "Sorbian, Lower"
 msgstr "нижньолужицька"
 
 #. reference_name for dsb
-#, fuzzy
 msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "сербська"
+msgstr "нижньолужицька"
 
 #. name for dse, reference_name for dse
 msgid "Dutch Sign Language"
@@ -8868,7 +8567,6 @@ msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
 msgstr "кадазан (лабук-кінабатанган)"
 
 #. reference_name for dtb
-#, fuzzy
 msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan"
 msgstr "кадазан (лабук-кінабатанган)"
 
@@ -8886,7 +8584,7 @@ msgstr "догонська (ана-тінга)"
 
 #. reference_name for dti
 msgid "Ana Tinga Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (ана-тінга)"
 
 #. name for dtk, inverted_name for dtk
 msgid "Dogon, Tene Kan"
@@ -8894,7 +8592,7 @@ msgstr "догонська (тене-кан)"
 
 #. reference_name for dtk
 msgid "Tene Kan Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (тене-кан)"
 
 #. name for dtm, inverted_name for dtm
 msgid "Dogon, Tomo Kan"
@@ -8902,7 +8600,7 @@ msgstr "догонська (томо-кан)"
 
 #. reference_name for dtm
 msgid "Tomo Kan Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (томо-кан)"
 
 #. name for dto, inverted_name for dto
 msgid "Dogon, Tommo So"
@@ -8910,16 +8608,15 @@ msgstr "догонська (томмо-со)"
 
 #. reference_name for dto
 msgid "Tommo So Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (томмо-со)"
 
 #. name for dtp, inverted_name for dtp
 msgid "Dusun, Central"
 msgstr "дусун (центральна)"
 
 #. reference_name for dtp
-#, fuzzy
 msgid "Central Dusun"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна дусун"
 
 #. name for dtr, reference_name for dtr
 msgid "Lotud"
@@ -8931,7 +8628,7 @@ msgstr "догонська (торо-со)"
 
 #. reference_name for dts
 msgid "Toro So Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (торо-со)"
 
 #. name for dtt, inverted_name for dtt
 msgid "Dogon, Toro Tegu"
@@ -8939,7 +8636,7 @@ msgstr "догонська (торо-тегу)"
 
 #. reference_name for dtt
 msgid "Toro Tegu Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (торо-тегу)"
 
 #. name for dtu, inverted_name for dtu
 msgid "Dogon, Tebul Ure"
@@ -8947,7 +8644,7 @@ msgstr "догонська (тебул-уре)"
 
 #. reference_name for dtu
 msgid "Tebul Ure Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (тебул-уре)"
 
 #. name for dty, reference_name for dty
 msgid "Dotyali"
@@ -8974,7 +8671,6 @@ msgid "Agta, Umiray Dumaget"
 msgstr "агта (умірай-дюмагет)"
 
 #. reference_name for due
-#, fuzzy
 msgid "Umiray Dumaget Agta"
 msgstr "агта (умірай-дюмагет)"
 
@@ -9007,7 +8703,6 @@ msgid "Agta, Alabat Island"
 msgstr "агта (острів Алабат)"
 
 #. reference_name for dul
-#, fuzzy
 msgid "Alabat Island Agta"
 msgstr "агта (острів Алабат)"
 
@@ -9016,9 +8711,8 @@ msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
 msgstr "середньовічна голландська (бл. 1050-1350)"
 
 #. reference_name for dum
-#, fuzzy
 msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
-msgstr "Ñ\81еÑ\80еднÑ\8cовÑ\96Ñ\87на Ð³Ð¾Ð»Ð»Ð°Ð½Ð´Ñ\81Ñ\8cка (бл. 1050-1350)"
+msgstr "середньоголландська (бл. 1050-1350)"
 
 #. name for dun, reference_name for dun
 msgid "Dusun Deyah"
@@ -9029,9 +8723,8 @@ msgid "Agta, Dupaninan"
 msgstr "агта (дупаніанська)"
 
 #. reference_name for duo
-#, fuzzy
 msgid "Dupaninan Agta"
-msgstr "агÑ\82а (дÑ\83панÑ\96анÑ\81Ñ\8cка)"
+msgstr "дÑ\83панÑ\96анÑ\81Ñ\8cка Ð°Ð³Ñ\82а"
 
 #. name for dup, reference_name for dup
 msgid "Duano"
@@ -9075,7 +8768,7 @@ msgstr "агта (дікамейська)"
 
 #. reference_name for duy
 msgid "Dicamay Agta"
-msgstr ""
+msgstr "дікамейська агта"
 
 #. name for duz, reference_name for duz
 msgid "Duli"
@@ -9091,7 +8784,7 @@ msgstr "дірі"
 
 #. name for dwl, reference_name for dwl
 msgid "Walo Kumbe Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (вало-кумбе)"
 
 #. name for dwr, reference_name for dwr
 msgid "Dawro"
@@ -9122,26 +8815,24 @@ msgid "Agta, Villa Viciosa"
 msgstr "агта (Вілья-Вісіоза)"
 
 #. reference_name for dyg
-#, fuzzy
 msgid "Villa Viciosa Agta"
 msgstr "агта (Вілья-Вісіоза)"
 
 #. name for dyi, inverted_name for dyi
 msgid "Senoufo, Djimini"
-msgstr "сенуфо, джиміні"
+msgstr "сенуфо (джиміні)"
 
 #. reference_name for dyi
 msgid "Djimini Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (джиміні)"
 
 #. name for dyk, inverted_name for dyk
-#, fuzzy
 msgid "Dayak, Land"
-msgstr "даÑ\8fкÑ\81Ñ\8cка (малайÑ\81Ñ\8cка)"
+msgstr "даÑ\8fкÑ\81Ñ\8cка (конÑ\82иненÑ\82алÑ\8cна)"
 
 #. reference_name for dyk
 msgid "Land Dayak"
-msgstr ""
+msgstr "континентальна даякська"
 
 #. name for dym, inverted_name for dym
 msgid "Dogon, Yanda Dom"
@@ -9149,7 +8840,7 @@ msgstr "догонська (янда-дом)"
 
 #. reference_name for dym
 msgid "Yanda Dom Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (янда-дом)"
 
 #. name for dyn, reference_name for dyn
 msgid "Dyangadi"
@@ -9200,9 +8891,8 @@ msgid "Bontok, Eastern"
 msgstr "бонток (східна)"
 
 #. reference_name for ebk
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Bontok"
-msgstr "Ñ\81Ñ\85Ñ\96дно-маÑ\80Ñ\83нÑ\81Ñ\8cка ÐºÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ð±Ð¾Ð½Ñ\82ок"
 
 #. name for ebo, reference_name for ebo
 msgid "Teke-Ebo"
@@ -9257,9 +8947,8 @@ msgid "Eggon"
 msgstr "еггон"
 
 #. name for egx, reference_name for egx
-#, fuzzy
 msgid "Egyptian languages"
-msgstr "єгипетська мова жестів"
+msgstr "єгипетські мови"
 
 #. name for egy, reference_name for egy
 msgid "Egyptian (Ancient)"
@@ -9306,13 +8995,12 @@ msgid "Estonian, Standard"
 msgstr "естонська (стандартна)"
 
 #. reference_name for ekk
-#, fuzzy
 msgid "Standard Estonian"
-msgstr "естонська"
+msgstr "стандартна естонська"
 
 #. name for ekl, reference_name for ekl
 msgid "Kol (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "кол (Бангладеш)"
 
 #. name for ekm, reference_name for ekm
 msgid "Elip"
@@ -9335,9 +9023,8 @@ msgid "Kayah, Eastern"
 msgstr "кая (східна)"
 
 #. reference_name for eky
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Kayah"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна кая"
 
 #. name for ele, reference_name for ele
 msgid "Elepi"
@@ -9360,9 +9047,8 @@ msgid "Greek, Modern (1453-)"
 msgstr "грецька (з 1453)"
 
 #. reference_name for ell, reference_name for gre
-#, fuzzy
 msgid "Modern Greek (1453-)"
-msgstr "грецька (з 1453)"
+msgstr "новогÑ\80еÑ\86Ñ\8cка (з 1453)"
 
 #. name for elm, reference_name for elm
 msgid "Eleme"
@@ -9374,7 +9060,7 @@ msgstr "ель-моло"
 
 #. name for elp, reference_name for elp
 msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
+msgstr "елпапуті"
 
 #. name for elu, reference_name for elu
 msgid "Elu"
@@ -9401,9 +9087,8 @@ msgid "Meohang, Eastern"
 msgstr "міоханг (східна)"
 
 #. reference_name for emg
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Meohang"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "східна міоханг"
 
 #. name for emi, reference_name for emi
 msgid "Mussau-Emira"
@@ -9414,14 +9099,12 @@ msgid "Maninkakan, Eastern"
 msgstr "манінканкан (східна)"
 
 #. reference_name for emk
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Maninkakan"
-msgstr "австрійська мова жестів"
+msgstr "східна манінканкан"
 
 #. name for eml, reference_name for eml
-#, fuzzy
 msgid "Emiliano-Romagnolo"
-msgstr "романійська"
+msgstr "емільяно-романьйольська"
 
 #. name for emm, reference_name for emm
 msgid "Mamulique"
@@ -9441,14 +9124,13 @@ msgstr "ембера (північна)"
 
 #. reference_name for emp
 msgid "Northern Emberá"
-msgstr ""
+msgstr "північна ембера"
 
 #. name for ems, inverted_name for ems
 msgid "Yupik, Pacific Gulf"
 msgstr "юпік (затока Пасіфік)"
 
 #. reference_name for ems
-#, fuzzy
 msgid "Pacific Gulf Yupik"
 msgstr "юпік (затока Пасіфік)"
 
@@ -9457,9 +9139,8 @@ msgid "Muria, Eastern"
 msgstr "муріа (східна)"
 
 #. reference_name for emu
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Muria"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна муріа"
 
 #. name for emw, reference_name for emw
 msgid "Emplawas"
@@ -9474,9 +9155,8 @@ msgid "Mayan, Epigraphic"
 msgstr "майянська (епіграфічна)"
 
 #. reference_name for emy
-#, fuzzy
 msgid "Epigraphic Mayan"
-msgstr "майÑ\8fнÑ\81Ñ\8cка (епÑ\96гÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87на)"
+msgstr "епÑ\96гÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87на Ð¼Ð°Ð¹Ñ\8fнÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for ena, reference_name for ena
 msgid "Apali"
@@ -9500,7 +9180,7 @@ msgstr "енецька (лісова)"
 
 #. reference_name for enf
 msgid "Forest Enets"
-msgstr ""
+msgstr "лісова енецька"
 
 #. name for eng, reference_name for eng
 msgid "English"
@@ -9508,22 +9188,21 @@ msgstr "англійська"
 
 #. name for enh, inverted_name for enh
 msgid "Enets, Tundra"
-msgstr "енецька (тундра)"
+msgstr "тундрова енецька"
 
 #. reference_name for enh
 msgid "Tundra Enets"
-msgstr ""
+msgstr "енецька (тундра)"
 
 #. name for eni, reference_name for eni
 msgid "Enim"
-msgstr ""
+msgstr "енім"
 
 #. name for enm, inverted_name for enm
 msgid "English, Middle (1100-1500)"
 msgstr "середньоанглійська (1100-1500)"
 
 #. reference_name for enm
-#, fuzzy
 msgid "Middle English (1100-1500)"
 msgstr "середньоанглійська (1100-1500)"
 
@@ -9588,9 +9267,8 @@ msgid "Efate, South"
 msgstr "ефате (південна)"
 
 #. reference_name for erk
-#, fuzzy
 msgid "South Efate"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна ефате"
 
 #. name for ero, reference_name for ero
 msgid "Horpa"
@@ -9625,16 +9303,14 @@ msgid "Inupiatun, North Alaskan"
 msgstr "інупіатун (північна Аляска)"
 
 #. reference_name for esi
-#, fuzzy
 msgid "North Alaskan Inupiatun"
-msgstr "північно-арабська (давня)"
+msgstr "північноаляскська інупіатун"
 
 #. name for esk, inverted_name for esk
 msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
 msgstr "інупіатун (піденно-західна Аляска)"
 
 #. reference_name for esk
-#, fuzzy
 msgid "Northwest Alaska Inupiatun"
 msgstr "інупіатун (піденно-західна Аляска)"
 
@@ -9663,9 +9339,8 @@ msgid "Yupik, Central Siberian"
 msgstr "юпікська (Центральний Сибір)"
 
 #. reference_name for ess
-#, fuzzy
 msgid "Central Siberian Yupik"
-msgstr "Ñ\8eпÑ\96кÑ\81Ñ\8cка (ЦенÑ\82Ñ\80алÑ\8cний Ð¡Ð¸Ð±Ñ\96Ñ\80)"
+msgstr "Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cноÑ\81ибÑ\96Ñ\80Ñ\81Ñ\8cка Ñ\8eпÑ\96кÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for est, reference_name for est
 msgid "Estonian"
@@ -9676,14 +9351,12 @@ msgid "Yupik, Central"
 msgstr "юпікська (центральна)"
 
 #. reference_name for esu
-#, fuzzy
 msgid "Central Yupik"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна юпікська"
 
 #. name for esx, reference_name for esx
-#, fuzzy
 msgid "Eskimo-Aleut languages"
-msgstr "мови, Ñ\89о Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cкоÑ\85 Ñ\80один"
+msgstr "еÑ\81кÑ\96моÑ\81Ñ\8cко-алеÑ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for etb, reference_name for etb
 msgid "Etebi"
@@ -9731,12 +9404,11 @@ msgstr "семімі"
 
 #. name for euq, reference_name for euq
 msgid "Basque (family)"
-msgstr ""
+msgstr "баскська (сімейство)"
 
 #. name for eur, reference_name for eur
-#, fuzzy
 msgid "Europanto"
-msgstr "есперанто"
+msgstr "європанто"
 
 #. name for eve, reference_name for eve
 msgid "Even"
@@ -9799,9 +9471,8 @@ msgid "Fali, Baissa"
 msgstr "фалі (Баїсса)"
 
 #. reference_name for fah
-#, fuzzy
 msgid "Baissa Fali"
-msgstr "бісса"
+msgstr "фалі (Баїсса)"
 
 #. name for fai, reference_name for fai
 msgid "Faiwol"
@@ -9820,9 +9491,8 @@ msgid "Fali, South"
 msgstr "фалі (південна)"
 
 #. reference_name for fal
-#, fuzzy
 msgid "South Fali"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна фалі"
 
 #. name for fam, reference_name for fam
 msgid "Fam"
@@ -9865,27 +9535,24 @@ msgid "Fars, Southwestern"
 msgstr "фарсі (південно-західна)"
 
 #. reference_name for fay
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Fars"
-msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ð£Ð°Ñ\81Ñ\82ека)"
+msgstr "пÑ\96вденно-заÑ\85Ñ\96дна Ñ\84аÑ\80Ñ\81Ñ\96"
 
 #. name for faz, inverted_name for faz
 msgid "Fars, Northwestern"
 msgstr "фарсі (північно-західна)"
 
 #. reference_name for faz
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Fars"
-msgstr "фарсі (північно-західна)"
+msgstr "північно-західна фарсі"
 
 #. name for fbl, inverted_name for fbl
 msgid "Bikol, West Albay"
 msgstr "бікольська (Західний Албай)"
 
 #. reference_name for fbl
-#, fuzzy
 msgid "West Albay Bikol"
-msgstr "албанÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "бÑ\96колÑ\8cÑ\81Ñ\8cка (Ð\97аÑ\85Ñ\96дний Ð\90лбай)"
 
 #. name for fcs, reference_name for fcs
 msgid "Quebec Sign Language"
@@ -9905,7 +9572,7 @@ msgstr "фула (Маасіна)"
 
 #. reference_name for ffm
 msgid "Maasina Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "фула (Маасіна)"
 
 #. name for fgr, reference_name for fgr
 msgid "Fongoro"
@@ -9944,14 +9611,12 @@ msgid "Finnish, Tornedalen"
 msgstr "фінська (долина Торна)"
 
 #. reference_name for fit
-#, fuzzy
 msgid "Tornedalen Finnish"
-msgstr "Ñ\80омÑ\81Ñ\8cка (кало-Ñ\84Ñ\96нÑ\81Ñ\8cка)"
+msgstr "Ñ\84Ñ\96нÑ\81Ñ\8cка (долина Ð¢Ð¾Ñ\80на)"
 
 #. name for fiu, reference_name for fiu
-#, fuzzy
 msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr "Ñ\84Ñ\96нÑ\81Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð° Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в"
+msgstr "Ñ\83гÑ\80о-Ñ\84Ñ\96нÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for fiw, reference_name for fiw
 msgid "Fiwaga"
@@ -9970,9 +9635,8 @@ msgid "Finnish, Kven"
 msgstr "фінська (Квен)"
 
 #. reference_name for fkv
-#, fuzzy
 msgid "Kven Finnish"
-msgstr "фінська"
+msgstr "фінська (Квен)"
 
 #. name for fla, reference_name for fla
 msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
@@ -9991,9 +9655,8 @@ msgid "Fali, North"
 msgstr "фалі (північна)"
 
 #. reference_name for fll
-#, fuzzy
 msgid "North Fali"
-msgstr "коÑ\80оваÑ\97"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ñ\84алÑ\96"
 
 #. name for fln, reference_name for fln
 msgid "Flinders Island"
@@ -10016,9 +9679,8 @@ msgid "Muria, Far Western"
 msgstr "мурія (далекозахідна)"
 
 #. reference_name for fmu
-#, fuzzy
 msgid "Far Western Muria"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "далекозаÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ñ\83Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
 
 #. name for fng, reference_name for fng
 msgid "Fanagalo"
@@ -10053,9 +9715,8 @@ msgid "Siraya"
 msgstr "сірая"
 
 #. name for fox, reference_name for fox
-#, fuzzy
 msgid "Formosan languages"
-msgstr "марокканська мова жестів"
+msgstr "формозькі мови"
 
 #. name for fpe, inverted_name for fpe
 msgid "Creole English, Fernando Po"
@@ -10063,7 +9724,7 @@ msgstr "креольська англійська (Фернандо-По)"
 
 #. reference_name for fpe
 msgid "Fernando Po Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (Фернандо-По)"
 
 #. name for fqs, reference_name for fqs
 msgid "Fas"
@@ -10078,9 +9739,8 @@ msgid "French, Cajun"
 msgstr "французька (кажонська)"
 
 #. reference_name for frc
-#, fuzzy
 msgid "Cajun French"
-msgstr "французька"
+msgstr "кажонська французька"
 
 #. name for frd, reference_name for frd
 msgid "Fordata"
@@ -10091,9 +9751,8 @@ msgid "Frisian, Western"
 msgstr "фризька (західна)"
 
 #. reference_name for fri, reference_name for fry
-#, fuzzy
 msgid "Western Frisian"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дноÑ\84Ñ\80Ñ\96зÑ\8cка"
 
 #. name for frk, reference_name for frk
 msgid "Frankish"
@@ -10104,7 +9763,6 @@ msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
 msgstr "середньофранцузька (бл. 1400-1600)"
 
 #. reference_name for frm
-#, fuzzy
 msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
 msgstr "середньофранцузька (бл. 1400-1600)"
 
@@ -10113,7 +9771,6 @@ msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
 msgstr "давньофранцузька (842-бл. 1400)"
 
 #. reference_name for fro
-#, fuzzy
 msgid "Old French (842-ca. 1400)"
 msgstr "давньофранцузька (842-бл. 1400)"
 
@@ -10130,18 +9787,16 @@ msgid "Frisian, Northern"
 msgstr "фризька (північна)"
 
 #. reference_name for frr
-#, fuzzy
 msgid "Northern Frisian"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87ноÑ\84Ñ\80Ñ\96зÑ\8cка"
 
 #. name for frs, inverted_name for frs
 msgid "Frisian, Eastern"
 msgstr "фризька (східна)"
 
 #. reference_name for frs
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "східнофрізька"
 
 #. name for frt, reference_name for frt
 msgid "Fortsenal"
@@ -10165,7 +9820,7 @@ msgstr "фула (Адамава)"
 
 #. reference_name for fub
 msgid "Adamawa Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "фула (Адамава)"
 
 #. name for fuc, reference_name for fuc
 msgid "Pulaar"
@@ -10177,7 +9832,7 @@ msgstr "футуна (східна)"
 
 #. reference_name for fud
 msgid "East Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "східна футуна"
 
 #. name for fue, inverted_name for fue
 msgid "Fulfulde, Borgu"
@@ -10185,7 +9840,7 @@ msgstr "фула (Боргу)"
 
 #. reference_name for fue
 msgid "Borgu Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "фула (Боргу)"
 
 #. name for fuf, reference_name for fuf
 msgid "Pular"
@@ -10197,16 +9852,15 @@ msgstr "фула (Західний Нігер)"
 
 #. reference_name for fuh
 msgid "Western Niger Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "фула (Західний Нігер)"
 
 #. name for fui, inverted_name for fui
 msgid "Fulfulde, Bagirmi"
 msgstr "фула (багірмі)"
 
 #. reference_name for fui
-#, fuzzy
 msgid "Bagirmi Fulfulde"
-msgstr "багірмі"
+msgstr "фула (багірмі)"
 
 #. name for fuj, reference_name for fuj
 msgid "Ko"
@@ -10229,7 +9883,6 @@ msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
 msgstr "фула (Центрально-східна Нігер)"
 
 #. reference_name for fuq
-#, fuzzy
 msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde"
 msgstr "фула (Центрально-східна Нігер)"
 
@@ -10251,7 +9904,7 @@ msgstr "фула (нігерійська)"
 
 #. reference_name for fuv
 msgid "Nigerian Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "нігерійська фула"
 
 #. name for fuy, reference_name for fuy
 msgid "Fuyug"
@@ -10279,12 +9932,11 @@ msgstr "габрі"
 
 #. name for gac, inverted_name for gac
 msgid "Great Andamanese, Mixed"
-msgstr "велико-андаманська (мішана)"
+msgstr "великоандаманська (мішана)"
 
 #. reference_name for gac
-#, fuzzy
 msgid "Mixed Great Andamanese"
-msgstr "велико-андаманÑ\81Ñ\8cка (мÑ\96Ñ\88ана)"
+msgstr "мÑ\96Ñ\88ана Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð°Ð½Ð´Ð°Ð¼Ð°Ð½Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for gad, reference_name for gad
 msgid "Gaddang"
@@ -10331,9 +9983,8 @@ msgid "Chinese, Gan"
 msgstr "китайська (гань)"
 
 #. reference_name for gan
-#, fuzzy
 msgid "Gan Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (гань)"
 
 #. name for gao, reference_name for gao
 msgid "Gants"
@@ -10357,7 +10008,7 @@ msgstr "гарасія (адівасі)"
 
 #. reference_name for gas
 msgid "Adiwasi Garasia"
-msgstr ""
+msgstr "гарасія (адівасі)"
 
 #. name for gat, reference_name for gat
 msgid "Kenati"
@@ -10369,12 +10020,11 @@ msgstr "гадаба (мудхілі)"
 
 #. reference_name for gau
 msgid "Mudhili Gadaba"
-msgstr ""
+msgstr "гадаба (мудхілі)"
 
 #. name for gav, reference_name for gav
-#, fuzzy
 msgid "Gabutamon"
-msgstr "паÑ\82амона"
+msgstr "габÑ\83Ñ\82амон"
 
 #. name for gaw, reference_name for gaw
 msgid "Nobonob"
@@ -10385,7 +10035,6 @@ msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
 msgstr "оромо (борана-арсі-гуджі)"
 
 #. reference_name for gax
-#, fuzzy
 msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo"
 msgstr "оромо (борана-арсі-гуджі)"
 
@@ -10398,9 +10047,8 @@ msgid "Oromo, West Central"
 msgstr "оромо (західно-центральна)"
 
 #. reference_name for gaz
-#, fuzzy
 msgid "West Central Oromo"
-msgstr "банда (заÑ\85Ñ\96дна Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дно-Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна Ð¾Ñ\80омо"
 
 #. name for gba, reference_name for gba
 msgid "Gbaya (Central African Republic)"
@@ -10411,9 +10059,8 @@ msgid "Kaytetye"
 msgstr "кайтетьє"
 
 #. name for gbc, reference_name for gbc
-#, fuzzy
 msgid "Garawa"
-msgstr "карава"
+msgstr "гарава"
 
 #. name for gbd, reference_name for gbd
 msgid "Karadjeri"
@@ -10437,7 +10084,7 @@ msgstr "гбе (дефі)"
 
 #. reference_name for gbh
 msgid "Defi Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (дефі)"
 
 #. name for gbi, reference_name for gbi
 msgid "Galela"
@@ -10448,9 +10095,8 @@ msgid "Gadaba, Bodo"
 msgstr "гадаба (бодо)"
 
 #. reference_name for gbj
-#, fuzzy
 msgid "Bodo Gadaba"
-msgstr "бодо-паÑ\80джа"
+msgstr "гадаба (бодо)"
 
 #. name for gbk, reference_name for gbk
 msgid "Gaddi"
@@ -10473,9 +10119,8 @@ msgid "Grebo, Northern"
 msgstr "гребо (північна)"
 
 #. reference_name for gbo
-#, fuzzy
 msgid "Northern Grebo"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð³Ñ\80ебо"
 
 #. name for gbp, reference_name for gbp
 msgid "Gbaya-Bossangoa"
@@ -10494,7 +10139,6 @@ msgid "Gbe, Gbesi"
 msgstr "гбе (гбесі)"
 
 #. reference_name for gbs
-#, fuzzy
 msgid "Gbesi Gbe"
 msgstr "гбе (гбесі)"
 
@@ -10511,7 +10155,6 @@ msgid "Gbe, Eastern Xwla"
 msgstr "гбе (східна Шула)"
 
 #. reference_name for gbx
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Xwla Gbe"
 msgstr "гбе (східна Шула)"
 
@@ -10524,9 +10167,8 @@ msgid "Dari, Zoroastrian"
 msgstr "дарі (зороастрійська)"
 
 #. reference_name for gbz
-#, fuzzy
 msgid "Zoroastrian Dari"
-msgstr "даÑ\80Ñ\96 (зоÑ\80оаÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка)"
+msgstr "зоÑ\80оаÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка Ð´Ð°Ñ\80Ñ\96"
 
 #. name for gcc, reference_name for gcc
 msgid "Mali"
@@ -10546,7 +10188,7 @@ msgstr "креольська французька (Гваделупа)"
 
 #. reference_name for gcf
 msgid "Guadeloupean Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "гваделупська креольська французька"
 
 #. name for gcl, inverted_name for gcl
 msgid "Creole English, Grenadian"
@@ -10554,7 +10196,7 @@ msgstr "креольська англійська (гренадська)"
 
 #. reference_name for gcl
 msgid "Grenadian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "гренадська креольська англійська"
 
 #. name for gcn, reference_name for gcn
 msgid "Gaina"
@@ -10566,16 +10208,15 @@ msgstr "креольська французька (Гвіана)"
 
 #. reference_name for gcr
 msgid "Guianese Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "гвіанська креольська французька"
 
 #. name for gct, inverted_name for gct
 msgid "German, Colonia Tovar"
-msgstr "нÑ\96меÑ\86Ñ\8cка (Ð\9aолонія Товар)"
+msgstr "нÑ\96меÑ\86Ñ\8cка (колонія Товар)"
 
 #. reference_name for gct
-#, fuzzy
 msgid "Colonia Tovar German"
-msgstr "нÑ\96меÑ\86Ñ\8cка (Ð\9aолонія Товар)"
+msgstr "нÑ\96меÑ\86Ñ\8cка (колонія Товар)"
 
 #. name for gda, inverted_name for gda
 msgid "Lohar, Gade"
@@ -10583,14 +10224,13 @@ msgstr "лохар (гаде)"
 
 #. reference_name for gda
 msgid "Gade Lohar"
-msgstr ""
+msgstr "лохар (гаде)"
 
 #. name for gdb, inverted_name for gdb
 msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
 msgstr "гадаба (поттангі-оллар)"
 
 #. reference_name for gdb
-#, fuzzy
 msgid "Pottangi Ollar Gadaba"
 msgstr "гадаба (поттангі-оллар)"
 
@@ -10680,7 +10320,7 @@ msgstr "гребо (гболу)"
 
 #. reference_name for gec
 msgid "Gboloo Grebo"
-msgstr ""
+msgstr "гребо (гболу)"
 
 #. name for ged, reference_name for ged
 msgid "Gade"
@@ -10696,7 +10336,7 @@ msgstr "німецька (гуттерітська)"
 
 #. reference_name for geh
 msgid "Hutterite German"
-msgstr ""
+msgstr "гуттерітська німецька"
 
 #. name for gei, reference_name for gei
 msgid "Gebe"
@@ -10715,14 +10355,12 @@ msgid "ut-Ma'in"
 msgstr "утмаїн"
 
 #. name for gem, reference_name for gem
-#, fuzzy
 msgid "Germanic languages"
-msgstr "нÑ\96меÑ\86Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð° Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в"
+msgstr "геÑ\80манÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for gen, reference_name for gen
-#, fuzzy
 msgid "Geman Deng"
-msgstr "семаданг"
+msgstr "жеман-денг"
 
 #. name for geo, reference_name for geo, name for kat, reference_name for kat
 msgid "Georgian"
@@ -10765,7 +10403,6 @@ msgid "!Xung, Mangetti Dune"
 msgstr "джун (дюна Мангетті)"
 
 #. reference_name for gfx
-#, fuzzy
 msgid "Mangetti Dune !Xung"
 msgstr "джун (дюна Мангетті)"
 
@@ -10791,7 +10428,7 @@ msgstr "гургула"
 
 #. name for ggh, reference_name for ggh
 msgid "Garreh-Ajuran"
-msgstr ""
+msgstr "гарре-аджуранська"
 
 #. name for ggk, reference_name for ggk
 msgid "Kungarakany"
@@ -10806,18 +10443,16 @@ msgid "Gurung, Eastern"
 msgstr "гурунг (східна)"
 
 #. reference_name for ggn
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Gurung"
-msgstr "ацтецька (Східна Дуранго)"
+msgstr "східна гурунг"
 
 #. name for ggo, inverted_name for ggo
 msgid "Gondi, Southern"
-msgstr "годі (південна)"
+msgstr "гондÑ\96 (пÑ\96вденна)"
 
 #. reference_name for ggo
-#, fuzzy
 msgid "Southern Gondi"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð³Ð¾Ð½Ð´Ñ\96"
 
 #. name for ggr, reference_name for ggr
 msgid "Aghu Tharnggalu"
@@ -10844,36 +10479,32 @@ msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
 msgstr "гаельська (ірландсько-шотландська)"
 
 #. reference_name for ghc
-#, fuzzy
 msgid "Hiberno-Scottish Gaelic"
-msgstr "гаельська (ірландсько-шотландська)"
+msgstr "ірландсько-шотландська гаельська"
 
 #. name for ghe, inverted_name for ghe
 msgid "Ghale, Southern"
 msgstr "гале (південна)"
 
 #. reference_name for ghe
-#, fuzzy
 msgid "Southern Ghale"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð³Ð°Ð»Ðµ"
 
 #. name for ghh, inverted_name for ghh
 msgid "Ghale, Northern"
 msgstr "гале (північна)"
 
 #. reference_name for ghh
-#, fuzzy
 msgid "Northern Ghale"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð³Ð°Ð»Ðµ"
 
 #. name for ghk, inverted_name for ghk
 msgid "Karen, Geko"
 msgstr "каренська (геко)"
 
 #. reference_name for ghk
-#, fuzzy
 msgid "Geko Karen"
-msgstr "баÑ\82ак-каÑ\80о"
+msgstr "каÑ\80енÑ\81Ñ\8cка (геко)"
 
 #. name for ghl, reference_name for ghl
 msgid "Ghulfan"
@@ -10900,9 +10531,8 @@ msgid "Ghale, Kutang"
 msgstr "гале (кутанг)"
 
 #. reference_name for ght
-#, fuzzy
 msgid "Kuke"
-msgstr "кукеле"
+msgstr "куке"
 
 #. name for gia, reference_name for gia
 msgid "Kitja"
@@ -10937,9 +10567,8 @@ msgid "Hinukh"
 msgstr "хінух"
 
 #. name for gio, reference_name for gio
-#, fuzzy
 msgid "Gelao"
-msgstr "гела"
+msgstr "гелао"
 
 #. name for gip, reference_name for gip
 msgid "Gimi (West New Britain)"
@@ -10950,18 +10579,16 @@ msgid "Gelao, Green"
 msgstr "гелао (зелена)"
 
 #. reference_name for giq
-#, fuzzy
 msgid "Green Gelao"
-msgstr "гела"
+msgstr "зелена Ð³ÐµÐ»Ð°Ð¾"
 
 #. name for gir, inverted_name for gir
 msgid "Gelao, Red"
 msgstr "гелао (червона)"
 
 #. reference_name for gir
-#, fuzzy
 msgid "Red Gelao"
-msgstr "гела"
+msgstr "червона гелао"
 
 #. name for gis, inverted_name for gis
 msgid "Giziga, North"
@@ -10969,7 +10596,7 @@ msgstr "гізіга (північна)"
 
 #. reference_name for gis
 msgid "North Giziga"
-msgstr ""
+msgstr "північна гізіга"
 
 #. name for git, reference_name for git
 msgid "Gitxsan"
@@ -10984,9 +10611,8 @@ msgid "Gelao, White"
 msgstr "гелао (біла)"
 
 #. reference_name for giw
-#, fuzzy
 msgid "White Gelao"
-msgstr "гела"
+msgstr "бÑ\96ла Ð³ÐµÐ»Ð°Ð¾"
 
 #. name for gix, reference_name for gix
 msgid "Gilima"
@@ -11002,7 +10628,7 @@ msgstr "гізіга (південна)"
 
 #. reference_name for giz
 msgid "South Giziga"
-msgstr ""
+msgstr "південна гізіга"
 
 #. name for gji, reference_name for gji
 msgid "Geji"
@@ -11013,9 +10639,8 @@ msgid "Koli, Kachi"
 msgstr "колі (качі)"
 
 #. reference_name for gjk
-#, fuzzy
 msgid "Kachi Koli"
-msgstr "каÑ\87ин"
+msgstr "колÑ\96 (каÑ\87и)"
 
 #. name for gjn, reference_name for gjn
 msgid "Gonja"
@@ -11046,18 +10671,16 @@ msgid "Kpelle, Guinea"
 msgstr "кпелле (Гвінея)"
 
 #. reference_name for gkp
-#, fuzzy
 msgid "Guinea Kpelle"
-msgstr "кпелле"
+msgstr "гвÑ\96нейÑ\81Ñ\8cка ÐºÐ¿ÐµÐ»Ð»Ðµ"
 
 #. name for gla, inverted_name for gla
 msgid "Gaelic, Scottish"
 msgstr "гаельська (Шотландія)"
 
 #. reference_name for gla
-#, fuzzy
 msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr "шотландська (циганська)"
+msgstr "шотландська гаельська"
 
 #. name for glc, reference_name for glc
 msgid "Bon Gula"
@@ -11080,9 +10703,8 @@ msgid "Pashayi, Northwest"
 msgstr "пашаї (північно-західна)"
 
 #. reference_name for glh
-#, fuzzy
 msgid "Northwest Pashayi"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "північно-західна пашаї"
 
 #. name for gli, reference_name for gli
 msgid "Guliguli"
@@ -11133,16 +10755,14 @@ msgid "Mághdì"
 msgstr "магді"
 
 #. name for gme, reference_name for gme
-#, fuzzy
 msgid "East Germanic languages"
-msgstr "німецька мова жестів"
+msgstr "східногерманські мови"
 
 #. name for gmh, inverted_name for gmh
 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
 msgstr "середньоверхньонімецька (бл. 1050-1500)"
 
 #. reference_name for gmh
-#, fuzzy
 msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
 msgstr "середньоверхньонімецька (бл. 1050-1500)"
 
@@ -11152,7 +10772,7 @@ msgstr "середньонижньонімецька"
 
 #. reference_name for gml
 msgid "Middle Low German"
-msgstr ""
+msgstr "середня нижньонімецька"
 
 #. name for gmm, reference_name for gmm
 msgid "Gbaya-Mbodomo"
@@ -11164,12 +10784,11 @@ msgstr "гімніме"
 
 #. name for gmo, reference_name for gmo
 msgid "Gamo-Gofa-Dawro"
-msgstr ""
+msgstr "гамо-гофа-давро"
 
 #. name for gmq, reference_name for gmq
-#, fuzzy
 msgid "North Germanic languages"
-msgstr "нÑ\96меÑ\86Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð° Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87ногеÑ\80манÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for gmu, reference_name for gmu
 msgid "Gumalu"
@@ -11180,9 +10799,8 @@ msgid "Gamo"
 msgstr "гамо"
 
 #. name for gmw, reference_name for gmw
-#, fuzzy
 msgid "West Germanic languages"
-msgstr "нÑ\96меÑ\86Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð° Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дногеÑ\80манÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for gmx, reference_name for gmx
 msgid "Magoma"
@@ -11194,7 +10812,7 @@ msgstr "грецька (мікенська)"
 
 #. reference_name for gmy
 msgid "Mycenaean Greek"
-msgstr ""
+msgstr "мікенська грецька"
 
 #. name for gna, reference_name for gna
 msgid "Kaansa"
@@ -11249,9 +10867,8 @@ msgid "Gondi, Northern"
 msgstr "гонді (північна)"
 
 #. reference_name for gno
-#, fuzzy
 msgid "Northern Gondi"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð³Ð¾Ð½Ð´Ñ\96"
 
 #. name for gnq, reference_name for gnq
 msgid "Gana"
@@ -11271,12 +10888,11 @@ msgstr "гнау"
 
 #. name for gnw, inverted_name for gnw
 msgid "Guaraní, Western Bolivian"
-msgstr "гуарані (західно-болівійська)"
+msgstr "гуарані (західноболівійська)"
 
 #. reference_name for gnw
-#, fuzzy
 msgid "Western Bolivian Guaraní"
-msgstr "гÑ\83аÑ\80анÑ\96 (заÑ\85Ñ\96дно-болÑ\96вÑ\96йÑ\81Ñ\8cка)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дноболÑ\96вÑ\96йÑ\81Ñ\8cка Ð³Ñ\83аÑ\80анÑ\96"
 
 #. name for gnz, reference_name for gnz
 msgid "Ganzi"
@@ -11315,7 +10931,6 @@ msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
 msgstr "давньосередньонімецька (бл. 750-1050)"
 
 #. reference_name for goh
-#, fuzzy
 msgid "Old High German (ca. 750-1050)"
 msgstr "давньосередньонімецька (бл. 750-1050)"
 
@@ -11341,7 +10956,7 @@ msgstr "конкані (гоанська)"
 
 #. reference_name for gom
 msgid "Goan Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "гоанська конкані"
 
 #. name for gon, reference_name for gon
 msgid "Gondi"
@@ -11400,9 +11015,8 @@ msgid "Pidgin English, Ghanaian"
 msgstr "піджин-інгліш (ганська)"
 
 #. reference_name for gpe
-#, fuzzy
 msgid "Ghanaian Pidgin English"
-msgstr "ганÑ\96йÑ\81Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð° Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в"
+msgstr "ганÑ\81Ñ\8cка Ð¿Ñ\96джин-Ñ\96нглÑ\96Ñ\88"
 
 #. name for gpn, reference_name for gpn
 msgid "Taiap"
@@ -11434,7 +11048,7 @@ msgstr "гарасія (раджпут)"
 
 #. reference_name for gra
 msgid "Rajput Garasia"
-msgstr ""
+msgstr "гарасія (раджпут)"
 
 #. name for grb, reference_name for grb
 msgid "Grebo"
@@ -11445,7 +11059,6 @@ msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
 msgstr "давньогрецька (до 1453)"
 
 #. reference_name for grc
-#, fuzzy
 msgid "Ancient Greek (to 1453)"
 msgstr "давньогрецька (до 1453)"
 
@@ -11470,14 +11083,12 @@ msgid "Grebo, Southern"
 msgstr "гребо (південна)"
 
 #. reference_name for grj
-#, fuzzy
 msgid "Southern Grebo"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð³Ñ\80ебо"
 
 #. name for grk, reference_name for grk
-#, fuzzy
 msgid "Greek languages"
-msgstr "грецька мова жестів"
+msgstr "грецькі мови"
 
 #. name for grm, reference_name for grm
 msgid "Kota Marudu Talantang"
@@ -11516,9 +11127,8 @@ msgid "Grebo, Central"
 msgstr "гребо (центральна)"
 
 #. reference_name for grv
-#, fuzzy
 msgid "Central Grebo"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна гребо"
 
 #. name for grw, reference_name for grw
 msgid "Gweda"
@@ -11533,7 +11143,6 @@ msgid "Grebo, Barclayville"
 msgstr "гребо (Барклайвілль)"
 
 #. reference_name for gry
-#, fuzzy
 msgid "Barclayville Grebo"
 msgstr "гребо (Барклайвілль)"
 
@@ -11543,7 +11152,7 @@ msgstr "гурамалум"
 
 #. name for gsc, reference_name for gsc
 msgid "Gascon"
-msgstr ""
+msgstr "гасконська"
 
 #. name for gse, reference_name for gse
 msgid "Ghanaian Sign Language"
@@ -11570,9 +11179,8 @@ msgid "Gbaya, Southwest"
 msgstr "гбая (південно-західна)"
 
 #. reference_name for gso, reference_name for mdo
-#, fuzzy
 msgid "Southwest Gbaya"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "гбая (південно-західна)"
 
 #. name for gsp, reference_name for gsp
 msgid "Wasembo"
@@ -11587,9 +11195,8 @@ msgid "German, Swiss"
 msgstr "німецька (Швейцарія)"
 
 #. reference_name for gsw
-#, fuzzy
 msgid "Swiss German"
-msgstr "німецька"
+msgstr "швейцарська німецька"
 
 #. name for gta, reference_name for gta
 msgid "Guató"
@@ -11616,7 +11223,6 @@ msgid "Dida, Yocoboué"
 msgstr "діда (йокобуе)"
 
 #. reference_name for gud
-#, fuzzy
 msgid "Yocoboué Dida"
 msgstr "діда (йокобуе)"
 
@@ -11633,9 +11239,8 @@ msgid "Guaraní, Paraguayan"
 msgstr "гуарані (парагвайська)"
 
 #. reference_name for gug
-#, fuzzy
 msgid "Paraguayan Guaraní"
-msgstr "паÑ\80агвайÑ\81Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð° Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в"
+msgstr "паÑ\80агвайÑ\81Ñ\8cка Ð³Ñ\83аÑ\80анÑ\96"
 
 #. name for guh, reference_name for guh
 msgid "Guahibo"
@@ -11643,12 +11248,11 @@ msgstr "гуахібо"
 
 #. name for gui, inverted_name for gui
 msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
-msgstr "гÑ\83аÑ\80анÑ\96 (Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ð\91олÑ\96вÑ\96Ñ\8f)"
+msgstr "гÑ\83аÑ\80анÑ\96 (Ñ\81Ñ\85Ñ\96дноболÑ\96вÑ\96йÑ\81Ñ\8cка)"
 
 #. reference_name for gui
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Bolivian Guaraní"
-msgstr "гуарані (східна Болівія)"
+msgstr "східноболівійська гуарані"
 
 #. name for guj, reference_name for guj
 msgid "Gujarati"
@@ -11664,7 +11268,7 @@ msgstr "креольська англійська (острів Сі)"
 
 #. reference_name for gul
 msgid "Sea Island Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (острів Сі)"
 
 #. name for gum, reference_name for gum
 msgid "Guambiano"
@@ -11676,7 +11280,7 @@ msgstr "гуарані (мбя)"
 
 #. reference_name for gun
 msgid "Mbyá Guaraní"
-msgstr ""
+msgstr "гуарані (мбя)"
 
 #. name for guo, reference_name for guo
 msgid "Guayabero"
@@ -11764,16 +11368,15 @@ msgstr "гавіао (пара)"
 
 #. reference_name for gvp
 msgid "Pará Gavião"
-msgstr ""
+msgstr "гавіао (пара)"
 
 #. name for gvr, inverted_name for gvr
 msgid "Gurung, Western"
 msgstr "гурунг (західна)"
 
 #. reference_name for gvr
-#, fuzzy
 msgid "Western Gurung"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ð³Ñ\83Ñ\80Ñ\83нг"
 
 #. name for gvs, reference_name for gvs
 msgid "Gumawana"
@@ -11856,9 +11459,8 @@ msgid "Gbaya, Northwest"
 msgstr "гбая (північно-західна)"
 
 #. reference_name for gya
-#, fuzzy
 msgid "Northwest Gbaya"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "північно-західна гбая"
 
 #. name for gyb, reference_name for gyb
 msgid "Garus"
@@ -11897,9 +11499,8 @@ msgid "Creole English, Guyanese"
 msgstr "креольська англійська (гаянська)"
 
 #. reference_name for gyn
-#, fuzzy
 msgid "Guyanese Creole English"
-msgstr "кÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cка Ð°Ð½Ð³Ð»Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка (Ð\91агамÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\80ови)"
+msgstr "гаÑ\8fнÑ\81Ñ\8cка ÐºÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cка Ð°Ð½Ð³Ð»Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for gyr, reference_name for gyr
 msgid "Guarayu"
@@ -11942,9 +11543,8 @@ msgid "Oromo, Eastern"
 msgstr "оромо (східна)"
 
 #. reference_name for hae
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Oromo"
-msgstr "Ñ\81Ñ\85Ñ\96дно-маÑ\80Ñ\83нÑ\81Ñ\8cка ÐºÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ð¾Ñ\80омо"
 
 #. name for haf, reference_name for haf
 msgid "Haiphong Sign Language"
@@ -11971,9 +11571,8 @@ msgid "Chinese, Hakka"
 msgstr "китайська (хакка)"
 
 #. reference_name for hak
-#, fuzzy
 msgid "Hakka Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (хакка)"
 
 #. name for hal, reference_name for hal
 msgid "Halang"
@@ -12012,9 +11611,8 @@ msgid "Creole, Haitian"
 msgstr "креольська (гаїтянська)"
 
 #. reference_name for hat
-#, fuzzy
 msgid "Haitian"
-msgstr "таїтянська"
+msgstr "гаїтянська"
 
 #. name for hau, reference_name for hau
 msgid "Hausa"
@@ -12033,9 +11631,8 @@ msgid "Haida, Southern"
 msgstr "хайда (південна)"
 
 #. reference_name for hax
-#, fuzzy
 msgid "Southern Haida"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ñ\85айда"
 
 #. name for hay, reference_name for hay
 msgid "Haya"
@@ -12062,9 +11659,8 @@ msgid "Hebrew, Ancient"
 msgstr "іврит (давній)"
 
 #. reference_name for hbo
-#, fuzzy
 msgid "Ancient Hebrew"
-msgstr "іврит"
+msgstr "давньоєврейська"
 
 #. name for hbs, reference_name for hbs
 msgid "Serbo-Croatian"
@@ -12080,7 +11676,7 @@ msgstr "креольська хінді (андаманська)"
 
 #. reference_name for hca
 msgid "Andaman Creole Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "андаманська креольська хінді"
 
 #. name for hch, reference_name for hch
 msgid "Huichol"
@@ -12091,9 +11687,8 @@ msgid "Haida, Northern"
 msgstr "хайда (північна)"
 
 #. reference_name for hdn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Haida"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ñ\85айда"
 
 #. name for hds, reference_name for hds
 msgid "Honduras Sign Language"
@@ -12105,12 +11700,11 @@ msgstr "хадійя"
 
 #. name for hea, inverted_name for hea
 msgid "Miao, Northern Qiandong"
-msgstr "мÑ\96ао (північний кьяндун)"
+msgstr "мÑ\8fо (північний кьяндун)"
 
 #. reference_name for hea
-#, fuzzy
 msgid "Northern Qiandong Miao"
-msgstr "мÑ\96ао (північний кьяндун)"
+msgstr "мÑ\8fо (північний кьяндун)"
 
 #. name for heb, reference_name for heb
 msgid "Hebrew"
@@ -12177,9 +11771,8 @@ msgid "Hindi, Fiji"
 msgstr "хінді (фіджийська)"
 
 #. reference_name for hif
-#, fuzzy
 msgid "Fiji Hindi"
-msgstr "хінді"
+msgstr "Ñ\84Ñ\96джийÑ\81Ñ\8cка Ñ\85Ñ\96ндÑ\96"
 
 #. name for hig, reference_name for hig
 msgid "Kamwe"
@@ -12206,9 +11799,8 @@ msgid "Hiligaynon"
 msgstr "хілігайнон"
 
 #. name for him, reference_name for him
-#, fuzzy
 msgid "Himachali languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "хімачальські мови"
 
 #. name for hin, reference_name for hin
 msgid "Hindi"
@@ -12275,35 +11867,30 @@ msgid "Chin, Matu"
 msgstr "чин (мату)"
 
 #. reference_name for hlt
-#, fuzzy
 msgid "Matu Chin"
-msgstr "мак (Китай)"
+msgstr "чин (мату)"
 
 #. name for hlu, inverted_name for hlu
 msgid "Luwian, Hieroglyphic"
 msgstr "лувіанська (ієрогліфічна)"
 
 #. reference_name for hlu
-#, fuzzy
 msgid "Hieroglyphic Luwian"
-msgstr "лувіанська (ієрогліфічна)"
+msgstr "ієрогліфічна лувіанська"
 
 #. name for hma, inverted_name for hma
-#, fuzzy
 msgid "Hmong, Southern Mashan"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "хмонг (південна машан)"
 
 #. reference_name for hma
-#, fuzzy
 msgid "Southern Mashan Hmong"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "хмонг (південна машан)"
 
 #. name for hmb, inverted_name for hmb
 msgid "Songhay, Humburi Senni"
 msgstr "сонгхайська (хумбурі-сенні)"
 
 #. reference_name for hmb
-#, fuzzy
 msgid "Humburi Senni Songhay"
 msgstr "сонгхайська (хумбурі-сенні)"
 
@@ -12312,17 +11899,14 @@ msgid "Miao, Central Huishui"
 msgstr "мяо (центральна хуйшуй)"
 
 #. reference_name for hmc
-#, fuzzy
 msgid "Central Huishui Hmong"
-msgstr "мяо (центральна хуйшуй)"
+msgstr "хмонг (центральна хуйшуй)"
 
 #. name for hmd, inverted_name for hmd
-#, fuzzy
 msgid "Miao, Da-Hua"
-msgstr "марія (дандамі)"
+msgstr "мяо (да-хуа)"
 
 #. reference_name for hmd
-#, fuzzy
 msgid "Large Flowery Miao"
 msgstr "мяо (велика квіткова)"
 
@@ -12331,9 +11915,8 @@ msgid "Miao, Eastern Huishui"
 msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
 
 #. reference_name for hme
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Huishui Hmong"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "хмонг (східна хуйшуй)"
 
 #. name for hmf, reference_name for hmf
 msgid "Hmong Don"
@@ -12344,28 +11927,24 @@ msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
 msgstr "хмонг (південно-західний Гуян)"
 
 #. reference_name for hmg
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Guiyang Hmong"
-msgstr "хмонг (південно-західний Гуян)"
+msgstr "хмонг (південно-західний Гуянь)"
 
 #. name for hmh, inverted_name for hmh
-#, fuzzy
 msgid "Hmong, Southwestern Huishui"
-msgstr "мяо (південно-західна хуйшуй)"
+msgstr "хмонг (південно-західна хуйшуй)"
 
 #. reference_name for hmh
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Huishui Hmong"
-msgstr "мяо (південно-західна хуйшуй)"
+msgstr "хмонг (південно-західна хуйшуй)"
 
 #. name for hmi, inverted_name for hmi
 msgid "Miao, Northern Huishui"
 msgstr "мяо (північна хуйшуй)"
 
 #. reference_name for hmi
-#, fuzzy
 msgid "Northern Huishui Hmong"
-msgstr "мяо (північна хуйшуй)"
+msgstr "хмонг (північна хуйшуй)"
 
 #. name for hmj, reference_name for hmj
 msgid "Ge"
@@ -12381,16 +11960,15 @@ msgstr "мяо (луопохе)"
 
 #. reference_name for hml
 msgid "Luopohe Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "хмонг (луопохе)"
 
 #. name for hmm, inverted_name for hmm
 msgid "Miao, Central Mashan"
 msgstr "мяо (центральна машан)"
 
 #. reference_name for hmm
-#, fuzzy
 msgid "Central Mashan Hmong"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "хмонг (центральна машан)"
 
 #. name for hmn, reference_name for hmn
 msgid "Hmong"
@@ -12402,21 +11980,19 @@ msgstr "хірімоту"
 
 #. name for hmp, inverted_name for hmp
 msgid "Miao, Northern Mashan"
-msgstr "мÑ\96ао (північна машан)"
+msgstr "мÑ\8fо (північна машан)"
 
 #. reference_name for hmp
-#, fuzzy
 msgid "Northern Mashan Hmong"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "хмонг (північна машан)"
 
 #. name for hmq, inverted_name for hmq
 msgid "Miao, Eastern Qiandong"
-msgstr "мÑ\96ао (східний кьяндун)"
+msgstr "мÑ\8fо (східний кьяндун)"
 
 #. reference_name for hmq
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Qiandong Miao"
-msgstr "мÑ\96ао (східний кьяндун)"
+msgstr "мÑ\8fо (східний кьяндун)"
 
 #. name for hmr, reference_name for hmr
 msgid "Hmar"
@@ -12427,7 +12003,6 @@ msgid "Miao, Southern Qiandong"
 msgstr "мяо (південний кьяндонг)"
 
 #. reference_name for hms
-#, fuzzy
 msgid "Southern Qiandong Miao"
 msgstr "мяо (південний кьяндонг)"
 
@@ -12444,37 +12019,32 @@ msgid "Hmong Dô"
 msgstr "хмонг-до"
 
 #. name for hmw, inverted_name for hmw
-#, fuzzy
 msgid "Hmong, Western Mashan"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "хмонг (західна машан)"
 
 #. reference_name for hmw
-#, fuzzy
 msgid "Western Mashan Hmong"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "хмонг (західна машан)"
 
 #. name for hmx, reference_name for hmx
-#, fuzzy
 msgid "Hmong-Mien languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "мови хмонг-м’єн"
 
 #. name for hmy, inverted_name for hmy
 msgid "Miao, Southern Guiyang"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденний Ð³Ñ\83йÑ\8fнÑ\8c)"
 
 #. reference_name for hmy
-#, fuzzy
 msgid "Southern Guiyang Hmong"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "хмонг (південний гуйянь)"
 
 #. name for hmz, inverted_name for hmz
 msgid "Miao, Sinicized"
 msgstr "мяо (китаїзована)"
 
 #. reference_name for hmz
-#, fuzzy
 msgid "Hmong Shua"
-msgstr "хмонг (нджуа)"
+msgstr "хмонг (шуа)"
 
 #. name for hna, reference_name for hna
 msgid "Mina (Cameroon)"
@@ -12485,9 +12055,8 @@ msgid "Hindko, Southern"
 msgstr "хіндко (південна)"
 
 #. reference_name for hnd
-#, fuzzy
 msgid "Southern Hindko"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна хіндко"
 
 #. name for hne, reference_name for hne
 msgid "Chhattisgarhi"
@@ -12510,9 +12079,8 @@ msgid "Hindko, Northern"
 msgstr "хіндко (північна)"
 
 #. reference_name for hno
-#, fuzzy
 msgid "Northern Hindko"
-msgstr "мÑ\96ао (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний ÐºÑ\8cÑ\8fндÑ\83н)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ñ\85Ñ\96ндко"
 
 #. name for hns, inverted_name for hns
 msgid "Hindustani, Caribbean"
@@ -12520,7 +12088,7 @@ msgstr "хіндустані (карибська)"
 
 #. reference_name for hns
 msgid "Caribbean Hindustani"
-msgstr ""
+msgstr "хіндустані (карибська)"
 
 #. name for hnu, reference_name for hnu
 msgid "Hung"
@@ -12559,9 +12127,8 @@ msgid "Hadothi"
 msgstr "хадоті"
 
 #. name for hok, reference_name for hok
-#, fuzzy
 msgid "Hokan languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "хоканські мови"
 
 #. name for hol, reference_name for hol
 msgid "Holu"
@@ -12632,9 +12199,8 @@ msgid "Miao, Horned"
 msgstr "мяо (хорнед)"
 
 #. reference_name for hrm
-#, fuzzy
 msgid "Horned Miao"
-msgstr "као-мÑ\96ао"
+msgstr "мÑ\8fо (Ñ\85оÑ\80нед)"
 
 #. name for hro, reference_name for hro
 msgid "Haroi"
@@ -12642,7 +12208,7 @@ msgstr "харой"
 
 #. name for hrr, reference_name for hrr
 msgid "Horuru"
-msgstr ""
+msgstr "хоруру"
 
 #. name for hrt, reference_name for hrt
 msgid "Hértevin"
@@ -12669,19 +12235,16 @@ msgid "Sorbian, Upper"
 msgstr "верхньолужицька"
 
 #. reference_name for hsb
-#, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "сербська"
+msgstr "верхньолужицька"
 
 #. name for hsf, inverted_name for hsf
-#, fuzzy
 msgid "Huastec, Southeastern"
-msgstr "Ñ\84аÑ\80Ñ\81Ñ\96 (пÑ\96вденно-західна)"
+msgstr "Ñ\83аÑ\81Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (пÑ\96вденно-Ñ\81хідна)"
 
 #. reference_name for hsf
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Huastec"
-msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ð£Ð°Ñ\81Ñ\82ека)"
+msgstr "пÑ\96вденно-Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ñ\83аÑ\81Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка"
 
 #. name for hsh, reference_name for hsh
 msgid "Hungarian Sign Language"
@@ -12696,9 +12259,8 @@ msgid "Chinese, Xiang"
 msgstr "китайська (сян)"
 
 #. reference_name for hsn
-#, fuzzy
 msgid "Xiang Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (сян)"
 
 #. name for hss, reference_name for hss
 msgid "Harsusi"
@@ -12714,7 +12276,7 @@ msgstr "уйтото (мініка)"
 
 #. reference_name for hto
 msgid "Minica Huitoto"
-msgstr ""
+msgstr "уйтото (мініка)"
 
 #. name for hts, reference_name for hts
 msgid "Hadza"
@@ -12729,9 +12291,8 @@ msgid "Hittite, Middle"
 msgstr "хеттська (середня)"
 
 #. reference_name for htx
-#, fuzzy
 msgid "Middle Hittite"
-msgstr "хетська"
+msgstr "Ñ\81еÑ\80еднÑ\8cоÑ\85еÑ\82Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for hub, reference_name for hub
 msgid "Huambisa"
@@ -12750,7 +12311,6 @@ msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
 msgstr "уаве (Сан-Франціско-дель-Мар)"
 
 #. reference_name for hue
-#, fuzzy
 msgid "San Francisco Del Mar Huave"
 msgstr "уаве (Сан-Франціско-дель-Мар)"
 
@@ -12772,12 +12332,11 @@ msgstr "хулі"
 
 #. name for huj, inverted_name for huj
 msgid "Miao, Northern Guiyang"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð³Ñ\83йÑ\8fнÑ\8c)"
 
 #. reference_name for huj
-#, fuzzy
 msgid "Northern Guiyang Hmong"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "хмонг (північний гуйянь)"
 
 #. name for huk, reference_name for huk
 msgid "Hulung"
@@ -12825,14 +12384,13 @@ msgstr "уйтото (муруї)"
 
 #. reference_name for huu
 msgid "Murui Huitoto"
-msgstr ""
+msgstr "уйтото (муруї)"
 
 #. name for huv, inverted_name for huv
 msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
 msgstr "уаве (Сан-Матео-дель-Мар)"
 
 #. reference_name for huv
-#, fuzzy
 msgid "San Mateo Del Mar Huave"
 msgstr "уаве (Сан-Матео-дель-Мар)"
 
@@ -12846,7 +12404,7 @@ msgstr "уйтото (нюподе)"
 
 #. reference_name for hux
 msgid "Nüpode Huitoto"
-msgstr ""
+msgstr "уйтото (нюподе)"
 
 #. name for huy, reference_name for huy
 msgid "Hulaulá"
@@ -12858,11 +12416,11 @@ msgstr "ханзіб"
 
 #. name for hva, inverted_name for hva
 msgid "Huastec, San Luís Potosí"
-msgstr ""
+msgstr "уастек (Сан-Луїс-Потосі)"
 
 #. reference_name for hva
 msgid "San Luís Potosí Huastec"
-msgstr ""
+msgstr "уастек (Сан-Луїс-Потосі)"
 
 #. name for hvc, reference_name for hvc
 msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
@@ -12873,7 +12431,6 @@ msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
 msgstr "уаве (Сан-Діонісіо-дель-Мар)"
 
 #. reference_name for hve
-#, fuzzy
 msgid "San Dionisio Del Mar Huave"
 msgstr "уаве (Сан-Діонісіо-дель-Мар)"
 
@@ -12890,7 +12447,6 @@ msgid "Huave, Santa María Del Mar"
 msgstr "уаве (Санта-Марія-дель-Мар)"
 
 #. reference_name for hvv
-#, fuzzy
 msgid "Santa María Del Mar Huave"
 msgstr "уаве (Санта-Марія-дель-Мар)"
 
@@ -12903,9 +12459,8 @@ msgid "Creole English, Hawai'i"
 msgstr "креольська англійська (Гавайські острови)"
 
 #. reference_name for hwc
-#, fuzzy
 msgid "Hawai'i Creole English"
-msgstr "кÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cка Ð°Ð½Ð³Ð»Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка (Ð\93авайÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\80ови)"
+msgstr "гавайÑ\81Ñ\8cка ÐºÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cка Ð°Ð½Ð³Ð»Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for hwo, reference_name for hwo
 msgid "Hwana"
@@ -12916,9 +12471,8 @@ msgid "Hya"
 msgstr "гья"
 
 #. name for hyx, reference_name for hyx
-#, fuzzy
 msgid "Armenian (family)"
-msgstr "вірменська (середня)"
+msgstr "вірменська (сімейство)"
 
 #. name for iai, reference_name for iai
 msgid "Iaai"
@@ -12958,7 +12512,7 @@ msgstr "ібанаг"
 
 #. name for ibi, reference_name for ibi
 msgid "Ibilo"
-msgstr ""
+msgstr "ібіло"
 
 #. name for ibl, reference_name for ibl
 msgid "Ibaloi"
@@ -13009,9 +12563,8 @@ msgid "Creole English, Islander"
 msgstr "креольська англійська (айлендер)"
 
 #. reference_name for icr
-#, fuzzy
 msgid "Islander Creole English"
-msgstr "кÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cка Ð°Ð½Ð³Ð»Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка (Ð\91агамÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\80ови)"
+msgstr "оÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96вна ÐºÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cка Ð°Ð½Ð³Ð»Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for ida, reference_name for ida
 msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
@@ -13063,16 +12616,15 @@ msgstr "іфугао (Амганад)"
 
 #. reference_name for ifa
 msgid "Amganad Ifugao"
-msgstr ""
+msgstr "іфугао (Амганад)"
 
 #. name for ifb, inverted_name for ifb
 msgid "Ifugao, Batad"
 msgstr "іфугао (Батад)"
 
 #. reference_name for ifb
-#, fuzzy
 msgid "Batad Ifugao"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "іфугао (Батад)"
 
 #. name for ife, reference_name for ife
 msgid "Ifè"
@@ -13088,7 +12640,7 @@ msgstr "іфугало (Тувалі)"
 
 #. reference_name for ifk
 msgid "Tuwali Ifugao"
-msgstr ""
+msgstr "іфугало (Тувалі)"
 
 #. name for ifm, reference_name for ifm
 msgid "Teke-Fuumu"
@@ -13099,9 +12651,8 @@ msgid "Ifugao, Mayoyao"
 msgstr "іфугао (Майояо)"
 
 #. reference_name for ifu
-#, fuzzy
 msgid "Mayoyao Ifugao"
-msgstr "майого"
+msgstr "іфугао (Майояо)"
 
 #. name for ify, inverted_name for ify
 msgid "Kallahan, Keley-I"
@@ -13109,7 +12660,7 @@ msgstr "каллаханська (Келі-I)"
 
 #. reference_name for ify
 msgid "Keley-I Kallahan"
-msgstr ""
+msgstr "каллаханська (Келі-I)"
 
 #. name for igb, reference_name for igb
 msgid "Ebira"
@@ -13168,14 +12719,12 @@ msgid "Yi, Sichuan"
 msgstr "ї (Сичуань)"
 
 #. reference_name for iii
-#, fuzzy
 msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "Ñ\97 (СиÑ\87Ñ\83анÑ\8c)"
+msgstr "Ñ\81иÑ\87Ñ\83анÑ\81Ñ\8cка Ñ\97"
 
 #. name for iir, reference_name for iir
-#, fuzzy
 msgid "Indo-Iranian languages"
-msgstr "індійська мова жестів"
+msgstr "індо-іранські мови"
 
 #. name for ijc, reference_name for ijc
 msgid "Izon"
@@ -13194,27 +12743,24 @@ msgid "Kalabari"
 msgstr "калабарі"
 
 #. name for ijo, reference_name for ijo
-#, fuzzy
 msgid "Ijo languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "мови іджо"
 
 #. name for ijs, inverted_name for ijs
 msgid "Ijo, Southeast"
 msgstr "іджо (південно-східна)"
 
 #. reference_name for ijs
-#, fuzzy
 msgid "Southeast Ijo"
-msgstr "іджо (південно-східна)"
+msgstr "південно-східна іджо"
 
 #. name for ike, inverted_name for ike
 msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
 msgstr "інуктітут (східна канадська)"
 
 #. reference_name for ike
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Canadian Inuktitut"
-msgstr "Ñ\96нÑ\83кÑ\82Ñ\96Ñ\82Ñ\83Ñ\82 (Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна ÐºÐ°Ð½Ð°Ð´Ñ\81Ñ\8cка)"
+msgstr "Ñ\81Ñ\85Ñ\96дноканадÑ\81Ñ\8cка Ñ\96нÑ\83кÑ\82Ñ\96Ñ\82Ñ\83Ñ\82"
 
 #. name for iki, reference_name for iki
 msgid "Iko"
@@ -13242,7 +12788,7 @@ msgstr "інуктітут (західна канадська)"
 
 #. reference_name for ikt
 msgid "Inuinnaqtun"
-msgstr ""
+msgstr "інуїннактун"
 
 #. name for iku, reference_name for iku
 msgid "Inuktitut"
@@ -13317,9 +12863,8 @@ msgid "Malasar, Mala"
 msgstr "маласар (мала)"
 
 #. reference_name for ima
-#, fuzzy
 msgid "Mala Malasar"
-msgstr "малайська (Макассар)"
+msgstr "маласар (мала)"
 
 #. name for ime, reference_name for ime
 msgid "Imeraguen"
@@ -13362,18 +12907,16 @@ msgid "Inga"
 msgstr "інга"
 
 #. name for inc, reference_name for inc
-#, fuzzy
 msgid "Indic languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "індійські мови"
 
 #. name for ind, reference_name for ind
 msgid "Indonesian"
 msgstr "індонезійська"
 
 #. name for ine, reference_name for ine
-#, fuzzy
 msgid "Indo-European languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "індоєвропейські мови"
 
 #. name for ing, reference_name for ing
 msgid "Degexit'an"
@@ -13389,7 +12932,7 @@ msgstr "інга (джунглі)"
 
 #. reference_name for inj
 msgid "Jungle Inga"
-msgstr ""
+msgstr "інга (джунглі)"
 
 #. name for inl, reference_name for inl
 msgid "Indonesian Sign Language"
@@ -13452,9 +12995,8 @@ msgid "Iquito"
 msgstr "ікуїто"
 
 #. name for ira, reference_name for ira
-#, fuzzy
 msgid "Iranian languages"
-msgstr "індійська мова жестів"
+msgstr "іранські мови"
 
 #. name for ire, reference_name for ire
 msgid "Iresim"
@@ -13477,9 +13019,8 @@ msgid "Irántxe"
 msgstr "ірантше"
 
 #. name for iro, reference_name for iro
-#, fuzzy
 msgid "Iroquoian languages"
-msgstr "Ñ\85оÑ\80ваÑ\82Ñ\81Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð° Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в"
+msgstr "Ñ\96Ñ\80окезÑ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for irr, reference_name for irr
 msgid "Ir"
@@ -13562,14 +13103,12 @@ msgid "Itneg, Binongan"
 msgstr "ітнег (бінонган)"
 
 #. reference_name for itb
-#, fuzzy
 msgid "Binongan Itneg"
-msgstr "Ñ\84Ñ\96нонган"
+msgstr "Ñ\96Ñ\82нег (бÑ\96нонган)"
 
 #. name for itc, reference_name for itc
-#, fuzzy
 msgid "Italic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "італійські мови"
 
 #. name for ite, reference_name for ite
 msgid "Itene"
@@ -13581,7 +13120,7 @@ msgstr "ітнег (інлаод)"
 
 #. reference_name for iti
 msgid "Inlaod Itneg"
-msgstr ""
+msgstr "ітнег (інлаод)"
 
 #. name for itk, reference_name for itk
 msgid "Judeo-Italian"
@@ -13613,11 +13152,11 @@ msgstr "ітнег (менг)"
 
 #. reference_name for itt
 msgid "Maeng Itneg"
-msgstr ""
+msgstr "ітнег (менг)"
 
 #. name for itu, reference_name for itu
 msgid "Itutang"
-msgstr ""
+msgstr "ітутанг"
 
 #. name for itv, reference_name for itv
 msgid "Itawit"
@@ -13636,9 +13175,8 @@ msgid "Itneg, Moyadan"
 msgstr "ітнег (моядан)"
 
 #. reference_name for ity
-#, fuzzy
 msgid "Moyadan Itneg"
-msgstr "гаданг"
+msgstr "ітнег (моядан)"
 
 #. name for itz, reference_name for itz
 msgid "Itzá"
@@ -13650,7 +13188,7 @@ msgstr "міен (іу)"
 
 #. reference_name for ium
 msgid "Iu Mien"
-msgstr ""
+msgstr "міен (іу)"
 
 #. name for ivb, reference_name for ivb
 msgid "Ibatan"
@@ -13678,7 +13216,7 @@ msgstr "івам (сепік)"
 
 #. reference_name for iws
 msgid "Sepik Iwam"
-msgstr ""
+msgstr "івам (сепік)"
 
 #. name for ixc, reference_name for ixc
 msgid "Ixcatec"
@@ -13686,19 +13224,19 @@ msgstr "ішкатецька"
 
 #. name for ixi, inverted_name for ixi
 msgid "Ixil, Nebaj"
-msgstr ""
+msgstr "ішіл (небай)"
 
 #. reference_name for ixi
 msgid "Nebaj Ixil"
-msgstr ""
+msgstr "ішіл (небай)"
 
 #. name for ixj, inverted_name for ixj
 msgid "Ixil, Chajul"
-msgstr ""
+msgstr "ішіл (чахул)"
 
 #. reference_name for ixj
 msgid "Chajul Ixil"
-msgstr ""
+msgstr "ішіл (чахул)"
 
 #. name for ixl, reference_name for ixl
 msgid "Ixil"
@@ -13753,14 +13291,12 @@ msgid "Jah Hut"
 msgstr "джа-хут"
 
 #. name for jai, inverted_name for jai
-#, fuzzy
 msgid "Jacalteco, Western"
-msgstr "апачська (західна)"
+msgstr "хакалтекська (західна)"
 
 #. reference_name for jai
-#, fuzzy
 msgid "Western Jacalteco"
-msgstr "кÑ\85ам (заÑ\85Ñ\96дна Ð¿Ð°Ñ\80баÑ\82е)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ñ\85акалÑ\82екÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for jaj, reference_name for jaj
 msgid "Zazao"
@@ -13779,9 +13315,8 @@ msgid "Creole English, Jamaican"
 msgstr "креольська англійська (ямайська)"
 
 #. reference_name for jam
-#, fuzzy
 msgid "Jamaican Creole English"
-msgstr "креольська англійська (Багамські острови)"
+msgstr "ямайська креольська англійська"
 
 #. name for jan, reference_name for jan
 msgid "Jandai"
@@ -13792,18 +13327,16 @@ msgid "Yanyuwa"
 msgstr "янюва"
 
 #. name for jap, reference_name for jap
-#, fuzzy
 msgid "Jaruára"
-msgstr "жару"
+msgstr "жаруара"
 
 #. name for jaq, reference_name for jaq
 msgid "Yaqay"
 msgstr "якай"
 
 #. name for jar, reference_name for jar
-#, fuzzy
 msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr "мава (Нігерія)"
+msgstr "джаÑ\80ава (Нігерія)"
 
 #. name for jas, inverted_name for jas
 msgid "Javanese, New Caledonian"
@@ -13811,7 +13344,7 @@ msgstr "яванська (новокаледонська)"
 
 #. reference_name for jas
 msgid "New Caledonian Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "новокаледонська яванська"
 
 #. name for jat, reference_name for jat
 msgid "Jakati"
@@ -13831,7 +13364,7 @@ msgstr "малайська (джамбі)"
 
 #. reference_name for jax
 msgid "Jambi Malay"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (джамбі)"
 
 #. name for jay, reference_name for jay
 msgid "Yan-nhangu"
@@ -14023,7 +13556,7 @@ msgstr "джінуо (юле)"
 
 #. reference_name for jiu
 msgid "Youle Jinuo"
-msgstr ""
+msgstr "джінуо (юле)"
 
 #. name for jiv, reference_name for jiv
 msgid "Shuar"
@@ -14035,7 +13568,7 @@ msgstr "джінуо (буюан)"
 
 #. reference_name for jiy
 msgid "Buyuan Jinuo"
-msgstr ""
+msgstr "джінуо (буюан)"
 
 #. name for jjr, reference_name for jjr
 msgid "Bankal"
@@ -14046,9 +13579,8 @@ msgid "Karen, Mobwa"
 msgstr "каренська (мобва)"
 
 #. reference_name for jkm
-#, fuzzy
 msgid "Mobwa Karen"
-msgstr "баÑ\82ак-каÑ\80о"
+msgstr "каÑ\80енÑ\81Ñ\8cка (мобва)"
 
 #. name for jko, reference_name for jko
 msgid "Kubo"
@@ -14059,9 +13591,8 @@ msgid "Karen, Paku"
 msgstr "каренська (паку)"
 
 #. reference_name for jkp, name for kpp, reference_name for kpp
-#, fuzzy
 msgid "Paku Karen"
-msgstr "баÑ\82ак-каÑ\80о"
+msgstr "каÑ\80енÑ\81Ñ\8cка (пакÑ\83)"
 
 #. name for jkr, reference_name for jkr
 msgid "Koro (India)"
@@ -14108,9 +13639,8 @@ msgid "Naga, Makuri"
 msgstr "нага (макурі)"
 
 #. reference_name for jmn
-#, fuzzy
 msgid "Makuri Naga"
-msgstr "нарі-нарі"
+msgstr "нага (макурі)"
 
 #. name for jmr, reference_name for jmr
 msgid "Kamara"
@@ -14129,7 +13659,6 @@ msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
 msgstr "міштецька (західна Хушталауака)"
 
 #. reference_name for jmx
-#, fuzzy
 msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec"
 msgstr "міштецька (західна Хушталауака)"
 
@@ -14186,9 +13715,8 @@ msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
 msgstr "арамейська (іудейська палестинська)"
 
 #. reference_name for jpa
-#, fuzzy
 msgid "Jewish Palestinian Aramaic"
-msgstr "арамейська (іудейська палестинська)"
+msgstr "іудейсько-палестинська арамейська"
 
 #. name for jpn, reference_name for jpn
 msgid "Japanese"
@@ -14199,9 +13727,8 @@ msgid "Judeo-Persian"
 msgstr "єврейсько-перська"
 
 #. name for jpx, reference_name for jpx
-#, fuzzy
 msgid "Japanese (family)"
-msgstr "японська (давня)"
+msgstr "японська (сімейство)"
 
 #. name for jqr, reference_name for jqr
 msgid "Jaqaru"
@@ -14312,9 +13839,8 @@ msgid "Javanese, Caribbean"
 msgstr "яванська (карибська)"
 
 #. reference_name for jvn
-#, fuzzy
 msgid "Caribbean Javanese"
-msgstr "яванська"
+msgstr "карибська яванська"
 
 #. name for jwi, reference_name for jwi
 msgid "Jwira-Pepesa"
@@ -14329,9 +13855,8 @@ msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
 msgstr "арабська (іудейсько-єменська)"
 
 #. reference_name for jye
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
-msgstr "Ñ\94вÑ\80ейÑ\81Ñ\8cко-арабська"
+msgstr "Ñ\96Ñ\83дейÑ\81Ñ\8cко-Ñ\94менÑ\81Ñ\8cка арабська"
 
 #. name for jyy, reference_name for jyy
 msgid "Jaya"
@@ -14383,7 +13908,7 @@ msgstr "каллаханська (каяпа)"
 
 #. reference_name for kak
 msgid "Kayapa Kallahan"
-msgstr ""
+msgstr "каллаханська (каяпа)"
 
 #. name for kal, reference_name for kal
 msgid "Kalaallisut"
@@ -14410,9 +13935,8 @@ msgid "Capanahua"
 msgstr "капанагуа"
 
 #. name for kar, reference_name for kar
-#, fuzzy
 msgid "Karen languages"
-msgstr "мови Ð±ÐµÐ· ÐºÐ¾Ð´Ñ\83"
+msgstr "каÑ\80енÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for kas, reference_name for kas
 msgid "Kashmiri"
@@ -14488,7 +14012,7 @@ msgstr "коярі (грасс)"
 
 #. reference_name for kbk
 msgid "Grass Koiari"
-msgstr ""
+msgstr "коярі (грасс)"
 
 #. name for kbl, reference_name for kbl
 msgid "Kanembu"
@@ -14547,9 +14071,8 @@ msgid "Kanuri, Manga"
 msgstr "канурі (манга)"
 
 #. reference_name for kby
-#, fuzzy
 msgid "Manga Kanuri"
-msgstr "канурі"
+msgstr "канурі (манга)"
 
 #. name for kbz, reference_name for kbz
 msgid "Duhwa"
@@ -14573,7 +14096,7 @@ msgstr "канум (нгкалмпу)"
 
 #. reference_name for kcd
 msgid "Ngkâlmpw Kanum"
-msgstr ""
+msgstr "канум (нгкалмпу)"
 
 #. name for kce, reference_name for kce
 msgid "Kaivi"
@@ -14716,9 +14239,8 @@ msgid "Kunda"
 msgstr "кунда"
 
 #. name for kdo, reference_name for kdo
-#, fuzzy
 msgid "Kordofanian languages"
-msgstr "коÑ\80ейÑ\81Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð° Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в"
+msgstr "коÑ\80доÑ\84анÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for kdp, reference_name for kdp
 msgid "Kaningdon-Nindem"
@@ -14746,7 +14268,7 @@ msgstr "кадару"
 
 #. name for kdv, reference_name for kdv
 msgid "Kado"
-msgstr ""
+msgstr "кадо"
 
 #. name for kdw, reference_name for kdw
 msgid "Koneraw"
@@ -14786,7 +14308,7 @@ msgstr "керес (східна)"
 
 #. reference_name for kee
 msgid "Eastern Keres"
-msgstr ""
+msgstr "східна керес"
 
 #. name for kef, reference_name for kef
 msgid "Kpessi"
@@ -14862,7 +14384,7 @@ msgstr "кева (західна)"
 
 #. reference_name for kew
 msgid "West Kewa"
-msgstr ""
+msgstr "західна кева"
 
 #. name for kex, reference_name for kex
 msgid "Kukna"
@@ -14885,9 +14407,8 @@ msgid "Kolami, Northwestern"
 msgstr "коламі (північно-західна)"
 
 #. reference_name for kfb
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Kolami"
-msgstr "окпе (пÑ\96внÑ\96Ñ\87но-заÑ\85Ñ\96дне ÐµÐ´Ð¾)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87но-заÑ\85Ñ\96дна ÐºÐ¾Ð»Ð°Ð¼Ñ\96"
 
 #. name for kfc, reference_name for kfc
 msgid "Konda-Dora"
@@ -14898,7 +14419,6 @@ msgid "Koraga, Korra"
 msgstr "корага (корра)"
 
 #. reference_name for kfd
-#, fuzzy
 msgid "Korra Koraga"
 msgstr "корага (корра)"
 
@@ -14923,9 +14443,8 @@ msgid "Kurumba, Kannada"
 msgstr "курумба (каннада)"
 
 #. reference_name for kfi
-#, fuzzy
 msgid "Kannada Kurumba"
-msgstr "каннада"
+msgstr "курумба (каннада)"
 
 #. name for kfj, reference_name for kfj
 msgid "Kemiehua"
@@ -14984,18 +14503,16 @@ msgid "Naga, Kharam"
 msgstr "нага (харам)"
 
 #. reference_name for kfw
-#, fuzzy
 msgid "Kharam Naga"
-msgstr "нага (хіамніунган)"
+msgstr "нага (харам)"
 
 #. name for kfx, inverted_name for kfx
 msgid "Pahari, Kullu"
 msgstr "пахарі (куллу)"
 
 #. reference_name for kfx
-#, fuzzy
 msgid "Kullu Pahari"
-msgstr "мал-паÑ\85аÑ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "паÑ\85аÑ\80Ñ\96 (кÑ\83ллÑ\83)"
 
 #. name for kfy, reference_name for kfy
 msgid "Kumaoni"
@@ -15035,7 +14552,7 @@ msgstr "кусунда"
 
 #. name for kgh, reference_name for kgh
 msgid "Upper Tanudan Kalinga"
-msgstr ""
+msgstr "калінга (верхня Танудан)"
 
 #. name for kgi, reference_name for kgi
 msgid "Selangor Sign Language"
@@ -15046,9 +14563,8 @@ msgid "Kham, Gamale"
 msgstr "хам (гамале)"
 
 #. reference_name for kgj
-#, fuzzy
 msgid "Gamale Kham"
-msgstr "ламалера"
+msgstr "хам (гамале)"
 
 #. name for kgk, reference_name for kgk
 msgid "Kaiwá"
@@ -15128,7 +14644,7 @@ msgstr "канум (Баді)"
 
 #. reference_name for khd
 msgid "Bädi Kanum"
-msgstr ""
+msgstr "канум (Баді)"
 
 #. name for khe, reference_name for khe
 msgid "Korowai"
@@ -15143,18 +14659,16 @@ msgid "Tibetan, Khams"
 msgstr "тибетська (хамс)"
 
 #. reference_name for khg
-#, fuzzy
 msgid "Khams Tibetan"
-msgstr "тибетська"
+msgstr "тибетська (хамс)"
 
 #. name for khh, reference_name for khh
 msgid "Kehu"
 msgstr "кеху"
 
 #. name for khi, reference_name for khi
-#, fuzzy
 msgid "Khoisan languages"
-msgstr "бан-хорська мова жестів"
+msgstr "хойсанські мови"
 
 #. name for khj, reference_name for khj
 msgid "Kuturmi"
@@ -15165,9 +14679,8 @@ msgid "Mongolian, Halh"
 msgstr "монгольська (халха)"
 
 #. reference_name for khk
-#, fuzzy
 msgid "Halh Mongolian"
-msgstr "монгольська"
+msgstr "монгольська (халха)"
 
 #. name for khl, reference_name for khl
 msgid "Lusi"
@@ -15178,9 +14691,8 @@ msgid "Khmer, Central"
 msgstr "кхмерська (центральна)"
 
 #. reference_name for khm
-#, fuzzy
 msgid "Central Khmer"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна кхмерська"
 
 #. name for khn, reference_name for khn
 msgid "Khandesi"
@@ -15200,7 +14712,7 @@ msgstr "сонгайська (міська мова)"
 
 #. reference_name for khq
 msgid "Koyra Chiini Songhay"
-msgstr ""
+msgstr "сонгайська (міська мова)"
 
 #. name for khr, reference_name for khr
 msgid "Kharia"
@@ -15263,7 +14775,6 @@ msgid "Kham, Eastern Parbate"
 msgstr "кхам (східна парбате)"
 
 #. reference_name for kif
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Parbate Kham"
 msgstr "кхам (східна парбате)"
 
@@ -15309,7 +14820,7 @@ msgstr "хам (шеші)"
 
 #. reference_name for kip
 msgid "Sheshi Kham"
-msgstr ""
+msgstr "хам (шеші)"
 
 #. name for kiq, reference_name for kiq
 msgid "Kosadle"
@@ -15340,16 +14851,14 @@ msgid "Kiwai, Northeast"
 msgstr "ківаї (північно-східна)"
 
 #. reference_name for kiw
-#, fuzzy
 msgid "Northeast Kiwai"
-msgstr "коÑ\80оваї"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87но-Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна ÐºÑ\96ваї"
 
 #. name for kix, inverted_name for kix, name for nky, inverted_name for nky
 msgid "Naga, Khiamniungan"
 msgstr "нага (хіамніунган)"
 
 #. reference_name for kix, reference_name for nky
-#, fuzzy
 msgid "Khiamniungan Naga"
 msgstr "нага (хіамніунган)"
 
@@ -15374,18 +14883,16 @@ msgid "Konjo, Coastal"
 msgstr "конджо (узбережжя)"
 
 #. reference_name for kjc
-#, fuzzy
 msgid "Coastal Konjo"
-msgstr "коÑ\81Ñ\82ал"
+msgstr "беÑ\80егова ÐºÐ¾Ð½Ð´Ð¶Ð¾"
 
 #. name for kjd, inverted_name for kjd
 msgid "Kiwai, Southern"
 msgstr "ківаї (південна)"
 
 #. reference_name for kjd
-#, fuzzy
 msgid "Southern Kiwai"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна ÐºÑ\96ваÑ\97"
 
 #. name for kje, reference_name for kje
 msgid "Kisar"
@@ -15417,14 +14924,13 @@ msgstr "конджо (високогірна)"
 
 #. reference_name for kjk
 msgid "Highland Konjo"
-msgstr ""
+msgstr "високогірна конджо"
 
 #. name for kjl, inverted_name for kjl
 msgid "Kham, Western Parbate"
 msgstr "кхам (західна парбате)"
 
 #. reference_name for kjl
-#, fuzzy
 msgid "Western Parbate Kham"
 msgstr "кхам (західна парбате)"
 
@@ -15441,27 +14947,24 @@ msgid "Kinnauri, Harijan"
 msgstr "кіннаурі (харіджан)"
 
 #. reference_name for kjo
-#, fuzzy
 msgid "Harijan Kinnauri"
-msgstr "кіннаурі"
+msgstr "кіннаурі (харіджан)"
 
 #. name for kjp, inverted_name for kjp
 msgid "Karen, Pwo Eastern"
 msgstr "каренська (східна пво)"
 
 #. reference_name for kjp
-#, fuzzy
 msgid "Pwo Eastern Karen"
-msgstr "помо (Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна)"
+msgstr "каÑ\80енÑ\81Ñ\8cка (Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ð¿Ð²Ð¾)"
 
 #. name for kjq, inverted_name for kjq
 msgid "Keres, Western"
 msgstr "кереська (західна)"
 
 #. reference_name for kjq
-#, fuzzy
 msgid "Western Keres"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна ÐºÐµÑ\80еÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for kjr, reference_name for kjr
 msgid "Kurudu"
@@ -15473,16 +14976,15 @@ msgstr "кева (східна)"
 
 #. reference_name for kjs
 msgid "East Kewa"
-msgstr ""
+msgstr "східна кева"
 
 #. name for kjt, inverted_name for kjt
 msgid "Karen, Phrae Pwo"
 msgstr "каренська (пхре-пво)"
 
 #. reference_name for kjt
-#, fuzzy
 msgid "Phrae Pwo Karen"
-msgstr "баÑ\82ак-каÑ\80о"
+msgstr "каÑ\80енÑ\81Ñ\8cка (пÑ\85Ñ\80е-пво)"
 
 #. name for kju, reference_name for kju
 msgid "Kashaya"
@@ -15525,16 +15027,14 @@ msgid "Monpa, Kalaktang"
 msgstr "монпа (калактанг)"
 
 #. reference_name for kkf
-#, fuzzy
 msgid "Kalaktang Monpa"
-msgstr "каланга"
+msgstr "монпа (калакÑ\82анг)"
 
 #. name for kkg, inverted_name for kkg
 msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
 msgstr "калінга (долина Мабака)"
 
 #. reference_name for kkg
-#, fuzzy
 msgid "Mabaka Valley Kalinga"
 msgstr "калінга (долина Мабака)"
 
@@ -15559,9 +15059,8 @@ msgid "Yale, Kosarek"
 msgstr "єль (косарек)"
 
 #. reference_name for kkl
-#, fuzzy
 msgid "Kosarek Yale"
-msgstr "карекаре"
+msgstr "єль (косарек)"
 
 #. name for kkm, reference_name for kkm
 msgid "Kiong"
@@ -15660,9 +15159,8 @@ msgid "Khalaj, Turkic"
 msgstr "халадж (тюркська)"
 
 #. reference_name for klj
-#, fuzzy
 msgid "Turkic Khalaj"
-msgstr "халадж"
+msgstr "Ñ\82Ñ\8eÑ\80кÑ\81Ñ\8cка Ñ\85аладж"
 
 #. name for klk, reference_name for klk
 msgid "Kono (Nigeria)"
@@ -15673,7 +15171,6 @@ msgid "Kalagan, Kagan"
 msgstr "калаган (каган)"
 
 #. reference_name for kll
-#, fuzzy
 msgid "Kagan Kalagan"
 msgstr "калаган (каган)"
 
@@ -15746,18 +15243,16 @@ msgid "Dong, Southern"
 msgstr "донг (південна)"
 
 #. reference_name for kmc
-#, fuzzy
 msgid "Southern Dong"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96вденний Ð´Ð¾Ð½Ð³"
 
 #. name for kmd, inverted_name for kmd
 msgid "Kalinga, Majukayang"
 msgstr "канінга (маджукаянг)"
 
 #. reference_name for kmd
-#, fuzzy
 msgid "Majukayang Kalinga"
-msgstr "маÑ\8fнгна"
+msgstr "канÑ\96нга (маджÑ\83каÑ\8fнг)"
 
 #. name for kme, reference_name for kme
 msgid "Bakole"
@@ -15788,18 +15283,16 @@ msgid "Kalinga, Limos"
 msgstr "калінга (лімос)"
 
 #. reference_name for kmk
-#, fuzzy
 msgid "Limos Kalinga"
-msgstr "халінг"
+msgstr "калінга (лімос)"
 
 #. name for kml, inverted_name for kml
 msgid "Kalinga, Tanudan"
 msgstr "калінга (танудан)"
 
 #. reference_name for kml
-#, fuzzy
 msgid "Tanudan Kalinga"
-msgstr "сіндарінська"
+msgstr "калінга (танудан)"
 
 #. name for kmm, reference_name for kmm
 msgid "Kom (India)"
@@ -15826,9 +15319,8 @@ msgid "Kurdish, Northern"
 msgstr "курдська (північна)"
 
 #. reference_name for kmr
-#, fuzzy
 msgid "Northern Kurdish"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ñ\85Ñ\83йÑ\88Ñ\83й)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на ÐºÑ\83Ñ\80дÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for kms, reference_name for kms
 msgid "Kamasau"
@@ -15848,7 +15340,7 @@ msgstr "креольська французька (каріпуна)"
 
 #. reference_name for kmv
 msgid "Karipúna Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "креольська французька (каріпуна)"
 
 #. name for kmw, reference_name for kmw
 msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
@@ -15875,18 +15367,16 @@ msgid "Kalinga, Lubuagan"
 msgstr "калінга (лубуаган)"
 
 #. reference_name for knb
-#, fuzzy
 msgid "Lubuagan Kalinga"
-msgstr "калаган (каган)"
+msgstr "калінга (лубуаган)"
 
 #. name for knc, inverted_name for knc
 msgid "Kanuri, Central"
 msgstr "канурі (центральна)"
 
 #. reference_name for knc
-#, fuzzy
 msgid "Central Kanuri"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна канурі"
 
 #. name for knd, reference_name for knd
 msgid "Konda"
@@ -15905,14 +15395,12 @@ msgid "Koongo"
 msgstr "коонго"
 
 #. name for knh, inverted_name for knh
-#, fuzzy
 msgid "Kenyah, Kayan River"
-msgstr "каÑ\8fн (ріка Каян)"
+msgstr "кенÑ\8cÑ\8f (ріка Каян)"
 
 #. reference_name for knh
-#, fuzzy
 msgid "Kayan River Kenyah"
-msgstr "каÑ\8fн (ріка Каян)"
+msgstr "кенÑ\8cÑ\8f (ріка Каян)"
 
 #. name for kni, reference_name for kni
 msgid "Kanufi"
@@ -15923,9 +15411,8 @@ msgid "Kanjobal, Western"
 msgstr "канджобал (західна)"
 
 #. reference_name for knj
-#, fuzzy
 msgid "Western Kanjobal"
-msgstr "кÑ\85ам (заÑ\85Ñ\96дна Ð¿Ð°Ñ\80баÑ\82е)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¶Ð¾Ð±Ð°Ð»"
 
 #. name for knk, reference_name for knk
 msgid "Kuranko"
@@ -15968,9 +15455,8 @@ msgid "Katukína, Panoan"
 msgstr "катукіна (паноан)"
 
 #. reference_name for knt
-#, fuzzy
 msgid "Panoan Katukína"
-msgstr "катукіна"
+msgstr "катукіна (паноан)"
 
 #. name for knu, reference_name for knu
 msgid "Kono (Guinea)"
@@ -16001,9 +15487,8 @@ msgid "Konomala"
 msgstr "кономала"
 
 #. name for kob, reference_name for kob
-#, fuzzy
 msgid "Kohoroxitari"
-msgstr "квомтарі"
+msgstr "коÑ\85оÑ\80оÑ\88итарі"
 
 #. name for koc, reference_name for koc
 msgid "Kpati"
@@ -16111,7 +15596,7 @@ msgstr "курумба (муллу)"
 
 #. reference_name for kpb
 msgid "Mullu Kurumba"
-msgstr ""
+msgstr "курумба (муллу)"
 
 #. name for kpc, reference_name for kpc
 msgid "Curripaco"
@@ -16199,7 +15684,7 @@ msgstr "коялі (гірська)"
 
 #. reference_name for kpx
 msgid "Mountain Koiali"
-msgstr ""
+msgstr "гірська коялі"
 
 #. name for kpy, reference_name for kpy
 msgid "Koryak"
@@ -16254,7 +15739,6 @@ msgid "Gbe, Kotafon"
 msgstr "гбе (Котафон)"
 
 #. reference_name for kqk
-#, fuzzy
 msgid "Kotafon Gbe"
 msgstr "гбе (Котафон)"
 
@@ -16275,9 +15759,8 @@ msgid "Krahn, Eastern"
 msgstr "крахн (східна)"
 
 #. reference_name for kqo
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Krahn"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна крахн"
 
 #. name for kqp, reference_name for kqp
 msgid "Kimré"
@@ -16296,9 +15779,8 @@ msgid "Kissi, Northern"
 msgstr "кіссі (північна)"
 
 #. reference_name for kqs
-#, fuzzy
 msgid "Northern Kissi"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ñ\85Ñ\83йÑ\88Ñ\83й)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на ÐºÑ\96Ñ\81Ñ\81Ñ\96"
 
 #. name for kqt, inverted_name for kqt
 msgid "Kadazan, Klias River"
@@ -16306,7 +15788,7 @@ msgstr "кадазан (ріка Кліас)"
 
 #. reference_name for kqt
 msgid "Klias River Kadazan"
-msgstr ""
+msgstr "кадазан (ріка Кліас)"
 
 #. name for kqu, reference_name for kqu
 msgid "Seroa"
@@ -16357,14 +15839,12 @@ msgid "Koro (Vanuatu)"
 msgstr "коро (Вануату)"
 
 #. name for krg, inverted_name for krg
-#, fuzzy
 msgid "Korowai, North"
-msgstr "ківаї (північно-східна)"
+msgstr "короваї (північна)"
 
 #. reference_name for krg
-#, fuzzy
 msgid "North Korowai"
-msgstr "короваї"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на ÐºÐ¾Ñ\80оваÑ\97"
 
 #. name for krh, reference_name for krh
 msgid "Kurama"
@@ -16395,9 +15875,8 @@ msgid "Sapo"
 msgstr "сапо"
 
 #. name for kro, reference_name for kro
-#, fuzzy
 msgid "Kru languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "мови кру"
 
 #. name for krp, reference_name for krp
 msgid "Korop"
@@ -16405,7 +15884,7 @@ msgstr "короп"
 
 #. name for krq, reference_name for krq
 msgid "Krui"
-msgstr ""
+msgstr "круї"
 
 #. name for krr, reference_name for krr
 msgid "Kru'ng 2"
@@ -16420,9 +15899,8 @@ msgid "Kanuri, Tumari"
 msgstr "канурі (тумарі)"
 
 #. reference_name for krt
-#, fuzzy
 msgid "Tumari Kanuri"
-msgstr "наÑ\80Ñ\96-наÑ\80Ñ\96"
+msgstr "канÑ\83Ñ\80Ñ\96 (Ñ\82Ñ\83маÑ\80Ñ\96)"
 
 #. name for kru, reference_name for kru
 msgid "Kurukh"
@@ -16437,9 +15915,8 @@ msgid "Krahn, Western"
 msgstr "кран (західна)"
 
 #. reference_name for krw
-#, fuzzy
 msgid "Western Krahn"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна ÐºÑ\80ан"
 
 #. name for krx, reference_name for krx
 msgid "Karon"
@@ -16454,9 +15931,8 @@ msgid "Kanum, Sota"
 msgstr "канум (Сота)"
 
 #. reference_name for krz
-#, fuzzy
 msgid "Sota Kanum"
-msgstr "оÑ\82-данÑ\83м"
+msgstr "канÑ\83м (СоÑ\82а)"
 
 #. name for ksa, reference_name for ksa
 msgid "Shuwa-Zamani"
@@ -16471,9 +15947,8 @@ msgid "Kalinga, Southern"
 msgstr "калінга (південна)"
 
 #. reference_name for ksc
-#, fuzzy
 msgid "Southern Kalinga"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96вденна ÐºÐ°Ð»Ñ\96нга"
 
 #. name for ksd, reference_name for ksd
 msgid "Kuanua"
@@ -16540,9 +16015,8 @@ msgid "Kisi, Southern"
 msgstr "кісі (південна)"
 
 #. reference_name for kss
-#, fuzzy
 msgid "Southern Kisi"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна кісі"
 
 #. name for kst, reference_name for kst
 msgid "Winyé"
@@ -16561,9 +16035,8 @@ msgid "Karen, S'gaw"
 msgstr "каренська (сго)"
 
 #. reference_name for ksw
-#, fuzzy
 msgid "S'gaw Karen"
-msgstr "баÑ\82ак-каÑ\80о"
+msgstr "каÑ\80енÑ\81Ñ\8cка (Ñ\81го)"
 
 #. name for ksx, reference_name for ksx
 msgid "Kedang"
@@ -16615,7 +16088,7 @@ msgstr "мую (північна)"
 
 #. reference_name for kti
 msgid "North Muyu"
-msgstr ""
+msgstr "північна мую"
 
 #. name for ktj, inverted_name for ktj
 msgid "Krumen, Plapo"
@@ -16623,7 +16096,7 @@ msgstr "крумен (Плапо)"
 
 #. reference_name for ktj
 msgid "Plapo Krumen"
-msgstr ""
+msgstr "крумен (Плапо)"
 
 #. name for ktk, reference_name for ktk
 msgid "Kaniet"
@@ -16662,9 +16135,8 @@ msgid "Muyu, South"
 msgstr "мую (південна)"
 
 #. reference_name for kts
-#, fuzzy
 msgid "South Muyu"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð¼Ñ\83Ñ\8e"
 
 #. name for ktt, reference_name for ktt
 msgid "Ketum"
@@ -16679,9 +16151,8 @@ msgid "Katu, Eastern"
 msgstr "кату (східна)"
 
 #. reference_name for ktv
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Katu"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна кату"
 
 #. name for ktw, reference_name for ktw
 msgid "Kato"
@@ -16724,9 +16195,8 @@ msgid "Katu, Western"
 msgstr "кату (західна)"
 
 #. reference_name for kuf
-#, fuzzy
 msgid "Western Katu"
-msgstr "тзутуджил"
+msgstr "західна кату"
 
 #. name for kug, reference_name for kug
 msgid "Kupa"
@@ -16790,7 +16260,7 @@ msgstr "кускоквім (верхня)"
 
 #. reference_name for kuu
 msgid "Upper Kuskokwim"
-msgstr ""
+msgstr "верхня кускоквім"
 
 #. name for kuv, reference_name for kuv
 msgid "Kur"
@@ -16870,7 +16340,7 @@ msgstr "куна (прикордонна)"
 
 #. reference_name for kvn
 msgid "Border Kuna"
-msgstr ""
+msgstr "прикордонна куна"
 
 #. name for kvo, reference_name for kvo
 msgid "Dobel"
@@ -16885,9 +16355,8 @@ msgid "Karen, Geba"
 msgstr "каренська (геба)"
 
 #. reference_name for kvq
-#, fuzzy
 msgid "Geba Karen"
-msgstr "баÑ\82ак-каÑ\80о"
+msgstr "каÑ\80енÑ\81Ñ\8cка (геба)"
 
 #. name for kvr, reference_name for kvr
 msgid "Kerinci"
@@ -16902,18 +16371,16 @@ msgid "Karen, Lahta"
 msgstr "каренська (лахта)"
 
 #. reference_name for kvt
-#, fuzzy
 msgid "Lahta Karen"
-msgstr "баÑ\82ак-каÑ\80о"
+msgstr "каÑ\80енÑ\81Ñ\8cка (лаÑ\85Ñ\82а)"
 
 #. name for kvu, inverted_name for kvu
 msgid "Karen, Yinbaw"
 msgstr "каренська (їнбо)"
 
 #. reference_name for kvu
-#, fuzzy
 msgid "Yinbaw Karen"
-msgstr "баÑ\82ак-каÑ\80о"
+msgstr "каÑ\80енÑ\81Ñ\8cка (Ñ\97нбо)"
 
 #. name for kvv, reference_name for kvv
 msgid "Kola"
@@ -16925,20 +16392,19 @@ msgstr "версінг"
 
 #. name for kvx, inverted_name for kvx
 msgid "Koli, Parkari"
-msgstr "колÑ\96 (Ð\9fаркарі)"
+msgstr "колÑ\96 (паркарі)"
 
 #. reference_name for kvx
 msgid "Parkari Koli"
-msgstr ""
+msgstr "колі (паркарі)"
 
 #. name for kvy, inverted_name for kvy
 msgid "Karen, Yintale"
 msgstr "каренська (їнтале)"
 
 #. reference_name for kvy
-#, fuzzy
 msgid "Yintale Karen"
-msgstr "баÑ\82ак-каÑ\80о"
+msgstr "каÑ\80енÑ\81Ñ\8cка (Ñ\97нÑ\82але)"
 
 #. name for kvz, reference_name for kvz
 msgid "Tsakwambo"
@@ -17045,7 +16511,6 @@ msgid "Kongo, San Salvador"
 msgstr "конго (Сан-Сальвадор)"
 
 #. reference_name for kwy
-#, fuzzy
 msgid "San Salvador Kongo"
 msgstr "конго (Сан-Сальвадор)"
 
@@ -17078,14 +16543,12 @@ msgid "Karen, Manumanaw"
 msgstr "каренська (манумано)"
 
 #. reference_name for kxf
-#, fuzzy
 msgid "Manumanaw Karen"
-msgstr "баÑ\82ак-каÑ\80о"
+msgstr "каÑ\80енÑ\81Ñ\8cка (манÑ\83мано)"
 
 #. name for kxg, reference_name for kxg
-#, fuzzy
 msgid "Katingan"
-msgstr "каÑ\97нганг"
+msgstr "каÑ\82Ñ\96нган"
 
 #. name for kxh, reference_name for kxh
 msgid "Karo (Ethiopia)"
@@ -17096,9 +16559,8 @@ msgid "Murut, Keningau"
 msgstr "мурут (кенінгау)"
 
 #. reference_name for kxi
-#, fuzzy
 msgid "Keningau Murut"
-msgstr "селунгай-мурут"
+msgstr "мурут (кенінгау)"
 
 #. name for kxj, reference_name for kxj
 msgid "Kulfa"
@@ -17109,9 +16571,8 @@ msgid "Karen, Zayein"
 msgstr "каренська (заєн)"
 
 #. reference_name for kxk
-#, fuzzy
 msgid "Zayein Karen"
-msgstr "баÑ\82ак-каÑ\80о"
+msgstr "каÑ\80енÑ\81Ñ\8cка (заÑ\94н)"
 
 #. name for kxl, inverted_name for kxl
 msgid "Kurux, Nepali"
@@ -17119,23 +16580,21 @@ msgstr "курукс (непальська)"
 
 #. reference_name for kxl
 msgid "Nepali Kurux"
-msgstr ""
+msgstr "непальська курукс"
 
 #. name for kxm, inverted_name for kxm
 msgid "Khmer, Northern"
 msgstr "кхмерська (північна)"
 
 #. reference_name for kxm
-#, fuzzy
 msgid "Northern Khmer"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на ÐºÑ\85меÑ\80Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for kxn, inverted_name for kxn
 msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
 msgstr "меланау (Кановіт-Танджонг)"
 
 #. reference_name for kxn
-#, fuzzy
 msgid "Kanowit-Tanjong Melanau"
 msgstr "меланау (Кановіт-Танджонг)"
 
@@ -17148,9 +16607,8 @@ msgid "Koli, Wadiyara"
 msgstr "колі (Вадіяра)"
 
 #. reference_name for kxp
-#, fuzzy
 msgid "Wadiyara Koli"
-msgstr "бадÑ\8cÑ\8fÑ\80а"
+msgstr "колÑ\96 (Ð\92адÑ\96Ñ\8fÑ\80а)"
 
 #. name for kxq, inverted_name for kxq
 msgid "Kanum, Smärky"
@@ -17158,7 +16616,7 @@ msgstr "канум (смаркі)"
 
 #. reference_name for kxq
 msgid "Smärky Kanum"
-msgstr ""
+msgstr "канум (смаркі)"
 
 #. name for kxr, reference_name for kxr
 msgid "Koro (Papua New Guinea)"
@@ -17205,9 +16663,8 @@ msgid "Kalinga, Butbut"
 msgstr "калінга (бутбут)"
 
 #. reference_name for kyb
-#, fuzzy
 msgid "Butbut Kalinga"
-msgstr "мÑ\83Ñ\80Ñ\83Ñ\82 (кенÑ\96нгаÑ\83)"
+msgstr "калÑ\96нга (бÑ\83Ñ\82бÑ\83Ñ\82)"
 
 #. name for kyc, reference_name for kyc
 msgid "Kyaka"
@@ -17258,9 +16715,8 @@ msgid "Binukidnon, Northern"
 msgstr "бінукіднон (північна)"
 
 #. reference_name for kyn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Binukidnon"
-msgstr "мÑ\96ао (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний ÐºÑ\8cÑ\8fндÑ\83н)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð±Ñ\96нÑ\83кÑ\96днон"
 
 #. name for kyo, reference_name for kyo
 msgid "Kelon"
@@ -17283,9 +16739,8 @@ msgid "Kayan, Baram"
 msgstr "каян (Барам)"
 
 #. reference_name for kys
-#, fuzzy
 msgid "Baram Kayan"
-msgstr "баÑ\80ама"
+msgstr "каÑ\8fн (Ð\91аÑ\80ам)"
 
 #. name for kyt, reference_name for kyt
 msgid "Kayagar"
@@ -17296,9 +16751,8 @@ msgid "Kayah, Western"
 msgstr "кая (західна)"
 
 #. reference_name for kyu
-#, fuzzy
 msgid "Western Kayah"
-msgstr "кÑ\85ам (заÑ\85Ñ\96дна Ð¿Ð°Ñ\80баÑ\82е)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна ÐºÐ°Ñ\8f"
 
 #. name for kyv, reference_name for kyv
 msgid "Kayort"
@@ -17325,9 +16779,8 @@ msgid "Karaboro, Western"
 msgstr "караборо (західна)"
 
 #. reference_name for kza
-#, fuzzy
 msgid "Western Karaboro"
-msgstr "кÑ\85ам (заÑ\85Ñ\96дна Ð¿Ð°Ñ\80баÑ\82е)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна ÐºÐ°Ñ\80абоÑ\80о"
 
 #. name for kzb, reference_name for kzb
 msgid "Kaibobo"
@@ -17339,7 +16792,7 @@ msgstr "куланго (бондуку)"
 
 #. reference_name for kzc
 msgid "Bondoukou Kulango"
-msgstr ""
+msgstr "куланго (бондуку)"
 
 #. name for kzd, reference_name for kzd
 msgid "Kadai"
@@ -17355,7 +16808,7 @@ msgstr "каїлі (даа)"
 
 #. reference_name for kzf
 msgid "Da'a Kaili"
-msgstr ""
+msgstr "каїлі (даа)"
 
 #. name for kzg, reference_name for kzg
 msgid "Kikai"
@@ -17363,7 +16816,7 @@ msgstr "кікаї"
 
 #. name for kzh, reference_name for kzh
 msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
+msgstr "кенузі-донгола"
 
 #. name for kzi, reference_name for kzi
 msgid "Kelabit"
@@ -17374,9 +16827,8 @@ msgid "Kadazan, Coastal"
 msgstr "кадазан (узбережжя)"
 
 #. reference_name for kzj
-#, fuzzy
 msgid "Coastal Kadazan"
-msgstr "коÑ\81Ñ\82ал"
+msgstr "беÑ\80егова ÐºÐ°Ð´Ð°Ð·Ð°Ð½"
 
 #. name for kzk, reference_name for kzk
 msgid "Kazukuru"
@@ -17416,16 +16868,15 @@ msgstr "дусун (Сугут)"
 
 #. reference_name for kzs
 msgid "Sugut Dusun"
-msgstr ""
+msgstr "дусун (Сугут)"
 
 #. name for kzt, inverted_name for kzt
 msgid "Dusun, Tambunan"
 msgstr "дусун (Тамбунан)"
 
 #. reference_name for kzt
-#, fuzzy
 msgid "Tambunan Dusun"
-msgstr "тамбас"
+msgstr "дусун (Тамбунан)"
 
 #. name for kzu, reference_name for kzu
 msgid "Kayupulau"
@@ -17456,9 +16907,8 @@ msgid "Subanen, Southern"
 msgstr "субанонська (південна)"
 
 #. reference_name for laa
-#, fuzzy
 msgid "Southern Subanen"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ñ\81Ñ\83банонÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for lab, reference_name for lab
 msgid "Linear A"
@@ -17597,18 +17047,16 @@ msgid "Bontok, Central"
 msgstr "бонток (центральна)"
 
 #. reference_name for lbk
-#, fuzzy
 msgid "Central Bontok"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна бонток"
 
 #. name for lbl, inverted_name for lbl
 msgid "Bikol, Libon"
 msgstr "бікольська (Лібон)"
 
 #. reference_name for lbl
-#, fuzzy
 msgid "Libon Bikol"
-msgstr "бікольська"
+msgstr "бікольська (Лібон)"
 
 #. name for lbm, reference_name for lbm
 msgid "Lodhi"
@@ -17695,13 +17143,12 @@ msgid "Lawa, Western"
 msgstr "лава (західна)"
 
 #. reference_name for lcp
-#, fuzzy
 msgid "Western Lawa"
-msgstr "кÑ\85ам (заÑ\85Ñ\96дна Ð¿Ð°Ñ\80баÑ\82е)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ð»Ð°Ð²Ð°"
 
 #. name for lcq, reference_name for lcq
 msgid "Luhu"
-msgstr ""
+msgstr "луху"
 
 #. name for lcs, reference_name for lcs
 msgid "Lisabata-Nuniali"
@@ -17853,7 +17300,7 @@ msgstr "каїлі (ледо)"
 
 #. reference_name for lew
 msgid "Ledo Kaili"
-msgstr ""
+msgstr "каїлі (ледо)"
 
 #. name for lex, reference_name for lex
 msgid "Luang"
@@ -17944,9 +17391,8 @@ msgid "Lohar, Lahul"
 msgstr "лохар (лахул)"
 
 #. reference_name for lhl
-#, fuzzy
 msgid "Lahul Lohar"
-msgstr "лаÑ\85Ñ\83\88Ñ\96"
+msgstr "лоÑ\85аÑ\80 (лаÑ\85Ñ\83л)"
 
 #. name for lhm, reference_name for lhm
 msgid "Lhomi"
@@ -17977,9 +17423,8 @@ msgid "Limba, West-Central"
 msgstr "лімба (західно-центральна)"
 
 #. reference_name for lia
-#, fuzzy
 msgid "West-Central Limba"
-msgstr "банда (заÑ\85Ñ\96дна Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дно-Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна Ð»Ñ\96мба"
 
 #. name for lib, reference_name for lib
 msgid "Likum"
@@ -18050,9 +17495,8 @@ msgid "English, Liberian"
 msgstr "англійська (ліберійська)"
 
 #. reference_name for lir
-#, fuzzy
 msgid "Liberian English"
-msgstr "англійська"
+msgstr "лÑ\96беÑ\80Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка Ð°Ð½Ð³Ð»Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for lis, reference_name for lis
 msgid "Lisu"
@@ -18227,9 +17671,8 @@ msgid "Efate, North"
 msgstr "ефате (північна)"
 
 #. reference_name for llp
-#, fuzzy
 msgid "North Efate"
-msgstr "кÑ\80Ñ\96 (пÑ\96внÑ\96Ñ\87но-Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на ÐµÑ\84аÑ\82е"
 
 #. name for llq, reference_name for llq
 msgid "Lolak"
@@ -18253,7 +17696,7 @@ msgstr "лімба (східна)"
 
 #. reference_name for lma
 msgid "East Limba"
-msgstr ""
+msgstr "східна лімба"
 
 #. name for lmb, reference_name for lmb
 msgid "Merei"
@@ -18276,9 +17719,8 @@ msgid "Lembata, South"
 msgstr "лембата (південна)"
 
 #. reference_name for lmf
-#, fuzzy
 msgid "South Lembata"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна лембата"
 
 #. name for lmg, reference_name for lmg
 msgid "Lamogai"
@@ -18298,7 +17740,7 @@ msgstr "лембата (західна)"
 
 #. reference_name for lmj
 msgid "West Lembata"
-msgstr ""
+msgstr "західна лембата"
 
 #. name for lmk, reference_name for lmk
 msgid "Lamkang"
@@ -18334,12 +17776,11 @@ msgstr "ламалера"
 
 #. name for lms, reference_name for lms
 msgid "Limousin"
-msgstr ""
+msgstr "лімузенська"
 
 #. name for lmt, reference_name for lmt
-#, fuzzy
 msgid "Lematang"
-msgstr "баÑ\82анга"
+msgstr "лемаÑ\82анг"
 
 #. name for lmu, reference_name for lmu
 msgid "Lamenu"
@@ -18355,7 +17796,7 @@ msgstr "мівок (озерна)"
 
 #. reference_name for lmw
 msgid "Lake Miwok"
-msgstr ""
+msgstr "озерна мівок"
 
 #. name for lmx, reference_name for lmx
 msgid "Laimbue"
@@ -18379,7 +17820,7 @@ msgstr "мбаланху"
 
 #. name for lnc, reference_name for lnc
 msgid "Languedocien"
-msgstr ""
+msgstr "лангедоцька"
 
 #. name for lnd, reference_name for lnd
 msgid "Lundayeh"
@@ -18406,9 +17847,8 @@ msgid "Banda, South Central"
 msgstr "банда (південна центральна)"
 
 #. reference_name for lnl
-#, fuzzy
 msgid "South Central Banda"
-msgstr "банда (пÑ\96вденна Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна)"
+msgstr "пÑ\96вденно-Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна Ð±Ð°Ð½Ð´Ð°"
 
 #. name for lnm, reference_name for lnm
 msgid "Langam"
@@ -18427,9 +17867,8 @@ msgid "Lamnso'"
 msgstr "ламнсо"
 
 #. name for lnt, reference_name for lnt
-#, fuzzy
 msgid "Lintang"
-msgstr "чхінтанге"
+msgstr "лінтанг"
 
 #. name for lnu, reference_name for lnu
 msgid "Longuda"
@@ -18452,14 +17891,12 @@ msgid "Inonhan"
 msgstr "інонганська"
 
 #. name for lod, reference_name for lod
-#, fuzzy
 msgid "Berawan"
-msgstr "бера"
+msgstr "бераван"
 
 #. name for loe, reference_name for loe
-#, fuzzy
 msgid "Saluan"
-msgstr "палуанська"
+msgstr "салуанська"
 
 #. name for lof, reference_name for lof
 msgid "Logol"
@@ -18499,7 +17936,7 @@ msgstr "ломве (Малаві)"
 
 #. reference_name for lon
 msgid "Malawi Lomwe"
-msgstr ""
+msgstr "малавійська ломве"
 
 #. name for loo, reference_name for loo
 msgid "Lombo"
@@ -18531,7 +17968,7 @@ msgstr "креольська французька (Луїзіана)"
 
 #. reference_name for lou
 msgid "Louisiana Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "луїзіанська креольська французька"
 
 #. name for lov, reference_name for lov
 msgid "Lopi"
@@ -18543,7 +17980,7 @@ msgstr "лобу (Тампіас)"
 
 #. reference_name for low
 msgid "Tampias Lobu"
-msgstr ""
+msgstr "лобу (Тампіас)"
 
 #. name for lox, reference_name for lox
 msgid "Loun"
@@ -18570,7 +18007,6 @@ msgid "Naga, Long Phuri"
 msgstr "нага (Лонг-Пхурі)"
 
 #. reference_name for lpn
-#, fuzzy
 msgid "Long Phuri Naga"
 msgstr "нага (Лонг-Пхурі)"
 
@@ -18591,9 +18027,8 @@ msgid "Luri, Northern"
 msgstr "лурі (північна)"
 
 #. reference_name for lrc
-#, fuzzy
 msgid "Northern Luri"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð»Ñ\83Ñ\80Ñ\96"
 
 #. name for lre, reference_name for lre
 msgid "Laurentian"
@@ -18632,18 +18067,16 @@ msgid "Yamphu, Southern"
 msgstr "ямпу (південна)"
 
 #. reference_name for lrr
-#, fuzzy
 msgid "Southern Yamphu"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ñ\8fмпÑ\83"
 
 #. name for lrt, inverted_name for lrt
 msgid "Malay, Larantuka"
 msgstr "малайська (Ларантука)"
 
 #. reference_name for lrt
-#, fuzzy
 msgid "Larantuka Malay"
-msgstr "даÑ\8fкÑ\81Ñ\8cка (малайÑ\81Ñ\8cка)"
+msgstr "малайÑ\81Ñ\8cка (Ð\9bаÑ\80анÑ\82Ñ\83ка)"
 
 #. name for lrv, reference_name for lrv
 msgid "Larevat"
@@ -18715,7 +18148,7 @@ msgstr "китайська (пізня середня)"
 
 #. reference_name for ltc
 msgid "Late Middle Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "пізня середня китайська"
 
 #. name for ltg, reference_name for ltg
 msgid "Latgalian"
@@ -18842,9 +18275,8 @@ msgid "Luri, Southern"
 msgstr "лурі (південна)"
 
 #. reference_name for luz
-#, fuzzy
 msgid "Southern Luri"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð»Ñ\83Ñ\80Ñ\96"
 
 #. name for lva, reference_name for lva
 msgid "Maku'a"
@@ -18856,12 +18288,11 @@ msgstr "лавукалеве"
 
 #. name for lvs, inverted_name for lvs
 msgid "Latvian, Standard"
-msgstr "лаÑ\82вÑ\96йська (стандартна)"
+msgstr "лаÑ\82иська (стандартна)"
 
 #. reference_name for lvs
-#, fuzzy
 msgid "Standard Latvian"
-msgstr "латиська"
+msgstr "стандартна латиська"
 
 #. name for lvu, reference_name for lvu
 msgid "Levuka"
@@ -18884,18 +18315,16 @@ msgid "Lachi, White"
 msgstr "лачі (біла)"
 
 #. reference_name for lwh
-#, fuzzy
 msgid "White Lachi"
-msgstr "лачі"
+msgstr "бÑ\96ла Ð»Ð°Ñ\87Ñ\96"
 
 #. name for lwl, inverted_name for lwl
 msgid "Lawa, Eastern"
 msgstr "лава (східна)"
 
 #. reference_name for lwl
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Lawa"
-msgstr "гбе (східна Шула)"
+msgstr "східна лава"
 
 #. name for lwm, reference_name for lwm
 msgid "Laomian"
@@ -18930,9 +18359,8 @@ msgid "Chinese, Literary"
 msgstr "китайська (літературна)"
 
 #. reference_name for lzh
-#, fuzzy
 msgid "Literary Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "лÑ\96Ñ\82еÑ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\80на ÐºÐ¸Ñ\82айÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for lzl, reference_name for lzl
 msgid "Litzlitz"
@@ -18943,9 +18371,8 @@ msgid "Naga, Leinong"
 msgstr "нага (Лейнонг)"
 
 #. reference_name for lzn
-#, fuzzy
 msgid "Leinong Naga"
-msgstr "нага (хіамніунган)"
+msgstr "нага (Лейнонг)"
 
 #. name for lzz, reference_name for lzz
 msgid "Laz"
@@ -18956,7 +18383,6 @@ msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
 msgstr "масатецька (Сан-Херонімо-Текоатль)"
 
 #. reference_name for maa
-#, fuzzy
 msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec"
 msgstr "масатецька (Сан-Херонімо-Текоатль)"
 
@@ -18966,7 +18392,7 @@ msgstr "міштецька (Ютандучі)"
 
 #. reference_name for mab
 msgid "Yutanduchi Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Ютандучі)"
 
 #. name for mac, reference_name for mac, name for mkd, reference_name for mkd
 msgid "Macedonian"
@@ -19001,7 +18427,6 @@ msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
 msgstr "масатецька (Халапа-де-Діас)"
 
 #. reference_name for maj
-#, fuzzy
 msgid "Jalapa De Díaz Mazatec"
 msgstr "масатецька (Халапа-де-Діас)"
 
@@ -19026,16 +18451,14 @@ msgid "Maori"
 msgstr "маорійська"
 
 #. name for map, reference_name for map
-#, fuzzy
 msgid "Austronesian languages"
-msgstr "австрійська мова жестів"
+msgstr "австронезійські мови"
 
 #. name for maq, inverted_name for maq
 msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
 msgstr "масатецька (Чикуїхуїтлан)"
 
 #. reference_name for maq
-#, fuzzy
 msgid "Chiquihuitlán Mazatec"
 msgstr "масатецька (Чикуїхуїтлан)"
 
@@ -19052,9 +18475,8 @@ msgid "Matlatzinca, San Francisco"
 msgstr "матлатцинка (Сан-Франціско)"
 
 #. reference_name for mat
-#, fuzzy
 msgid "San Francisco Matlatzinca"
-msgstr "уаве (Сан-Франціско-дель-Мар)"
+msgstr "матлацинка (Сан-Франціско)"
 
 #. name for mau, inverted_name for mau
 msgid "Mazatec, Huautla"
@@ -19062,7 +18484,7 @@ msgstr "масатецька (Уаутла)"
 
 #. reference_name for mau
 msgid "Huautla Mazatec"
-msgstr ""
+msgstr "масатецька (Уаутла)"
 
 #. name for mav, reference_name for mav
 msgid "Sateré-Mawé"
@@ -19077,9 +18499,8 @@ msgid "Malay, North Moluccan"
 msgstr "малайська (Північна Молукка)"
 
 #. reference_name for max
-#, fuzzy
 msgid "North Moluccan Malay"
-msgstr "малайÑ\81Ñ\8cка (Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\9cолÑ\83кка)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87номолÑ\83кÑ\81Ñ\8cка Ð¼Ð°Ð»Ð°Ð¹Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for may, reference_name for may, name for msa, reference_name for msa
 msgid "Malay (macrolanguage)"
@@ -19087,12 +18508,11 @@ msgstr "малайська (макромова)"
 
 #. name for maz, inverted_name for maz
 msgid "Mazahua, Central"
-msgstr "мазаÑ\85Ñ\83а (Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна)"
+msgstr "мазауа (центральна)"
 
 #. reference_name for maz
-#, fuzzy
 msgid "Central Mazahua"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна мазауа"
 
 #. name for mba, reference_name for mba
 msgid "Higaonon"
@@ -19100,12 +18520,11 @@ msgstr "хігаонон"
 
 #. name for mbb, inverted_name for mbb
 msgid "Manobo, Western Bukidnon"
-msgstr "манобо (Східний Букіднон)"
+msgstr "манобо (західний Букіднон)"
 
 #. reference_name for mbb
-#, fuzzy
 msgid "Western Bukidnon Manobo"
-msgstr "манобо (Східний Букіднон)"
+msgstr "манобо (західний Букіднон)"
 
 #. name for mbc, reference_name for mbc
 msgid "Macushi"
@@ -19117,7 +18536,7 @@ msgstr "манобо (Дібабавон)"
 
 #. reference_name for mbd
 msgid "Dibabawon Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (Дібабавон)"
 
 #. name for mbe, reference_name for mbe
 msgid "Molale"
@@ -19128,18 +18547,16 @@ msgid "Malay, Baba"
 msgstr "малайська (баба)"
 
 #. reference_name for mbf
-#, fuzzy
 msgid "Baba Malay"
-msgstr "даÑ\8fкÑ\81Ñ\8cка (малайÑ\81Ñ\8cка)"
+msgstr "малайÑ\81Ñ\8cка (баба)"
 
 #. name for mbg, inverted_name for mbg
-#, fuzzy
 msgid "Nambikuára, Northern"
-msgstr "намбÑ\96кÑ\83аÑ\80а (пÑ\96вденна)"
+msgstr "намбÑ\96кÑ\83аÑ\80а (пÑ\96внÑ\96Ñ\87на)"
 
 #. reference_name for mbg
 msgid "Northern Nambikuára"
-msgstr ""
+msgstr "північна намбікуара"
 
 #. name for mbh, reference_name for mbh
 msgid "Mangseng"
@@ -19151,7 +18568,7 @@ msgstr "манобо (Іліанен)"
 
 #. reference_name for mbi
 msgid "Ilianen Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (Іліанен)"
 
 #. name for mbj, reference_name for mbj
 msgid "Nadëb"
@@ -19194,9 +18611,8 @@ msgid "Manobo, Sarangani"
 msgstr "манобо (сарангані)"
 
 #. reference_name for mbs
-#, fuzzy
 msgid "Sarangani Manobo"
-msgstr "таранган (східна)"
+msgstr "манобо (сарангані)"
 
 #. name for mbt, inverted_name for mbt
 msgid "Manobo, Matigsalug"
@@ -19204,7 +18620,7 @@ msgstr "манобо (матігсалуг)"
 
 #. reference_name for mbt
 msgid "Matigsalug Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (матігсалуг)"
 
 #. name for mbu, reference_name for mbu
 msgid "Mbula-Bwazza"
@@ -19231,9 +18647,8 @@ msgid "Mixtec, Amoltepec"
 msgstr "міштецька (Амольтепек)"
 
 #. reference_name for mbz
-#, fuzzy
 msgid "Amoltepec Mixtec"
-msgstr "сапотецька (міштепецька)"
+msgstr "міштецька (Амольтепек)"
 
 #. name for mca, reference_name for mca
 msgid "Maca"
@@ -19257,7 +18672,7 @@ msgstr "міштецька (Інтундухія)"
 
 #. reference_name for mce
 msgid "Itundujia Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Інтундухія)"
 
 #. name for mcf, reference_name for mcf
 msgid "Matsés"
@@ -19292,9 +18707,8 @@ msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
 msgstr "креольська португальська (малакканська)"
 
 #. reference_name for mcm
-#, fuzzy
 msgid "Malaccan Creole Portuguese"
-msgstr "кÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cка Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\83галÑ\8cÑ\81Ñ\8cка (коÑ\80лай)"
+msgstr "малакканÑ\81Ñ\8cка ÐºÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cка Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\83галÑ\8cÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for mcn, reference_name for mcn
 msgid "Masana"
@@ -19306,7 +18720,7 @@ msgstr "міше (коатлан)"
 
 #. reference_name for mco
 msgid "Coatlán Mixe"
-msgstr ""
+msgstr "міше (коатлан)"
 
 #. name for mcp, reference_name for mcp
 msgid "Makaa"
@@ -19334,7 +18748,7 @@ msgstr "мамбіла (Камерун)"
 
 #. reference_name for mcu
 msgid "Cameroon Mambila"
-msgstr ""
+msgstr "камерунська мамбіла"
 
 #. name for mcv, reference_name for mcv
 msgid "Minanibai"
@@ -19353,9 +18767,8 @@ msgid "Watut, South"
 msgstr "ватут (південна)"
 
 #. reference_name for mcy
-#, fuzzy
 msgid "South Watut"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна ватут"
 
 #. name for mcz, reference_name for mcz
 msgid "Mawan"
@@ -19446,7 +18859,6 @@ msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
 msgstr "міштецька (Санта-Люсія-Монтеверде)"
 
 #. reference_name for mdv
-#, fuzzy
 msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec"
 msgstr "міштецька (Санта-Люсія-Монтеверде)"
 
@@ -19499,7 +18911,6 @@ msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
 msgstr "міштецька (південно-західне Тлашако)"
 
 #. reference_name for meh
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
 msgstr "міштецька (південно-західне Тлашако)"
 
@@ -19520,9 +18931,8 @@ msgid "Melanau, Central"
 msgstr "меланау (центральна)"
 
 #. reference_name for mel
-#, fuzzy
 msgid "Central Melanau"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна меланау"
 
 #. name for mem, reference_name for mem
 msgid "Mangala"
@@ -19537,9 +18947,8 @@ msgid "Malay, Kedah"
 msgstr "малайська (Кедах)"
 
 #. reference_name for meo
-#, fuzzy
 msgid "Kedah Malay"
-msgstr "сена (Малаві)"
+msgstr "малайська (Кедах)"
 
 #. name for mep, reference_name for mep
 msgid "Miriwung"
@@ -19586,9 +18995,8 @@ msgid "Malay, Pattani"
 msgstr "малайська (Паттані)"
 
 #. reference_name for mfa
-#, fuzzy
 msgid "Pattani Malay"
-msgstr "паÑ\82Ñ\82анÑ\96"
+msgstr "малайÑ\81Ñ\8cка (Ð\9fаÑ\82Ñ\82анÑ\96)"
 
 #. name for mfb, reference_name for mfb
 msgid "Bangka"
@@ -19631,9 +19039,8 @@ msgid "Mofu, North"
 msgstr "мофу (північна)"
 
 #. reference_name for mfk
-#, fuzzy
 msgid "North Mofu"
-msgstr "коÑ\80оваÑ\97"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð¼Ð¾Ñ\84Ñ\83"
 
 #. name for mfl, reference_name for mfl
 msgid "Putai"
@@ -19649,7 +19056,7 @@ msgstr "мбембе (Кросс-Рівер)"
 
 #. reference_name for mfn
 msgid "Cross River Mbembe"
-msgstr ""
+msgstr "мбембе (Кросс-Рівер)"
 
 #. name for mfo, reference_name for mfo
 msgid "Mbe"
@@ -19660,9 +19067,8 @@ msgid "Malay, Makassar"
 msgstr "малайська (Макассар)"
 
 #. reference_name for mfp
-#, fuzzy
 msgid "Makassar Malay"
-msgstr "маласар (мала)"
+msgstr "малайська (Макассар)"
 
 #. name for mfq, reference_name for mfq
 msgid "Moba"
@@ -19709,7 +19115,6 @@ msgid "Irish, Middle (900-1200)"
 msgstr "середньоірландська (900-1200)"
 
 #. reference_name for mga
-#, fuzzy
 msgid "Middle Irish (900-1200)"
 msgstr "середньоірландська (900-1200)"
 
@@ -19774,9 +19179,8 @@ msgid "Magar, Eastern"
 msgstr "маґар (східна)"
 
 #. reference_name for mgp
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Magar"
-msgstr "Ñ\81Ñ\85Ñ\96дно-маÑ\80Ñ\83нÑ\81Ñ\8cка ÐºÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ò\91аÑ\80"
 
 #. name for mgq, reference_name for mgq
 msgid "Malila"
@@ -19807,9 +19211,8 @@ msgid "Matumbi"
 msgstr "матумбі"
 
 #. name for mgx, reference_name for mgx
-#, fuzzy
 msgid "Omati"
-msgstr "уматілла"
+msgstr "оматі"
 
 #. name for mgy, reference_name for mgy
 msgid "Mbunga"
@@ -19884,9 +19287,8 @@ msgid "Malay, Balinese"
 msgstr "малайська (балійська)"
 
 #. reference_name for mhp
-#, fuzzy
 msgid "Balinese Malay"
-msgstr "балійська"
+msgstr "балійська малайська"
 
 #. name for mhq, reference_name for mhq
 msgid "Mandan"
@@ -19897,9 +19299,8 @@ msgid "Mari, Eastern"
 msgstr "марійська (східна)"
 
 #. reference_name for mhr
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Mari"
-msgstr "східно-марунська креольська"
+msgstr "східномарійська"
 
 #. name for mhs, reference_name for mhs
 msgid "Buru (Indonesia)"
@@ -19910,14 +19311,12 @@ msgid "Mandahuaca"
 msgstr "мандахуака"
 
 #. reference_name for mhu
-#, fuzzy
 msgid "Digaro-Mishmi"
-msgstr "іду-мішмі"
+msgstr "дігаро-мішмі"
 
 #. name for mhv, reference_name for mhv
-#, fuzzy
 msgid "Arakanese"
-msgstr "аÑ\80агонська"
+msgstr "аÑ\80аканÑ\96йська"
 
 #. name for mhw, reference_name for mhw
 msgid "Mbukushu"
@@ -19945,7 +19344,7 @@ msgstr "міштецька (ататлахуцька)"
 
 #. reference_name for mib
 msgid "Atatláhuca Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (ататлахуцька)"
 
 #. name for mic, reference_name for mic
 msgid "Mi'kmaq"
@@ -19960,9 +19359,8 @@ msgid "Mixtec, Ocotepec"
 msgstr "міштецька (Окотепек)"
 
 #. reference_name for mie
-#, fuzzy
 msgid "Ocotepec Mixtec"
-msgstr "сапотецька (міштепецька)"
+msgstr "міштецька (Окотепек)"
 
 #. name for mif, reference_name for mif
 msgid "Mofu-Gudur"
@@ -19973,7 +19371,6 @@ msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
 msgstr "міштецька (Сан-Мігель-ель-Гранде)"
 
 #. reference_name for mig
-#, fuzzy
 msgid "San Miguel El Grande Mixtec"
 msgstr "міштецька (Сан-Мігель-ель-Гранде)"
 
@@ -19983,14 +19380,13 @@ msgstr "міштецька (Чаюко)"
 
 #. reference_name for mih
 msgid "Chayuco Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Чаюко)"
 
 #. name for mii, inverted_name for mii
 msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
 msgstr "міштецька (Чигмекатітлан)"
 
 #. reference_name for mii
-#, fuzzy
 msgid "Chigmecatitlán Mixtec"
 msgstr "міштецька (Чигмекатітлан)"
 
@@ -20008,14 +19404,13 @@ msgstr "міштецька (Пеньолес)"
 
 #. reference_name for mil
 msgid "Peñoles Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Пеньолес)"
 
 #. name for mim, inverted_name for mim
 msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
 msgstr "міштецька (Алакатлатцала)"
 
 #. reference_name for mim
-#, fuzzy
 msgid "Alacatlatzala Mixtec"
 msgstr "міштецька (Алакатлатцала)"
 
@@ -20028,7 +19423,6 @@ msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
 msgstr "міштецька (Пінотепа-Насіональ)"
 
 #. reference_name for mio
-#, fuzzy
 msgid "Pinotepa Nacional Mixtec"
 msgstr "міштецька (Пінотепа-Насіональ)"
 
@@ -20037,9 +19431,8 @@ msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
 msgstr "міштецька (апаско-апоальська)"
 
 #. reference_name for mip
-#, fuzzy
 msgid "Apasco-Apoala Mixtec"
-msgstr "мÑ\96Ñ\88Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (апаÑ\81ко-апоалÑ\8cÑ\81Ñ\8cка)"
+msgstr "апаÑ\81ко-апоалÑ\8cÑ\81Ñ\8cка Ð¼Ñ\96Ñ\88Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка"
 
 #. name for miq, reference_name for miq
 msgid "Mískito"
@@ -20051,7 +19444,7 @@ msgstr "міше (перешийок)"
 
 #. reference_name for mir
 msgid "Isthmus Mixe"
-msgstr ""
+msgstr "міше (перешийок)"
 
 #. name for mis, reference_name for mis
 msgid "Uncoded languages"
@@ -20062,22 +19455,20 @@ msgid "Mixtec, Southern Puebla"
 msgstr "міштецька (Південна Пуебла)"
 
 #. reference_name for mit
-#, fuzzy
 msgid "Southern Puebla Mixtec"
-msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ð\9fÑ\96вденно-Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Пуебла)"
+msgstr "мÑ\96Ñ\88Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ð\9fÑ\96вденна Пуебла)"
 
 #. name for miu, inverted_name for miu
 msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
 msgstr "міштецька (Какалостепек)"
 
 #. reference_name for miu
-#, fuzzy
 msgid "Cacaloxtepec Mixtec"
-msgstr "сапотецька (міштепецька)"
+msgstr "міштецька (Какалостепек)"
 
 #. name for miv, reference_name for miv
 msgid "Mimi"
-msgstr ""
+msgstr "мімі"
 
 #. name for miw, reference_name for miw
 msgid "Akoye"
@@ -20088,9 +19479,8 @@ msgid "Mixtec, Mixtepec"
 msgstr "міштецька (Містепек)"
 
 #. reference_name for mix
-#, fuzzy
 msgid "Mixtepec Mixtec"
-msgstr "мÑ\96Ñ\88Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ð\9cÑ\96Ñ\81тепек)"
+msgstr "мÑ\96Ñ\88Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ð\9cÑ\96Ñ\88тепек)"
 
 #. name for miy, inverted_name for miy
 msgid "Mixtec, Ayutla"
@@ -20098,7 +19488,7 @@ msgstr "міштецька (Аютла)"
 
 #. reference_name for miy
 msgid "Ayutla Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Аютла)"
 
 #. name for miz, inverted_name for miz
 msgid "Mixtec, Coatzospan"
@@ -20106,18 +19496,17 @@ msgstr "міштецька (Коацоспан)"
 
 #. reference_name for miz
 msgid "Coatzospan Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Коацоспан)"
 
 #. name for mja, reference_name for mja
 msgid "Mahei"
-msgstr ""
+msgstr "махеї"
 
 #. name for mjc, inverted_name for mjc
 msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
 msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Колорадо)"
 
 #. reference_name for mjc
-#, fuzzy
 msgid "San Juan Colorado Mixtec"
 msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Колорадо)"
 
@@ -20126,9 +19515,8 @@ msgid "Maidu, Northwest"
 msgstr "майду (північно-західна)"
 
 #. reference_name for mjd
-#, fuzzy
 msgid "Northwest Maidu"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "північно-західна майду"
 
 #. name for mje, reference_name for mje
 msgid "Muskum"
@@ -20239,9 +19627,8 @@ msgid "Mak (China)"
 msgstr "мак (Китай)"
 
 #. name for mkh, reference_name for mkh
-#, fuzzy
 msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr "мови Ð±ÐµÐ· ÐºÐ¾Ð´Ñ\83"
+msgstr "монкÑ\85меÑ\80Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for mki, reference_name for mki
 msgid "Dhatki"
@@ -20269,7 +19656,7 @@ msgstr "малайська (Купанг)"
 
 #. reference_name for mkn
 msgid "Kupang Malay"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Купанг)"
 
 #. name for mko, reference_name for mko
 msgid "Mingang Doso"
@@ -20285,7 +19672,7 @@ msgstr "мівок (затока)"
 
 #. reference_name for mkq
 msgid "Bay Miwok"
-msgstr ""
+msgstr "мівок (затока)"
 
 #. name for mkr, reference_name for mkr
 msgid "Malas"
@@ -20296,7 +19683,6 @@ msgid "Mixtec, Silacayoapan"
 msgstr "міштецька (Сілакайоапан)"
 
 #. reference_name for mks
-#, fuzzy
 msgid "Silacayoapan Mixtec"
 msgstr "міштецька (Сілакайоапан)"
 
@@ -20310,7 +19696,7 @@ msgstr "манінка (коньянка)"
 
 #. reference_name for mku
 msgid "Konyanka Maninka"
-msgstr ""
+msgstr "манінка (коньянка)"
 
 #. name for mkv, reference_name for mkv
 msgid "Mafea"
@@ -20326,16 +19712,15 @@ msgstr "манобо (Кінамігінг)"
 
 #. reference_name for mkx
 msgid "Kinamiging Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (Кінамігінг)"
 
 #. name for mky, inverted_name for mky
 msgid "Makian, East"
 msgstr "макіанська (східна)"
 
 #. reference_name for mky
-#, fuzzy
 msgid "East Makian"
-msgstr "нага (макьян)"
+msgstr "східна макіанська"
 
 #. name for mkz, reference_name for mkz
 msgid "Makasae"
@@ -20410,9 +19795,8 @@ msgid "Maninkakan, Western"
 msgstr "манікакан (західна)"
 
 #. reference_name for mlq
-#, fuzzy
 msgid "Western Maninkakan"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ð½Ñ\96какан"
 
 #. name for mlr, reference_name for mlr
 msgid "Vame"
@@ -20463,9 +19847,8 @@ msgid "Mazahua, Michoacán"
 msgstr "масауа (мічоакан)"
 
 #. reference_name for mmc
-#, fuzzy
 msgid "Michoacán Mazahua"
-msgstr "мопан-майÑ\8f"
+msgstr "маÑ\81аÑ\83а (мÑ\96Ñ\87оакан)"
 
 #. name for mmd, reference_name for mmd
 msgid "Maonan"
@@ -20485,7 +19868,7 @@ msgstr "амбрим (північна)"
 
 #. reference_name for mmg
 msgid "North Ambrym"
-msgstr ""
+msgstr "північна амбрим"
 
 #. name for mmh, reference_name for mmh
 msgid "Mehináku"
@@ -20520,9 +19903,8 @@ msgid "Buang, Mangga"
 msgstr "буанг (мангга)"
 
 #. reference_name for mmo
-#, fuzzy
 msgid "Mangga Buang"
-msgstr "манггаÑ\80аÑ\97"
+msgstr "бÑ\83анг (мангга)"
 
 #. name for mmp, reference_name for mmp
 msgid "Siawi"
@@ -20537,19 +19919,16 @@ msgid "Miao, Western Xiangxi"
 msgstr "мяо (західна сянсі)"
 
 #. reference_name for mmr
-#, fuzzy
 msgid "Western Xiangxi Miao"
 msgstr "мяо (західна сянсі)"
 
 #. name for mms, inverted_name for mms
-#, fuzzy
 msgid "Mam, Southern"
-msgstr "паме (південна)"
+msgstr "мам (південна)"
 
 #. reference_name for mms
-#, fuzzy
 msgid "Southern Mam"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ð¼"
 
 #. name for mmt, reference_name for mmt
 msgid "Malalamai"
@@ -20608,9 +19987,8 @@ msgid "Mnong, Eastern"
 msgstr "мнонг (східна)"
 
 #. reference_name for mng
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Mnong"
-msgstr "міао (східний кьяндун)"
+msgstr "східна мнонг"
 
 #. name for mnh, reference_name for mnh
 msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
@@ -20641,23 +20019,20 @@ msgid "Mnong, Southern"
 msgstr "мнонг (південна)"
 
 #. reference_name for mnn
-#, fuzzy
 msgid "Southern Mnong"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð¼Ð½Ð¾Ð½Ð³"
 
 #. name for mno, reference_name for mno
-#, fuzzy
 msgid "Manobo languages"
-msgstr "мови Ð±ÐµÐ· ÐºÐ¾Ð´Ñ\83"
+msgstr "мови Ð¼Ð°Ð½Ð¾Ð±Ð¾"
 
 #. name for mnp, inverted_name for mnp
 msgid "Chinese, Min Bei"
 msgstr "китайська (мінь-бей)"
 
 #. reference_name for mnp
-#, fuzzy
 msgid "Min Bei Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (мінь-бей)"
 
 #. name for mnq, reference_name for mnq
 msgid "Minriq"
@@ -20704,9 +20079,8 @@ msgid "Mwan"
 msgstr "мван"
 
 #. name for mob, reference_name for mob
-#, fuzzy
 msgid "Moinba"
-msgstr "аÑ\97нбаÑ\97"
+msgstr "моÑ\97нба"
 
 #. name for moc, reference_name for moc
 msgid "Mocoví"
@@ -20721,9 +20095,8 @@ msgid "Montagnais"
 msgstr "монтаньєс"
 
 #. name for mof, reference_name for mof
-#, fuzzy
 msgid "Mohegan-Montauk-Narragansett"
-msgstr "наррагансетт"
+msgstr "моÑ\85еган-монÑ\82аÑ\83к-наÑ\80Ñ\80аганÑ\81еÑ\82Ñ\82"
 
 #. name for mog, reference_name for mog
 msgid "Mongondow"
@@ -20746,9 +20119,8 @@ msgid "Morori"
 msgstr "морорі"
 
 #. name for mol, reference_name for mol
-#, fuzzy
 msgid "Moldavian"
-msgstr "лаÑ\82иська"
+msgstr "молдавська"
 
 #. name for mom, reference_name for mom
 msgid "Mangue"
@@ -20828,11 +20200,11 @@ msgstr "маджанг"
 
 #. name for mpf, inverted_name for mpf
 msgid "Mam, Tajumulco"
-msgstr ""
+msgstr "мам (тахумулько)"
 
 #. reference_name for mpf
 msgid "Tajumulco Mam"
-msgstr ""
+msgstr "мам (тахумулько)"
 
 #. name for mpg, reference_name for mpg
 msgid "Marba"
@@ -20860,7 +20232,7 @@ msgstr "ватут (середня)"
 
 #. reference_name for mpl
 msgid "Middle Watut"
-msgstr ""
+msgstr "середня ватут"
 
 #. name for mpm, inverted_name for mpm
 msgid "Mixtec, Yosondúa"
@@ -20868,7 +20240,7 @@ msgstr "міштецька (йосондуа)"
 
 #. reference_name for mpm
 msgid "Yosondúa Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (йосондуа)"
 
 #. name for mpn, reference_name for mpn
 msgid "Mindiri"
@@ -20935,9 +20307,8 @@ msgid "Mangole"
 msgstr "манголе"
 
 #. name for mqd, reference_name for mqd
-#, fuzzy
 msgid "Madang"
-msgstr "гаданг"
+msgstr "мананг"
 
 #. name for mqe, reference_name for mqe
 msgid "Matepi"
@@ -20952,7 +20323,6 @@ msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
 msgstr "малайська (Кота-Бангун-Кутаї)"
 
 #. reference_name for mqg
-#, fuzzy
 msgid "Kota Bangun Kutai Malay"
 msgstr "малайська (Кота-Бангун-Кутаї)"
 
@@ -20961,9 +20331,8 @@ msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
 msgstr "міштецька (Тласоялтепек)"
 
 #. reference_name for mqh
-#, fuzzy
 msgid "Tlazoyaltepec Mixtec"
-msgstr "сапотецька (міштепецька)"
+msgstr "міштецька (Тласоялтепек)"
 
 #. name for mqi, reference_name for mqi
 msgid "Mariri"
@@ -20978,7 +20347,6 @@ msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
 msgstr "манобо (Раджа-Кабунсуван)"
 
 #. reference_name for mqk
-#, fuzzy
 msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo"
 msgstr "манобо (Раджа-Кабунсуван)"
 
@@ -20991,9 +20359,8 @@ msgid "Marquesan, South"
 msgstr "маркізька (південна)"
 
 #. reference_name for mqm
-#, fuzzy
 msgid "South Marquesan"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\80кÑ\96зÑ\8cка"
 
 #. name for mqn, reference_name for mqn
 msgid "Moronene"
@@ -21020,9 +20387,8 @@ msgid "Makian, West"
 msgstr "макіанська (західна)"
 
 #. reference_name for mqs
-#, fuzzy
 msgid "West Makian"
-msgstr "веÑ\81Ñ\82Ñ\84алÑ\8cська"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°ÐºÑ\96анська"
 
 #. name for mqt, reference_name for mqt
 msgid "Mok"
@@ -21069,9 +20435,8 @@ msgid "Magar, Western"
 msgstr "маґар (західна)"
 
 #. reference_name for mrd
-#, fuzzy
 msgid "Western Magar"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ò\91аÑ\80"
 
 #. name for mre, reference_name for mre
 msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
@@ -21090,18 +20455,16 @@ msgid "Chin, Mara"
 msgstr "чин (мара)"
 
 #. reference_name for mrh
-#, fuzzy
 msgid "Mara Chin"
-msgstr "марачі"
+msgstr "чин (мара)"
 
 #. name for mrj, inverted_name for mrj
 msgid "Mari, Western"
 msgstr "марійська (західна)"
 
 #. reference_name for mrj
-#, fuzzy
 msgid "Western Mari"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дномаÑ\80Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for mrk, reference_name for mrk
 msgid "Hmwaveke"
@@ -21132,9 +20495,8 @@ msgid "Marquesan, North"
 msgstr "маркізька (північна)"
 
 #. reference_name for mrq
-#, fuzzy
 msgid "North Marquesan"
-msgstr "мÑ\96ао (пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð¼Ð°Ñ\80кÑ\96зÑ\8cка"
 
 #. name for mrr, reference_name for mrr
 msgid "Maria (India)"
@@ -21181,9 +20543,8 @@ msgid "Maninka, Sankaran"
 msgstr "манінка (санкаран)"
 
 #. reference_name for msc
-#, fuzzy
 msgid "Sankaran Maninka"
-msgstr "мандая"
+msgstr "манінка (санкаран)"
 
 #. name for msd, reference_name for msd
 msgid "Yucatec Maya Sign Language"
@@ -21206,18 +20567,16 @@ msgid "Malagasy, Masikoro"
 msgstr "малагасійська (масікоро)"
 
 #. reference_name for msh
-#, fuzzy
 msgid "Masikoro Malagasy"
-msgstr "малагасійська"
+msgstr "малагасійська (масікоро)"
 
 #. name for msi, inverted_name for msi
 msgid "Malay, Sabah"
 msgstr "малайська (сабах)"
 
 #. reference_name for msi
-#, fuzzy
 msgid "Sabah Malay"
-msgstr "даÑ\8fкÑ\81Ñ\8cка (малайÑ\81Ñ\8cка)"
+msgstr "малайÑ\81Ñ\8cка (Ñ\81абаÑ\85)"
 
 #. name for msj, reference_name for msj
 msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
@@ -21237,7 +20596,7 @@ msgstr "манобо (агузанська)"
 
 #. reference_name for msm
 msgid "Agusan Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "агузанська манобо"
 
 #. name for msn, reference_name for msn
 msgid "Vurës"
@@ -21264,18 +20623,16 @@ msgid "Masela, West"
 msgstr "масела (західна)"
 
 #. reference_name for mss
-#, fuzzy
 msgid "West Masela"
-msgstr "манесела"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°села"
 
 #. name for mst, inverted_name for mst
-#, fuzzy
 msgid "Mandaya, Cataelano"
-msgstr "мандейÑ\81Ñ\8cка (клаÑ\81иÑ\87на)"
+msgstr "мандаÑ\8f (Ð\9aаÑ\82елÑ\8cÑ\8fно)"
 
 #. reference_name for mst
 msgid "Cataelano Mandaya"
-msgstr ""
+msgstr "мандая (Кательяно)"
 
 #. name for msu, reference_name for msu
 msgid "Musom"
@@ -21307,7 +20664,7 @@ msgstr "манобо (котабато)"
 
 #. reference_name for mta
 msgid "Cotabato Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (котабато)"
 
 #. name for mtb, reference_name for mtb
 msgid "Anyin Morofo"
@@ -21366,7 +20723,6 @@ msgid "Mixe, Totontepec"
 msgstr "міхе (тотонтепек)"
 
 #. reference_name for mto
-#, fuzzy
 msgid "Totontepec Mixe"
 msgstr "міхе (тотонтепек)"
 
@@ -21395,9 +20751,8 @@ msgid "Mixtec, Tututepec"
 msgstr "міштецька (тутутепек)"
 
 #. reference_name for mtu
-#, fuzzy
 msgid "Tututepec Mixtec"
-msgstr "міштецька (Містепек)"
+msgstr "міштецька (тутутепек)"
 
 #. name for mtv, reference_name for mtv
 msgid "Asaro'o"
@@ -21408,9 +20763,8 @@ msgid "Binukidnon, Southern"
 msgstr "мінукіднон (південна)"
 
 #. reference_name for mtw
-#, fuzzy
 msgid "Southern Binukidnon"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденний ÐºÑ\8cÑ\8fндонг)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð¼Ñ\96нÑ\83кÑ\96днон"
 
 #. name for mtx, inverted_name for mtx
 msgid "Mixtec, Tidaá"
@@ -21418,16 +20772,15 @@ msgstr "міштецька (тідаа)"
 
 #. reference_name for mtx
 msgid "Tidaá Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (тідаа)"
 
 #. name for mty, reference_name for mty
 msgid "Nabi"
 msgstr "набі"
 
 #. name for mtz, reference_name for mtz
-#, fuzzy
 msgid "Tacanec"
-msgstr "Ñ\82акана"
+msgstr "Ñ\82аканек"
 
 #. name for mua, reference_name for mua
 msgid "Mundang"
@@ -21447,7 +20800,7 @@ msgstr "алеутська (медньї)"
 
 #. reference_name for mud
 msgid "Mednyj Aleut"
-msgstr ""
+msgstr "алеутська (медньї)"
 
 #. name for mue, reference_name for mue
 msgid "Media Lengua"
@@ -21482,9 +20835,8 @@ msgid "Maiwala"
 msgstr "майвала"
 
 #. name for mun, reference_name for mun
-#, fuzzy
 msgid "Munda languages"
-msgstr "мови Ð±ÐµÐ· ÐºÐ¾Ð´Ñ\83"
+msgstr "мови Ð¼Ñ\83нда"
 
 #. name for muo, reference_name for muo
 msgid "Nyong"
@@ -21499,7 +20851,6 @@ msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
 msgstr "мяо (східна сянсі)"
 
 #. reference_name for muq
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Xiangxi Miao"
 msgstr "мяо (східна сянсі)"
 
@@ -21516,9 +20867,8 @@ msgid "Muria, Western"
 msgstr "мурія (західна)"
 
 #. reference_name for mut
-#, fuzzy
 msgid "Western Muria"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ñ\83Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
 
 #. name for muu, reference_name for muu
 msgid "Yaaku"
@@ -21553,14 +20903,12 @@ msgid "Mattole"
 msgstr "маттоле"
 
 #. name for mvc, inverted_name for mvc
-#, fuzzy
 msgid "Mam, Central"
-msgstr "паме (центральна)"
+msgstr "мам (центральна)"
 
 #. reference_name for mvc
-#, fuzzy
 msgid "Central Mam"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна мам"
 
 #. name for mvd, reference_name for mvd
 msgid "Mamboru"
@@ -21575,9 +20923,8 @@ msgid "Mongolian, Peripheral"
 msgstr "монгольська (периферійна)"
 
 #. reference_name for mvf
-#, fuzzy
 msgid "Peripheral Mongolian"
-msgstr "бÑ\83Ñ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8cка (Ð\9cонголÑ\96Ñ\8f)"
+msgstr "пеÑ\80иÑ\84еÑ\80Ñ\96йна Ð¼Ð¾Ð½Ð³Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for mvg, inverted_name for mvg
 msgid "Mixtec, Yucuañe"
@@ -21585,7 +20932,7 @@ msgstr "міштецька (Юкуаньє)"
 
 #. reference_name for mvg
 msgid "Yucuañe Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Юкуаньє)"
 
 #. name for mvh, reference_name for mvh
 msgid "Mulgi"
@@ -21597,11 +20944,11 @@ msgstr "міяко"
 
 #. name for mvj, inverted_name for mvj
 msgid "Mam, Todos Santos Cuchumatán"
-msgstr ""
+msgstr "мам (Тодос-Сантос-Кучуматан)"
 
 #. reference_name for mvj
 msgid "Todos Santos Cuchumatán Mam"
-msgstr ""
+msgstr "мам (Тодос-Сантос-Кучуматан)"
 
 #. name for mvk, reference_name for mvk
 msgid "Mekmek"
@@ -21652,9 +20999,8 @@ msgid "Murut, Tagal"
 msgstr "мурут (тагал)"
 
 #. reference_name for mvv
-#, fuzzy
 msgid "Tagal Murut"
-msgstr "селунгай-мурут"
+msgstr "мурут (тагал)"
 
 #. name for mvw, reference_name for mvw
 msgid "Machinga"
@@ -21669,9 +21015,8 @@ msgid "Kohistani, Indus"
 msgstr "кохістанська (індуська)"
 
 #. reference_name for mvy
-#, fuzzy
 msgid "Indus Kohistani"
-msgstr "Ñ\88ина (коÑ\85Ñ\96Ñ\81Ñ\82анÑ\81Ñ\8cка)"
+msgstr "Ñ\96ндÑ\83Ñ\81Ñ\8cка ÐºÐ¾Ñ\85Ñ\96Ñ\81Ñ\82анÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for mvz, reference_name for mvz
 msgid "Mesqan"
@@ -21722,7 +21067,6 @@ msgid "Maninkakan, Kita"
 msgstr "манікакан (кіта)"
 
 #. reference_name for mwk
-#, fuzzy
 msgid "Kita Maninkakan"
 msgstr "манікакан (кіта)"
 
@@ -21743,9 +21087,8 @@ msgid "Maewo, Central"
 msgstr "маево (центральна)"
 
 #. reference_name for mwo
-#, fuzzy
 msgid "Central Maewo"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна маево"
 
 #. name for mwp, reference_name for mwp
 msgid "Kala Lagaw Ya"
@@ -21756,9 +21099,8 @@ msgid "Chin, Mün"
 msgstr "чин (мюн)"
 
 #. reference_name for mwq
-#, fuzzy
 msgid "Mün Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (мюн)"
 
 #. name for mwr, reference_name for mwr
 msgid "Marwari"
@@ -21801,7 +21143,6 @@ msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
 msgstr "міштецька (північно-західна Оахака)"
 
 #. reference_name for mxa
-#, fuzzy
 msgid "Northwest Oaxaca Mixtec"
 msgstr "міштецька (північно-західна Оахака)"
 
@@ -21811,7 +21152,7 @@ msgstr "міштецька (Тецоатлан)"
 
 #. reference_name for mxb
 msgid "Tezoatlán Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Тецоатлан)"
 
 #. name for mxc, reference_name for mxc
 msgid "Manyika"
@@ -21846,9 +21187,8 @@ msgid "Deng, Geman"
 msgstr "день (геман)"
 
 #. reference_name for mxj
-#, fuzzy
 msgid "Miju-Mishmi"
-msgstr "іду-мішмі"
+msgstr "міджу-мішмі"
 
 #. name for mxk, reference_name for mxk
 msgid "Monumbo"
@@ -21860,7 +21200,7 @@ msgstr "гбе (максі)"
 
 #. reference_name for mxl
 msgid "Maxi Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (максі)"
 
 #. name for mxm, reference_name for mxm
 msgid "Meramera"
@@ -21879,17 +21219,16 @@ msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
 msgstr "міхе (Тлахуїтолтепек)"
 
 #. reference_name for mxp
-#, fuzzy
 msgid "Tlahuitoltepec Mixe"
 msgstr "міхе (Тлахуїтолтепек)"
 
 #. name for mxq, inverted_name for mxq
 msgid "Mixe, Juquila"
-msgstr "мÑ\96Ñ\85е (Хукілья)"
+msgstr "мÑ\96Ñ\88е (Хукілья)"
 
 #. reference_name for mxq
 msgid "Juquila Mixe"
-msgstr ""
+msgstr "міше (Хукілья)"
 
 #. name for mxr, reference_name for mxr
 msgid "Murik (Malaysia)"
@@ -21897,21 +21236,19 @@ msgstr "мурік (Малайзія)"
 
 #. name for mxs, inverted_name for mxs
 msgid "Mixtec, Huitepec"
-msgstr "мÑ\96Ñ\88Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ð¥Ñ\83їтепек)"
+msgstr "мÑ\96Ñ\88Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Уїтепек)"
 
 #. reference_name for mxs
-#, fuzzy
 msgid "Huitepec Mixtec"
-msgstr "мÑ\96Ñ\88Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ð\9cÑ\96Ñ\81тепек)"
+msgstr "мÑ\96Ñ\88Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (УÑ\97тепек)"
 
 #. name for mxt, inverted_name for mxt
 msgid "Mixtec, Jamiltepec"
 msgstr "міштецька (Хамільтепек)"
 
 #. reference_name for mxt
-#, fuzzy
 msgid "Jamiltepec Mixtec"
-msgstr "мÑ\96Ñ\88Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ð\9cÑ\96Ñ\81тепек)"
+msgstr "мÑ\96Ñ\88Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (ХамÑ\96лÑ\8cтепек)"
 
 #. name for mxu, reference_name for mxu
 msgid "Mada (Cameroon)"
@@ -21923,7 +21260,7 @@ msgstr "міштецька (Метлатонок)"
 
 #. reference_name for mxv
 msgid "Metlatónoc Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Метлатонок)"
 
 #. name for mxw, reference_name for mxw
 msgid "Namo"
@@ -21938,7 +21275,6 @@ msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
 msgstr "міштецька (південно-східний Ночихтлан)"
 
 #. reference_name for mxy
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec"
 msgstr "міштецька (південно-східний Ночихтлан)"
 
@@ -21947,9 +21283,8 @@ msgid "Masela, Central"
 msgstr "масела (центральна)"
 
 #. reference_name for mxz
-#, fuzzy
 msgid "Central Masela"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна масела"
 
 #. name for myb, reference_name for myb
 msgid "Mbay"
@@ -21993,7 +21328,7 @@ msgstr "сенуфо (мамара)"
 
 #. reference_name for myk
 msgid "Mamara Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (мамара)"
 
 #. name for myl, reference_name for myl
 msgid "Moma"
@@ -22004,9 +21339,8 @@ msgid "Me'en"
 msgstr "меенська"
 
 #. name for myn, reference_name for myn
-#, fuzzy
 msgid "Mayan languages"
-msgstr "мови Ð±ÐµÐ· ÐºÐ¾Ð´Ñ\83"
+msgstr "мови Ð¼Ð°Ð¹Ñ\8f"
 
 #. name for myo, reference_name for myo
 msgid "Anfillo"
@@ -22021,9 +21355,8 @@ msgid "Maninka, Forest"
 msgstr "манінка (лісова)"
 
 #. reference_name for myq
-#, fuzzy
 msgid "Forest Maninka"
-msgstr "мандінка"
+msgstr "лÑ\96Ñ\81ова Ð¼Ð°Ð½інка"
 
 #. name for myr, reference_name for myr
 msgid "Muniche"
@@ -22034,14 +21367,12 @@ msgid "Mesmes"
 msgstr "месмес"
 
 #. name for myt, inverted_name for myt
-#, fuzzy
 msgid "Mandaya, Sangab"
-msgstr "малайÑ\81Ñ\8cка (банда)"
+msgstr "мандайÑ\81Ñ\8cка (Ñ\81ангаб)"
 
 #. reference_name for myt
-#, fuzzy
 msgid "Sangab Mandaya"
-msgstr "мандая"
+msgstr "мандайська (сангаб)"
 
 #. name for myu, reference_name for myu
 msgid "Mundurukú"
@@ -22069,14 +21400,13 @@ msgstr "мандейська (класична)"
 
 #. reference_name for myz
 msgid "Classical Mandaic"
-msgstr ""
+msgstr "класична мандейська"
 
 #. name for mza, inverted_name for mza
 msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
 msgstr "міштецька (Санта-Марія-Сакатепек)"
 
 #. reference_name for mza
-#, fuzzy
 msgid "Santa María Zacatepec Mixtec"
 msgstr "міштецька (Санта-Марія-Сакатепек)"
 
@@ -22098,7 +21428,7 @@ msgstr "морава"
 
 #. name for mzf, reference_name for mzf
 msgid "Aiku"
-msgstr ""
+msgstr "айку"
 
 #. name for mzg, reference_name for mzg
 msgid "Monastic Sign Language"
@@ -22114,7 +21444,7 @@ msgstr "масатецька (Ішкатлан)"
 
 #. reference_name for mzi
 msgid "Ixcatlán Mazatec"
-msgstr ""
+msgstr "масатецька (Ішкатлан)"
 
 #. name for mzj, reference_name for mzj
 msgid "Manya"
@@ -22125,18 +21455,16 @@ msgid "Mambila, Nigeria"
 msgstr "мамбіла (Нігерія)"
 
 #. reference_name for mzk
-#, fuzzy
 msgid "Nigeria Mambila"
-msgstr "негері-сембелан (Малая)"
+msgstr "нігерійська мамбіла"
 
 #. name for mzl, inverted_name for mzl
 msgid "Mixe, Mazatlán"
-msgstr "мÑ\96Ñ\85е (Мацатлан)"
+msgstr "мÑ\96Ñ\88е (Мацатлан)"
 
 #. reference_name for mzl
-#, fuzzy
 msgid "Mazatlán Mixe"
-msgstr "мÑ\96Ñ\85е (Мацатлан)"
+msgstr "мÑ\96Ñ\88е (Мацатлан)"
 
 #. name for mzm, reference_name for mzm
 msgid "Mumuye"
@@ -22203,9 +21531,8 @@ msgid "Nambikuára, Southern"
 msgstr "намбікуара (південна)"
 
 #. reference_name for nab
-#, fuzzy
 msgid "Southern Nambikuára"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð½Ð°Ð¼Ð±Ñ\96кÑ\83аÑ\80а"
 
 #. name for nac, reference_name for nac
 msgid "Narak"
@@ -22228,14 +21555,12 @@ msgid "Naga Pidgin"
 msgstr "нага (піджин)"
 
 #. name for nah, reference_name for nah
-#, fuzzy
 msgid "Nahuatl languages"
-msgstr "мови, Ñ\89о Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cкоÑ\85 Ñ\80один"
+msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for nai, reference_name for nai
-#, fuzzy
 msgid "North American Indian"
-msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87но-аÑ\80абÑ\81Ñ\8cка (давнÑ\8f)"
+msgstr "мова Ñ\96ндÑ\96анÑ\86Ñ\96в Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87ноÑ\97 Ð\90меÑ\80ики"
 
 #. name for naj, reference_name for naj
 msgid "Nalu"
@@ -22258,9 +21583,8 @@ msgid "Chinese, Min Nan"
 msgstr "китайська (мінь-нан)"
 
 #. reference_name for nan
-#, fuzzy
 msgid "Min Nan Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (мінь-нан)"
 
 #. name for nao, reference_name for nao
 msgid "Naaba"
@@ -22311,9 +21635,8 @@ msgid "Nahuatl, Coatepec"
 msgstr "ацтецька (Коатепек)"
 
 #. reference_name for naz
-#, fuzzy
 msgid "Coatepec Nahuatl"
-msgstr "сапотецька (міауатлан)"
+msgstr "ацтецька (Коатепек)"
 
 #. name for nba, reference_name for nba
 msgid "Nyemba"
@@ -22328,9 +21651,8 @@ msgid "Naga, Chang"
 msgstr "нага (чанг)"
 
 #. reference_name for nbc
-#, fuzzy
 msgid "Chang Naga"
-msgstr "чангтанг"
+msgstr "нага (чанг)"
 
 #. name for nbd, reference_name for nbd
 msgid "Ngbinda"
@@ -22342,7 +21664,7 @@ msgstr "нага (коньяк)"
 
 #. reference_name for nbe
 msgid "Konyak Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (коньяк)"
 
 #. name for nbf, reference_name for nbf, name for nxq, reference_name for nxq
 msgid "Naxi"
@@ -22362,7 +21684,7 @@ msgstr "нага (мао)"
 
 #. reference_name for nbi
 msgid "Mao Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (мао)"
 
 #. name for nbj, reference_name for nbj
 msgid "Ngarinman"
@@ -22377,9 +21699,8 @@ msgid "Ndebele, South"
 msgstr "південна ндебеле"
 
 #. reference_name for nbl
-#, fuzzy
 msgid "South Ndebele"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна ндебеле"
 
 #. name for nbm, reference_name for nbm
 msgid "Ngbaka Ma'bo"
@@ -22418,9 +21739,8 @@ msgid "Naga, Rongmei"
 msgstr "нага (ронгмей)"
 
 #. reference_name for nbu
-#, fuzzy
 msgid "Rongmei Naga"
-msgstr "ронгга"
+msgstr "нага (ронгмей)"
 
 #. name for nbv, reference_name for nbv
 msgid "Ngamambo"
@@ -22431,9 +21751,8 @@ msgid "Ngbandi, Southern"
 msgstr "нгбанді, південна"
 
 #. reference_name for nbw
-#, fuzzy
 msgid "Southern Ngbandi"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð½Ð³Ð±Ð°Ð½Ð´Ñ\96"
 
 #. name for nbx, reference_name for nbx
 msgid "Ngura"
@@ -22452,9 +21771,8 @@ msgid "Nicobarese, Central"
 msgstr "нікобарська (центральна)"
 
 #. reference_name for ncb
-#, fuzzy
 msgid "Central Nicobarese"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна нікобарська"
 
 #. name for ncc, reference_name for ncc
 msgid "Ponam"
@@ -22481,7 +21799,6 @@ msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
 msgstr "ацтецька (центральна Уастека)"
 
 #. reference_name for nch
-#, fuzzy
 msgid "Central Huasteca Nahuatl"
 msgstr "ацтецька (центральна Уастека)"
 
@@ -22491,16 +21808,15 @@ msgstr "ацтецька (класична)"
 
 #. reference_name for nci
 msgid "Classical Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "класична ацтецька"
 
 #. name for ncj, inverted_name for ncj
 msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
 msgstr "ацтецька (північна Пуебла)"
 
 #. reference_name for ncj
-#, fuzzy
 msgid "Northern Puebla Nahuatl"
-msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ð\9fÑ\96вденно-Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Пуебла)"
+msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Пуебла)"
 
 #. name for nck, reference_name for nck
 msgid "Nakara"
@@ -22512,7 +21828,7 @@ msgstr "ацтецька (Мічоакан)"
 
 #. reference_name for ncl
 msgid "Michoacán Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Мічоакан)"
 
 #. name for ncm, reference_name for ncm
 msgid "Nambo"
@@ -22544,7 +21860,7 @@ msgstr "нага (чоте)"
 
 #. reference_name for nct
 msgid "Chothe Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (чоте)"
 
 #. name for ncu, reference_name for ncu
 msgid "Chumburung"
@@ -22555,9 +21871,8 @@ msgid "Nahuatl, Central Puebla"
 msgstr "ацтецька (центральна Пуебла)"
 
 #. reference_name for ncx
-#, fuzzy
 msgid "Central Puebla Nahuatl"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "ацтецька (центральна Пуебла)"
 
 #. name for ncz, reference_name for ncz
 msgid "Natchez"
@@ -22581,11 +21896,11 @@ msgstr "нде-нселе-нта"
 
 #. name for nde, inverted_name for nde
 msgid "Ndebele, North"
-msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð½Ð´ÐµÐ±ÐµÐ»Ðµ"
+msgstr "ндебеле (пÑ\96внÑ\96Ñ\87на)"
 
 #. reference_name for nde
 msgid "North Ndebele"
-msgstr ""
+msgstr "північна ндебеле"
 
 #. name for ndf, reference_name for ndf
 msgid "Nadruvian"
@@ -22644,9 +21959,8 @@ msgid "Saxon, Low"
 msgstr "саксонська (нижня)"
 
 #. reference_name for nds
-#, fuzzy
 msgid "Low German"
-msgstr "німецька"
+msgstr "нижньонімецька"
 
 #. name for ndt, reference_name for ndt
 msgid "Ndunga"
@@ -22681,9 +21995,8 @@ msgid "Ngad'a, Eastern"
 msgstr "нгада (східна)"
 
 #. reference_name for nea
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Ngad'a"
-msgstr "нгада"
+msgstr "східна нгада"
 
 #. name for neb, reference_name for neb
 msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
@@ -22718,9 +22031,8 @@ msgid "Hittite, Neo-"
 msgstr "неохетська"
 
 #. reference_name for nei
-#, fuzzy
 msgid "Neo-Hittite"
-msgstr "хетська"
+msgstr "неохетська"
 
 #. name for nej, reference_name for nej
 msgid "Neko"
@@ -22743,7 +22055,6 @@ msgid "Ná-Meo"
 msgstr "на-мео"
 
 #. name for nep, reference_name for nep
-#, fuzzy
 msgid "Nepali (macrolanguage)"
 msgstr "непальська (макромова)"
 
@@ -22752,9 +22063,8 @@ msgid "Mixe, North Central"
 msgstr "міше (північна центральна)"
 
 #. reference_name for neq
-#, fuzzy
 msgid "North Central Mixe"
-msgstr "мÑ\96Ñ\88е (пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87но-Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна Ð¼Ñ\96Ñ\88е"
 
 #. name for ner, reference_name for ner
 msgid "Yahadian"
@@ -22765,9 +22075,8 @@ msgid "Kinnauri, Bhoti"
 msgstr "кіннаурі (бхоті)"
 
 #. reference_name for nes
-#, fuzzy
 msgid "Bhoti Kinnauri"
-msgstr "кіннаурі"
+msgstr "кіннаурі (бхоті)"
 
 #. name for net, reference_name for net
 msgid "Nete"
@@ -22786,9 +22095,8 @@ msgid "Bhasa, Nepal"
 msgstr "бхаса (Непал)"
 
 #. reference_name for new
-#, fuzzy
 msgid "Newari"
-msgstr "меваÑ\80Ñ\96"
+msgstr "неваÑ\80Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for nex, reference_name for nex
 msgid "Neme"
@@ -22811,14 +22119,12 @@ msgid "Ahwai"
 msgstr "агвай"
 
 #. name for nfg, reference_name for nfg
-#, fuzzy
 msgid "Nyeng"
-msgstr "ньєнго"
+msgstr "ньєнг"
 
 #. name for nfk, reference_name for nfk
-#, fuzzy
 msgid "Shakara"
-msgstr "накара"
+msgstr "шакара"
 
 #. name for nfl, reference_name for nfl
 msgid "Ayiwo"
@@ -22841,9 +22147,8 @@ msgid "Ngbandi, Northern"
 msgstr "нгбанді (північна)"
 
 #. reference_name for ngb
-#, fuzzy
 msgid "Northern Ngbandi"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð½Ð³Ð±Ð°Ð½Ð´Ñ\96"
 
 #. name for ngc, reference_name for ngc
 msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
@@ -22858,9 +22163,8 @@ msgid "Ngemba"
 msgstr "нгемба"
 
 #. name for ngf, reference_name for ngf
-#, fuzzy
 msgid "Trans-New Guinea languages"
-msgstr "Ñ\8fпонÑ\81Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð° Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в"
+msgstr "Ñ\82Ñ\80анÑ\81новогвÑ\96нейÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for ngg, reference_name for ngg
 msgid "Ngbaka Manza"
@@ -22924,7 +22228,7 @@ msgstr "ацтецька (Герреро)"
 
 #. reference_name for ngu
 msgid "Guerrero Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Герреро)"
 
 #. name for ngv, reference_name for ngv
 msgid "Nagumi"
@@ -22960,25 +22264,23 @@ msgstr "ацтецька (Табаско)"
 
 #. reference_name for nhc
 msgid "Tabasco Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Табаско)"
 
 #. name for nhd, inverted_name for nhd
 msgid "Guaraní, Ava"
 msgstr "гуарані (ава)"
 
 #. reference_name for nhd
-#, fuzzy
 msgid "Chiripá"
-msgstr "чіру"
+msgstr "чиріпа"
 
 #. name for nhe, inverted_name for nhe
 msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
 msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
 
 #. reference_name for nhe
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
 
 #. name for nhf, reference_name for nhf
 msgid "Nhuwala"
@@ -22990,7 +22292,7 @@ msgstr "ацтецька (Тетельсінго)"
 
 #. reference_name for nhg
 msgid "Tetelcingo Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Тетельсінго)"
 
 #. name for nhh, reference_name for nhh
 msgid "Nahari"
@@ -23001,25 +22303,22 @@ msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
 msgstr "ацтецька (Сакатлан-Ауакатлан-Тепетцинтла)"
 
 #. reference_name for nhi
-#, fuzzy
 msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"
 msgstr "ацтецька (Сакатлан-Ауакатлан-Тепетцинтла)"
 
 #. name for nhj, inverted_name for nhj
-#, fuzzy
 msgid "Nahuatl, Tlalitzlipa"
-msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (ТламакаÑ\81апа)"
+msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (ТлалÑ\96Ñ\86лÑ\96па)"
 
 #. reference_name for nhj
 msgid "Tlalitzlipa Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Тлаліцліпа)"
 
 #. name for nhk, inverted_name for nhk
 msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
 msgstr "ацтецька (перешийок-Косолеакаке)"
 
 #. reference_name for nhk
-#, fuzzy
 msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"
 msgstr "ацтецька (перешийок-Косолеакаке)"
 
@@ -23028,18 +22327,16 @@ msgid "Nahuatl, Morelos"
 msgstr "ацтецька (Морелос)"
 
 #. reference_name for nhm
-#, fuzzy
 msgid "Morelos Nahuatl"
-msgstr "моÑ\80еÑ\81ада"
+msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ð\9cоÑ\80елоÑ\81)"
 
 #. name for nhn, inverted_name for nhn
 msgid "Nahuatl, Central"
 msgstr "ацтецька (центральна)"
 
 #. reference_name for nhn
-#, fuzzy
 msgid "Central Nahuatl"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральноацтецька"
 
 #. name for nho, reference_name for nho
 msgid "Takuu"
@@ -23050,7 +22347,6 @@ msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
 msgstr "ацтецька (перешийок-Пахапан)"
 
 #. reference_name for nhp
-#, fuzzy
 msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl"
 msgstr "ацтецька (перешийок-Пахапан)"
 
@@ -23060,7 +22356,7 @@ msgstr "ацтецька (Уашкалека)"
 
 #. reference_name for nhq
 msgid "Huaxcaleca Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Уашкалека)"
 
 #. name for nhr, reference_name for nhr
 msgid "Naro"
@@ -23071,7 +22367,6 @@ msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
 msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
 
 #. reference_name for nhs, reference_name for npl
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
 msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
 
@@ -23081,7 +22376,7 @@ msgstr "ацтецька (Ометепек)"
 
 #. reference_name for nht
 msgid "Ometepec Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Ометепек)"
 
 #. name for nhu, reference_name for nhu
 msgid "Noone"
@@ -23092,25 +22387,22 @@ msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
 msgstr "ацтецька (Темаскальтепек)"
 
 #. reference_name for nhv
-#, fuzzy
 msgid "Temascaltepec Nahuatl"
 msgstr "ацтецька (Темаскальтепек)"
 
 #. name for nhw, inverted_name for nhw
 msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
-msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+msgstr "ацтецька (західна Уастека)"
 
 #. reference_name for nhw
-#, fuzzy
 msgid "Western Huasteca Nahuatl"
-msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ð\9fÑ\96вденно-Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ð\9fÑ\83ебла)"
+msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (заÑ\85Ñ\96дна Ð£Ð°Ñ\81Ñ\82ека)"
 
 #. name for nhx, inverted_name for nhx
 msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
 msgstr "ацтецька (перешийок-Мекаяпан)"
 
 #. reference_name for nhx
-#, fuzzy
 msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl"
 msgstr "ацтецька (перешийок-Мекаяпан)"
 
@@ -23119,16 +22411,14 @@ msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
 msgstr "ацтецька (північна Оахака)"
 
 #. reference_name for nhy
-#, fuzzy
 msgid "Northern Oaxaca Nahuatl"
-msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ð\9fÑ\96вденно-Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ð\9fÑ\83ебла)"
+msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\9eаÑ\85ака)"
 
 #. name for nhz, inverted_name for nhz
 msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
 msgstr "ацтецька (Санта-Марія-ла-Альта)"
 
 #. reference_name for nhz
-#, fuzzy
 msgid "Santa María La Alta Nahuatl"
 msgstr "ацтецька (Санта-Марія-ла-Альта)"
 
@@ -23141,9 +22431,8 @@ msgid "Nakame"
 msgstr "накаме"
 
 #. name for nic, reference_name for nic
-#, fuzzy
 msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr "нігерійська мова жестів"
+msgstr "нігер-кордофанські мови"
 
 #. name for nid, reference_name for nid
 msgid "Ngandi"
@@ -23178,9 +22467,8 @@ msgid "Nicobarese, Southern"
 msgstr "нікобарська (південна)"
 
 #. reference_name for nik
-#, fuzzy
 msgid "Southern Nicobarese"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð½Ñ\96кобаÑ\80Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for nil, reference_name for nil
 msgid "Nila"
@@ -23215,9 +22503,8 @@ msgid "Kolami, Southeastern"
 msgstr "коламі (південно-східна)"
 
 #. reference_name for nit
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Kolami"
-msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ð£Ð°Ñ\81Ñ\82ека)"
+msgstr "пÑ\96вденно-Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна ÐºÐ¾Ð»Ð°Ð¼Ñ\96"
 
 #. name for niu, reference_name for niu
 msgid "Niuean"
@@ -23253,7 +22540,7 @@ msgstr "нага (нокте)"
 
 #. reference_name for njb
 msgid "Nocte Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (нокте)"
 
 #. name for njd, reference_name for njd
 msgid "Ndonde Hamba"
@@ -23265,7 +22552,7 @@ msgstr "нага (лота)"
 
 #. reference_name for njh
 msgid "Lotha Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (лота)"
 
 #. name for nji, reference_name for nji
 msgid "Gudanji"
@@ -23284,18 +22571,16 @@ msgid "Naga, Angami"
 msgstr "нага (ангамі)"
 
 #. reference_name for njm
-#, fuzzy
 msgid "Angami Naga"
-msgstr "ангааÑ\82аÑ\85а"
+msgstr "нага (ангамÑ\96)"
 
 #. name for njn, inverted_name for njn
 msgid "Naga, Liangmai"
 msgstr "нага (ліангмай)"
 
 #. reference_name for njn
-#, fuzzy
 msgid "Liangmai Naga"
-msgstr "нага (хіамніунган)"
+msgstr "нага (ліангмай)"
 
 #. name for njo, inverted_name for njo
 msgid "Naga, Ao"
@@ -23303,7 +22588,7 @@ msgstr "нага (ао)"
 
 #. reference_name for njo
 msgid "Ao Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (ао)"
 
 #. name for njr, reference_name for njr
 msgid "Njerep"
@@ -23342,9 +22627,8 @@ msgid "Naga, Khoibu"
 msgstr "нага (хойбу)"
 
 #. reference_name for nkb
-#, fuzzy
 msgid "Khoibu Naga"
-msgstr "нага (хіамніунган)"
+msgstr "нага (хойбу)"
 
 #. name for nkc, reference_name for nkc
 msgid "Nkongho"
@@ -23364,7 +22648,7 @@ msgstr "нага (інпуї)"
 
 #. reference_name for nkf
 msgid "Inpui Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (інпуї)"
 
 #. name for nkg, reference_name for nkg
 msgid "Nekgini"
@@ -23376,16 +22660,15 @@ msgstr "нака (хежа)"
 
 #. reference_name for nkh
 msgid "Khezha Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нака (хежа)"
 
 #. name for nki, inverted_name for nki
 msgid "Naga, Thangal"
 msgstr "нака (тангал)"
 
 #. reference_name for nki
-#, fuzzy
 msgid "Thangal Naga"
-msgstr "тшангла"
+msgstr "нака (тангал)"
 
 #. name for nkj, reference_name for nkj
 msgid "Nakai"
@@ -23425,7 +22708,7 @@ msgstr "асмат (північна)"
 
 #. reference_name for nks
 msgid "North Asmat"
-msgstr ""
+msgstr "північна асмат"
 
 #. name for nkt, reference_name for nkt
 msgid "Nyika (Tanzania)"
@@ -23436,9 +22719,8 @@ msgid "Kulango, Bouna"
 msgstr "куланго (буна)"
 
 #. reference_name for nku
-#, fuzzy
 msgid "Bouna Kulango"
-msgstr "боланго"
+msgstr "кÑ\83ланго (бÑ\83на)"
 
 #. name for nkv, reference_name for nkv
 msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
@@ -23470,7 +22752,7 @@ msgstr "ньяла (східна)"
 
 #. reference_name for nle
 msgid "East Nyala"
-msgstr ""
+msgstr "східна ньяла"
 
 #. name for nlg, reference_name for nlg
 msgid "Gela"
@@ -23490,7 +22772,7 @@ msgstr "ялі (нінья)"
 
 #. reference_name for nlk
 msgid "Ninia Yali"
-msgstr ""
+msgstr "ялі (нінья)"
 
 #. name for nll, reference_name for nll
 msgid "Nihali"
@@ -23498,7 +22780,7 @@ msgstr "ніхалі"
 
 #. name for nln, reference_name for nln
 msgid "Durango Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Дуранго)"
 
 #. name for nlo, reference_name for nlo
 msgid "Ngul"
@@ -23518,7 +22800,7 @@ msgstr "ацтецька (Орісаба)"
 
 #. reference_name for nlv
 msgid "Orizaba Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Орісаба)"
 
 #. name for nlx, reference_name for nlx
 msgid "Nahali"
@@ -23537,18 +22819,16 @@ msgid "Naga, Maram"
 msgstr "нага (марам)"
 
 #. reference_name for nma
-#, fuzzy
 msgid "Maram Naga"
-msgstr "маÑ\80ама"
+msgstr "нага (маÑ\80ам)"
 
 #. name for nmb, inverted_name for nmb
 msgid "Nambas, Big"
 msgstr "набмас (велика)"
 
 #. reference_name for nmb
-#, fuzzy
 msgid "Big Nambas"
-msgstr "бамбаÑ\81Ñ\81Ñ\96"
+msgstr "велика Ð½Ð°Ð¼Ð±Ð°Ñ\81"
 
 #. name for nmc, reference_name for nmc
 msgid "Ngam"
@@ -23564,14 +22844,13 @@ msgstr "нага (мзіеме)"
 
 #. reference_name for nme
 msgid "Mzieme Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (мзіеме)"
 
 #. name for nmf, inverted_name for nmf
 msgid "Naga, Tangkhul (India)"
 msgstr "нага (тангкхул, індійська)"
 
 #. reference_name for nmf
-#, fuzzy
 msgid "Tangkhul Naga (India)"
 msgstr "нага (тангкхул, індійська)"
 
@@ -23585,7 +22864,7 @@ msgstr "нага (монсанг)"
 
 #. reference_name for nmh
 msgid "Monsang Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (монсанг)"
 
 #. name for nmi, reference_name for nmi
 msgid "Nyam"
@@ -23617,7 +22896,7 @@ msgstr "нага (мойон)"
 
 #. reference_name for nmo
 msgid "Moyon Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (мойон)"
 
 #. name for nmp, reference_name for nmp
 msgid "Nimanbur"
@@ -23645,7 +22924,7 @@ msgstr "майду (північно-східна)"
 
 #. reference_name for nmu
 msgid "Northeast Maidu"
-msgstr ""
+msgstr "північно-східна майду"
 
 #. name for nmv, reference_name for nmv
 msgid "Ngamini"
@@ -23685,7 +22964,7 @@ msgstr "амбае (західна)"
 
 #. reference_name for nnd
 msgid "West Ambae"
-msgstr ""
+msgstr "західна амбае"
 
 #. name for nne, reference_name for nne
 msgid "Ngandyera"
@@ -23700,9 +22979,8 @@ msgid "Naga, Maring"
 msgstr "нага (марінг)"
 
 #. reference_name for nng
-#, fuzzy
 msgid "Maring Naga"
-msgstr "маÑ\80Ñ\96нг"
+msgstr "нага (маÑ\80Ñ\96нг)"
 
 #. name for nnh, reference_name for nnh
 msgid "Ngiemboon"
@@ -23714,7 +22992,7 @@ msgstr "нуаулу (північна)"
 
 #. reference_name for nni
 msgid "North Nuaulu"
-msgstr ""
+msgstr "північна нуаулу"
 
 #. name for nnj, reference_name for nnj
 msgid "Nyangatom"
@@ -23729,7 +23007,6 @@ msgid "Naga, Northern Rengma"
 msgstr "нага (північна ренгма)"
 
 #. reference_name for nnl
-#, fuzzy
 msgid "Northern Rengma Naga"
 msgstr "нага (північна ренгма)"
 
@@ -23751,7 +23028,7 @@ msgstr "нага (ванчо)"
 
 #. reference_name for nnp
 msgid "Wancho Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (ванчо)"
 
 #. name for nnq, reference_name for nnq
 msgid "Ngindo"
@@ -23782,9 +23059,8 @@ msgid "Nuni, Southern"
 msgstr "нуні (південна)"
 
 #. reference_name for nnw
-#, fuzzy
 msgid "Southern Nuni"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð½Ñ\83нÑ\96"
 
 #. name for nnx, reference_name for nnx
 msgid "Ngong"
@@ -23815,9 +23091,8 @@ msgid "Thai, Northern"
 msgstr "тайська (північна)"
 
 #. reference_name for nod
-#, fuzzy
 msgid "Northern Thai"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87ноÑ\82айÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for noe, reference_name for noe
 msgid "Nimadi"
@@ -23856,13 +23131,12 @@ msgid "Norse, Old"
 msgstr "давньонорвезька"
 
 #. reference_name for non
-#, fuzzy
 msgid "Old Norse"
-msgstr "пеÑ\80Ñ\81ька"
+msgstr "давнÑ\8cоноÑ\80везька"
 
 #. name for noo, reference_name for noo
 msgid "Nootka"
-msgstr ""
+msgstr "нутка"
 
 #. name for nop, reference_name for nop
 msgid "Numanggang"
@@ -23881,9 +23155,8 @@ msgid "Nisu, Eastern"
 msgstr "нісу (східна)"
 
 #. reference_name for nos
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Nisu"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна нісу"
 
 #. name for not, reference_name for not
 msgid "Nomatsiguenga"
@@ -23922,7 +23195,6 @@ msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
 msgstr "нага (поньйо-гонгванг)"
 
 #. reference_name for npg
-#, fuzzy
 msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
 msgstr "нага (поньйо-гонгванг)"
 
@@ -23932,12 +23204,11 @@ msgstr "нага (фом)"
 
 #. reference_name for nph
 msgid "Phom Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (фом)"
 
 #. name for npi, reference_name for npi
-#, fuzzy
 msgid "Nepali (individual language)"
-msgstr "суахілі (окрема мова)"
+msgstr "непальська (окрема мова)"
 
 #. name for npn, reference_name for npn
 msgid "Mondropolon"
@@ -23949,7 +23220,7 @@ msgstr "нага (почурі)"
 
 #. reference_name for npo
 msgid "Pochuri Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (почурі)"
 
 #. name for nps, reference_name for nps
 msgid "Nipsan"
@@ -23961,7 +23232,7 @@ msgstr "нага (пуймеї)"
 
 #. reference_name for npu
 msgid "Puimei Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (пуймеї)"
 
 #. name for npy, reference_name for npy
 msgid "Napu"
@@ -23972,9 +23243,8 @@ msgid "Nago, Southern"
 msgstr "наго (південна)"
 
 #. reference_name for nqg
-#, fuzzy
 msgid "Southern Nago"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð½Ð°Ð³Ð¾"
 
 #. name for nqk, inverted_name for nqk
 msgid "Ede Nago, Kura"
@@ -23982,7 +23252,7 @@ msgstr "еде-наго (кура)"
 
 #. reference_name for nqk
 msgid "Kura Ede Nago"
-msgstr ""
+msgstr "еде-наго (кура)"
 
 #. name for nqm, reference_name for nqm
 msgid "Ndom"
@@ -24001,7 +23271,6 @@ msgid "Naga, Akyaung Ari"
 msgstr "нага (акьяунг-арі)"
 
 #. reference_name for nqy
-#, fuzzy
 msgid "Akyaung Ari Naga"
 msgstr "нага (акьяунг-арі)"
 
@@ -24022,7 +23291,6 @@ msgid "Naga, Southern Rengma"
 msgstr "нага (Південна Ренгма)"
 
 #. reference_name for nre
-#, fuzzy
 msgid "Southern Rengma Naga"
 msgstr "нага (Південна Ренгма)"
 
@@ -24036,7 +23304,7 @@ msgstr "нага (Чокрі)"
 
 #. reference_name for nri
 msgid "Chokri Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (Чокрі)"
 
 #. name for nrl, reference_name for nrl
 msgid "Ngarluma"
@@ -24056,7 +23324,7 @@ msgstr "північна піценська"
 
 #. reference_name for nrp
 msgid "North Picene"
-msgstr ""
+msgstr "північна піценська"
 
 #. name for nrr, reference_name for nrr
 msgid "Norra"
@@ -24067,9 +23335,8 @@ msgid "Kalapuya, Northern"
 msgstr "калапуя (північна)"
 
 #. reference_name for nrt
-#, fuzzy
 msgid "Northern Kalapuya"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на ÐºÐ°Ð»Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\8f"
 
 #. name for nru, reference_name for nru
 msgid "Narua"
@@ -24088,9 +23355,8 @@ msgid "Naga, Sangtam"
 msgstr "нага (Сангтам)"
 
 #. reference_name for nsa
-#, fuzzy
 msgid "Sangtam Naga"
-msgstr "санга (Нігерія)"
+msgstr "нага (Сангтам)"
 
 #. name for nsc, reference_name for nsc
 msgid "Nshi"
@@ -24101,9 +23367,8 @@ msgid "Nisu, Southern"
 msgstr "нісу (південна)"
 
 #. reference_name for nsd
-#, fuzzy
 msgid "Southern Nisu"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна нісу"
 
 #. name for nse, reference_name for nse
 msgid "Nsenga"
@@ -24111,12 +23376,11 @@ msgstr "нсенга"
 
 #. name for nsf, inverted_name for nsf
 msgid "Nisu, Northwestern"
-msgstr "нÑ\96Ñ\81Ñ\83 (пÑ\96вденно-західна)"
+msgstr "нÑ\96Ñ\81Ñ\83 (пÑ\96внÑ\96Ñ\87но-західна)"
 
 #. reference_name for nsf
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Nisu"
-msgstr "нÑ\96Ñ\81Ñ\83 (пÑ\96вденно-західна)"
+msgstr "нÑ\96Ñ\81Ñ\83 (пÑ\96внÑ\96Ñ\87но-західна)"
 
 #. name for nsg, reference_name for nsg
 msgid "Ngasa"
@@ -24144,7 +23408,7 @@ msgstr "нага (сумі)"
 
 #. reference_name for nsm
 msgid "Sumi Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (сумі)"
 
 #. name for nsn, reference_name for nsn
 msgid "Nehan"
@@ -24156,7 +23420,7 @@ msgstr "сото, північне"
 
 #. reference_name for nso
 msgid "Pedi"
-msgstr ""
+msgstr "педі"
 
 #. name for nsp, reference_name for nsp
 msgid "Nepalese Sign Language"
@@ -24167,7 +23431,6 @@ msgid "Miwok, Northern Sierra"
 msgstr "мівок (північна Сьєрра)"
 
 #. reference_name for nsq
-#, fuzzy
 msgid "Northern Sierra Miwok"
 msgstr "мівок (північна Сьєрра)"
 
@@ -24185,7 +23448,7 @@ msgstr "нага (тасе)"
 
 #. reference_name for nst
 msgid "Tase Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (тасе)"
 
 #. name for nsu, inverted_name for nsu
 msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
@@ -24193,16 +23456,15 @@ msgstr "ацтецька (Сьєрра-Негра)"
 
 #. reference_name for nsu
 msgid "Sierra Negra Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Сьєрра-Негра)"
 
 #. name for nsv, inverted_name for nsv
 msgid "Nisu, Southwestern"
 msgstr "нісу (південно-західна)"
 
 #. reference_name for nsv
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Nisu"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденно-заÑ\85Ñ\96дна Ñ\85Ñ\83йÑ\88Ñ\83й)"
+msgstr "пÑ\96вденно-заÑ\85Ñ\96дна Ð½Ñ\96Ñ\81Ñ\83"
 
 #. name for nsw, reference_name for nsw
 msgid "Navut"
@@ -24249,9 +23511,8 @@ msgid "Tepehuan, Northern"
 msgstr "тепеуан (північна)"
 
 #. reference_name for ntp
-#, fuzzy
 msgid "Northern Tepehuan"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ñ\82епеÑ\83ан"
 
 #. name for ntr, reference_name for ntr
 msgid "Delo"
@@ -24274,7 +23535,6 @@ msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
 msgstr "нага (тангкхул, м’янмська)"
 
 #. reference_name for ntx
-#, fuzzy
 msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
 msgstr "нага (тангкхул, м’янмська)"
 
@@ -24291,9 +23551,8 @@ msgid "Yuaga"
 msgstr "юага"
 
 #. name for nub, reference_name for nub
-#, fuzzy
 msgid "Nubian languages"
-msgstr "мови, Ñ\89о Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cкоÑ\85 Ñ\80один"
+msgstr "нÑ\83бÑ\96йÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for nuc, reference_name for nuc
 msgid "Nukuini"
@@ -24376,9 +23635,8 @@ msgid "Nuni, Northern"
 msgstr "нуні (північна)"
 
 #. reference_name for nuv
-#, fuzzy
 msgid "Northern Nuni"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð½Ñ\83нÑ\96"
 
 #. name for nuw, reference_name for nuw
 msgid "Nguluwan"
@@ -24398,7 +23656,7 @@ msgstr "ацтецька (Тламакасапа)"
 
 #. reference_name for nuz
 msgid "Tlamacazapa Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Тламакасапа)"
 
 #. name for nvh, reference_name for nvh
 msgid "Nasarian"
@@ -24422,11 +23680,11 @@ msgstr "ньябва"
 
 #. name for nwc, inverted_name for nwc
 msgid "Newari, Old"
-msgstr "неваÑ\80Ñ\96 (давня)"
+msgstr "неваÑ\80Ñ\81Ñ\8cка (давня)"
 
 #. reference_name for nwc
 msgid "Classical Newari"
-msgstr ""
+msgstr "класична неварська"
 
 #. name for nwe, reference_name for nwe
 msgid "Ngwe"
@@ -24441,9 +23699,8 @@ msgid "Tanna, Southwest"
 msgstr "танна (південно-західна)"
 
 #. reference_name for nwi
-#, fuzzy
 msgid "Southwest Tanna"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південно-західна танна"
 
 #. name for nwm, reference_name for nwm
 msgid "Nyamusa-Molo"
@@ -24463,7 +23720,7 @@ msgstr "невар (середня)"
 
 #. reference_name for nwx
 msgid "Middle Newar"
-msgstr ""
+msgstr "середня невар"
 
 #. name for nwy, reference_name for nwy
 msgid "Nottoway-Meherrin"
@@ -24490,9 +23747,8 @@ msgid "Nindi"
 msgstr "нінді"
 
 #. name for nxj, reference_name for nxj
-#, fuzzy
 msgid "Nyadu"
-msgstr "бенÑ\8fдÑ\83"
+msgstr "няду"
 
 #. name for nxk, inverted_name for nxk
 msgid "Naga, Koki"
@@ -24500,16 +23756,15 @@ msgstr "нага (кокі)"
 
 #. reference_name for nxk
 msgid "Koki Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (кокі)"
 
 #. name for nxl, inverted_name for nxl
 msgid "Nuaulu, South"
 msgstr "нуаулу (південна)"
 
 #. reference_name for nxl
-#, fuzzy
 msgid "South Nuaulu"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна нуаулу"
 
 #. name for nxm, reference_name for nxm
 msgid "Numidian"
@@ -24637,7 +23892,7 @@ msgstr "мембе (тігон)"
 
 #. reference_name for nza
 msgid "Tigon Mbembe"
-msgstr ""
+msgstr "мембе (тігон)"
 
 #. name for nzb, reference_name for nzb
 msgid "Njebi"
@@ -24657,7 +23912,7 @@ msgstr "нага (земе)"
 
 #. reference_name for nzm
 msgid "Zeme Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (земе)"
 
 #. name for nzs, reference_name for nzs
 msgid "New Zealand Sign Language"
@@ -24676,7 +23931,6 @@ msgid "Dogon, Nanga Dama"
 msgstr "догонська (нанга-дама)"
 
 #. reference_name for nzz
-#, fuzzy
 msgid "Nanga Dama Dogon"
 msgstr "догонська (нанга-дама)"
 
@@ -24689,14 +23943,12 @@ msgid "Oroch"
 msgstr "ороч"
 
 #. name for oar, inverted_name for oar
-#, fuzzy
 msgid "Aramaic, Ancient (up to 700 BCE)"
 msgstr "арамейська (давня, до 700 р. до н.е.)"
 
 #. reference_name for oar
-#, fuzzy
 msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
-msgstr "аÑ\80амейÑ\81Ñ\8cка (давнÑ\8fдо 700 р. до н.е.)"
+msgstr "давнÑ\8cоаÑ\80амейÑ\81Ñ\8cка (до 700 р. до н.е.)"
 
 #. name for oav, inverted_name for oav
 msgid "Avar, Old"
@@ -24704,7 +23956,7 @@ msgstr "аварська (давня)"
 
 #. reference_name for oav
 msgid "Old Avar"
-msgstr ""
+msgstr "давня аварська"
 
 #. name for obi, reference_name for obi
 msgid "Obispeño"
@@ -24715,9 +23967,8 @@ msgid "Bontok, Southern"
 msgstr "бонток, південна"
 
 #. reference_name for obk
-#, fuzzy
 msgid "Southern Bontok"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна бонток"
 
 #. name for obl, reference_name for obl
 msgid "Oblo"
@@ -24732,27 +23983,24 @@ msgid "Manobo, Obo"
 msgstr "манобо (обо)"
 
 #. reference_name for obo
-#, fuzzy
 msgid "Obo Manobo"
-msgstr "панобо"
+msgstr "манобо (обо)"
 
 #. name for obr, inverted_name for obr
 msgid "Burmese, Old"
 msgstr "бірманська (давня)"
 
 #. reference_name for obr
-#, fuzzy
 msgid "Old Burmese"
-msgstr "бірманська"
+msgstr "давнÑ\8cобÑ\96Ñ\80манÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for obt, inverted_name for obt
 msgid "Breton, Old"
 msgstr "бретонська (давня)"
 
 #. reference_name for obt
-#, fuzzy
 msgid "Old Breton"
-msgstr "бретонська"
+msgstr "давнÑ\8cобÑ\80еÑ\82онÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for obu, reference_name for obu
 msgid "Obulom"
@@ -24764,29 +24012,27 @@ msgstr "окаїна"
 
 #. name for occ, reference_name for occ
 msgid "Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "окциденталь"
 
 #. name for och, inverted_name for och
 msgid "Chinese, Old"
 msgstr "китайська (давня)"
 
 #. reference_name for och
-#, fuzzy
 msgid "Old Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "давнÑ\8cокиÑ\82айÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for oci, reference_name for oci
 msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "оксітанська (після 1500)"
+msgstr "окситанська (після 1500)"
 
 #. name for oco, inverted_name for oco
 msgid "Cornish, Old"
 msgstr "корнійська (давня)"
 
 #. reference_name for oco
-#, fuzzy
 msgid "Old Cornish"
-msgstr "корнійська"
+msgstr "давнÑ\8cокоÑ\80нÑ\96йÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for ocu, inverted_name for ocu
 msgid "Matlatzinca, Atzingo"
@@ -24794,7 +24040,7 @@ msgstr "матлатцинка (Атцинго)"
 
 #. reference_name for ocu
 msgid "Atzingo Matlatzinca"
-msgstr ""
+msgstr "матлатцинка (Атцинго)"
 
 #. name for oda, reference_name for oda
 msgid "Odut"
@@ -24809,9 +24055,8 @@ msgid "Dutch, Old"
 msgstr "голландська (давня)"
 
 #. reference_name for odt
-#, fuzzy
 msgid "Old Dutch"
-msgstr "голландська"
+msgstr "давнÑ\8cоголландÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for odu, reference_name for odu
 msgid "Odual"
@@ -24826,9 +24071,8 @@ msgid "Frisian, Old"
 msgstr "фризька (давня)"
 
 #. reference_name for ofs
-#, fuzzy
 msgid "Old Frisian"
-msgstr "пеÑ\80Ñ\81ька"
+msgstr "давнÑ\8cоÑ\84Ñ\80изька"
 
 #. name for ofu, reference_name for ofu
 msgid "Efutop"
@@ -24847,9 +24091,8 @@ msgid "Georgian, Old"
 msgstr "грузинська (давня)"
 
 #. reference_name for oge
-#, fuzzy
 msgid "Old Georgian"
-msgstr "грузинська"
+msgstr "давнÑ\8cогÑ\80Ñ\83зинÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for ogg, reference_name for ogg
 msgid "Ogbogolo"
@@ -24857,7 +24100,7 @@ msgstr "огбоголо"
 
 #. name for ogn, reference_name for ogn
 msgid "Ogan"
-msgstr ""
+msgstr "оган"
 
 #. name for ogo, reference_name for ogo
 msgid "Khana"
@@ -24872,18 +24115,16 @@ msgid "Hittite, Old"
 msgstr "хетська (давня)"
 
 #. reference_name for oht
-#, fuzzy
 msgid "Old Hittite"
-msgstr "хетська"
+msgstr "давньохетська"
 
 #. name for ohu, inverted_name for ohu
 msgid "Hungarian, Old"
 msgstr "угорська (давня)"
 
 #. reference_name for ohu
-#, fuzzy
 msgid "Old Hungarian"
-msgstr "угорська"
+msgstr "давньоугорська"
 
 #. name for oia, reference_name for oia
 msgid "Oirata"
@@ -24895,34 +24136,31 @@ msgstr "оне (інебу)"
 
 #. reference_name for oin
 msgid "Inebu One"
-msgstr ""
+msgstr "оне (інебу)"
 
 #. name for ojb, inverted_name for ojb
 msgid "Ojibwa, Northwestern"
 msgstr "оджибва (північно-західна)"
 
 #. reference_name for ojb
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Ojibwa"
-msgstr "фарсі (північно-західна)"
+msgstr "північно-західна оджибва"
 
 #. name for ojc, inverted_name for ojc
 msgid "Ojibwa, Central"
 msgstr "оджибва (центральна)"
 
 #. reference_name for ojc
-#, fuzzy
 msgid "Central Ojibwa"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна оджибва"
 
 #. name for ojg, inverted_name for ojg
 msgid "Ojibwa, Eastern"
 msgstr "оджибва (східна)"
 
 #. reference_name for ojg
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Ojibwa"
-msgstr "гбе (східна Шула)"
+msgstr "східна оджибва"
 
 #. name for oji, reference_name for oji
 msgid "Ojibwa"
@@ -24933,18 +24171,16 @@ msgid "Japanese, Old"
 msgstr "японська (давня)"
 
 #. reference_name for ojp
-#, fuzzy
 msgid "Old Japanese"
-msgstr "японська"
+msgstr "давньояпонська"
 
 #. name for ojs, inverted_name for ojs
 msgid "Ojibwa, Severn"
 msgstr "оджибва (Северн)"
 
 #. reference_name for ojs
-#, fuzzy
 msgid "Severn Ojibwa"
-msgstr "оджибва"
+msgstr "оджибва (Северн)"
 
 #. name for ojv, reference_name for ojv
 msgid "Ontong Java"
@@ -24955,9 +24191,8 @@ msgid "Ojibwa, Western"
 msgstr "оджибва (західна)"
 
 #. reference_name for ojw
-#, fuzzy
 msgid "Western Ojibwa"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð±Ð²Ð°"
 
 #. name for oka, reference_name for oka
 msgid "Okanagan"
@@ -24996,27 +24231,24 @@ msgid "One, Kwamtim"
 msgstr "оне (квамтім)"
 
 #. reference_name for okk
-#, fuzzy
 msgid "Kwamtim One"
-msgstr "квамÑ\96"
+msgstr "оне (квамÑ\82Ñ\96м)"
 
 #. name for okl, inverted_name for okl
 msgid "Kentish Sign Language, Old"
 msgstr "кентська мова жестів (давня)"
 
 #. reference_name for okl
-#, fuzzy
 msgid "Old Kentish Sign Language"
-msgstr "кенÑ\82Ñ\81Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð° Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в (давнÑ\8f)"
+msgstr "давнÑ\8f ÐºÐµÐ½Ñ\82Ñ\81Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð° Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в"
 
 #. name for okm, inverted_name for okm
 msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
 msgstr "корейська (середньовічна, 10-16 століття)"
 
 #. reference_name for okm
-#, fuzzy
 msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
-msgstr "корейська (середньовічна, 10-16 століття)"
+msgstr "середня корейська (10-16 століття)"
 
 #. name for okn, reference_name for okn
 msgid "Oki-No-Erabu"
@@ -25027,9 +24259,8 @@ msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
 msgstr "корейська (середньовічна, 3-9 століття)"
 
 #. reference_name for oko
-#, fuzzy
 msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
-msgstr "коÑ\80ейÑ\81Ñ\8cка (Ñ\81еÑ\80еднÑ\8cовÑ\96Ñ\87на, 3-9 століття)"
+msgstr "давнÑ\8cокоÑ\80ейÑ\81Ñ\8cка (3-9 століття)"
 
 #. name for okr, reference_name for okr
 msgid "Kirike"
@@ -25084,9 +24315,8 @@ msgid "Ambae, East"
 msgstr "амбае (східна)"
 
 #. reference_name for omb
-#, fuzzy
 msgid "East Ambae"
-msgstr "мамбае"
+msgstr "східна амбае"
 
 #. name for omc, reference_name for omc
 msgid "Mochica"
@@ -25125,23 +24355,20 @@ msgid "Manipuri, Old"
 msgstr "маніпурська (давня)"
 
 #. reference_name for omp
-#, fuzzy
 msgid "Old Manipuri"
-msgstr "маніпурська"
+msgstr "давнÑ\8f Ð¼Ð°Ð½Ñ\96пÑ\83Ñ\80Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for omq, reference_name for omq
-#, fuzzy
 msgid "Oto-Manguean languages"
-msgstr "мови, Ñ\89о Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cкоÑ\85 Ñ\80один"
+msgstr "оÑ\82о-мангейÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for omr, inverted_name for omr
 msgid "Marathi, Old"
 msgstr "мараті (давня)"
 
 #. reference_name for omr
-#, fuzzy
 msgid "Old Marathi"
-msgstr "мараті"
+msgstr "давнÑ\8f Ð¼Ð°Ñ\80аÑ\82Ñ\96"
 
 #. name for omt, reference_name for omt
 msgid "Omotik"
@@ -25152,18 +24379,16 @@ msgid "Omurano"
 msgstr "омурано"
 
 #. name for omv, reference_name for omv
-#, fuzzy
 msgid "Omotic languages"
-msgstr "мови, Ñ\89о Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cкоÑ\85 Ñ\80один"
+msgstr "омоÑ\82Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for omw, inverted_name for omw
 msgid "Tairora, South"
 msgstr "тайрора (південна)"
 
 #. reference_name for omw
-#, fuzzy
 msgid "South Tairora"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ñ\82айÑ\80оÑ\80а"
 
 #. name for omx, inverted_name for omx
 msgid "Mon, Old"
@@ -25171,7 +24396,7 @@ msgstr "мон (давня)"
 
 #. reference_name for omx
 msgid "Old Mon"
-msgstr ""
+msgstr "давня мон"
 
 #. name for ona, reference_name for ona
 msgid "Ona"
@@ -25203,7 +24428,7 @@ msgstr "оне (каборе)"
 
 #. reference_name for onk
 msgid "Kabore One"
-msgstr ""
+msgstr "оне (каборе)"
 
 #. name for onn, reference_name for onn
 msgid "Onobasulu"
@@ -25222,9 +24447,8 @@ msgid "One, Northern"
 msgstr "оне (північна)"
 
 #. reference_name for onr
-#, fuzzy
 msgid "Northern One"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð¾Ð½Ðµ"
 
 #. name for ons, reference_name for ons
 msgid "Ono"
@@ -25243,9 +24467,8 @@ msgid "Nubian, Old"
 msgstr "нубійська (давня)"
 
 #. reference_name for onw
-#, fuzzy
 msgid "Old Nubian"
-msgstr "пеÑ\80ська"
+msgstr "давнÑ\8f Ð½Ñ\83бÑ\96йська"
 
 #. name for onx, reference_name for onx
 msgid "Onin Based Pidgin"
@@ -25272,23 +24495,20 @@ msgid "Ossetic, Old"
 msgstr "осетинська (давня)"
 
 #. reference_name for oos
-#, fuzzy
 msgid "Old Ossetic"
-msgstr "осетинська"
+msgstr "давнÑ\8cооÑ\81еÑ\82инÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for opa, reference_name for opa
 msgid "Okpamheri"
 msgstr "окпамхері"
 
 #. name for ope, inverted_name for ope
-#, fuzzy
 msgid "Persian, Old"
-msgstr "фризька (давня)"
+msgstr "перська (давня)"
 
 #. reference_name for ope
-#, fuzzy
 msgid "Old Persian"
-msgstr "перська"
+msgstr "давнÑ\8cопеÑ\80Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for opk, reference_name for opk
 msgid "Kopkaka"
@@ -25331,7 +24551,6 @@ msgid "Oroqen"
 msgstr "орокен"
 
 #. name for ori, reference_name for ori
-#, fuzzy
 msgid "Oriya (macrolanguage)"
 msgstr "орія (макромова)"
 
@@ -25360,9 +24579,8 @@ msgid "Oriya, Adivasi"
 msgstr "орія (адівасі)"
 
 #. reference_name for ort
-#, fuzzy
 msgid "Adivasi Oriya"
-msgstr "агаÑ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "оÑ\80Ñ\96Ñ\8f (адÑ\96ваÑ\81Ñ\96)"
 
 #. name for oru, reference_name for oru
 msgid "Ormuri"
@@ -25373,9 +24591,8 @@ msgid "Russian, Old"
 msgstr "російська (давня)"
 
 #. reference_name for orv
-#, fuzzy
 msgid "Old Russian"
-msgstr "російська"
+msgstr "давньоросійська"
 
 #. name for orw, reference_name for orw
 msgid "Oro Win"
@@ -25386,9 +24603,8 @@ msgid "Oro"
 msgstr "оро"
 
 #. name for ory, reference_name for ory
-#, fuzzy
 msgid "Oriya (individual language)"
-msgstr "догÑ\80Ñ\96 (окрема мова)"
+msgstr "оÑ\80Ñ\96Ñ\8f (окрема мова)"
 
 #. name for orz, reference_name for orz
 msgid "Ormu"
@@ -25415,9 +24631,8 @@ msgid "Spanish, Old"
 msgstr "іспанська, давня"
 
 #. reference_name for osp
-#, fuzzy
 msgid "Old Spanish"
-msgstr "іспанська"
+msgstr "давньоіспанська"
 
 #. name for oss, reference_name for oss
 msgid "Ossetian"
@@ -25432,25 +24647,22 @@ msgid "One, Southern"
 msgstr "оне (південна)"
 
 #. reference_name for osu
-#, fuzzy
 msgid "Southern One"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð¾Ð½Ðµ"
 
 #. name for osx, inverted_name for osx
 msgid "Saxon, Old"
 msgstr "саксонська (давня)"
 
 #. reference_name for osx
-#, fuzzy
 msgid "Old Saxon"
-msgstr "пеÑ\80ська"
+msgstr "давнÑ\8f Ñ\81акÑ\81онська"
 
 #. name for ota, inverted_name for ota
 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
 msgstr "оттоманська турецька (1500-1928)"
 
 #. reference_name for ota
-#, fuzzy
 msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
 msgstr "оттоманська турецька (1500-1928)"
 
@@ -25459,9 +24671,8 @@ msgid "Tibetan, Old"
 msgstr "тибетська (давня)"
 
 #. reference_name for otb
-#, fuzzy
 msgid "Old Tibetan"
-msgstr "тибетська"
+msgstr "давньотибетська"
 
 #. name for otd, reference_name for otd
 msgid "Ot Danum"
@@ -25473,7 +24684,7 @@ msgstr "отомі (мескіталь)"
 
 #. reference_name for ote
 msgid "Mezquital Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (мескіталь)"
 
 #. name for oti, reference_name for oti
 msgid "Oti"
@@ -25484,9 +24695,8 @@ msgid "Turkish, Old"
 msgstr "турецька (давня)"
 
 #. reference_name for otk
-#, fuzzy
 msgid "Old Turkish"
-msgstr "турецька"
+msgstr "давньотурецька"
 
 #. name for otl, inverted_name for otl
 msgid "Otomi, Tilapa"
@@ -25494,14 +24704,13 @@ msgstr "отомі (тілапа)"
 
 #. reference_name for otl
 msgid "Tilapa Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (тілапа)"
 
 #. name for otm, inverted_name for otm
 msgid "Otomi, Eastern Highland"
 msgstr "отомі (східне високогір’я)"
 
 #. reference_name for otm
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Highland Otomi"
 msgstr "отомі (східне високогір’я)"
 
@@ -25511,19 +24720,17 @@ msgstr "отомі (Тенанго)"
 
 #. reference_name for otn
 msgid "Tenango Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (ікстенко)"
 
 #. name for oto, reference_name for oto
-#, fuzzy
 msgid "Otomian languages"
-msgstr "мови, Ñ\89о Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cкоÑ\85 Ñ\80один"
+msgstr "оÑ\82омÑ\96йÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for otq, inverted_name for otq
 msgid "Otomi, Querétaro"
 msgstr "отомі (Кверетаро)"
 
 #. reference_name for otq
-#, fuzzy
 msgid "Querétaro Otomi"
 msgstr "отомі (Кверетаро)"
 
@@ -25536,7 +24743,6 @@ msgid "Otomi, Estado de México"
 msgstr "отомі (Естадо-де-Мехіко)"
 
 #. reference_name for ots
-#, fuzzy
 msgid "Estado de México Otomi"
 msgstr "отомі (Естадо-де-Мехіко)"
 
@@ -25545,9 +24751,8 @@ msgid "Otomi, Temoaya"
 msgstr "отомі (Темоая)"
 
 #. reference_name for ott
-#, fuzzy
 msgid "Temoaya Otomi"
-msgstr "поÑ\82аваÑ\82омÑ\96"
+msgstr "оÑ\82омÑ\96 (ТемоаÑ\8f)"
 
 #. name for otu, reference_name for otu
 msgid "Otuke"
@@ -25562,7 +24767,6 @@ msgid "Otomi, Texcatepec"
 msgstr "отомі (Текскатепек)"
 
 #. reference_name for otx
-#, fuzzy
 msgid "Texcatepec Otomi"
 msgstr "отомі (Текскатепек)"
 
@@ -25571,9 +24775,8 @@ msgid "Tamil, Old"
 msgstr "тамільська (давня)"
 
 #. reference_name for oty
-#, fuzzy
 msgid "Old Tamil"
-msgstr "тамільська"
+msgstr "давня тамільська"
 
 #. name for otz, inverted_name for otz
 msgid "Otomi, Ixtenco"
@@ -25581,7 +24784,7 @@ msgstr "отомі (Ікстенко)"
 
 #. reference_name for otz
 msgid "Ixtenco Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (Ікстенко)"
 
 #. name for oua, reference_name for oua
 msgid "Tagargrent"
@@ -25600,9 +24803,8 @@ msgid "Uighur, Old"
 msgstr "уйгурська (давня)"
 
 #. reference_name for oui
-#, fuzzy
 msgid "Old Uighur"
-msgstr "уйгурська"
+msgstr "давня уйгурська"
 
 #. name for oum, reference_name for oum
 msgid "Ouma"
@@ -25621,9 +24823,8 @@ msgid "Welsh, Old"
 msgstr "валійська (давня)"
 
 #. reference_name for owl
-#, fuzzy
 msgid "Old Welsh"
-msgstr "валійська"
+msgstr "давнÑ\8f Ð²Ð°Ð»Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for oyb, reference_name for oyb
 msgid "Oy"
@@ -25646,9 +24847,8 @@ msgid "Koonzime"
 msgstr "коонзіме"
 
 #. name for paa, reference_name for paa
-#, fuzzy
 msgid "Papuan languages"
-msgstr "мова Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в Ñ\85аÑ\83Ñ\81а"
+msgstr "папÑ\83аÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for pab, reference_name for pab
 msgid "Parecís"
@@ -25684,7 +24884,7 @@ msgstr "пе"
 
 #. name for paj, reference_name for paj
 msgid "Ipeka-Tapuia"
-msgstr ""
+msgstr "іпека-тапула"
 
 #. name for pak, reference_name for pak
 msgid "Parakanã"
@@ -25707,9 +24907,8 @@ msgid "Paiute, Northern"
 msgstr "паюте (північна)"
 
 #. reference_name for pao
-#, fuzzy
 msgid "Northern Paiute"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "північна паюте"
 
 #. name for pap, reference_name for pap
 msgid "Papiamento"
@@ -25769,7 +24968,7 @@ msgstr "паполока (Мецонтла)"
 
 #. reference_name for pbe
 msgid "Mezontla Popoloca"
-msgstr ""
+msgstr "паполока (Мецонтла)"
 
 #. name for pbf, inverted_name for pbf
 msgid "Popoloca, Coyotepec"
@@ -25777,7 +24976,7 @@ msgstr "паполока (Койотепек)"
 
 #. reference_name for pbf
 msgid "Coyotepec Popoloca"
-msgstr ""
+msgstr "паполока (Койотепек)"
 
 #. name for pbg, reference_name for pbg
 msgid "Paraujano"
@@ -25816,27 +25015,24 @@ msgid "Pame, Central"
 msgstr "паме (центральна)"
 
 #. reference_name for pbs
-#, fuzzy
 msgid "Central Pame"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна паме"
 
 #. name for pbt, inverted_name for pbt
 msgid "Pashto, Southern"
 msgstr "пушту (південна)"
 
 #. reference_name for pbt
-#, fuzzy
 msgid "Southern Pashto"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð¿Ñ\83Ñ\88Ñ\82Ñ\83"
 
 #. name for pbu, inverted_name for pbu
 msgid "Pashto, Northern"
 msgstr "пушту (північна)"
 
 #. reference_name for pbu
-#, fuzzy
 msgid "Northern Pashto"
-msgstr "кÑ\80Ñ\96 (пÑ\96внÑ\96Ñ\87но-Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð¿Ñ\83Ñ\88Ñ\82Ñ\83"
 
 #. name for pbv, reference_name for pbv
 msgid "Pnar"
@@ -25847,16 +25043,14 @@ msgid "Pyu"
 msgstr "п’ю"
 
 #. name for pbz, reference_name for pbz
-#, fuzzy
 msgid "Palu"
-msgstr "палуе"
+msgstr "палу"
 
 #. name for pca, inverted_name for pca
 msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
 msgstr "паполока (Санта-Іньєс-Ауатемпан)"
 
 #. reference_name for pca
-#, fuzzy
 msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
 msgstr "паполока (Санта-Іньєс-Ауатемпан)"
 
@@ -25878,7 +25072,7 @@ msgstr "палаунг (ручинг)"
 
 #. reference_name for pce
 msgid "Ruching Palaung"
-msgstr ""
+msgstr "палаунг (ручинг)"
 
 #. name for pcf, reference_name for pcf
 msgid "Paliyan"
@@ -25905,9 +25099,8 @@ msgid "Chin, Paite"
 msgstr "чин (паїте)"
 
 #. reference_name for pck
-#, fuzzy
 msgid "Paite Chin"
-msgstr "бурятська (Китай)"
+msgstr "чин (паїте)"
 
 #. name for pcl, reference_name for pcl
 msgid "Pardhi"
@@ -25918,9 +25111,8 @@ msgid "Pidgin, Nigerian"
 msgstr "піджин (нігерійська)"
 
 #. reference_name for pcm
-#, fuzzy
 msgid "Nigerian Pidgin"
-msgstr "нага (піджин)"
+msgstr "нігерійська піджин"
 
 #. name for pcn, reference_name for pcn
 msgid "Piti"
@@ -25947,9 +25139,8 @@ msgid "German, Pennsylvania"
 msgstr "німецька (Пенсильванія)"
 
 #. reference_name for pdc
-#, fuzzy
 msgid "Pennsylvania German"
-msgstr "нÑ\96меÑ\86Ñ\8cка (Ð\9fенÑ\81илÑ\8cванÑ\96Ñ\8f)"
+msgstr "пенÑ\81илÑ\8cванÑ\81Ñ\8cка Ð½Ñ\96меÑ\86Ñ\8cка"
 
 #. name for pdi, reference_name for pdi
 msgid "Pa Di"
@@ -25976,28 +25167,24 @@ msgid "Indonesian, Peranakan"
 msgstr "індонезійська (перанакан)"
 
 #. reference_name for pea
-#, fuzzy
 msgid "Peranakan Indonesian"
-msgstr "дера (Індонезія)"
+msgstr "індонезійська (перанакан)"
 
 #. name for peb, inverted_name for peb
 msgid "Pomo, Eastern"
 msgstr "помо (східна)"
 
 #. reference_name for peb
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Pomo"
-msgstr "Ñ\81Ñ\85Ñ\96дно-маÑ\80Ñ\83нÑ\81Ñ\8cка ÐºÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾"
 
 #. name for pec, inverted_name for pec
-#, fuzzy
 msgid "Pesisir, Southern"
-msgstr "кÑ\96Ñ\81Ñ\96 (південна)"
+msgstr "пеÑ\81Ñ\96Ñ\81Ñ\96Ñ\80 (південна)"
 
 #. reference_name for pec
-#, fuzzy
 msgid "Southern Pesisir"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна песісір"
 
 #. name for ped, reference_name for ped
 msgid "Mala (Papua New Guinea)"
@@ -26012,9 +25199,8 @@ msgid "Pomo, Northeastern"
 msgstr "помо (північно-східна)"
 
 #. reference_name for pef
-#, fuzzy
 msgid "Northeastern Pomo"
-msgstr "помо (північно-східна)"
+msgstr "північно-східна помо"
 
 #. name for peg, reference_name for peg
 msgid "Pengo"
@@ -26033,9 +25219,8 @@ msgid "Pomo, Northern"
 msgstr "помо (північна)"
 
 #. reference_name for pej
-#, fuzzy
 msgid "Northern Pomo"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "північна помо"
 
 #. name for pek, reference_name for pek
 msgid "Penchal"
@@ -26050,16 +25235,14 @@ msgid "Phende"
 msgstr "пхенде"
 
 #. name for pen, reference_name for pen
-#, fuzzy
 msgid "Penesak"
-msgstr "меÑ\81ака"
+msgstr "пенеÑ\81ак"
 
 #. name for peo, inverted_name for peo
 msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
 msgstr "давньоперська (бл. 600-400 до н.е.)"
 
 #. reference_name for peo
-#, fuzzy
 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
 msgstr "давньоперська (бл. 600-400 до н.е.)"
 
@@ -26072,18 +25255,16 @@ msgid "Pomo, Southern"
 msgstr "помо (південна)"
 
 #. reference_name for peq
-#, fuzzy
 msgid "Southern Pomo"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна помо"
 
 #. name for pes, inverted_name for pes
 msgid "Persian, Iranian"
 msgstr "перська (іранська)"
 
 #. reference_name for pes
-#, fuzzy
 msgid "Iranian Persian"
-msgstr "індонезійська"
+msgstr "іранська перська"
 
 #. name for pev, reference_name for pev
 msgid "Pémono"
@@ -26102,9 +25283,8 @@ msgid "Penan, Eastern"
 msgstr "пенан (східна)"
 
 #. reference_name for pez
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Penan"
-msgstr "гбе (східна Шула)"
+msgstr "східна пенан"
 
 #. name for pfa, reference_name for pfa
 msgid "Pááfang"
@@ -26124,7 +25304,7 @@ msgstr "креольська арабська (Судан)"
 
 #. reference_name for pga
 msgid "Sudanese Creole Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "суданська креольська арабська"
 
 #. name for pgg, reference_name for pgg
 msgid "Pangwali"
@@ -26144,7 +25324,7 @@ msgstr "ірландська (первісна)"
 
 #. reference_name for pgl
 msgid "Primitive Irish"
-msgstr ""
+msgstr "первісна ірландська"
 
 #. name for pgn, reference_name for pgn
 msgid "Paelignian"
@@ -26159,9 +25339,8 @@ msgid "Pagu"
 msgstr "пагу"
 
 #. name for pgy, reference_name for pgy
-#, fuzzy
 msgid "Pongyong"
-msgstr "ньйонг"
+msgstr "понÑ\8cйонг"
 
 #. name for pha, reference_name for pha
 msgid "Pa-Hng"
@@ -26180,9 +25359,8 @@ msgid "Phukha"
 msgstr "фуха"
 
 #. name for phi, reference_name for phi
-#, fuzzy
 msgid "Philippine languages"
-msgstr "філіппінська мова жестів"
+msgstr "філіппінські мови"
 
 #. name for phk, reference_name for phk
 msgid "Phake"
@@ -26334,7 +25512,7 @@ msgstr "пракрит (ардхамагатхі)"
 
 #. reference_name for pka
 msgid "Ardhamāgadhī Prākrit"
-msgstr ""
+msgstr "пракрит (ардхамагатхі)"
 
 #. name for pkb, reference_name for pkb
 msgid "Pokomo"
@@ -26370,7 +25548,7 @@ msgstr "курумба (аттападі)"
 
 #. reference_name for pkr
 msgid "Attapady Kurumba"
-msgstr ""
+msgstr "курумба (аттападі)"
 
 #. name for pks, reference_name for pks
 msgid "Pakistan Sign Language"
@@ -26397,9 +25575,8 @@ msgid "Palawano, Central"
 msgstr "палавано (центральна)"
 
 #. reference_name for plc
-#, fuzzy
 msgid "Central Palawano"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна палавано"
 
 #. name for pld, reference_name for pld
 msgid "Polari"
@@ -26411,7 +25588,7 @@ msgstr "палуе"
 
 #. name for plf, reference_name for plf
 msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "центральні малайсько-полінезійські мови"
 
 #. name for plg, reference_name for plg
 msgid "Pilagá"
@@ -26434,23 +25611,20 @@ msgid "Shina, Kohistani"
 msgstr "шина (кохістанська)"
 
 #. reference_name for plk
-#, fuzzy
 msgid "Kohistani Shina"
-msgstr "кохістанська (індуська)"
+msgstr "кохістанська шина"
 
 #. name for pll, inverted_name for pll
 msgid "Palaung, Shwe"
 msgstr "палаунг (шве)"
 
 #. reference_name for pll
-#, fuzzy
 msgid "Shwe Palaung"
-msgstr "палау"
+msgstr "палаунг (шве)"
 
 #. name for plm, reference_name for plm
-#, fuzzy
 msgid "Palembang"
-msgstr "салеман"
+msgstr "палембанг"
 
 #. name for pln, reference_name for pln
 msgid "Palenquero"
@@ -26462,7 +25636,7 @@ msgstr "пополука (олута)"
 
 #. reference_name for plo
 msgid "Oluta Popoluca"
-msgstr ""
+msgstr "пополука (олута)"
 
 #. name for plp, reference_name for plp
 msgid "Palpa"
@@ -26478,14 +25652,13 @@ msgstr "сенуфо (палака)"
 
 #. reference_name for plr
 msgid "Palaka Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (палака)"
 
 #. name for pls, inverted_name for pls
 msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
 msgstr "пополока (Сан-Маркос-Тлалкоялко)"
 
 #. reference_name for pls
-#, fuzzy
 msgid "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca"
 msgstr "пополока (Сан-Маркос-Тлалкоялко)"
 
@@ -26494,9 +25667,8 @@ msgid "Malagasy, Plateau"
 msgstr "малагасійська (плато)"
 
 #. reference_name for plt
-#, fuzzy
 msgid "Plateau Malagasy"
-msgstr "малагасійська"
+msgstr "малагасійська (плато)"
 
 #. name for plu, reference_name for plu
 msgid "Palikúr"
@@ -26507,9 +25679,8 @@ msgid "Palawano, Southwest"
 msgstr "палавано (південно-західна)"
 
 #. reference_name for plv
-#, fuzzy
 msgid "Southwest Palawano"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південно-західна палавано"
 
 #. name for plw, inverted_name for plw
 msgid "Palawano, Brooke's Point"
@@ -26517,7 +25688,7 @@ msgstr "палавано (Брукс-Пойнт)"
 
 #. reference_name for plw
 msgid "Brooke's Point Palawano"
-msgstr ""
+msgstr "палавано (Брукс-Пойнт)"
 
 #. name for ply, reference_name for ply
 msgid "Bolyu"
@@ -26552,7 +25723,6 @@ msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
 msgstr "пракрит (магараштрі)"
 
 #. reference_name for pmh
-#, fuzzy
 msgid "Māhārāṣṭri Prākrit"
 msgstr "пракрит (магараштрі)"
 
@@ -26561,18 +25731,16 @@ msgid "Pumi, Northern"
 msgstr "пумі (північна)"
 
 #. reference_name for pmi
-#, fuzzy
 msgid "Northern Pumi"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð¿Ñ\83мÑ\96"
 
 #. name for pmj, inverted_name for pmj
 msgid "Pumi, Southern"
 msgstr "пумі (південна)"
 
 #. reference_name for pmj
-#, fuzzy
 msgid "Southern Pumi"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð¿Ñ\83мÑ\96"
 
 #. name for pmk, reference_name for pmk
 msgid "Pamlico"
@@ -26599,9 +25767,8 @@ msgid "Pame, Northern"
 msgstr "паме (північна)"
 
 #. reference_name for pmq
-#, fuzzy
 msgid "Northern Pame"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð¿Ð°Ð¼Ðµ"
 
 #. name for pmr, reference_name for pmr
 msgid "Paynamar"
@@ -26620,9 +25787,8 @@ msgid "Panjabi, Mirpur"
 msgstr "пенджабі (мірпур)"
 
 #. reference_name for pmu
-#, fuzzy
 msgid "Mirpur Panjabi"
-msgstr "пенджабі"
+msgstr "пенджабі (мірпур)"
 
 #. name for pmw, inverted_name for pmw
 msgid "Miwok, Plains"
@@ -26630,7 +25796,7 @@ msgstr "мівок (рівнинна)"
 
 #. reference_name for pmw
 msgid "Plains Miwok"
-msgstr ""
+msgstr "рівнинна мівок"
 
 #. name for pmx, inverted_name for pmx
 msgid "Naga, Poumei"
@@ -26638,25 +25804,23 @@ msgstr "нага (поумей)"
 
 #. reference_name for pmx
 msgid "Poumei Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (поумей)"
 
 #. name for pmy, inverted_name for pmy
 msgid "Malay, Papuan"
 msgstr "малайська (папуанська)"
 
 #. reference_name for pmy
-#, fuzzy
 msgid "Papuan Malay"
-msgstr "мова Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в Ñ\85аÑ\83Ñ\81а"
+msgstr "папÑ\83анÑ\81Ñ\8cка Ð¼Ð°Ð»Ð°Ð¹Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for pmz, inverted_name for pmz
 msgid "Pame, Southern"
 msgstr "паме (південна)"
 
 #. reference_name for pmz
-#, fuzzy
 msgid "Southern Pame"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð¿Ð°Ð¼Ðµ"
 
 #. name for pna, reference_name for pna
 msgid "Punan Bah-Biau"
@@ -26667,9 +25831,8 @@ msgid "Panjabi, Western"
 msgstr "пенджабі (західна)"
 
 #. reference_name for pnb
-#, fuzzy
 msgid "Western Panjabi"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ð¿ÐµÐ½Ð´Ð¶Ð°Ð±Ñ\96"
 
 #. name for pnc, reference_name for pnc
 msgid "Pannei"
@@ -26680,9 +25843,8 @@ msgid "Penan, Western"
 msgstr "пенанська (західна)"
 
 #. reference_name for pne
-#, fuzzy
 msgid "Western Penan"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ð¿ÐµÐ½Ð°Ð½Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for png, reference_name for png
 msgid "Pongu"
@@ -26738,7 +25900,7 @@ msgstr "буну (джіонгнай)"
 
 #. reference_name for pnu
 msgid "Jiongnai Bunu"
-msgstr ""
+msgstr "буну (джіонгнай)"
 
 #. name for pnv, reference_name for pnv
 msgid "Pinigura"
@@ -26761,22 +25923,20 @@ msgid "Pana (Central African Republic)"
 msgstr "пана (Центральноафриканська Республіка)"
 
 #. name for poa, inverted_name for poa
-#, fuzzy
 msgid "Pokomam, Eastern"
-msgstr "помо (східна)"
+msgstr "покомам (східна)"
 
 #. reference_name for poa
 msgid "Eastern Pokomam"
-msgstr ""
+msgstr "східна покомам"
 
 #. name for pob, inverted_name for pob
-#, fuzzy
 msgid "Pokomchí, Western"
-msgstr "белÑ\83джийÑ\81Ñ\8cка (західна)"
+msgstr "покомÑ\87Ñ\96 (західна)"
 
 #. reference_name for pob
 msgid "Western Pokomchí"
-msgstr ""
+msgstr "західна покомчі"
 
 #. name for poc, reference_name for poc
 msgid "Poqomam"
@@ -26791,7 +25951,6 @@ msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
 msgstr "пополока (Сан-Хуан-Атцинго)"
 
 #. reference_name for poe
-#, fuzzy
 msgid "San Juan Atzingo Popoloca"
 msgstr "пополока (Сан-Хуан-Атцинго)"
 
@@ -26813,17 +25972,15 @@ msgstr "пополука (високогірна)"
 
 #. reference_name for poi
 msgid "Highland Popoluca"
-msgstr ""
+msgstr "високогірна пополука"
 
 #. name for poj, inverted_name for poj
-#, fuzzy
 msgid "Pokomo, Lower"
-msgstr "помо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87на)"
+msgstr "покомо (нижнÑ\8f)"
 
 #. reference_name for poj
-#, fuzzy
 msgid "Lower Pokomo"
-msgstr "покомо"
+msgstr "нижнÑ\8f Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¼Ð¾"
 
 #. name for pok, reference_name for pok
 msgid "Pokangá"
@@ -26838,22 +25995,20 @@ msgid "Pomo, Southeastern"
 msgstr "помо (південно-східна)"
 
 #. reference_name for pom
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Pomo"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південно-східна помо"
 
 #. name for pon, reference_name for pon
 msgid "Pohnpeian"
-msgstr "понапе"
+msgstr "понапська"
 
 #. name for poo, inverted_name for poo
 msgid "Pomo, Central"
 msgstr "помо (центральна)"
 
 #. reference_name for poo
-#, fuzzy
 msgid "Central Pomo"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна помо"
 
 #. name for pop, reference_name for pop
 msgid "Pwapwa"
@@ -26865,7 +26020,7 @@ msgstr "пополука (тешістепек)"
 
 #. reference_name for poq
 msgid "Texistepec Popoluca"
-msgstr ""
+msgstr "пополука (тешістепек)"
 
 #. name for por, reference_name for por
 msgid "Portuguese"
@@ -26877,21 +26032,19 @@ msgstr "пополука (саюла)"
 
 #. reference_name for pos
 msgid "Sayula Popoluca"
-msgstr ""
+msgstr "пополука (саюла)"
 
 #. name for pot, reference_name for pot
 msgid "Potawatomi"
 msgstr "потаватомі"
 
 #. name for pou, inverted_name for pou
-#, fuzzy
 msgid "Pokomam, Southern"
-msgstr "помо (південна)"
+msgstr "покомам (південна)"
 
 #. reference_name for pou
-#, fuzzy
 msgid "Southern Pokomam"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна покомам"
 
 #. name for pov, inverted_name for pov
 msgid "Crioulo, Upper Guinea"
@@ -26899,14 +26052,13 @@ msgstr "кріоуло (верхня Гвінея)"
 
 #. reference_name for pov
 msgid "Upper Guinea Crioulo"
-msgstr ""
+msgstr "кріоуло (верхня Гвінея)"
 
 #. name for pow, inverted_name for pow
 msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
 msgstr "пополока (Сан-Феліпе-Отлалтепек)"
 
 #. reference_name for pow
-#, fuzzy
 msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca"
 msgstr "пополока (Сан-Феліпе-Отлалтепек)"
 
@@ -26919,9 +26071,8 @@ msgid "Pogolo"
 msgstr "поголо"
 
 #. name for poz, reference_name for poz
-#, fuzzy
 msgid "Malayo-Polynesian languages"
-msgstr "малайзійська мова жестів"
+msgstr "малайсько-полінезійські мови"
 
 #. name for ppa, reference_name for ppa
 msgid "Pao"
@@ -26972,7 +26123,6 @@ msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
 msgstr "пополока (Сан-Луїс-Темалакаюка)"
 
 #. reference_name for pps
-#, fuzzy
 msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca"
 msgstr "пополока (Сан-Луїс-Темалакаюка)"
 
@@ -26985,9 +26135,8 @@ msgid "Papora"
 msgstr "папора"
 
 #. name for ppv, reference_name for ppv
-#, fuzzy
 msgid "Papavô"
-msgstr "папарська"
+msgstr "папаво"
 
 #. name for pqa, reference_name for pqa
 msgid "Pa'a"
@@ -26995,7 +26144,7 @@ msgstr "паа"
 
 #. name for pqe, reference_name for pqe
 msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "східні малайсько-полінезійські мови"
 
 #. name for pqm, reference_name for pqm
 msgid "Malecite-Passamaquoddy"
@@ -27003,12 +26152,11 @@ msgstr "малесіте-пассамакуодді"
 
 #. name for pqw, reference_name for pqw
 msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "західні малайсько-полінезійські мови"
 
 #. name for pra, reference_name for pra
-#, fuzzy
 msgid "Prakrit languages"
-msgstr "пакистанська мова жестів"
+msgstr "пракрітські мови"
 
 #. name for prb, reference_name for prb
 msgid "Lua'"
@@ -27055,14 +26203,12 @@ msgid "Prasuni"
 msgstr "прасуні"
 
 #. name for pro, inverted_name for pro
-#, fuzzy
 msgid "Occitan, Old (to 1500)"
-msgstr "окÑ\81Ñ\96танська (після 1500)"
+msgstr "давнÑ\8cоокÑ\81итанська (після 1500)"
 
 #. reference_name for pro
-#, fuzzy
 msgid "Old Provençal (to 1500)"
-msgstr "пÑ\80ованÑ\81алÑ\8cÑ\81Ñ\8cка (давнÑ\8fдо 1500 року)"
+msgstr "давнÑ\8cопÑ\80ованÑ\81алÑ\8cÑ\81Ñ\8cка (до 1500 року)"
 
 #. name for prp, reference_name for prp
 msgid "Parsi"
@@ -27082,7 +26228,7 @@ msgstr "перська (афганська)"
 
 #. reference_name for prs
 msgid "Dari"
-msgstr ""
+msgstr "дарі"
 
 #. name for prt, reference_name for prt
 msgid "Phai"
@@ -27094,7 +26240,7 @@ msgstr "пурагі"
 
 #. name for prv, reference_name for prv
 msgid "Provençal"
-msgstr ""
+msgstr "провансальська"
 
 #. name for prw, reference_name for prw
 msgid "Parawen"
@@ -27114,11 +26260,11 @@ msgstr "мова жестів Провіденсу"
 
 #. name for psa, inverted_name for psa
 msgid "Awyu, Asue"
-msgstr "ав’ю, асуе"
+msgstr "ав’ю (асуе)"
 
 #. reference_name for psa
 msgid "Asue Awyu"
-msgstr ""
+msgstr "ав’ю (асуе)"
 
 #. name for psc, reference_name for psc
 msgid "Persian Sign Language"
@@ -27133,9 +26279,8 @@ msgid "Malay, Central"
 msgstr "малайська (центральна)"
 
 #. reference_name for pse
-#, fuzzy
 msgid "Central Malay"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральномалайська"
 
 #. name for psg, reference_name for psg
 msgid "Penang Sign Language"
@@ -27146,18 +26291,16 @@ msgid "Pashayi, Southwest"
 msgstr "пашаї (південно-західна)"
 
 #. reference_name for psh
-#, fuzzy
 msgid "Southwest Pashayi"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південно-західна пашаї"
 
 #. name for psi, inverted_name for psi
 msgid "Pashayi, Southeast"
 msgstr "пашаї (південно-східна)"
 
 #. reference_name for psi
-#, fuzzy
 msgid "Southeast Pashayi"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південно-східна пашаї"
 
 #. name for psl, reference_name for psl
 msgid "Puerto Rican Sign Language"
@@ -27196,9 +26339,8 @@ msgid "Pashto, Central"
 msgstr "пушту (центральна)"
 
 #. reference_name for pst
-#, fuzzy
 msgid "Central Pashto"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна пушту"
 
 #. name for psu, inverted_name for psu
 msgid "Prākrit, Sauraseni"
@@ -27206,7 +26348,7 @@ msgstr "пракрит (саурасені)"
 
 #. reference_name for psu
 msgid "Sauraseni Prākrit"
-msgstr ""
+msgstr "пракрит (саурасені)"
 
 #. name for psw, reference_name for psw
 msgid "Port Sandwich"
@@ -27269,9 +26411,8 @@ msgid "Purepecha, Western Highland"
 msgstr "пурепеча (західно-високогірна)"
 
 #. reference_name for pua
-#, fuzzy
 msgid "Western Highland Purepecha"
-msgstr "чатіно (західне високогір’я)"
+msgstr "пурепеча (західно-високогірна)"
 
 #. name for pub, reference_name for pub
 msgid "Purum"
@@ -27314,9 +26455,8 @@ msgid "Puma"
 msgstr "пума"
 
 #. name for pun, reference_name for pun
-#, fuzzy
 msgid "Pubian"
-msgstr "бÑ\83бÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "пÑ\83бÑ\96йÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for puo, reference_name for puo
 msgid "Puoc"
@@ -27363,9 +26503,8 @@ msgid "Naga, Purum"
 msgstr "нага (пурум)"
 
 #. reference_name for puz
-#, fuzzy
 msgid "Purum Naga"
-msgstr "пÑ\83Ñ\80Ñ\83м"
+msgstr "нага (пÑ\83Ñ\80Ñ\83м)"
 
 #. name for pwa, reference_name for pwa
 msgid "Pawaia"
@@ -27392,9 +26531,8 @@ msgid "Karen, Pwo Western"
 msgstr "каренська (західна пво)"
 
 #. reference_name for pwo
-#, fuzzy
 msgid "Pwo Western Karen"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "каÑ\80енÑ\81Ñ\8cка (заÑ\85Ñ\96дна Ð¿Ð²Ð¾)"
 
 #. name for pwr, reference_name for pwr
 msgid "Powari"
@@ -27405,16 +26543,14 @@ msgid "Karen, Pwo Northern"
 msgstr "каренська (північна пво)"
 
 #. reference_name for pww
-#, fuzzy
 msgid "Pwo Northern Karen"
-msgstr "помо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87на)"
+msgstr "каÑ\80енÑ\81Ñ\8cка (пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð¿Ð²Ð¾)"
 
 #. name for pxm, inverted_name for pxm
 msgid "Mixe, Quetzaltepec"
 msgstr "міхе (Кетцальтепек)"
 
 #. reference_name for pxm
-#, fuzzy
 msgid "Quetzaltepec Mixe"
 msgstr "міхе (Кетцальтепек)"
 
@@ -27424,7 +26560,7 @@ msgstr "крумен (П’є)"
 
 #. reference_name for pye
 msgid "Pye Krumen"
-msgstr ""
+msgstr "крумен (П’є)"
 
 #. name for pym, reference_name for pym
 msgid "Fyam"
@@ -27455,13 +26591,12 @@ msgid "Naga, Para"
 msgstr "нага (пара)"
 
 #. reference_name for pzn
-#, fuzzy
 msgid "Para Naga"
-msgstr "сара-каба"
+msgstr "нага (пара)"
 
 #. name for qaa, reference_name for qaa, name for qab, reference_name for qab, name for qac, reference_name for qac, name for qad, reference_name for qad, name for qae, reference_name for qae, name for qaf, reference_name for qaf, name for qag, reference_name for qag, name for qah, reference_name for qah, name for qai, reference_name for qai, name for qaj, reference_name for qaj, name for qak, reference_name for qak, name for qal, reference_name for qal, name for qam, reference_name for qam, name for qan, reference_name for qan, name for qao, reference_name for qao, name for qap, reference_name for qap, name for qaq, reference_name for qaq, name for qar, reference_name for qar, name for qas, reference_name for qas, name for qat, reference_name for qat, name for qau, reference_name for qau, name for qav, reference_name for qav, name for qaw, reference_name for qaw, name for qax, reference_name for qax, name for qay, reference_name for qay, name for qaz, reference_name for qaz, name for qba, reference_name for qba, name for qbb, reference_name for qbb, name for qbc, reference_name for qbc, name for qbd, reference_name for qbd, name for qbe, reference_name for qbe, name for qbf, reference_name for qbf, name for qbg, reference_name for qbg, name for qbh, reference_name for qbh, name for qbi, reference_name for qbi, name for qbj, reference_name for qbj, name for qbk, reference_name for qbk, name for qbl, reference_name for qbl, name for qbm, reference_name for qbm, name for qbn, reference_name for qbn, name for qbo, reference_name for qbo, name for qbp, reference_name for qbp, name for qbq, reference_name for qbq, name for qbr, reference_name for qbr, name for qbs, reference_name for qbs, name for qbt, reference_name for qbt, name for qbu, reference_name for qbu, name for qbv, reference_name for qbv, name for qbw, reference_name for qbw, name for qbx, reference_name for qbx, name for qby, reference_name for qby, name for qbz, reference_name for qbz, name for qca, reference_name for qca, name for qcb, reference_name for qcb, name for qcc, reference_name for qcc, name for qcd, reference_name for qcd, name for qce, reference_name for qce, name for qcf, reference_name for qcf, name for qcg, reference_name for qcg, name for qch, reference_name for qch, name for qci, reference_name for qci, name for qcj, reference_name for qcj, name for qck, reference_name for qck, name for qcl, reference_name for qcl, name for qcm, reference_name for qcm, name for qcn, reference_name for qcn, name for qco, reference_name for qco, name for qcp, reference_name for qcp, name for qcq, reference_name for qcq, name for qcr, reference_name for qcr, name for qcs, reference_name for qcs, name for qct, reference_name for qct, name for qcu, reference_name for qcu, name for qcv, reference_name for qcv, name for qcw, reference_name for qcw, name for qcx, reference_name for qcx, name for qcy, reference_name for qcy, name for qcz, reference_name for qcz, name for qda, reference_name for qda, name for qdb, reference_name for qdb, name for qdc, reference_name for qdc, name for qdd, reference_name for qdd, name for qde, reference_name for qde, name for qdf, reference_name for qdf, name for qdg, reference_name for qdg, name for qdh, reference_name for qdh, name for qdi, reference_name for qdi, name for qdj, reference_name for qdj, name for qdk, reference_name for qdk, name for qdl, reference_name for qdl, name for qdm, reference_name for qdm, name for qdn, reference_name for qdn, name for qdo, reference_name for qdo, name for qdp, reference_name for qdp, name for qdq, reference_name for qdq, name for qdr, reference_name for qdr, name for qds, reference_name for qds, name for qdt, reference_name for qdt, name for qdu, reference_name for qdu, name for qdv, reference_name for qdv, name for qdw, reference_name for qdw, name for qdx, reference_name for qdx, name for qdy, reference_name for qdy, name for qdz, reference_name for qdz, name for qea, reference_name for qea, name for qeb, reference_name for qeb, name for qec, reference_name for qec, name for qed, reference_name for qed, name for qee, reference_name for qee, name for qef, reference_name for qef, name for qeg, reference_name for qeg, name for qeh, reference_name for qeh, name for qei, reference_name for qei, name for qej, reference_name for qej, name for qek, reference_name for qek, name for qel, reference_name for qel, name for qem, reference_name for qem, name for qen, reference_name for qen, name for qeo, reference_name for qeo, name for qep, reference_name for qep, name for qeq, reference_name for qeq, name for qer, reference_name for qer, name for qes, reference_name for qes, name for qet, reference_name for qet, name for qeu, reference_name for qeu, name for qev, reference_name for qev, name for qew, reference_name for qew, name for qex, reference_name for qex, name for qey, reference_name for qey, name for qez, reference_name for qez, name for qfa, reference_name for qfa, name for qfb, reference_name for qfb, name for qfc, reference_name for qfc, name for qfd, reference_name for qfd, name for qfe, reference_name for qfe, name for qff, reference_name for qff, name for qfg, reference_name for qfg, name for qfh, reference_name for qfh, name for qfi, reference_name for qfi, name for qfj, reference_name for qfj, name for qfk, reference_name for qfk, name for qfl, reference_name for qfl, name for qfm, reference_name for qfm, name for qfn, reference_name for qfn, name for qfo, reference_name for qfo, name for qfp, reference_name for qfp, name for qfq, reference_name for qfq, name for qfr, reference_name for qfr, name for qfs, reference_name for qfs, name for qft, reference_name for qft, name for qfu, reference_name for qfu, name for qfv, reference_name for qfv, name for qfw, reference_name for qfw, name for qfx, reference_name for qfx, name for qfy, reference_name for qfy, name for qfz, reference_name for qfz, name for qga, reference_name for qga, name for qgb, reference_name for qgb, name for qgc, reference_name for qgc, name for qgd, reference_name for qgd, name for qge, reference_name for qge, name for qgf, reference_name for qgf, name for qgg, reference_name for qgg, name for qgh, reference_name for qgh, name for qgi, reference_name for qgi, name for qgj, reference_name for qgj, name for qgk, reference_name for qgk, name for qgl, reference_name for qgl, name for qgm, reference_name for qgm, name for qgn, reference_name for qgn, name for qgo, reference_name for qgo, name for qgp, reference_name for qgp, name for qgq, reference_name for qgq, name for qgr, reference_name for qgr, name for qgs, reference_name for qgs, name for qgt, reference_name for qgt, name for qgu, reference_name for qgu, name for qgv, reference_name for qgv, name for qgw, reference_name for qgw, name for qgx, reference_name for qgx, name for qgy, reference_name for qgy, name for qgz, reference_name for qgz, name for qha, reference_name for qha, name for qhb, reference_name for qhb, name for qhc, reference_name for qhc, name for qhd, reference_name for qhd, name for qhe, reference_name for qhe, name for qhf, reference_name for qhf, name for qhg, reference_name for qhg, name for qhh, reference_name for qhh, name for qhi, reference_name for qhi, name for qhj, reference_name for qhj, name for qhk, reference_name for qhk, name for qhl, reference_name for qhl, name for qhm, reference_name for qhm, name for qhn, reference_name for qhn, name for qho, reference_name for qho, name for qhp, reference_name for qhp, name for qhq, reference_name for qhq, name for qhr, reference_name for qhr, name for qhs, reference_name for qhs, name for qht, reference_name for qht, name for qhu, reference_name for qhu, name for qhv, reference_name for qhv, name for qhw, reference_name for qhw, name for qhx, reference_name for qhx, name for qhy, reference_name for qhy, name for qhz, reference_name for qhz, name for qia, reference_name for qia, name for qib, reference_name for qib, name for qic, reference_name for qic, name for qid, reference_name for qid, name for qie, reference_name for qie, name for qif, reference_name for qif, name for qig, reference_name for qig, name for qih, reference_name for qih, name for qii, reference_name for qii, name for qij, reference_name for qij, name for qik, reference_name for qik, name for qil, reference_name for qil, name for qim, reference_name for qim, name for qin, reference_name for qin, name for qio, reference_name for qio, name for qip, reference_name for qip, name for qiq, reference_name for qiq, name for qir, reference_name for qir, name for qis, reference_name for qis, name for qit, reference_name for qit, name for qiu, reference_name for qiu, name for qiv, reference_name for qiv, name for qiw, reference_name for qiw, name for qix, reference_name for qix, name for qiy, reference_name for qiy, name for qiz, reference_name for qiz, name for qja, reference_name for qja, name for qjb, reference_name for qjb, name for qjc, reference_name for qjc, name for qjd, reference_name for qjd, name for qje, reference_name for qje, name for qjf, reference_name for qjf, name for qjg, reference_name for qjg, name for qjh, reference_name for qjh, name for qji, reference_name for qji, name for qjj, reference_name for qjj, name for qjk, reference_name for qjk, name for qjl, reference_name for qjl, name for qjm, reference_name for qjm, name for qjn, reference_name for qjn, name for qjo, reference_name for qjo, name for qjp, reference_name for qjp, name for qjq, reference_name for qjq, name for qjr, reference_name for qjr, name for qjs, reference_name for qjs, name for qjt, reference_name for qjt, name for qju, reference_name for qju, name for qjv, reference_name for qjv, name for qjw, reference_name for qjw, name for qjx, reference_name for qjx, name for qjy, reference_name for qjy, name for qjz, reference_name for qjz, name for qka, reference_name for qka, name for qkb, reference_name for qkb, name for qkc, reference_name for qkc, name for qkd, reference_name for qkd, name for qke, reference_name for qke, name for qkf, reference_name for qkf, name for qkg, reference_name for qkg, name for qkh, reference_name for qkh, name for qki, reference_name for qki, name for qkj, reference_name for qkj, name for qkk, reference_name for qkk, name for qkl, reference_name for qkl, name for qkm, reference_name for qkm, name for qkn, reference_name for qkn, name for qko, reference_name for qko, name for qkp, reference_name for qkp, name for qkq, reference_name for qkq, name for qkr, reference_name for qkr, name for qks, reference_name for qks, name for qkt, reference_name for qkt, name for qku, reference_name for qku, name for qkv, reference_name for qkv, name for qkw, reference_name for qkw, name for qkx, reference_name for qkx, name for qky, reference_name for qky, name for qkz, reference_name for qkz, name for qla, reference_name for qla, name for qlb, reference_name for qlb, name for qlc, reference_name for qlc, name for qld, reference_name for qld, name for qle, reference_name for qle, name for qlf, reference_name for qlf, name for qlg, reference_name for qlg, name for qlh, reference_name for qlh, name for qli, reference_name for qli, name for qlj, reference_name for qlj, name for qlk, reference_name for qlk, name for qll, reference_name for qll, name for qlm, reference_name for qlm, name for qln, reference_name for qln, name for qlo, reference_name for qlo, name for qlp, reference_name for qlp, name for qlq, reference_name for qlq, name for qlr, reference_name for qlr, name for qls, reference_name for qls, name for qlt, reference_name for qlt, name for qlu, reference_name for qlu, name for qlv, reference_name for qlv, name for qlw, reference_name for qlw, name for qlx, reference_name for qlx, name for qly, reference_name for qly, name for qlz, reference_name for qlz, name for qma, reference_name for qma, name for qmb, reference_name for qmb, name for qmc, reference_name for qmc, name for qmd, reference_name for qmd, name for qme, reference_name for qme, name for qmf, reference_name for qmf, name for qmg, reference_name for qmg, name for qmh, reference_name for qmh, name for qmi, reference_name for qmi, name for qmj, reference_name for qmj, name for qmk, reference_name for qmk, name for qml, reference_name for qml, name for qmm, reference_name for qmm, name for qmn, reference_name for qmn, name for qmo, reference_name for qmo, name for qmp, reference_name for qmp, name for qmq, reference_name for qmq, name for qmr, reference_name for qmr, name for qms, reference_name for qms, name for qmt, reference_name for qmt, name for qmu, reference_name for qmu, name for qmv, reference_name for qmv, name for qmw, reference_name for qmw, name for qmx, reference_name for qmx, name for qmy, reference_name for qmy, name for qmz, reference_name for qmz, name for qna, reference_name for qna, name for qnb, reference_name for qnb, name for qnc, reference_name for qnc, name for qnd, reference_name for qnd, name for qne, reference_name for qne, name for qnf, reference_name for qnf, name for qng, reference_name for qng, name for qnh, reference_name for qnh, name for qni, reference_name for qni, name for qnj, reference_name for qnj, name for qnk, reference_name for qnk, name for qnl, reference_name for qnl, name for qnm, reference_name for qnm, name for qnn, reference_name for qnn, name for qno, reference_name for qno, name for qnp, reference_name for qnp, name for qnq, reference_name for qnq, name for qnr, reference_name for qnr, name for qns, reference_name for qns, name for qnt, reference_name for qnt, name for qnu, reference_name for qnu, name for qnv, reference_name for qnv, name for qnw, reference_name for qnw, name for qnx, reference_name for qnx, name for qny, reference_name for qny, name for qnz, reference_name for qnz, name for qoa, reference_name for qoa, name for qob, reference_name for qob, name for qoc, reference_name for qoc, name for qod, reference_name for qod, name for qoe, reference_name for qoe, name for qof, reference_name for qof, name for qog, reference_name for qog, name for qoh, reference_name for qoh, name for qoi, reference_name for qoi, name for qoj, reference_name for qoj, name for qok, reference_name for qok, name for qol, reference_name for qol, name for qom, reference_name for qom, name for qon, reference_name for qon, name for qoo, reference_name for qoo, name for qop, reference_name for qop, name for qoq, reference_name for qoq, name for qor, reference_name for qor, name for qos, reference_name for qos, name for qot, reference_name for qot, name for qou, reference_name for qou, name for qov, reference_name for qov, name for qow, reference_name for qow, name for qox, reference_name for qox, name for qoy, reference_name for qoy, name for qoz, reference_name for qoz, name for qpa, reference_name for qpa, name for qpb, reference_name for qpb, name for qpc, reference_name for qpc, name for qpd, reference_name for qpd, name for qpe, reference_name for qpe, name for qpf, reference_name for qpf, name for qpg, reference_name for qpg, name for qph, reference_name for qph, name for qpi, reference_name for qpi, name for qpj, reference_name for qpj, name for qpk, reference_name for qpk, name for qpl, reference_name for qpl, name for qpm, reference_name for qpm, name for qpn, reference_name for qpn, name for qpo, reference_name for qpo, name for qpp, reference_name for qpp, name for qpq, reference_name for qpq, name for qpr, reference_name for qpr, name for qps, reference_name for qps, name for qpt, reference_name for qpt, name for qpu, reference_name for qpu, name for qpv, reference_name for qpv, name for qpw, reference_name for qpw, name for qpx, reference_name for qpx, name for qpy, reference_name for qpy, name for qpz, reference_name for qpz, name for qqa, reference_name for qqa, name for qqb, reference_name for qqb, name for qqc, reference_name for qqc, name for qqd, reference_name for qqd, name for qqe, reference_name for qqe, name for qqf, reference_name for qqf, name for qqg, reference_name for qqg, name for qqh, reference_name for qqh, name for qqi, reference_name for qqi, name for qqj, reference_name for qqj, name for qqk, reference_name for qqk, name for qql, reference_name for qql, name for qqm, reference_name for qqm, name for qqn, reference_name for qqn, name for qqo, reference_name for qqo, name for qqp, reference_name for qqp, name for qqq, reference_name for qqq, name for qqr, reference_name for qqr, name for qqs, reference_name for qqs, name for qqt, reference_name for qqt, name for qqu, reference_name for qqu, name for qqv, reference_name for qqv, name for qqw, reference_name for qqw, name for qqx, reference_name for qqx, name for qqy, reference_name for qqy, name for qqz, reference_name for qqz, name for qra, reference_name for qra, name for qrb, reference_name for qrb, name for qrc, reference_name for qrc, name for qrd, reference_name for qrd, name for qre, reference_name for qre, name for qrf, reference_name for qrf, name for qrg, reference_name for qrg, name for qrh, reference_name for qrh, name for qri, reference_name for qri, name for qrj, reference_name for qrj, name for qrk, reference_name for qrk, name for qrl, reference_name for qrl, name for qrm, reference_name for qrm, name for qrn, reference_name for qrn, name for qro, reference_name for qro, name for qrp, reference_name for qrp, name for qrq, reference_name for qrq, name for qrr, reference_name for qrr, name for qrs, reference_name for qrs, name for qrt, reference_name for qrt, name for qru, reference_name for qru, name for qrv, reference_name for qrv, name for qrw, reference_name for qrw, name for qrx, reference_name for qrx, name for qry, reference_name for qry, name for qrz, reference_name for qrz, name for qsa, reference_name for qsa, name for qsb, reference_name for qsb, name for qsc, reference_name for qsc, name for qsd, reference_name for qsd, name for qse, reference_name for qse, name for qsf, reference_name for qsf, name for qsg, reference_name for qsg, name for qsh, reference_name for qsh, name for qsi, reference_name for qsi, name for qsj, reference_name for qsj, name for qsk, reference_name for qsk, name for qsl, reference_name for qsl, name for qsm, reference_name for qsm, name for qsn, reference_name for qsn, name for qso, reference_name for qso, name for qsp, reference_name for qsp, name for qsq, reference_name for qsq, name for qsr, reference_name for qsr, name for qss, reference_name for qss, name for qst, reference_name for qst, name for qsu, reference_name for qsu, name for qsv, reference_name for qsv, name for qsw, reference_name for qsw, name for qsx, reference_name for qsx, name for qsy, reference_name for qsy, name for qsz, reference_name for qsz, name for qta, reference_name for qta, name for qtb, reference_name for qtb, name for qtc, reference_name for qtc, name for qtd, reference_name for qtd, name for qte, reference_name for qte, name for qtf, reference_name for qtf, name for qtg, reference_name for qtg, name for qth, reference_name for qth, name for qti, reference_name for qti, name for qtj, reference_name for qtj, name for qtk, reference_name for qtk, name for qtl, reference_name for qtl, name for qtm, reference_name for qtm, name for qtn, reference_name for qtn, name for qto, reference_name for qto, name for qtp, reference_name for qtp, name for qtq, reference_name for qtq, name for qtr, reference_name for qtr, name for qts, reference_name for qts, name for qtt, reference_name for qtt, name for qtu, reference_name for qtu, name for qtv, reference_name for qtv, name for qtw, reference_name for qtw, name for qtx, reference_name for qtx, name for qty, reference_name for qty, name for qtz, reference_name for qtz
 msgid "Reserved for local use"
-msgstr ""
+msgstr "Зарезервовано для локального використання"
 
 #. name for qua, reference_name for qua
 msgid "Quapaw"
@@ -27469,12 +26604,11 @@ msgstr "куапо"
 
 #. name for qub, inverted_name for qub
 msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
-msgstr "кечуа (гуллага гуанако)"
+msgstr "кечуа (ульягська уануко)"
 
 #. reference_name for qub
-#, fuzzy
 msgid "Huallaga Huánuco Quechua"
-msgstr "кечуа (гуллага гуанако)"
+msgstr "кечуа (ульягська уануко)"
 
 #. name for quc, reference_name for quc
 msgid "K'iche'"
@@ -27485,7 +26619,6 @@ msgid "Quichua, Calderón Highland"
 msgstr "кічуа (високогір’я Калдерон)"
 
 #. reference_name for qud
-#, fuzzy
 msgid "Calderón Highland Quichua"
 msgstr "кічуа (високогір’я Калдерон)"
 
@@ -27499,25 +26632,23 @@ msgstr "кечуа (ламбаєке)"
 
 #. reference_name for quf
 msgid "Lambayeque Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (ламбаєке)"
 
 #. name for qug, inverted_name for qug
 msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
 msgstr "кічуа (високогір’я Чімборасо)"
 
 #. reference_name for qug
-#, fuzzy
 msgid "Chimborazo Highland Quichua"
 msgstr "кічуа (високогір’я Чімборасо)"
 
 #. name for quh, inverted_name for quh
 msgid "Quechua, South Bolivian"
-msgstr "кеÑ\87Ñ\83а (пÑ\96вденна-болівійська)"
+msgstr "кеÑ\87Ñ\83а (пÑ\96вденно-болівійська)"
 
 #. reference_name for quh
-#, fuzzy
 msgid "South Bolivian Quechua"
-msgstr "кеÑ\87Ñ\83а (пÑ\96вденна-болÑ\96вÑ\96йÑ\81Ñ\8cка)"
+msgstr "пÑ\96вденно-болÑ\96вÑ\96йÑ\81Ñ\8cка ÐºÐµÑ\87Ñ\83а"
 
 #. name for qui, reference_name for qui
 msgid "Quileute"
@@ -27525,11 +26656,11 @@ msgstr "кільйоте"
 
 #. name for quj, inverted_name for quj
 msgid "Quiché, Joyabaj"
-msgstr ""
+msgstr "кіче (хоябай)"
 
 #. reference_name for quj
 msgid "Joyabaj Quiché"
-msgstr ""
+msgstr "кіче (хоябай)"
 
 #. name for quk, inverted_name for quk
 msgid "Quechua, Chachapoyas"
@@ -27537,14 +26668,13 @@ msgstr "кечуа (чачапояс)"
 
 #. reference_name for quk
 msgid "Chachapoyas Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (чачапояс)"
 
 #. name for qul, inverted_name for qul
 msgid "Quechua, North Bolivian"
 msgstr "кечуа (північна болівійська)"
 
 #. reference_name for qul
-#, fuzzy
 msgid "North Bolivian Quechua"
 msgstr "кечуа (північна болівійська)"
 
@@ -27561,7 +26691,6 @@ msgid "Quechua, Southern Pastaza"
 msgstr "кечуа (південна Пастаса)"
 
 #. reference_name for qup
-#, fuzzy
 msgid "Southern Pastaza Quechua"
 msgstr "кечуа (південна Пастаса)"
 
@@ -27574,7 +26703,6 @@ msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
 msgstr "кечуа (Янагуанака, Паско)"
 
 #. reference_name for qur
-#, fuzzy
 msgid "Yanahuanca Pasco Quechua"
 msgstr "кечуа (Янагуанака, Паско)"
 
@@ -27583,29 +26711,24 @@ msgid "Quichua, Santiago del Estero"
 msgstr "кічуа (Сантьяго-дель-Естеро)"
 
 #. reference_name for qus
-#, fuzzy
 msgid "Santiago del Estero Quichua"
 msgstr "кічуа (Сантьяго-дель-Естеро)"
 
 #. name for qut, inverted_name for qut
-#, fuzzy
 msgid "Quiché, West Central"
-msgstr "банда (заÑ\85Ñ\96дна Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна ÐºÑ\96Ñ\87е"
 
 #. reference_name for qut
-#, fuzzy
 msgid "West Central Quiché"
-msgstr "банда (заÑ\85Ñ\96дна Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна ÐºÑ\96Ñ\87е"
 
 #. name for quu, inverted_name for quu
-#, fuzzy
 msgid "Quiché, Eastern"
-msgstr "мÑ\83Ñ\80Ñ\96а (східна)"
+msgstr "кÑ\96Ñ\87е (східна)"
 
 #. reference_name for quu
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Quiché"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна кіче"
 
 #. name for quv, reference_name for quv
 msgid "Sacapulteco"
@@ -27616,36 +26739,32 @@ msgid "Quichua, Tena Lowland"
 msgstr "кічуа (низини Тена)"
 
 #. reference_name for quw
-#, fuzzy
 msgid "Tena Lowland Quichua"
-msgstr "чонтал (низькогірна Оахака)"
+msgstr "кічуа (низини Тена)"
 
 #. name for qux, inverted_name for qux
 msgid "Quechua, Yauyos"
 msgstr "кечуа (яуйос)"
 
 #. reference_name for qux
-#, fuzzy
 msgid "Yauyos Quechua"
-msgstr "кечуа"
+msgstr "кечуа (яуйос)"
 
 #. name for quy, inverted_name for quy
 msgid "Quechua, Ayacucho"
 msgstr "кечуа (аякучо)"
 
 #. reference_name for quy
-#, fuzzy
 msgid "Ayacucho Quechua"
-msgstr "кечуа"
+msgstr "кечуа (аякучо)"
 
 #. name for quz, inverted_name for quz
 msgid "Quechua, Cusco"
 msgstr "кечуа (Куско)"
 
 #. reference_name for quz
-#, fuzzy
 msgid "Cusco Quechua"
-msgstr "кечуа"
+msgstr "кечуа (Куско)"
 
 #. name for qva, inverted_name for qva
 msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
@@ -27653,7 +26772,7 @@ msgstr "кечуа (Амбо-Паско)"
 
 #. reference_name for qva
 msgid "Ambo-Pasco Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Амбо-Паско)"
 
 #. name for qvc, inverted_name for qvc
 msgid "Quechua, Cajamarca"
@@ -27661,14 +26780,13 @@ msgstr "кечуа (Кахамарка)"
 
 #. reference_name for qvc
 msgid "Cajamarca Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Кахамарка)"
 
 #. name for qve, inverted_name for qve
 msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
 msgstr "кечуа (східний Апурімак)"
 
 #. reference_name for qve
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Apurímac Quechua"
 msgstr "кечуа (східний Апурімак)"
 
@@ -27677,7 +26795,6 @@ msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
 msgstr "кечуа (Уамаліес-дос-де-Майо-Уануко)"
 
 #. reference_name for qvh
-#, fuzzy
 msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua"
 msgstr "кечуа (Уамаліес-дос-де-Майо-Уануко)"
 
@@ -27686,7 +26803,6 @@ msgid "Quichua, Imbabura Highland"
 msgstr "кічуа (високогір’я Імбабура)"
 
 #. reference_name for qvi
-#, fuzzy
 msgid "Imbabura Highland Quichua"
 msgstr "кічуа (високогір’я Імбабура)"
 
@@ -27695,16 +26811,14 @@ msgid "Quichua, Loja Highland"
 msgstr "кічуа (високогір’я Лоха)"
 
 #. reference_name for qvj
-#, fuzzy
 msgid "Loja Highland Quichua"
-msgstr "чонтал (високогірна Оахака)"
+msgstr "кічуа (високогір’я Лоха)"
 
 #. name for qvl, inverted_name for qvl
 msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
 msgstr "кечуа (Кахатамбо, північна Ліма)"
 
 #. reference_name for qvl
-#, fuzzy
 msgid "Cajatambo North Lima Quechua"
 msgstr "кечуа (Кахатамбо, північна Ліма)"
 
@@ -27713,7 +26827,6 @@ msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
 msgstr "кечуа (Маргос-Яровілка-Лаурікоча)"
 
 #. reference_name for qvm
-#, fuzzy
 msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua"
 msgstr "кечуа (Маргос-Яровілка-Лаурікоча)"
 
@@ -27723,7 +26836,7 @@ msgstr "кечуа (північний Хунін)"
 
 #. reference_name for qvn
 msgid "North Junín Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (північний Хунін)"
 
 #. name for qvo, inverted_name for qvo
 msgid "Quechua, Napo Lowland"
@@ -27731,16 +26844,15 @@ msgstr "кечуа (низини Напо)"
 
 #. reference_name for qvo
 msgid "Napo Lowland Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (низини Напо)"
 
 #. name for qvp, inverted_name for qvp
 msgid "Quechua, Pacaraos"
 msgstr "кечуа (Пакараос)"
 
 #. reference_name for qvp
-#, fuzzy
 msgid "Pacaraos Quechua"
-msgstr "кечуа"
+msgstr "кечуа (Пакараос)"
 
 #. name for qvs, inverted_name for qvs
 msgid "Quechua, San Martín"
@@ -27748,14 +26860,13 @@ msgstr "кечуа (Сан-Мартін)"
 
 #. reference_name for qvs
 msgid "San Martín Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Сан-Мартін)"
 
 #. name for qvw, inverted_name for qvw
 msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
 msgstr "кечуа (Уайла-Ванка)"
 
 #. reference_name for qvw
-#, fuzzy
 msgid "Huaylla Wanca Quechua"
 msgstr "кечуа (Уайла-Ванка)"
 
@@ -27768,7 +26879,6 @@ msgid "Quichua, Northern Pastaza"
 msgstr "кічуа (північна Пастаса)"
 
 #. reference_name for qvz
-#, fuzzy
 msgid "Northern Pastaza Quichua"
 msgstr "кічуа (північна Пастаса)"
 
@@ -27777,7 +26887,6 @@ msgid "Quechua, Corongo Ancash"
 msgstr "кечуа (Коронго-Анкаш)"
 
 #. reference_name for qwa
-#, fuzzy
 msgid "Corongo Ancash Quechua"
 msgstr "кечуа (Коронго-Анкаш)"
 
@@ -27787,19 +26896,17 @@ msgstr "кечуа (класична)"
 
 #. reference_name for qwc
 msgid "Classical Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "класична кечуа"
 
 #. name for qwe, reference_name for qwe
-#, fuzzy
 msgid "Quechuan (family)"
-msgstr "кечуа (класична)"
+msgstr "кечуа (сімейство)"
 
 #. name for qwh, inverted_name for qwh
 msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
 msgstr "кечуа (Уайлас-Анкаш)"
 
 #. reference_name for qwh
-#, fuzzy
 msgid "Huaylas Ancash Quechua"
 msgstr "кечуа (Уайлас-Анкаш)"
 
@@ -27812,7 +26919,6 @@ msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
 msgstr "кечуа (Сіуас-Анкаш)"
 
 #. reference_name for qws
-#, fuzzy
 msgid "Sihuas Ancash Quechua"
 msgstr "кечуа (Сіуас-Анкаш)"
 
@@ -27825,7 +26931,6 @@ msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
 msgstr "кечуа (Чикуан-Анкаш)"
 
 #. reference_name for qxa
-#, fuzzy
 msgid "Chiquián Ancash Quechua"
 msgstr "кечуа (Чикуан-Анкаш)"
 
@@ -27834,34 +26939,30 @@ msgid "Quechua, Chincha"
 msgstr "кечуа (Чинча)"
 
 #. reference_name for qxc
-#, fuzzy
 msgid "Chincha Quechua"
-msgstr "кечуа"
+msgstr "кечуа (Чинча)"
 
 #. name for qxh, inverted_name for qxh
 msgid "Quechua, Panao Huánuco"
 msgstr "кечуа (Панао-Уануко)"
 
 #. reference_name for qxh
-#, fuzzy
 msgid "Panao Huánuco Quechua"
 msgstr "кечуа (Панао-Уануко)"
 
 #. name for qxi, inverted_name for qxi
-#, fuzzy
 msgid "Quiché, San Andrés"
-msgstr "кечуа (Сан-Мартін)"
+msgstr "кіче (Сан-Адрес)"
 
 #. reference_name for qxi
 msgid "San Andrés Quiché"
-msgstr ""
+msgstr "кіче (Сан-Адрес)"
 
 #. name for qxl, inverted_name for qxl
 msgid "Quichua, Salasaca Highland"
 msgstr "кічуа (високогір’я Саласака)"
 
 #. reference_name for qxl
-#, fuzzy
 msgid "Salasaca Highland Quichua"
 msgstr "кічуа (високогір’я Саласака)"
 
@@ -27870,7 +26971,6 @@ msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
 msgstr "кечуа (північний Кончукос-Анкаш)"
 
 #. reference_name for qxn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua"
 msgstr "кечуа (північний Кончукос-Анкаш)"
 
@@ -27879,7 +26979,6 @@ msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
 msgstr "кечуа (південний Кончукос-Анкаш)"
 
 #. reference_name for qxo
-#, fuzzy
 msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua"
 msgstr "кечуа (південний Кончукос-Анкаш)"
 
@@ -27888,9 +26987,8 @@ msgid "Quechua, Puno"
 msgstr "кечуа (Пуно)"
 
 #. reference_name for qxp
-#, fuzzy
 msgid "Puno Quechua"
-msgstr "кечуа"
+msgstr "кечуа (Пуно)"
 
 #. name for qxq, reference_name for qxq
 msgid "Qashqa'i"
@@ -27901,7 +26999,6 @@ msgid "Quichua, Cañar Highland"
 msgstr "кічуа (високогір’я Каньяр)"
 
 #. reference_name for qxr
-#, fuzzy
 msgid "Cañar Highland Quichua"
 msgstr "кічуа (високогір’я Каньяр)"
 
@@ -27910,16 +27007,14 @@ msgid "Qiang, Southern"
 msgstr "цян (південна)"
 
 #. reference_name for qxs
-#, fuzzy
 msgid "Southern Qiang"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ñ\86Ñ\8fн"
 
 #. name for qxt, inverted_name for qxt
 msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
 msgstr "кечуа (Санта-Ана-де-Тусі-Паско)"
 
 #. reference_name for qxt
-#, fuzzy
 msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua"
 msgstr "кечуа (Санта-Ана-де-Тусі-Паско)"
 
@@ -27928,7 +27023,6 @@ msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
 msgstr "кечуа (Арекіпа-ла-Уніон)"
 
 #. reference_name for qxu
-#, fuzzy
 msgid "Arequipa-La Unión Quechua"
 msgstr "кечуа (Арекіпа-ла-Уніон)"
 
@@ -27938,7 +27032,7 @@ msgstr "кечуа (Хауха-Ванка)"
 
 #. reference_name for qxw
 msgid "Jauja Wanca Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Хауха-Ванка)"
 
 #. name for qya, reference_name for qya
 msgid "Quenya"
@@ -27965,18 +27059,16 @@ msgid "Rade"
 msgstr "раде"
 
 #. name for rae, reference_name for rae
-#, fuzzy
 msgid "Ranau"
-msgstr "данау"
+msgstr "ранау"
 
 #. name for raf, inverted_name for raf
 msgid "Meohang, Western"
 msgstr "меоханг (західна)"
 
 #. reference_name for raf
-#, fuzzy
 msgid "Western Meohang"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ð¼ÐµÐ¾Ñ\85анг"
 
 #. name for rag, reference_name for rag
 msgid "Logooli"
@@ -28027,9 +27119,8 @@ msgid "Maori, Cook Islands"
 msgstr "маорійська (острови Кука)"
 
 #. reference_name for rar
-#, fuzzy
 msgid "Rarotongan"
-msgstr "болонган"
+msgstr "раротонзька"
 
 #. name for ras, reference_name for ras
 msgid "Tegali"
@@ -28068,18 +27159,16 @@ msgid "Palaung, Rumai"
 msgstr "палаунг (румаї)"
 
 #. reference_name for rbb
-#, fuzzy
 msgid "Rumai Palaung"
-msgstr "палау"
+msgstr "палаунг (румаї)"
 
 #. name for rbk, inverted_name for rbk
 msgid "Bontok, Northern"
 msgstr "бонток (північна)"
 
 #. reference_name for rbk
-#, fuzzy
 msgid "Northern Bontok"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð±Ð¾Ð½Ñ\82ок"
 
 #. name for rbl, inverted_name for rbl
 msgid "Bikol, Miraya"
@@ -28087,7 +27176,7 @@ msgstr "бікольська (мірая)"
 
 #. reference_name for rbl
 msgid "Miraya Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "бікольська (мірая)"
 
 #. name for rbp, reference_name for rbp
 msgid "Barababaraba"
@@ -28099,7 +27188,7 @@ msgstr "креольська французька (Реюньйон)"
 
 #. reference_name for rcf
 msgid "Réunion Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "реюньйонська креольська французька"
 
 #. name for rdb, reference_name for rdb
 msgid "Rudbari"
@@ -28118,9 +27207,8 @@ msgid "Kayan, Rejang"
 msgstr "каян (реджанг)"
 
 #. reference_name for ree
-#, fuzzy
 msgid "Rejang Kayan"
-msgstr "реджан"
+msgstr "каян (реджанг)"
 
 #. name for reg, reference_name for reg
 msgid "Kara (Tanzania)"
@@ -28187,9 +27275,8 @@ msgid "Roglai, Southern"
 msgstr "роглай (південна)"
 
 #. reference_name for rgs
-#, fuzzy
 msgid "Southern Roglai"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ñ\80оглай"
 
 #. name for rgu, reference_name for rgu
 msgid "Ringgou"
@@ -28289,7 +27376,7 @@ msgstr "ромська (карпатська)"
 
 #. reference_name for rmc
 msgid "Carpathian Romani"
-msgstr ""
+msgstr "карпатська ромська"
 
 #. name for rmd, inverted_name for rmd
 msgid "Danish, Traveller"
@@ -28297,7 +27384,7 @@ msgstr "данська (циганська)"
 
 #. reference_name for rmd
 msgid "Traveller Danish"
-msgstr ""
+msgstr "циганська данська"
 
 #. name for rme, reference_name for rme
 msgid "Angloromani"
@@ -28308,18 +27395,16 @@ msgid "Romani, Kalo Finnish"
 msgstr "ромська (кало-фінська)"
 
 #. reference_name for rmf
-#, fuzzy
 msgid "Kalo Finnish Romani"
-msgstr "ромська (кало-фінська)"
+msgstr "кало-фінська ромська"
 
 #. name for rmg, inverted_name for rmg
 msgid "Norwegian, Traveller"
 msgstr "норвезька (циганська)"
 
 #. reference_name for rmg
-#, fuzzy
 msgid "Traveller Norwegian"
-msgstr "норвезька"
+msgstr "циганська норвезька"
 
 #. name for rmh, reference_name for rmh
 msgid "Murkim"
@@ -28338,9 +27423,8 @@ msgid "Romani, Baltic"
 msgstr "ромська (балтійська)"
 
 #. reference_name for rml
-#, fuzzy
 msgid "Baltic Romani"
-msgstr "мови, Ñ\89о Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cкоÑ\85 Ñ\80один"
+msgstr "балÑ\82Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка Ñ\80омÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for rmm, reference_name for rmm
 msgid "Roma"
@@ -28352,16 +27436,15 @@ msgstr "ромська, Балкани"
 
 #. reference_name for rmn
 msgid "Balkan Romani"
-msgstr ""
+msgstr "балканська ромська"
 
 #. name for rmo, inverted_name for rmo
 msgid "Romani, Sinte"
 msgstr "ромська, сінте"
 
 #. reference_name for rmo
-#, fuzzy
 msgid "Sinte Romani"
-msgstr "Ñ\80Ñ\83мÑ\83нська"
+msgstr "Ñ\81Ñ\96нÑ\82е-Ñ\80омська"
 
 #. name for rmp, reference_name for rmp
 msgid "Rempi"
@@ -28384,9 +27467,8 @@ msgid "Romani, Tavringer"
 msgstr "ромська (таврінгер)"
 
 #. reference_name for rmu
-#, fuzzy
 msgid "Tavringer Romani"
-msgstr "карінгані"
+msgstr "таврінгерська ромська"
 
 #. name for rmv, reference_name for rmv
 msgid "Romanova"
@@ -28397,9 +27479,8 @@ msgid "Romani, Welsh"
 msgstr "ромська (валійська)"
 
 #. reference_name for rmw
-#, fuzzy
 msgid "Welsh Romani"
-msgstr "румунська"
+msgstr "валійська ромська"
 
 #. name for rmx, reference_name for rmx
 msgid "Romam"
@@ -28410,9 +27491,8 @@ msgid "Romani, Vlax"
 msgstr "ромська (волоська)"
 
 #. reference_name for rmy
-#, fuzzy
 msgid "Vlax Romani"
-msgstr "румунська"
+msgstr "волоська ромська"
 
 #. name for rmz, reference_name for rmz
 msgid "Marma"
@@ -28443,7 +27523,6 @@ msgid "Rongpo"
 msgstr "ронгпо"
 
 #. name for rnr, reference_name for rnr
-#, fuzzy
 msgid "Nari Nari"
 msgstr "нарі-нарі"
 
@@ -28452,9 +27531,8 @@ msgid "Rungwa"
 msgstr "рунгва"
 
 #. name for roa, reference_name for roa
-#, fuzzy
 msgid "Romance languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "романські мови"
 
 #. name for rob, reference_name for rob
 msgid "Tae'"
@@ -28466,7 +27544,7 @@ msgstr "роглай (какья)"
 
 #. reference_name for roc
 msgid "Cacgia Roglai"
-msgstr ""
+msgstr "роглай (какья)"
 
 #. name for rod, reference_name for rod
 msgid "Rogo"
@@ -28485,13 +27563,12 @@ msgid "Roglai, Northern"
 msgstr "роглай (північна)"
 
 #. reference_name for rog
-#, fuzzy
 msgid "Northern Roglai"
-msgstr "нага (пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ñ\80енгма)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ñ\80оглай"
 
 #. name for roh, reference_name for roh
 msgid "Romansh"
-msgstr "ретророманська"
+msgstr "ретороманська"
 
 #. name for rol, reference_name for rol
 msgid "Romblomanon"
@@ -28562,9 +27639,8 @@ msgid "Chin, Rungtu"
 msgstr "чин (рунгту)"
 
 #. reference_name for rtc
-#, fuzzy
 msgid "Rungtu Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (рунгту)"
 
 #. name for rth, reference_name for rth
 msgid "Ratahan"
@@ -28619,27 +27695,24 @@ msgid "Romanian, Istro"
 msgstr "румунська (істрійська)"
 
 #. reference_name for ruo
-#, fuzzy
 msgid "Istro Romanian"
-msgstr "румунська"
+msgstr "Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка Ñ\80Ñ\83мÑ\83нÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for rup, inverted_name for rup
 msgid "Romanian, Macedo-"
 msgstr "македоно-румунська"
 
 #. reference_name for rup
-#, fuzzy
 msgid "Macedo-Romanian"
-msgstr "македонська"
+msgstr "македоно-румунська"
 
 #. name for ruq, inverted_name for ruq
 msgid "Romanian, Megleno"
 msgstr "румунська (мегленська)"
 
 #. reference_name for ruq
-#, fuzzy
 msgid "Megleno Romanian"
-msgstr "румунська"
+msgstr "мегленська румунська"
 
 #. name for rus, reference_name for rus
 msgid "Russian"
@@ -28655,7 +27728,7 @@ msgstr "лобу (Ланас)"
 
 #. reference_name for ruu
 msgid "Lanas Lobu"
-msgstr ""
+msgstr "лобу (Ланас)"
 
 #. name for ruy, reference_name for ruy
 msgid "Mala (Nigeria)"
@@ -28686,18 +27759,16 @@ msgid "Marwari (India)"
 msgstr "марварі (Індія)"
 
 #. name for rws, reference_name for rws
-#, fuzzy
 msgid "Rawas"
-msgstr "рава"
+msgstr "равас"
 
 #. name for ryn, inverted_name for ryn
 msgid "Amami-Oshima, Northern"
 msgstr "анамі-ошіма (північна)"
 
 #. reference_name for ryn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Amami-Oshima"
-msgstr "мÑ\96ао (пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð°Ð½Ð°Ð¼Ñ\96-оÑ\88Ñ\96ма"
 
 #. name for rys, reference_name for rys
 msgid "Yaeyama"
@@ -28708,9 +27779,8 @@ msgid "Okinawan, Central"
 msgstr "окінавська (центральна)"
 
 #. reference_name for ryu
-#, fuzzy
 msgid "Central Okinawan"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна окінавська"
 
 #. name for saa, reference_name for saa
 msgid "Saba"
@@ -28745,9 +27815,8 @@ msgid "Yakut"
 msgstr "якутська"
 
 #. name for sai, reference_name for sai
-#, fuzzy
 msgid "South American Indian languages"
-msgstr "пÑ\96вденноаÑ\84Ñ\80иканÑ\81Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð° Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в"
+msgstr "мови Ñ\96ндÑ\96анÑ\86Ñ\96в Ð\9fÑ\96вденноÑ\97 Ð\90меÑ\80ики"
 
 #. name for saj, reference_name for saj
 msgid "Sahu"
@@ -28758,18 +27827,16 @@ msgid "Sake"
 msgstr "саке"
 
 #. name for sal, reference_name for sal
-#, fuzzy
 msgid "Salishan languages"
-msgstr "Ñ\96Ñ\81панÑ\81Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð° Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в"
+msgstr "Ñ\81алÑ\96Ñ\88Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for sam, inverted_name for sam
 msgid "Aramaic, Samaritan"
 msgstr "арамейська (самаритянська)"
 
 #. reference_name for sam
-#, fuzzy
 msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "самаритянська"
+msgstr "самаритянська арамейська"
 
 #. name for san, reference_name for san
 msgid "Sanskrit"
@@ -28840,9 +27907,8 @@ msgid "Samo, Southern"
 msgstr "само (південна)"
 
 #. reference_name for sbd
-#, fuzzy
 msgid "Southern Samo"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ñ\81амо"
 
 #. name for sbe, reference_name for sbe
 msgid "Saliba"
@@ -28877,9 +27943,8 @@ msgid "Sambal, Botolan"
 msgstr "самбал (ботолан)"
 
 #. reference_name for sbl
-#, fuzzy
 msgid "Botolan Sambal"
-msgstr "самбал"
+msgstr "самбал (ботолан)"
 
 #. name for sbm, reference_name for sbm
 msgid "Sagala"
@@ -28890,9 +27955,8 @@ msgid "Bhil, Sindhi"
 msgstr "бхіл (сіндхі)"
 
 #. reference_name for sbn
-#, fuzzy
 msgid "Sindhi Bhil"
-msgstr "синдхі"
+msgstr "бхіл (сіндхі)"
 
 #. name for sbo, reference_name for sbo
 msgid "Sabüm"
@@ -28924,7 +27988,7 @@ msgstr "бхоті (стод)"
 
 #. reference_name for sbu
 msgid "Stod Bhoti"
-msgstr ""
+msgstr "бхоті (стод)"
 
 #. name for sbv, reference_name for sbv
 msgid "Sabine"
@@ -28947,9 +28011,8 @@ msgid "Sara Kaba"
 msgstr "сара-каба"
 
 #. name for sca, reference_name for sca
-#, fuzzy
 msgid "Sansu"
-msgstr "Ñ\81анÑ\81Ñ\96"
+msgstr "Ñ\81анÑ\81Ñ\83"
 
 #. name for scb, reference_name for scb
 msgid "Chut"
@@ -28969,7 +28032,7 @@ msgstr "креольська французька (Сан-Мігель)"
 
 #. reference_name for scf
 msgid "San Miguel Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "креольська французька (Сан-Мігель)"
 
 #. name for scg, reference_name for scg
 msgid "Sanggau"
@@ -28985,7 +28048,7 @@ msgstr "креольська малайська (ланкійська)"
 
 #. reference_name for sci
 msgid "Sri Lankan Creole Malay"
-msgstr ""
+msgstr "ланкійська креольська малайська"
 
 #. name for sck, reference_name for sck
 msgid "Sadri"
@@ -29017,7 +28080,7 @@ msgstr "слейві (північна)"
 
 #. reference_name for scs
 msgid "North Slavey"
-msgstr ""
+msgstr "північна слейві"
 
 #. name for scu, reference_name for scu
 msgid "Shumcho"
@@ -29045,16 +28108,15 @@ msgstr "шабак"
 
 #. name for sdc, inverted_name for sdc
 msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr "сардінська (сассарійська)"
+msgstr "сардинська (сассарійська)"
 
 #. reference_name for sdc
-#, fuzzy
 msgid "Sassarese Sardinian"
-msgstr "сардинська"
+msgstr "сардинська (сассарійська)"
 
 #. name for sdd, reference_name for sdd
 msgid "Semendo"
-msgstr ""
+msgstr "семендо"
 
 #. name for sde, reference_name for sde
 msgid "Surubu"
@@ -29073,14 +28135,12 @@ msgid "Kurdish, Southern"
 msgstr "курдська (південна)"
 
 #. reference_name for sdh
-#, fuzzy
 msgid "Southern Kurdish"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна курдська"
 
 #. name for sdi, reference_name for sdi
-#, fuzzy
 msgid "Sindang Kelingi"
-msgstr "сіндарінська"
+msgstr "сінданг-келінгі"
 
 #. name for sdj, reference_name for sdj
 msgid "Suundi"
@@ -29100,12 +28160,11 @@ msgstr "семаданг"
 
 #. name for sdn, inverted_name for sdn
 msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr "сардінська (галлурійська)"
+msgstr "сардинська (галлурійська)"
 
 #. reference_name for sdn
-#, fuzzy
 msgid "Gallurese Sardinian"
-msgstr "сардинська"
+msgstr "галлурійська сардинська"
 
 #. name for sdo, inverted_name for sdo
 msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
@@ -29113,7 +28172,7 @@ msgstr "бідаю (букар-садунг)"
 
 #. reference_name for sdo
 msgid "Bukar-Sadung Bidayuh"
-msgstr ""
+msgstr "бідаю (букар-садунг)"
 
 #. name for sdp, reference_name for sdp
 msgid "Sherdukpen"
@@ -29124,9 +28183,8 @@ msgid "Sadri, Oraon"
 msgstr "садрі (ораон)"
 
 #. reference_name for sdr
-#, fuzzy
 msgid "Oraon Sadri"
-msgstr "садрі"
+msgstr "садрі (ораон)"
 
 #. name for sds, reference_name for sds
 msgid "Sened"
@@ -29141,9 +28199,8 @@ msgid "Sarudu"
 msgstr "саруду"
 
 #. name for sdv, reference_name for sdv
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Sudanic languages"
-msgstr "австрійська мова жестів"
+msgstr "східносуданські мови"
 
 #. name for sdx, inverted_name for sdx
 msgid "Melanau, Sibu"
@@ -29151,7 +28208,7 @@ msgstr "меланау (сібу)"
 
 #. reference_name for sdx
 msgid "Sibu Melanau"
-msgstr ""
+msgstr "меланау (сібу)"
 
 #. name for sdz, reference_name for sdz
 msgid "Sallands"
@@ -29167,7 +28224,7 @@ msgstr "сенуфо (шемпір)"
 
 #. reference_name for seb
 msgid "Shempire Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (шемпір)"
 
 #. name for sec, reference_name for sec
 msgid "Sechelt"
@@ -29187,7 +28244,7 @@ msgstr "сенуфо (себаара)"
 
 #. reference_name for sef
 msgid "Cebaara Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (себаара)"
 
 #. name for seg, reference_name for seg
 msgid "Segeju"
@@ -29214,9 +28271,8 @@ msgid "Selkup"
 msgstr "селькупська"
 
 #. name for sem, reference_name for sem
-#, fuzzy
 msgid "Semitic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "семітські мови"
 
 #. name for sen, inverted_name for sen
 msgid "Sénoufo, Nanerigé"
@@ -29224,7 +28280,7 @@ msgstr "сенуфо (нанеріге)"
 
 #. reference_name for sen
 msgid "Nanerigé Sénoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (нанеріге)"
 
 #. name for seo, reference_name for seo
 msgid "Suarmin"
@@ -29236,7 +28292,7 @@ msgstr "сенуфо (сісіте)"
 
 #. reference_name for sep
 msgid "Sìcìté Sénoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (сісіте)"
 
 #. name for seq, inverted_name for seq
 msgid "Sénoufo, Senara"
@@ -29244,7 +28300,7 @@ msgstr "сенуфо (сенара)"
 
 #. reference_name for seq
 msgid "Senara Sénoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (сенара)"
 
 #. name for ser, reference_name for ser
 msgid "Serrano"
@@ -29255,7 +28311,6 @@ msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
 msgstr "сонгхайська (койраборо-сенні)"
 
 #. reference_name for ses
-#, fuzzy
 msgid "Koyraboro Senni Songhai"
 msgstr "сонгхайська (койраборо-сенні)"
 
@@ -29273,7 +28328,7 @@ msgstr "сенуфо (ньярафоло)"
 
 #. reference_name for sev
 msgid "Nyarafolo Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (ньярафоло)"
 
 #. name for sew, reference_name for sew
 msgid "Sewa Bay"
@@ -29288,9 +28343,8 @@ msgid "Chin, Senthang"
 msgstr "чин (сентанг)"
 
 #. reference_name for sez
-#, fuzzy
 msgid "Senthang Chin"
-msgstr "Ñ\81енÑ\82анÑ\96"
+msgstr "Ñ\87ин (Ñ\81енÑ\82анг)"
 
 #. name for sfb, reference_name for sfb
 msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
@@ -29298,21 +28352,19 @@ msgstr "бельгійська (франкофонська) мова жесті
 
 #. name for sfe, inverted_name for sfe
 msgid "Subanen, Eastern"
-msgstr "Ñ\81Ñ\83банен (західна)"
+msgstr "Ñ\81Ñ\83банонÑ\81Ñ\8cка (Ñ\81хідна)"
 
 #. reference_name for sfe
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Subanen"
-msgstr "австрійська мова жестів"
+msgstr "східна субанонська"
 
 #. name for sfm, inverted_name for sfm
 msgid "Miao, Small Flowery"
 msgstr "мяо (мала квіткова)"
 
 #. reference_name for sfm
-#, fuzzy
 msgid "Small Flowery Miao"
-msgstr "мяо (мала квіткова)"
+msgstr "мала квіткова мяо"
 
 #. name for sfs, reference_name for sfs
 msgid "South African Sign Language"
@@ -29327,7 +28379,6 @@ msgid "Irish, Old (to 900)"
 msgstr "давньоірландська (до 900)"
 
 #. reference_name for sga
-#, fuzzy
 msgid "Old Irish (to 900)"
 msgstr "давньоірландська (до 900)"
 
@@ -29336,7 +28387,6 @@ msgid "Ayta, Mag-antsi"
 msgstr "айта (маг-антсі)"
 
 #. reference_name for sgb
-#, fuzzy
 msgid "Mag-antsi Ayta"
 msgstr "айта (маг-антсі)"
 
@@ -29373,18 +28423,16 @@ msgid "Sangkong"
 msgstr "сангконг"
 
 #. name for sgl, reference_name for sgl
-#, fuzzy
 msgid "Sanglechi-Ishkashimi"
-msgstr "ішкашимі"
+msgstr "Ñ\81англеÑ\87Ñ\96\96Ñ\88каÑ\88имÑ\96"
 
 #. name for sgm, reference_name for sgm
 msgid "Singa"
 msgstr "сінга"
 
 #. name for sgn, reference_name for sgn
-#, fuzzy
 msgid "Sign Languages"
-msgstr "кÑ\83бинÑ\81Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð° жестів"
+msgstr "мови жестів"
 
 #. name for sgo, reference_name for sgo
 msgid "Songa"
@@ -29476,7 +28524,7 @@ msgstr "шахруді"
 
 #. name for shn, reference_name for shn
 msgid "Shan"
-msgstr "шан"
+msgstr "шанська"
 
 #. name for sho, reference_name for sho
 msgid "Shanga"
@@ -29507,9 +28555,8 @@ msgid "Arabic, Chadian"
 msgstr "арабська (Чад)"
 
 #. reference_name for shu
-#, fuzzy
 msgid "Chadian Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "чадська арабська"
 
 #. name for shv, reference_name for shv
 msgid "Shehri"
@@ -29533,25 +28580,23 @@ msgstr "сенуфо (сьєнара)"
 
 #. reference_name for shz
 msgid "Syenara Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (сьєнара)"
 
 #. name for sia, inverted_name for sia
 msgid "Sami, Akkala"
 msgstr "самі (аккала)"
 
 #. reference_name for sia
-#, fuzzy
 msgid "Akkala Sami"
-msgstr "лÑ\83лесаамська"
+msgstr "аккала-саамська"
 
 #. name for sib, reference_name for sib
 msgid "Sebop"
 msgstr "себоп"
 
 #. name for sic, reference_name for sic
-#, fuzzy
 msgid "Malinguat"
-msgstr "тангуат"
+msgstr "малінгват"
 
 #. name for sid, reference_name for sid
 msgid "Sidamo"
@@ -29591,7 +28636,7 @@ msgstr "сісаала (тумулунг)"
 
 #. reference_name for sil
 msgid "Tumulung Sisaala"
-msgstr ""
+msgstr "сісаала (тумулунг)"
 
 #. name for sim, reference_name for sim
 msgid "Mende (Papua New Guinea)"
@@ -29602,9 +28647,8 @@ msgid "Sinhala"
 msgstr "сингалійська"
 
 #. name for sio, reference_name for sio
-#, fuzzy
 msgid "Siouan languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "мови сіу"
 
 #. name for sip, reference_name for sip
 msgid "Sikkimese"
@@ -29623,9 +28667,8 @@ msgid "Siuslaw"
 msgstr "сіуслав"
 
 #. name for sit, reference_name for sit
-#, fuzzy
 msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "сино-тибетські мови"
 
 #. name for siu, reference_name for siu
 msgid "Sinagen"
@@ -29664,18 +28707,16 @@ msgid "Sami, Kildin"
 msgstr "саамська (кільдинська)"
 
 #. reference_name for sjd
-#, fuzzy
 msgid "Kildin Sami"
-msgstr "лÑ\83лесаамська"
+msgstr "кÑ\96лÑ\8cдинÑ\81Ñ\8cка саамська"
 
 #. name for sje, inverted_name for sje
 msgid "Sami, Pite"
 msgstr "саамська (пітео)"
 
 #. reference_name for sje
-#, fuzzy
 msgid "Pite Sami"
-msgstr "лÑ\83лесаамська"
+msgstr "пÑ\96Ñ\82ео-саамська"
 
 #. name for sjg, reference_name for sjg
 msgid "Assangori"
@@ -29686,9 +28727,8 @@ msgid "Sami, Kemi"
 msgstr "саамська (кемська)"
 
 #. reference_name for sjk
-#, fuzzy
 msgid "Kemi Sami"
-msgstr "лÑ\83лесаамська"
+msgstr "кемÑ\81Ñ\8cка саамська"
 
 #. name for sjl, reference_name for sjl
 msgid "Sajalong"
@@ -29723,18 +28763,16 @@ msgid "Sami, Ter"
 msgstr "саамська (терська)"
 
 #. reference_name for sjt
-#, fuzzy
 msgid "Ter Sami"
-msgstr "лулесаамська"
+msgstr "терська саамська"
 
 #. name for sju, inverted_name for sju
 msgid "Sami, Ume"
 msgstr "саамська (умська)"
 
 #. reference_name for sju
-#, fuzzy
 msgid "Ume Sami"
-msgstr "лулесаамська"
+msgstr "умська саамська"
 
 #. name for sjw, reference_name for sjw
 msgid "Shawnee"
@@ -29757,7 +28795,6 @@ msgid "Miwok, Southern Sierra"
 msgstr "мівок (південна Сьєрра)"
 
 #. reference_name for skd
-#, fuzzy
 msgid "Southern Sierra Miwok"
 msgstr "мівок (південна Сьєрра)"
 
@@ -29774,9 +28811,8 @@ msgid "Malagasy, Sakalava"
 msgstr "малагасійська (сакалава)"
 
 #. reference_name for skg
-#, fuzzy
 msgid "Sakalava Malagasy"
-msgstr "малагасійська"
+msgstr "малагасійська (сакалава)"
 
 #. name for skh, reference_name for skh
 msgid "Sikule"
@@ -29795,9 +28831,8 @@ msgid "Sok"
 msgstr "сок"
 
 #. name for skl, reference_name for skl
-#, fuzzy
 msgid "Selako"
-msgstr "лелак"
+msgstr "селако"
 
 #. name for skm, reference_name for skm
 msgid "Kutong"
@@ -29805,11 +28840,11 @@ msgstr "кутонг"
 
 #. name for skn, inverted_name for skn
 msgid "Subanon, Kolibugan"
-msgstr "субанон (колібуган)"
+msgstr "субанонська (колібуган)"
 
 #. reference_name for skn
 msgid "Kolibugan Subanon"
-msgstr ""
+msgstr "субанонська (колібуган)"
 
 #. name for sko, reference_name for sko
 msgid "Seko Tengah"
@@ -29848,7 +28883,6 @@ msgid "Creole Dutch, Skepi"
 msgstr "креольська голландська (скепі)"
 
 #. reference_name for skw
-#, fuzzy
 msgid "Skepi Creole Dutch"
 msgstr "креольська голландська (скепі)"
 
@@ -29865,18 +28899,16 @@ msgid "Sekar"
 msgstr "секар"
 
 #. name for sla, reference_name for sla
-#, fuzzy
 msgid "Slavic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "слов’янські мови"
 
 #. name for slb, inverted_name for slb
-#, fuzzy
 msgid "Saluan, Kahumamahon"
-msgstr "калаган (каган)"
+msgstr "салуанська (кахумамахон)"
 
 #. reference_name for slb
 msgid "Kahumamahon Saluan"
-msgstr ""
+msgstr "салуанська (кахумамахон)"
 
 #. name for slc, reference_name for slc
 msgid "Sáliba"
@@ -29903,7 +28935,6 @@ msgid "Salish, Southern Puget Sound"
 msgstr "салішська (діалект південний пугет)"
 
 #. reference_name for slh
-#, fuzzy
 msgid "Southern Puget Sound Salish"
 msgstr "салішська (діалект південний пугет)"
 
@@ -29912,9 +28943,8 @@ msgid "Silesian, Lower"
 msgstr "нижньосилезька"
 
 #. reference_name for sli
-#, fuzzy
 msgid "Lower Silesian"
-msgstr "силезька"
+msgstr "нижньосилезька"
 
 #. name for slj, reference_name for slj
 msgid "Salumá"
@@ -29933,7 +28963,6 @@ msgid "Sama, Pangutaran"
 msgstr "сама (Пангутаран)"
 
 #. reference_name for slm
-#, fuzzy
 msgid "Pangutaran Sama"
 msgstr "сама (Пангутаран)"
 
@@ -29990,9 +29019,8 @@ msgid "Sami, Southern"
 msgstr "саамська (південна)"
 
 #. reference_name for sma
-#, fuzzy
 msgid "Southern Sami"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденноÑ\81аамÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for smb, reference_name for smb
 msgid "Simbari"
@@ -30011,9 +29039,8 @@ msgid "Sami, Northern"
 msgstr "саамська (північна)"
 
 #. reference_name for sme
-#, fuzzy
 msgid "Northern Sami"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87ноÑ\81аамÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for smf, reference_name for smf
 msgid "Auwe"
@@ -30028,9 +29055,8 @@ msgid "Samei"
 msgstr "самеї"
 
 #. name for smi, reference_name for smi
-#, fuzzy
 msgid "Sami languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "саамські мови"
 
 #. name for smj, reference_name for smj
 msgid "Lule Sami"
@@ -30045,9 +29071,8 @@ msgid "Sama, Central"
 msgstr "сама (центральна)"
 
 #. reference_name for sml
-#, fuzzy
 msgid "Central Sama"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна сама"
 
 #. name for smm, reference_name for smm
 msgid "Musasa"
@@ -30058,9 +29083,8 @@ msgid "Sami, Inari"
 msgstr "саамська (інарі)"
 
 #. reference_name for smn
-#, fuzzy
 msgid "Inari Sami"
-msgstr "нарі-нарі"
+msgstr "інарісаамська"
 
 #. name for smo, reference_name for smo
 msgid "Samoan"
@@ -30083,9 +29107,8 @@ msgid "Sami, Skolt"
 msgstr "саамська (сколт)"
 
 #. reference_name for sms
-#, fuzzy
 msgid "Skolt Sami"
-msgstr "лулесаамська"
+msgstr "скольтсаамська"
 
 #. name for smt, reference_name for smt
 msgid "Simte"
@@ -30136,9 +29159,8 @@ msgid "Bidayuh, Bau"
 msgstr "бідаю (бау)"
 
 #. reference_name for sne
-#, fuzzy
 msgid "Bau Bidayuh"
-msgstr "бідаю (бьята)"
+msgstr "бідаю (бау)"
 
 #. name for snf, reference_name for snf
 msgid "Noon"
@@ -30162,7 +29184,7 @@ msgstr "санго (ріверейн)"
 
 #. reference_name for snj
 msgid "Riverain Sango"
-msgstr ""
+msgstr "санго (ріверейн)"
 
 #. name for snk, reference_name for snk
 msgid "Soninke"
@@ -30177,9 +29199,8 @@ msgid "Ma'di, Southern"
 msgstr "маді (південна)"
 
 #. reference_name for snm
-#, fuzzy
 msgid "Southern Ma'di"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ð´Ñ\96"
 
 #. name for snn, reference_name for snn
 msgid "Siona"
@@ -30278,9 +29299,8 @@ msgid "Somali"
 msgstr "сомалійська"
 
 #. name for son, reference_name for son
-#, fuzzy
 msgid "Songhai languages"
-msgstr "конкані (макромова)"
+msgstr "сонгхайські мови"
 
 #. name for soo, reference_name for soo
 msgid "Songo"
@@ -30307,18 +29327,16 @@ msgid "Sotho, Southern"
 msgstr "сото, південна"
 
 #. reference_name for sot
-#, fuzzy
 msgid "Southern Sotho"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна сото"
 
 #. name for sou, inverted_name for sou
 msgid "Thai, Southern"
 msgstr "тайська (південна)"
 
 #. reference_name for sou
-#, fuzzy
 msgid "Southern Thai"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ñ\82айÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for sov, reference_name for sov
 msgid "Sonsorol"
@@ -30390,14 +29408,13 @@ msgstr "сенуфо (супіре)"
 
 #. reference_name for spp
 msgid "Supyire Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (супіре)"
 
 #. name for spq, inverted_name for spq
 msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
 msgstr "іспанська (лорето-укаялі)"
 
 #. reference_name for spq
-#, fuzzy
 msgid "Loreto-Ucayali Spanish"
 msgstr "іспанська (лорето-укаялі)"
 
@@ -30414,9 +29431,8 @@ msgid "Bhoti, Spiti"
 msgstr "бхоті (спіті)"
 
 #. reference_name for spt
-#, fuzzy
 msgid "Spiti Bhoti"
-msgstr "кÑ\96ннаÑ\83Ñ\80Ñ\96 (бÑ\85оті)"
+msgstr "бÑ\85оÑ\82Ñ\96 (Ñ\81пÑ\96ті)"
 
 #. name for spu, reference_name for spu
 msgid "Sapuan"
@@ -30431,9 +29447,8 @@ msgid "Picene, South"
 msgstr "південна піценська"
 
 #. reference_name for spx
-#, fuzzy
 msgid "South Picene"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна піценська"
 
 #. name for spy, reference_name for spy
 msgid "Sabaot"
@@ -30448,9 +29463,8 @@ msgid "Shau"
 msgstr "шау"
 
 #. name for sqj, reference_name for sqj
-#, fuzzy
 msgid "Albanian languages"
-msgstr "албанська мова жестів"
+msgstr "албанські мови"
 
 #. name for sqk, reference_name for sqk
 msgid "Albanian Sign Language"
@@ -30477,9 +29491,8 @@ msgid "Arabic, Siculo"
 msgstr "арабська (сикуло)"
 
 #. reference_name for sqr
-#, fuzzy
 msgid "Siculo Arabic"
-msgstr "єврейсько-арабська"
+msgstr "арабська (сикуло)"
 
 #. name for sqs, reference_name for sqs
 msgid "Sri Lankan Sign Language"
@@ -30506,9 +29519,8 @@ msgid "Sardinian, Logudorese"
 msgstr "сардинська (логудорська)"
 
 #. reference_name for src
-#, fuzzy
 msgid "Logudorese Sardinian"
-msgstr "сардинська"
+msgstr "логудорська сардинська"
 
 #. name for srd, reference_name for srd
 msgid "Sardinian"
@@ -30535,9 +29547,8 @@ msgid "Siriano"
 msgstr "сіріано"
 
 #. name for srj, reference_name for srj
-#, fuzzy
 msgid "Serawai"
-msgstr "Ñ\81аваÑ\97"
+msgstr "Ñ\81еÑ\80авайÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for srk, reference_name for srk
 msgid "Serudung Murut"
@@ -30560,9 +29571,8 @@ msgid "Sardinian, Campidanese"
 msgstr "сардинська (кампіданська)"
 
 #. reference_name for sro
-#, fuzzy
 msgid "Campidanese Sardinian"
-msgstr "японська мова жестів"
+msgstr "кампіданська сардинська"
 
 #. name for srq, reference_name for srq
 msgid "Sirionó"
@@ -30589,9 +29599,8 @@ msgid "Sorsoganon, Southern"
 msgstr "сорсоганоно (південна)"
 
 #. reference_name for srv
-#, fuzzy
 msgid "Southern Sorsoganon"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна сорсоганоно"
 
 #. name for srw, reference_name for srw
 msgid "Serua"
@@ -30610,18 +29619,16 @@ msgid "Shahmirzadi"
 msgstr "шахмірзаді"
 
 #. name for ssa, reference_name for ssa
-#, fuzzy
 msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr "сальвадорська мова жестів"
+msgstr "ніло-сахарські мови"
 
 #. name for ssb, inverted_name for ssb
 msgid "Sama, Southern"
 msgstr "сама (південна)"
 
 #. reference_name for ssb
-#, fuzzy
 msgid "Southern Sama"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ñ\81ама"
 
 #. name for ssc, reference_name for ssc
 msgid "Suba-Simbiti"
@@ -30636,9 +29643,8 @@ msgid "Sama, Bangingih"
 msgstr "сама (бангінгі)"
 
 #. reference_name for sse
-#, fuzzy
 msgid "Balangingi"
-msgstr "баангі"
+msgstr "балангÑ\96нгÑ\96баангÑ\96"
 
 #. name for ssf, reference_name for ssf
 msgid "Thao"
@@ -30653,9 +29659,8 @@ msgid "Arabic, Shihhi"
 msgstr "арабська (шихі)"
 
 #. reference_name for ssh
-#, fuzzy
 msgid "Shihhi Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "арабська (шихі)"
 
 #. name for ssi, reference_name for ssi
 msgid "Sansi"
@@ -30674,9 +29679,8 @@ msgid "Sisaala, Western"
 msgstr "сісаала (західна)"
 
 #. reference_name for ssl
-#, fuzzy
 msgid "Western Sisaala"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ñ\81Ñ\96Ñ\81Ñ\81ала"
 
 #. name for ssm, reference_name for ssm
 msgid "Semnam"
@@ -30740,16 +29744,15 @@ msgstr "сеттла"
 
 #. name for stb, inverted_name for stb
 msgid "Subanen, Northern"
-msgstr "Ñ\81Ñ\83банен (північна)"
+msgstr "Ñ\81Ñ\83банонÑ\81Ñ\8cка (північна)"
 
 #. reference_name for stb
-#, fuzzy
 msgid "Northern Subanen"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ñ\81Ñ\83банонÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for stc, reference_name for stc
 msgid "Santa Cruz"
-msgstr ""
+msgstr "санта-круз"
 
 #. name for std, reference_name for std
 msgid "Sentinel"
@@ -30777,7 +29780,7 @@ msgstr "стінг (було)"
 
 #. reference_name for sti
 msgid "Bulo Stieng"
-msgstr ""
+msgstr "стінг (було)"
 
 #. name for stj, inverted_name for stj
 msgid "Samo, Matya"
@@ -30785,7 +29788,7 @@ msgstr "само (матья)"
 
 #. reference_name for stj
 msgid "Matya Samo"
-msgstr ""
+msgstr "само (матья)"
 
 #. name for stk, reference_name for stk
 msgid "Arammba"
@@ -30812,9 +29815,8 @@ msgid "Tepehuan, Southeastern"
 msgstr "тепеуан (південно-східна)"
 
 #. reference_name for stp
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Tepehuan"
-msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+msgstr "тепеуан (південно-східна)"
 
 #. name for stq, reference_name for stq
 msgid "Saterfriesisch"
@@ -30825,7 +29827,6 @@ msgid "Salish, Straits"
 msgstr "салішська (перешийок)"
 
 #. reference_name for str
-#, fuzzy
 msgid "Straits Salish"
 msgstr "салішська (перешийок)"
 
@@ -30839,7 +29840,7 @@ msgstr "стінг (будех)"
 
 #. reference_name for stt
 msgid "Budeh Stieng"
-msgstr ""
+msgstr "стінг (будех)"
 
 #. name for stu, reference_name for stu
 msgid "Samtao"
@@ -30863,12 +29864,11 @@ msgstr "суку"
 
 #. name for suc, inverted_name for suc
 msgid "Subanon, Western"
-msgstr "субанон (західна)"
+msgstr "субанонська (західна)"
 
 #. reference_name for suc
-#, fuzzy
 msgid "Western Subanon"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ñ\81Ñ\83банонÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for sue, reference_name for sue
 msgid "Suena"
@@ -30899,9 +29899,8 @@ msgid "Sukuma"
 msgstr "сукума"
 
 #. name for sum, reference_name for sum
-#, fuzzy
 msgid "Sumo-Mayangna"
-msgstr "маянгна"
+msgstr "сумо-майнгна"
 
 #. name for sun, reference_name for sun
 msgid "Sundanese"
@@ -30924,9 +29923,8 @@ msgid "Subtiaba"
 msgstr "субтіаба"
 
 #. name for suu, reference_name for suu
-#, fuzzy
 msgid "Sungkai"
-msgstr "мунгкіп"
+msgstr "сунгкайська"
 
 #. name for suv, reference_name for suv
 msgid "Puroik"
@@ -30958,11 +29956,11 @@ msgstr "улау-суайн"
 
 #. name for svc, inverted_name for svc
 msgid "Creole English, Vincentian"
-msgstr "креольська англійська (вісентійська)"
+msgstr "креольська англійська (вінсентійська)"
 
 #. reference_name for svc
 msgid "Vincentian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "вінсентійська креольська англійська"
 
 #. name for sve, reference_name for sve
 msgid "Serili"
@@ -30993,9 +29991,8 @@ msgid "Comorian, Maore"
 msgstr "коморська (маоре)"
 
 #. reference_name for swb
-#, fuzzy
 msgid "Maore Comorian"
-msgstr "маоÑ\80Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка (оÑ\81Ñ\82Ñ\80ови Ð\9aÑ\83ка)"
+msgstr "комоÑ\80Ñ\81Ñ\8cка (маоÑ\80е)"
 
 #. name for swc, inverted_name for swc
 msgid "Swahili, Congo"
@@ -31003,7 +30000,7 @@ msgstr "суахілі (Конго)"
 
 #. reference_name for swc
 msgid "Congo Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "конголезька суахілі"
 
 #. name for swe, reference_name for swe
 msgid "Swedish"
@@ -31034,9 +30031,8 @@ msgid "Sena, Malawi"
 msgstr "сена (Малаві)"
 
 #. reference_name for swk
-#, fuzzy
 msgid "Malawi Sena"
-msgstr "малайÑ\81Ñ\8cка (Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна)"
+msgstr "малавÑ\96йÑ\81Ñ\8cка Ñ\81ена"
 
 #. name for swl, reference_name for swl
 msgid "Swedish Sign Language"
@@ -31111,9 +30107,8 @@ msgid "Kalapuya, Southern"
 msgstr "калапуя (південна)"
 
 #. reference_name for sxk
-#, fuzzy
 msgid "Southern Kalapuya"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна ÐºÐ°Ð»Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\8f"
 
 #. name for sxl, reference_name for sxl
 msgid "Selian"
@@ -31145,7 +30140,7 @@ msgstr "саксонська (верхня)"
 
 #. reference_name for sxu
 msgid "Upper Saxon"
-msgstr ""
+msgstr "верхня саксонська"
 
 #. name for sxw, inverted_name for sxw
 msgid "Gbe, Saxwe"
@@ -31153,7 +30148,7 @@ msgstr "гбе (сашве)"
 
 #. reference_name for sxw
 msgid "Saxwe Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (сашве)"
 
 #. name for sya, reference_name for sya
 msgid "Siang"
@@ -31161,12 +30156,11 @@ msgstr "сіанг"
 
 #. name for syb, inverted_name for syb
 msgid "Subanen, Central"
-msgstr "субанон (центральна)"
+msgstr "субанонська (центральна)"
 
 #. reference_name for syb
-#, fuzzy
 msgid "Central Subanen"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна субанонська"
 
 #. name for syc, inverted_name for syc
 msgid "Syriac, Classical"
@@ -31174,12 +30168,11 @@ msgstr "сирійська (класична)"
 
 #. reference_name for syc
 msgid "Classical Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "класична сирійська"
 
 #. name for syd, reference_name for syd
-#, fuzzy
 msgid "Samoyedic languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "самодійські мови"
 
 #. name for syi, reference_name for syi
 msgid "Seki"
@@ -31198,9 +30191,8 @@ msgid "Samo, Maya"
 msgstr "само (майя)"
 
 #. reference_name for sym
-#, fuzzy
 msgid "Maya Samo"
-msgstr "само"
+msgstr "само (майя)"
 
 #. name for syn, reference_name for syn
 msgid "Senaya"
@@ -31252,7 +30244,7 @@ msgstr "сенгеле"
 
 #. name for szk, reference_name for szk
 msgid "Sizaki"
-msgstr ""
+msgstr "сізакі"
 
 #. name for szl, reference_name for szl
 msgid "Silesian"
@@ -31279,9 +30271,8 @@ msgid "Tanana, Lower"
 msgstr "танана (нижня)"
 
 #. reference_name for taa
-#, fuzzy
 msgid "Lower Tanana"
-msgstr "танаїна"
+msgstr "нижня танана"
 
 #. name for tab, reference_name for tab
 msgid "Tabassaran"
@@ -31293,7 +30284,7 @@ msgstr "тарахумара (низини)"
 
 #. reference_name for tac
 msgid "Lowland Tarahumara"
-msgstr ""
+msgstr "низинна тарахумара"
 
 #. name for tad, reference_name for tad
 msgid "Tause"
@@ -31316,18 +30307,16 @@ msgid "Tahitian"
 msgstr "таїтянська"
 
 #. name for tai, reference_name for tai
-#, fuzzy
 msgid "Tai languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "тайські мови"
 
 #. name for taj, inverted_name for taj
 msgid "Tamang, Eastern"
 msgstr "таманґ (східна)"
 
 #. reference_name for taj
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Tamang"
-msgstr "мяо (східна сянсі)"
+msgstr "східна таманґ"
 
 #. name for tak, reference_name for tak
 msgid "Tala"
@@ -31362,9 +30351,8 @@ msgid "Tarahumara, Central"
 msgstr "тарахумара (центральна)"
 
 #. reference_name for tar
-#, fuzzy
 msgid "Central Tarahumara"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна тарахумара"
 
 #. name for tas, reference_name for tas
 msgid "Tay Boi"
@@ -31379,9 +30367,8 @@ msgid "Tanana, Upper"
 msgstr "танана (верхня)"
 
 #. reference_name for tau
-#, fuzzy
 msgid "Upper Tanana"
-msgstr "оÑ\81новна ÐºÐµÐ½Ñ\8cÑ\8f"
+msgstr "веÑ\80Ñ\85нÑ\8f Ñ\82анана"
 
 #. name for tav, reference_name for tav
 msgid "Tatuyo"
@@ -31432,9 +30419,8 @@ msgid "Tairora, North"
 msgstr "тайрора (північна)"
 
 #. reference_name for tbg
-#, fuzzy
 msgid "North Tairora"
-msgstr "коÑ\80оваÑ\97"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ñ\82айÑ\80оÑ\80а"
 
 #. name for tbh, reference_name for tbh
 msgid "Thurawal"
@@ -31453,9 +30439,8 @@ msgid "Tagbanwa, Calamian"
 msgstr "тагбанва (каламійська)"
 
 #. reference_name for tbk
-#, fuzzy
 msgid "Calamian Tagbanwa"
-msgstr "таґбанва"
+msgstr "каламійська тагбанва"
 
 #. name for tbl, reference_name for tbl
 msgid "Tboli"
@@ -31471,7 +30456,7 @@ msgstr "тунебо (барро-негро)"
 
 #. reference_name for tbn
 msgid "Barro Negro Tunebo"
-msgstr ""
+msgstr "тунебо (барро-негро)"
 
 #. name for tbo, reference_name for tbo
 msgid "Tawala"
@@ -31482,9 +30467,8 @@ msgid "Taworta"
 msgstr "таворта"
 
 #. name for tbq, reference_name for tbq
-#, fuzzy
 msgid "Tibeto-Burman languages"
-msgstr "німецька мова жестів"
+msgstr "тибетсько-бірманські мови"
 
 #. name for tbr, reference_name for tbr
 msgid "Tumtum"
@@ -31543,9 +30527,8 @@ msgid "Tutchone, Southern"
 msgstr "тутчоне (південна)"
 
 #. reference_name for tce
-#, fuzzy
 msgid "Southern Tutchone"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ñ\82Ñ\83Ñ\82Ñ\87оне"
 
 #. name for tcf, inverted_name for tcf
 msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
@@ -31553,7 +30536,7 @@ msgstr "тлапанек (маліналтепек)"
 
 #. reference_name for tcf
 msgid "Malinaltepec Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "тлапанек (маліналтепек)"
 
 #. name for tcg, reference_name for tcg
 msgid "Tamagario"
@@ -31565,7 +30548,7 @@ msgstr "креольська англійська (Теркс і Кайкос)"
 
 #. reference_name for tch
 msgid "Turks And Caicos Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (Теркс і Кайкос)"
 
 #. name for tci, reference_name for tci
 msgid "Wára"
@@ -31596,9 +30579,8 @@ msgid "Chin, Tawr"
 msgstr "чин (тавр)"
 
 #. reference_name for tcp
-#, fuzzy
 msgid "Tawr Chin"
-msgstr "Ñ\82аÑ\80Ñ\83 (Ñ\87иÑ\82ванÑ\8cÑ\8f)"
+msgstr "Ñ\87ин (Ñ\82авÑ\80)"
 
 #. name for tcq, reference_name for tcq
 msgid "Kaiy"
@@ -31609,7 +30591,6 @@ msgid "Creole, Torres Strait"
 msgstr "креольська (торрес-стрейт)"
 
 #. reference_name for tcs
-#, fuzzy
 msgid "Torres Strait Creole"
 msgstr "креольська (торрес-стрейт)"
 
@@ -31622,9 +30603,8 @@ msgid "Tarahumara, Southeastern"
 msgstr "тарахумара (південно-східна)"
 
 #. reference_name for tcu
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Tarahumara"
-msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ð\9fÑ\96вденно-Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ð\9fÑ\83ебла)"
+msgstr "пÑ\96вденно-Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ñ\82аÑ\80аÑ\85Ñ\83маÑ\80а"
 
 #. name for tcw, inverted_name for tcw
 msgid "Totonac, Tecpatlán"
@@ -31632,7 +30612,7 @@ msgstr "тотонак (текпатлан)"
 
 #. reference_name for tcw
 msgid "Tecpatlán Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (текпатлан)"
 
 #. name for tcx, reference_name for tcx
 msgid "Toda"
@@ -31647,9 +30627,8 @@ msgid "Chin, Thado"
 msgstr "чин (тхадо)"
 
 #. reference_name for tcz
-#, fuzzy
 msgid "Thado Chin"
-msgstr "Ñ\82аÑ\80Ñ\83 (Ñ\87иÑ\82ванÑ\8cÑ\8f)"
+msgstr "Ñ\87ин (Ñ\82Ñ\85адо)"
 
 #. name for tda, reference_name for tda
 msgid "Tagdal"
@@ -31672,7 +30651,6 @@ msgid "Dogon, Tiranige Diga"
 msgstr "догонська (тіраніге-діга)"
 
 #. reference_name for tde
-#, fuzzy
 msgid "Tiranige Diga Dogon"
 msgstr "догонська (тіраніге-діга)"
 
@@ -31685,9 +30663,8 @@ msgid "Tamang, Western"
 msgstr "таманг (західна)"
 
 #. reference_name for tdg
-#, fuzzy
 msgid "Western Tamang"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ñ\82аманг"
 
 #. name for tdh, reference_name for tdh
 msgid "Thulung"
@@ -31739,7 +30716,7 @@ msgstr "дусун (темпасук)"
 
 #. reference_name for tdu
 msgid "Tempasuk Dusun"
-msgstr ""
+msgstr "дусун (темпасук)"
 
 #. name for tdv, reference_name for tdv
 msgid "Toro"
@@ -31750,7 +30727,6 @@ msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
 msgstr "малагасійська (тандрой-махафалі)"
 
 #. reference_name for tdx
-#, fuzzy
 msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy"
 msgstr "малагасійська (тандрой-махафалі)"
 
@@ -31776,7 +30752,7 @@ msgstr "крумен (Тепо)"
 
 #. reference_name for ted
 msgid "Tepo Krumen"
-msgstr ""
+msgstr "крумен (Тепо)"
 
 #. name for tee, inverted_name for tee
 msgid "Tepehua, Huehuetla"
@@ -31784,7 +30760,7 @@ msgstr "тепеуа (Уеуетла)"
 
 #. reference_name for tee
 msgid "Huehuetla Tepehua"
-msgstr ""
+msgstr "тепеуа (Уеуетла)"
 
 #. name for tef, reference_name for tef
 msgid "Teressa"
@@ -31807,9 +30783,8 @@ msgid "Teke, Ibali"
 msgstr "теке (ібалі)"
 
 #. reference_name for tek
-#, fuzzy
 msgid "Ibali Teke"
-msgstr "Ñ\96лÑ\96\82Ñ\83Ñ\80кÑ\96"
+msgstr "Ñ\82еке (Ñ\96балÑ\96)"
 
 #. name for tel, reference_name for tel
 msgid "Telugu"
@@ -31873,7 +30848,7 @@ msgstr "гбе (тофін)"
 
 #. reference_name for tfi
 msgid "Tofin Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (тофін)"
 
 #. name for tfn, reference_name for tfn
 msgid "Tanaina"
@@ -31912,7 +30887,6 @@ msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
 msgstr "таманг (східна горкха)"
 
 #. reference_name for tge
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Gorkha Tamang"
 msgstr "таманг (східна горкха)"
 
@@ -31930,7 +30904,7 @@ msgstr "креольська англійська (тобагонійська)"
 
 #. reference_name for tgh
 msgid "Tobagonian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "тобагонійська креольська англійська"
 
 #. name for tgi, reference_name for tgi
 msgid "Lawunuia"
@@ -31977,9 +30951,8 @@ msgid "Tagbanwa, Central"
 msgstr "тагбанва (центральна)"
 
 #. reference_name for tgt
-#, fuzzy
 msgid "Central Tagbanwa"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна тагбанва"
 
 #. name for tgu, reference_name for tgu
 msgid "Tanggu"
@@ -31995,7 +30968,7 @@ msgstr "сенуфо-тагвана"
 
 #. reference_name for tgw
 msgid "Tagwana Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо-тагвана"
 
 #. name for tgx, reference_name for tgx
 msgid "Tagish"
@@ -32011,7 +30984,7 @@ msgstr "тагалака"
 
 #. name for tha, reference_name for tha
 msgid "Thai"
-msgstr "таїландська"
+msgstr "тайська"
 
 #. name for thc, reference_name for thc
 msgid "Tai Hang Tong"
@@ -32026,9 +30999,8 @@ msgid "Tharu, Chitwania"
 msgstr "тару (читванья)"
 
 #. reference_name for the
-#, fuzzy
 msgid "Chitwania Tharu"
-msgstr "Ñ\85аÑ\80Ñ\96Ñ\8f\82аÑ\80"
+msgstr "Ñ\82аÑ\80Ñ\83 (Ñ\87иÑ\82ванÑ\8cÑ\8f)"
 
 #. name for thf, reference_name for thf
 msgid "Thangmi"
@@ -32039,9 +31011,8 @@ msgid "Tarahumara, Northern"
 msgstr "тарахумара (північна)"
 
 #. reference_name for thh
-#, fuzzy
 msgid "Northern Tarahumara"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ñ\82аÑ\80аÑ\85Ñ\83маÑ\80а"
 
 #. name for thi, reference_name for thi
 msgid "Tai Long"
@@ -32056,9 +31027,8 @@ msgid "Tharu, Dangaura"
 msgstr "тару (дангаура)"
 
 #. reference_name for thl
-#, fuzzy
 msgid "Dangaura Tharu"
-msgstr "Ñ\85аÑ\80Ñ\96Ñ\8f\82аÑ\80"
+msgstr "Ñ\82аÑ\80Ñ\83 (дангаÑ\83Ñ\80а)"
 
 #. name for thm, reference_name for thm
 msgid "Aheu"
@@ -32077,18 +31047,16 @@ msgid "Tharu, Kochila"
 msgstr "тару (кочила)"
 
 #. reference_name for thq
-#, fuzzy
 msgid "Kochila Tharu"
-msgstr "Ñ\85аÑ\80Ñ\96Ñ\8f\82аÑ\80"
+msgstr "Ñ\82аÑ\80Ñ\83 (коÑ\87ила)"
 
 #. name for thr, inverted_name for thr
 msgid "Tharu, Rana"
 msgstr "тару (рана)"
 
 #. reference_name for thr
-#, fuzzy
 msgid "Rana Tharu"
-msgstr "Ñ\85аÑ\80Ñ\96Ñ\8f\82аÑ\80"
+msgstr "Ñ\82аÑ\80Ñ\83 (Ñ\80ана)"
 
 #. name for ths, reference_name for ths
 msgid "Thakali"
@@ -32108,7 +31076,7 @@ msgstr "тамахак (тахаггарт)"
 
 #. reference_name for thv
 msgid "Tahaggart Tamahaq"
-msgstr ""
+msgstr "тамахак (тахаггарт)"
 
 #. name for thw, reference_name for thw
 msgid "Thudam"
@@ -32128,7 +31096,7 @@ msgstr "тамаджек (таярт)"
 
 #. reference_name for thz
 msgid "Tayart Tamajeq"
-msgstr ""
+msgstr "тамаджек (таярт)"
 
 #. name for tia, inverted_name for tia
 msgid "Tamazight, Tidikelt"
@@ -32136,7 +31104,7 @@ msgstr "тамазігт (тідікелт)"
 
 #. reference_name for tia
 msgid "Tidikelt Tamazight"
-msgstr ""
+msgstr "тамазігт (тідікелт)"
 
 #. name for tic, reference_name for tic
 msgid "Tira"
@@ -32147,9 +31115,8 @@ msgid "Tidong"
 msgstr "тідонг"
 
 #. name for tie, reference_name for tie
-#, fuzzy
 msgid "Tingal"
-msgstr "лінгала"
+msgstr "тінгал"
 
 #. name for tif, reference_name for tif
 msgid "Tifal"
@@ -32164,9 +31131,8 @@ msgid "Murut, Timugon"
 msgstr "мурут (тімугон)"
 
 #. reference_name for tih
-#, fuzzy
 msgid "Timugon Murut"
-msgstr "сембакунг-мурут"
+msgstr "мурут (тімугон)"
 
 #. name for tii, reference_name for tii
 msgid "Tiene"
@@ -32214,7 +31180,7 @@ msgstr "ітнег (масадііт)"
 
 #. reference_name for tis
 msgid "Masadiit Itneg"
-msgstr ""
+msgstr "ітнег (масадііт)"
 
 #. name for tit, reference_name for tit
 msgid "Tinigua"
@@ -32237,9 +31203,8 @@ msgid "Tiwa, Southern"
 msgstr "тіва (південна)"
 
 #. reference_name for tix
-#, fuzzy
 msgid "Southern Tiwa"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ñ\82Ñ\96ва"
 
 #. name for tiy, reference_name for tiy
 msgid "Tiruray"
@@ -32262,9 +31227,8 @@ msgid "Tujia, Northern"
 msgstr "туджіа (північна)"
 
 #. reference_name for tji
-#, fuzzy
 msgid "Northern Tujia"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ñ\82Ñ\83джÑ\96а"
 
 #. name for tjl, reference_name for tjl
 msgid "Tai Laing"
@@ -32280,20 +31244,19 @@ msgstr "тонджон"
 
 #. name for tjo, inverted_name for tjo
 msgid "Tamazight, Temacine"
-msgstr "Ð\91ерберська (темасін)"
+msgstr "берберська (темасін)"
 
 #. reference_name for tjo
 msgid "Temacine Tamazight"
-msgstr ""
+msgstr "берберська (темасін)"
 
 #. name for tjs, inverted_name for tjs
 msgid "Tujia, Southern"
 msgstr "туджіа (південна)"
 
 #. reference_name for tjs
-#, fuzzy
 msgid "Southern Tujia"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ñ\82Ñ\83джÑ\96а"
 
 #. name for tju, reference_name for tju
 msgid "Tjurruru"
@@ -32324,14 +31287,12 @@ msgid "Malagasy, Tesaka"
 msgstr "малагасійська (тесака)"
 
 #. reference_name for tkg
-#, fuzzy
 msgid "Tesaka Malagasy"
-msgstr "малагасійська"
+msgstr "малагасійська (тесака)"
 
 #. name for tkk, reference_name for tkk
-#, fuzzy
 msgid "Takpa"
-msgstr "дакпаха"
+msgstr "такпа"
 
 #. name for tkl, reference_name for tkl
 msgid "Tokelau"
@@ -32366,9 +31327,8 @@ msgid "Tharu, Kathoriya"
 msgstr "тару (каторія)"
 
 #. reference_name for tkt
-#, fuzzy
 msgid "Kathoriya Tharu"
-msgstr "Ñ\85аÑ\80Ñ\96Ñ\8f\82аÑ\80"
+msgstr "Ñ\82аÑ\80Ñ\83 (каÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f)"
 
 #. name for tku, inverted_name for tku
 msgid "Totonac, Upper Necaxa"
@@ -32376,7 +31336,7 @@ msgstr "тотонак (Верхня Некаха)"
 
 #. reference_name for tku
 msgid "Upper Necaxa Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (Верхня Некаха)"
 
 #. name for tkw, reference_name for tkw
 msgid "Teanu"
@@ -32395,9 +31355,8 @@ msgid "Tepehuan, Southwestern"
 msgstr "тепеуан (південно-західна)"
 
 #. reference_name for tla
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Tepehuan"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96вденно-заÑ\85Ñ\96дна Ñ\82епеÑ\83ан"
 
 #. name for tlb, reference_name for tlb
 msgid "Tobelo"
@@ -32409,21 +31368,19 @@ msgstr "тотонак (єкуатла)"
 
 #. reference_name for tlc
 msgid "Yecuatla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (єкуатла)"
 
 #. name for tld, reference_name for tld
 msgid "Talaud"
 msgstr "талауд"
 
 #. name for tle, inverted_name for tle
-#, fuzzy
 msgid "Marakwet, Southern"
-msgstr "аймаÑ\80Ñ\81Ñ\8cка (південна)"
+msgstr "маÑ\80аквеÑ\82 (південна)"
 
 #. reference_name for tle
-#, fuzzy
 msgid "Southern Marakwet"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\80аквеÑ\82"
 
 #. name for tlf, reference_name for tlf
 msgid "Telefol"
@@ -32470,7 +31427,6 @@ msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
 msgstr "тотонак (Філомена-Мата-Коауїтлан)"
 
 #. reference_name for tlp
-#, fuzzy
 msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"
 msgstr "тотонак (Філомена-Мата-Коауїтлан)"
 
@@ -32499,9 +31455,8 @@ msgid "Taliabu"
 msgstr "таліабу"
 
 #. name for tlw, reference_name for tlw
-#, fuzzy
 msgid "South Wemale"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна вемале"
 
 #. name for tlx, reference_name for tlx
 msgid "Khehek"
@@ -32513,7 +31468,7 @@ msgstr "талишська"
 
 #. name for tlz, reference_name for tlz
 msgid "Toala'"
-msgstr ""
+msgstr "тоала"
 
 #. name for tma, reference_name for tma
 msgid "Tama (Chad)"
@@ -32560,9 +31515,8 @@ msgid "Tamang, Northwestern"
 msgstr "таманг (південно-західна)"
 
 #. reference_name for tmk
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Tamang"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87но-заÑ\85Ñ\96дна Ñ\82аманг"
 
 #. name for tml, inverted_name for tml
 msgid "Citak, Tamnim"
@@ -32570,7 +31524,7 @@ msgstr "сітак (тамнім)"
 
 #. reference_name for tml
 msgid "Tamnim Citak"
-msgstr ""
+msgstr "сітак (тамнім)"
 
 #. name for tmm, reference_name for tmm
 msgid "Tai Thanh"
@@ -32597,9 +31551,8 @@ msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
 msgstr "арамейська (іудо-вавилонська, близько 200-1200 н.е.)"
 
 #. reference_name for tmr
-#, fuzzy
 msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
-msgstr "арамейська (іудо-вавилонська, близько 200-1200 н.е.)"
+msgstr "іудо-вавилонська арамейська (близько 200-1200 н.е.)"
 
 #. name for tms, reference_name for tms
 msgid "Tima"
@@ -32622,9 +31575,8 @@ msgid "Temuan"
 msgstr "темуанська"
 
 #. name for tmx, reference_name for tmx
-#, fuzzy
 msgid "Tomyang"
-msgstr "Ñ\85амьянг"
+msgstr "Ñ\82омьянг"
 
 #. name for tmy, reference_name for tmy
 msgid "Tami"
@@ -32643,9 +31595,8 @@ msgid "Tunebo, Western"
 msgstr "тунебо (західна)"
 
 #. reference_name for tnb
-#, fuzzy
 msgid "Western Tunebo"
-msgstr "тзутуджил"
+msgstr "західна тунебо"
 
 #. name for tnc, reference_name for tnc
 msgid "Tanimuca-Retuarã"
@@ -32657,7 +31608,7 @@ msgstr "тунебо (ангострутас)"
 
 #. reference_name for tnd
 msgid "Angosturas Tunebo"
-msgstr ""
+msgstr "тунебо (ангострутас)"
 
 #. name for tne, inverted_name for tne
 msgid "Kallahan, Tinoc"
@@ -32665,12 +31616,11 @@ msgstr "каллаханська (тінок)"
 
 #. reference_name for tne
 msgid "Tinoc Kallahan"
-msgstr ""
+msgstr "каллаханська (тінок)"
 
 #. name for tnf, reference_name for tnf
-#, fuzzy
 msgid "Tangshewi"
-msgstr "бьянгсі"
+msgstr "тангшеві"
 
 #. name for tng, reference_name for tng
 msgid "Tobanga"
@@ -32685,9 +31635,8 @@ msgid "Tandia"
 msgstr "тандія"
 
 #. name for tnj, reference_name for tnj
-#, fuzzy
 msgid "Tanjong"
-msgstr "Ñ\85аджонг"
+msgstr "Ñ\82анджонг"
 
 #. name for tnk, reference_name for tnk
 msgid "Kwamera"
@@ -32706,9 +31655,8 @@ msgid "Tanna, North"
 msgstr "танна (північна)"
 
 #. reference_name for tnn
-#, fuzzy
 msgid "North Tanna"
-msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87но-аÑ\80абÑ\81Ñ\8cка (давнÑ\8f)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ñ\82анна"
 
 #. name for tno, reference_name for tno
 msgid "Toromono"
@@ -32768,7 +31716,7 @@ msgstr "тотонак (коютла)"
 
 #. reference_name for toc
 msgid "Coyutla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (коютла)"
 
 #. name for tod, reference_name for tod
 msgid "Toma"
@@ -32815,7 +31763,6 @@ msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
 msgstr "тотонак (Шикотепек-де-Хуарес)"
 
 #. reference_name for too
-#, fuzzy
 msgid "Xicotepec De Juárez Totonac"
 msgstr "тотонак (Шикотепек-де-Хуарес)"
 
@@ -32825,7 +31772,7 @@ msgstr "тотонак (папантла)"
 
 #. reference_name for top
 msgid "Papantla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (папантла)"
 
 #. name for toq, reference_name for toq
 msgid "Toposa"
@@ -32836,7 +31783,6 @@ msgid "Banda, Togbo-Vara"
 msgstr "банда (тогбо-вара)"
 
 #. reference_name for tor
-#, fuzzy
 msgid "Togbo-Vara Banda"
 msgstr "банда (тогбо-вара)"
 
@@ -32846,16 +31792,15 @@ msgstr "тотонак (високогірна)"
 
 #. reference_name for tos
 msgid "Highland Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "високогірна тотонак"
 
 #. name for tot, inverted_name for tot
-#, fuzzy
 msgid "Totonac, Patla-Chicontla"
-msgstr "тотонак (папантла)"
+msgstr "тотонак (патла-чиконтла)"
 
 #. reference_name for tot
 msgid "Patla-Chicontla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (патла-чиконтла)"
 
 #. name for tou, reference_name for tou
 msgid "Tho"
@@ -32866,9 +31811,8 @@ msgid "Taromi, Upper"
 msgstr "таромі (верхня)"
 
 #. reference_name for tov
-#, fuzzy
 msgid "Upper Taromi"
-msgstr "оÑ\81новна ÐºÐµÐ½Ñ\8cÑ\8f"
+msgstr "веÑ\80Ñ\85нÑ\8f Ñ\82аÑ\80омÑ\96"
 
 #. name for tow, reference_name for tow
 msgid "Jemez"
@@ -32896,7 +31840,7 @@ msgstr "тлапанек (азою)"
 
 #. reference_name for tpc
 msgid "Azoyú Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "тлапанек (азою)"
 
 #. name for tpe, reference_name for tpe
 msgid "Tippera"
@@ -32924,7 +31868,7 @@ msgstr "тлапанек (тлакоапа)"
 
 #. reference_name for tpl
 msgid "Tlacoapa Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "тлапанек (тлакоапа)"
 
 #. name for tpm, reference_name for tpm
 msgid "Tampulma"
@@ -32940,11 +31884,11 @@ msgstr "тай-пао"
 
 #. name for tpp, inverted_name for tpp
 msgid "Tepehua, Pisaflores"
-msgstr "Ñ\82епеÑ\83а (Ð\9fісафлорес)"
+msgstr "Ñ\82епеÑ\83а (пісафлорес)"
 
 #. reference_name for tpp
 msgid "Pisaflores Tepehua"
-msgstr ""
+msgstr "тепеуа (пісафлорес)"
 
 #. name for tpq, reference_name for tpq
 msgid "Tukpa"
@@ -32956,11 +31900,11 @@ msgstr "тупарі"
 
 #. name for tpt, inverted_name for tpt
 msgid "Tepehua, Tlachichilco"
-msgstr "тепеуа (Тлачичилко)"
+msgstr "тепеуа (тлачичилко)"
 
 #. reference_name for tpt
 msgid "Tlachichilco Tepehua"
-msgstr ""
+msgstr "тепеуа (тлачичилко)"
 
 #. name for tpu, reference_name for tpu
 msgid "Tampuan"
@@ -32975,13 +31919,12 @@ msgid "Tupí"
 msgstr "тупі"
 
 #. name for tpx, inverted_name for tpx
-#, fuzzy
 msgid "Me'phaa, Acatepec"
 msgstr "тлапанек (акатепек)"
 
 #. reference_name for tpx
 msgid "Acatepec Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "тлапанек (акатепек)"
 
 #. name for tpy, reference_name for tpy
 msgid "Trumai"
@@ -33028,9 +31971,8 @@ msgid "Totonac, Western"
 msgstr "тотонак (західна)"
 
 #. reference_name for tqt
-#, fuzzy
 msgid "Western Totonac"
-msgstr "тзутуджил"
+msgstr "західна тотонак"
 
 #. name for tqu, reference_name for tqu
 msgid "Touo"
@@ -33054,7 +31996,7 @@ msgstr "трікі (копала)"
 
 #. reference_name for trc
 msgid "Copala Triqui"
-msgstr ""
+msgstr "трікі (копала)"
 
 #. name for trd, reference_name for trd
 msgid "Turi"
@@ -33065,9 +32007,8 @@ msgid "Tarangan, East"
 msgstr "таранган (східна)"
 
 #. reference_name for tre
-#, fuzzy
 msgid "East Tarangan"
-msgstr "блаан (сарангані)"
+msgstr "східна таранганська"
 
 #. name for trf, inverted_name for trf
 msgid "Creole English, Trinidadian"
@@ -33075,7 +32016,7 @@ msgstr "креольська англійська (тринідадська)"
 
 #. reference_name for trf
 msgid "Trinidadian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "тринідадська креольська англійська"
 
 #. name for trg, reference_name for trg
 msgid "Lishán Didán"
@@ -33094,18 +32035,16 @@ msgid "Toram"
 msgstr "торам"
 
 #. name for trk, reference_name for trk
-#, fuzzy
 msgid "Turkic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "тюркські мови"
 
 #. name for trl, inverted_name for trl
 msgid "Scottish, Traveller"
 msgstr "шотландська (циганська)"
 
 #. reference_name for trl
-#, fuzzy
 msgid "Traveller Scottish"
-msgstr "гаельська (Шотландія)"
+msgstr "циганська шотландська"
 
 #. name for trm, reference_name for trm
 msgid "Tregami"
@@ -33121,7 +32060,7 @@ msgstr "нага (тарао)"
 
 #. reference_name for tro
 msgid "Tarao Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (тарао)"
 
 #. name for trp, reference_name for trp
 msgid "Kok Borok"
@@ -33132,7 +32071,6 @@ msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
 msgstr "трікі (Сан-Мартін-Ітуньосо)"
 
 #. reference_name for trq
-#, fuzzy
 msgid "San Martín Itunyoso Triqui"
 msgstr "трікі (Сан-Мартін-Ітуньосо)"
 
@@ -33145,7 +32083,6 @@ msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
 msgstr "трікі (чикауаштла)"
 
 #. reference_name for trs
-#, fuzzy
 msgid "Chicahuaxtla Triqui"
 msgstr "трікі (чикауаштла)"
 
@@ -33170,7 +32107,6 @@ msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
 msgstr "бідаю (трінггус-сембаан)"
 
 #. reference_name for trx
-#, fuzzy
 msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
 msgstr "бідаю (трінггус-сембаан)"
 
@@ -33207,9 +32143,8 @@ msgid "Tamang, Southwestern"
 msgstr "таманг (південно-західна)"
 
 #. reference_name for tsf
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Tamang"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденно-заÑ\85Ñ\96дна Ñ\82аманг"
 
 #. name for tsg, reference_name for tsg
 msgid "Tausug"
@@ -33252,9 +32187,8 @@ msgid "Toussian, Northern"
 msgstr "тусійська (північна)"
 
 #. reference_name for tsp
-#, fuzzy
 msgid "Northern Toussian"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ñ\82Ñ\83Ñ\81Ñ\81Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for tsq, reference_name for tsq
 msgid "Thai Sign Language"
@@ -33270,12 +32204,11 @@ msgstr "тайванська мова жестів"
 
 #. name for tst, inverted_name for tst
 msgid "Songway Kiini, Tondi"
-msgstr "сонгвай-кііні, тонді"
+msgstr "сонгвай-кііні (тонді)"
 
 #. reference_name for tst
-#, fuzzy
 msgid "Tondi Songway Kiini"
-msgstr "сонгвай-кііні, тонді"
+msgstr "сонгвай-кііні (тонді)"
 
 #. name for tsu, reference_name for tsu
 msgid "Tsou"
@@ -33335,7 +32268,7 @@ msgstr "таої (верхня)"
 
 #. reference_name for tth
 msgid "Upper Ta'oih"
-msgstr ""
+msgstr "верхня таої"
 
 #. name for tti, reference_name for tti
 msgid "Tobati"
@@ -33358,9 +32291,8 @@ msgid "Tutchone, Northern"
 msgstr "тотчоне (північна)"
 
 #. reference_name for ttm
-#, fuzzy
 msgid "Northern Tutchone"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ñ\82оÑ\82Ñ\87оне"
 
 #. name for ttn, reference_name for ttn
 msgid "Towei"
@@ -33372,7 +32304,7 @@ msgstr "таої (нижня)"
 
 #. reference_name for tto
 msgid "Lower Ta'oih"
-msgstr ""
+msgstr "нижня таої"
 
 #. name for ttp, reference_name for ttp
 msgid "Tombelala"
@@ -33384,7 +32316,7 @@ msgstr "тамаджак (тавалламмат)"
 
 #. reference_name for ttq
 msgid "Tawallammat Tamajaq"
-msgstr ""
+msgstr "тамаджак (тавалламмат)"
 
 #. name for ttr, reference_name for ttr
 msgid "Tera"
@@ -33395,9 +32327,8 @@ msgid "Thai, Northeastern"
 msgstr "тайська (північно-східна)"
 
 #. reference_name for tts
-#, fuzzy
 msgid "Northeastern Thai"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87но-Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ñ\82айÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for ttt, inverted_name for ttt
 msgid "Tat, Muslim"
@@ -33405,7 +32336,7 @@ msgstr "тат (мусульманська)"
 
 #. reference_name for ttt
 msgid "Muslim Tat"
-msgstr ""
+msgstr "мусульманська тат"
 
 #. name for ttu, reference_name for ttu
 msgid "Torau"
@@ -33420,9 +32351,8 @@ msgid "Long Wat"
 msgstr "лонг-ват"
 
 #. name for ttx, reference_name for ttx
-#, fuzzy
 msgid "Tutong 1"
-msgstr "тутонг"
+msgstr "тутонг 1"
 
 #. name for tty, reference_name for tty
 msgid "Sikaritai"
@@ -33457,9 +32387,8 @@ msgid "Tunebo, Central"
 msgstr "тунебо (центральна)"
 
 #. reference_name for tuf
-#, fuzzy
 msgid "Central Tunebo"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна тунебо"
 
 #. name for tug, reference_name for tug
 msgid "Tunia"
@@ -33498,9 +32427,8 @@ msgid "Tucano"
 msgstr "тукано"
 
 #. name for tup, reference_name for tup
-#, fuzzy
 msgid "Tupi languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "мови тупі"
 
 #. name for tuq, reference_name for tuq
 msgid "Tedaga"
@@ -33515,9 +32443,8 @@ msgid "Tuscarora"
 msgstr "тускарора"
 
 #. name for tut, reference_name for tut
-#, fuzzy
 msgid "Altaic languages"
-msgstr "мови, Ñ\89о Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cкоÑ\85 Ñ\80один"
+msgstr "алÑ\82айÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for tuu, reference_name for tuu
 msgid "Tututni"
@@ -33528,9 +32455,8 @@ msgid "Turkana"
 msgstr "туркана"
 
 #. name for tuw, reference_name for tuw
-#, fuzzy
 msgid "Tungus languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "тунгуські мови"
 
 #. name for tux, reference_name for tux
 msgid "Tuxináwa"
@@ -33561,9 +32487,8 @@ msgid "Ambrym, Southeast"
 msgstr "амбрим (південно-східна)"
 
 #. reference_name for tvk
-#, fuzzy
 msgid "Southeast Ambrym"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "північно-східна амбрим"
 
 #. name for tvl, reference_name for tvl
 msgid "Tuvalu"
@@ -33591,7 +32516,7 @@ msgstr "нага (тутса)"
 
 #. reference_name for tvt
 msgid "Tutsa Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (тутса)"
 
 #. name for tvw, reference_name for tvw
 msgid "Sedoa"
@@ -33602,9 +32527,8 @@ msgid "Pidgin, Timor"
 msgstr "піджин (Тимор)"
 
 #. reference_name for tvy
-#, fuzzy
 msgid "Timor Pidgin"
-msgstr "піджин ндьюка-тріо"
+msgstr "тиморська піджин"
 
 #. name for twa, reference_name for twa
 msgid "Twana"
@@ -33615,9 +32539,8 @@ msgid "Tawbuid, Western"
 msgstr "тобуїд (західна)"
 
 #. reference_name for twb
-#, fuzzy
 msgid "Western Tawbuid"
-msgstr "тзутуджил"
+msgstr "західна тобуїд"
 
 #. name for twc, reference_name for twc
 msgid "Teshenawa"
@@ -33636,9 +32559,8 @@ msgid "Tiwa, Northern"
 msgstr "тіва (північна)"
 
 #. reference_name for twf
-#, fuzzy
 msgid "Northern Tiwa"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ñ\82Ñ\96ва"
 
 #. name for twg, reference_name for twg
 msgid "Tereweng"
@@ -33661,9 +32583,8 @@ msgid "Monpa, Tawang"
 msgstr "монпа (таванг)"
 
 #. reference_name for twm
-#, fuzzy
 msgid "Tawang Monpa"
-msgstr "тай-ханг-тонг"
+msgstr "монпа (таванг)"
 
 #. name for twn, reference_name for twn
 msgid "Twendi"
@@ -33686,9 +32607,8 @@ msgid "Tarahumara, Southwestern"
 msgstr "тарахумара (південно-західна)"
 
 #. reference_name for twr
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Tarahumara"
-msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ð\9fÑ\96вденно-Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ð\9fÑ\83ебла)"
+msgstr "пÑ\96вденно-заÑ\85Ñ\96дна Ñ\82аÑ\80аÑ\85Ñ\83маÑ\80а"
 
 #. name for twt, reference_name for twt
 msgid "Turiwára"
@@ -33747,9 +32667,8 @@ msgid "Tarangan, West"
 msgstr "таранган (західна)"
 
 #. reference_name for txn
-#, fuzzy
 msgid "West Tarangan"
-msgstr "кеÑ\82ангалан"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ñ\82аÑ\80анган"
 
 #. name for txo, reference_name for txo
 msgid "Toto"
@@ -33784,9 +32703,8 @@ msgid "Malagasy, Tanosy"
 msgstr "малагасійська (таносі)"
 
 #. reference_name for txy
-#, fuzzy
 msgid "Tanosy Malagasy"
-msgstr "малагасійська"
+msgstr "малагасійська (таносі)"
 
 #. name for tya, reference_name for tya
 msgid "Tauya"
@@ -33854,29 +32772,27 @@ msgstr "танзанійська мова жестів"
 
 #. name for tzb, inverted_name for tzb
 msgid "Tzeltal, Bachajón"
-msgstr ""
+msgstr "целтал (бечахон)"
 
 #. reference_name for tzb
 msgid "Bachajón Tzeltal"
-msgstr ""
+msgstr "целтал (бечахон)"
 
 #. name for tzc, inverted_name for tzc
-#, fuzzy
 msgid "Tzotzil, Chamula"
-msgstr "цоцильська"
+msgstr "цоцильська (чамула)"
 
 #. reference_name for tzc
-#, fuzzy
 msgid "Chamula Tzotzil"
-msgstr "цоцильська"
+msgstr "цоцильська (чамула)"
 
 #. name for tze, inverted_name for tze
 msgid "Tzotzil, Chenalhó"
-msgstr ""
+msgstr "цоцильська (ченальйо)"
 
 #. reference_name for tze
 msgid "Chenalhó Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "цоцильська (ченальйо)"
 
 #. name for tzh, reference_name for tzh
 msgid "Tzeltal"
@@ -33892,7 +32808,7 @@ msgstr "берберська (Центральний Атлас)"
 
 #. reference_name for tzm
 msgid "Central Atlas Tamazight"
-msgstr ""
+msgstr "берберська (Центральний Атлас)"
 
 #. name for tzn, reference_name for tzn
 msgid "Tugun"
@@ -33904,30 +32820,27 @@ msgstr "цоцильська"
 
 #. name for tzs, inverted_name for tzs
 msgid "Tzotzil, San Andrés Larrainzar"
-msgstr ""
+msgstr "цоцильська (Сан-Андрес-Ларраїнцар)"
 
 #. reference_name for tzs
 msgid "San Andrés Larrainzar Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "цоцильська (Сан-Андрес-Ларраїнцар)"
 
 #. name for tzt, inverted_name for tzt
-#, fuzzy
 msgid "Tzutujil, Western"
-msgstr "кату (західна)"
+msgstr "тзутуджил (західна)"
 
 #. reference_name for tzt
-#, fuzzy
 msgid "Western Tzutujil"
-msgstr "тзутуджил"
+msgstr "західна тзутуджил"
 
 #. name for tzu, inverted_name for tzu
 msgid "Tzotzil, Huixtán"
-msgstr ""
+msgstr "цоцильська (хуїштан)"
 
 #. reference_name for tzu
-#, fuzzy
 msgid "Huixtán Tzotzil"
-msgstr "цоцильська"
+msgstr "цоцильська (хуїштан)"
 
 #. name for tzx, reference_name for tzx
 msgid "Tabriak"
@@ -33935,11 +32848,11 @@ msgstr "табріак"
 
 #. name for tzz, inverted_name for tzz
 msgid "Tzotzil, Zinacantán"
-msgstr ""
+msgstr "цоцильська (сінакантанська)"
 
 #. reference_name for tzz
 msgid "Zinacantán Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "сінакантанська цоцильська"
 
 #. name for uam, reference_name for uam
 msgid "Uamué"
@@ -33967,17 +32880,15 @@ msgstr "бікольська (бухінон)"
 
 #. reference_name for ubl
 msgid "Buhi'non Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "бікольська (бухінон)"
 
 #. name for ubm, inverted_name for ubm
-#, fuzzy
 msgid "Kenyah, Upper Baram"
-msgstr "каÑ\8fн (Барам)"
+msgstr "кенÑ\8cÑ\8f (Ð\92еÑ\80Ñ\85нÑ\96й Барам)"
 
 #. reference_name for ubm
-#, fuzzy
 msgid "Upper Baram Kenyah"
-msgstr "оÑ\81новна кенья"
+msgstr "веÑ\80Ñ\85нÑ\8cо-баÑ\80амÑ\81Ñ\8cка кенья"
 
 #. name for ubr, reference_name for ubr
 msgid "Ubir"
@@ -34017,7 +32928,7 @@ msgstr "вузлам"
 
 #. name for udm, reference_name for udm
 msgid "Udmurt"
-msgstr "удмурдська"
+msgstr "удмуртська"
 
 #. name for udu, reference_name for udu
 msgid "Uduk"
@@ -34200,9 +33111,8 @@ msgid "Naga, Makyan"
 msgstr "нага (макьян)"
 
 #. reference_name for umn
-#, fuzzy
 msgid "Makyan Naga"
-msgstr "мови Ð±ÐµÐ· ÐºÐ¾Ð´Ñ\83"
+msgstr "нага (макÑ\8cÑ\8fн)"
 
 #. name for umo, reference_name for umo
 msgid "Umotína"
@@ -34230,7 +33140,7 @@ msgstr "ватут (північна)"
 
 #. reference_name for una
 msgid "North Watut"
-msgstr ""
+msgstr "північна ватут"
 
 #. name for und, reference_name for und
 msgid "Undetermined"
@@ -34253,9 +33163,8 @@ msgid "Unami"
 msgstr "унамі"
 
 #. name for unp, reference_name for unp
-#, fuzzy
 msgid "Worora"
-msgstr "доÑ\80оÑ\80о"
+msgstr "воÑ\80оÑ\80а"
 
 #. name for unx, reference_name for unx
 msgid "Munda"
@@ -34267,7 +33176,7 @@ msgstr "каїлі (унде)"
 
 #. reference_name for unz
 msgid "Unde Kaili"
-msgstr ""
+msgstr "каїлі (унде)"
 
 #. name for uok, reference_name for uok
 msgid "Uokha"
@@ -34318,9 +33227,8 @@ msgid "Urim"
 msgstr "урім"
 
 #. name for urj, reference_name for urj
-#, fuzzy
 msgid "Uralic languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "уральські мови"
 
 #. name for urk, reference_name for urk
 msgid "Urak Lawoi'"
@@ -34444,7 +33352,7 @@ msgstr "уолісська (західна)"
 
 #. reference_name for uve
 msgid "West Uvean"
-msgstr ""
+msgstr "західна уолісська"
 
 #. name for uvh, reference_name for uvh
 msgid "Uri"
@@ -34471,18 +33379,16 @@ msgid "Uzbek, Northern"
 msgstr "узбецька (північна)"
 
 #. reference_name for uzn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Uzbek"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ñ\83збеÑ\86Ñ\8cка"
 
 #. name for uzs, inverted_name for uzs
 msgid "Uzbek, Southern"
 msgstr "узбецька (південна)"
 
 #. reference_name for uzs
-#, fuzzy
 msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ñ\83збеÑ\86Ñ\8cка"
 
 #. name for vaa, reference_name for vaa
 msgid "Vaagri Booli"
@@ -34554,21 +33460,19 @@ msgstr "ваю"
 
 #. name for vbb, inverted_name for vbb
 msgid "Babar, Southeast"
-msgstr "бабар (південна)"
+msgstr "бабаÑ\80 (пÑ\96вденно-Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна)"
 
 #. reference_name for vbb
-#, fuzzy
 msgid "Southeast Babar"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південно-східна бабар"
 
 #. name for vbk, inverted_name for vbk
 msgid "Bontok, Southwestern"
 msgstr "бонток (південно-західна)"
 
 #. reference_name for vbk
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Bontok"
-msgstr "окпе (пÑ\96вденно-заÑ\85Ñ\96дна ÐµÐ´Ð¾)"
+msgstr "пÑ\96вденно-заÑ\85Ñ\96дна Ð±Ð¾Ð½Ñ\82ок"
 
 #. name for vec, reference_name for vec
 msgid "Venetian"
@@ -34616,7 +33520,7 @@ msgstr "креольська англійська (Віргінські остр
 
 #. reference_name for vic
 msgid "Virgin Islands Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (Віргінські острови)"
 
 #. name for vid, reference_name for vid
 msgid "Vidunda"
@@ -34687,7 +33591,6 @@ msgid "Creole Portuguese, Korlai"
 msgstr "креольська португальська (корлай)"
 
 #. reference_name for vkp
-#, fuzzy
 msgid "Korlai Creole Portuguese"
 msgstr "креольська португальська (корлай)"
 
@@ -34696,7 +33599,6 @@ msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
 msgstr "малайська (Тенггаронг-Кутай)"
 
 #. reference_name for vkt
-#, fuzzy
 msgid "Tenggarong Kutai Malay"
 msgstr "малайська (Тенггаронг-Кутай)"
 
@@ -34706,16 +33608,15 @@ msgstr "куррама"
 
 #. name for vky, reference_name for vky
 msgid "Kayu Agung"
-msgstr ""
+msgstr "каю агунг"
 
 #. name for vlp, reference_name for vlp
 msgid "Valpei"
 msgstr "валпей"
 
 #. name for vlr, reference_name for vlr
-#, fuzzy
 msgid "Vatrata"
-msgstr "карата"
+msgstr "ваÑ\82рата"
 
 #. name for vls, reference_name for vls
 msgid "Vlaams"
@@ -34735,25 +33636,23 @@ msgstr "міштецька (Хушталауака)"
 
 #. reference_name for vmc
 msgid "Juxtlahuaca Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Хушталауака)"
 
 #. name for vmd, inverted_name for vmd
 msgid "Koraga, Mudu"
 msgstr "корага (муду)"
 
 #. reference_name for vmd
-#, fuzzy
 msgid "Mudu Koraga"
-msgstr "мÑ\83дÑ\83га"
+msgstr "коÑ\80ага (мÑ\83дÑ\83)"
 
 #. name for vme, inverted_name for vme
 msgid "Masela, East"
 msgstr "масела (східна)"
 
 #. reference_name for vme
-#, fuzzy
 msgid "East Masela"
-msgstr "манесела"
+msgstr "східна масела"
 
 #. name for vmf, reference_name for vmf
 msgid "Mainfränkisch"
@@ -34777,7 +33676,7 @@ msgstr "міштецька (Іштаютла)"
 
 #. reference_name for vmj
 msgid "Ixtayutla Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Іштаютла)"
 
 #. name for vmk, reference_name for vmk
 msgid "Makhuwa-Shirima"
@@ -34792,31 +33691,28 @@ msgid "Mixtec, Mitlatongo"
 msgstr "міштецька (мітлатонго)"
 
 #. reference_name for vmm
-#, fuzzy
 msgid "Mitlatongo Mixtec"
-msgstr "мÑ\96Ñ\88Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\82епек)"
+msgstr "мÑ\96Ñ\88Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (мÑ\96Ñ\82лаÑ\82онго)"
 
 #. name for vmo, reference_name for vmo
 msgid "Muko-Muko"
-msgstr ""
+msgstr "муко-муко"
 
 #. name for vmp, inverted_name for vmp
 msgid "Mazatec, Soyaltepec"
 msgstr "масатецька (Соялтепек)"
 
 #. reference_name for vmp
-#, fuzzy
 msgid "Soyaltepec Mazatec"
-msgstr "сапотецька (мазальтепек)"
+msgstr "масатецька (Соялтепек)"
 
 #. name for vmq, inverted_name for vmq
 msgid "Mixtec, Soyaltepec"
-msgstr "мÑ\96Ñ\88Ñ\82еÑ\94 (Соялтепек)"
+msgstr "мÑ\96Ñ\88Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Соялтепек)"
 
 #. reference_name for vmq
-#, fuzzy
 msgid "Soyaltepec Mixtec"
-msgstr "сапотецька (міштепецька)"
+msgstr "міштецька (Соялтепек)"
 
 #. name for vmr, reference_name for vmr
 msgid "Marenje"
@@ -34836,7 +33732,7 @@ msgstr "майду (долина)"
 
 #. reference_name for vmv
 msgid "Valley Maidu"
-msgstr ""
+msgstr "долинна майду"
 
 #. name for vmw, reference_name for vmw
 msgid "Makhuwa"
@@ -34848,7 +33744,7 @@ msgstr "міштецька (Тамасола)"
 
 #. reference_name for vmx
 msgid "Tamazola Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Тамасола)"
 
 #. name for vmy, inverted_name for vmy
 msgid "Mazatec, Ayautla"
@@ -34856,14 +33752,13 @@ msgstr "масатецька (Аяутла)"
 
 #. reference_name for vmy
 msgid "Ayautla Mazatec"
-msgstr ""
+msgstr "масатецька (Аяутла)"
 
 #. name for vmz, inverted_name for vmz
 msgid "Mazatec, Mazatlán"
 msgstr "масатецька (Мацатлан)"
 
 #. reference_name for vmz
-#, fuzzy
 msgid "Mazatlán Mazatec"
 msgstr "масатецька (Мацатлан)"
 
@@ -34980,9 +33875,8 @@ msgid "Waffa"
 msgstr "ваффа"
 
 #. name for wak, reference_name for wak
-#, fuzzy
 msgid "Wakashan languages"
-msgstr "пакиÑ\81Ñ\82анÑ\81Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð° Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в"
+msgstr "вакаÑ\88Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for wal, reference_name for wal
 msgid "Wolaytta"
@@ -35118,7 +34012,7 @@ msgstr "гбе (вачі)"
 
 #. reference_name for wci
 msgid "Waci Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (вачі)"
 
 #. name for wdd, reference_name for wdd
 msgid "Wandji"
@@ -35162,12 +34056,11 @@ msgstr "гбе (веме)"
 
 #. reference_name for wem
 msgid "Weme Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (веме)"
 
 #. name for wen, reference_name for wen
-#, fuzzy
 msgid "Sorbian languages"
-msgstr "селандорська мова жестів"
+msgstr "лужицькі мови"
 
 #. name for weo, reference_name for weo
 msgid "Wemale"
@@ -35186,9 +34079,8 @@ msgid "Pidgin, Cameroon"
 msgstr "піджин (Камерун)"
 
 #. reference_name for wes
-#, fuzzy
 msgid "Cameroon Pidgin"
-msgstr "маÑ\81койÑ\81Ñ\8cка (пÑ\96джин)"
+msgstr "камеÑ\80Ñ\83нÑ\81Ñ\8cка Ð¿Ñ\96джин"
 
 #. name for wet, reference_name for wet
 msgid "Perai"
@@ -35199,9 +34091,8 @@ msgid "Chin, Rawngtu"
 msgstr "чин (равнгту)"
 
 #. reference_name for weu
-#, fuzzy
 msgid "Rawngtu Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (равнгту)"
 
 #. name for wew, reference_name for wew
 msgid "Wejewa"
@@ -35248,36 +34139,32 @@ msgid "Wahgi, North"
 msgstr "вахгі (північна)"
 
 #. reference_name for whg
-#, fuzzy
 msgid "North Wahgi"
-msgstr "коÑ\80оваÑ\97"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð²Ð°Ñ\85гÑ\96"
 
 #. name for whk, inverted_name for whk
 msgid "Kenyah, Wahau"
 msgstr "кенья (вахау)"
 
 #. reference_name for whk
-#, fuzzy
 msgid "Wahau Kenyah"
-msgstr "оÑ\81новна ÐºÐµÐ½Ñ\8cÑ\8f"
+msgstr "кенÑ\8cÑ\8f (ваÑ\85аÑ\83)"
 
 #. name for whu, inverted_name for whu
 msgid "Kayan, Wahau"
 msgstr "каян (вахау)"
 
 #. reference_name for whu
-#, fuzzy
 msgid "Wahau Kayan"
-msgstr "каÑ\88аÑ\8f"
+msgstr "каÑ\8fн (ваÑ\85аÑ\83)"
 
 #. name for wib, inverted_name for wib
 msgid "Toussian, Southern"
 msgstr "тусіанська (південна)"
 
 #. reference_name for wib
-#, fuzzy
 msgid "Southern Toussian"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ñ\82Ñ\83Ñ\81Ñ\81Ñ\96анÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for wic, reference_name for wic
 msgid "Wichita"
@@ -35381,11 +34268,11 @@ msgstr "валіо"
 
 #. name for wlc, inverted_name for wlc
 msgid "Comorian, Mwali"
-msgstr "комоÑ\80Ñ\81Ñ\8cка (Ð\9cвалі)"
+msgstr "комоÑ\80Ñ\81Ñ\8cка (мвалі)"
 
 #. reference_name for wlc
 msgid "Mwali Comorian"
-msgstr ""
+msgstr "коморська (мвалі)"
 
 #. name for wle, reference_name for wle
 msgid "Wolane"
@@ -35413,7 +34300,7 @@ msgstr "валійська (середньовічна)"
 
 #. reference_name for wlm
 msgid "Middle Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "середньовалійська"
 
 #. name for wln, reference_name for wln
 msgid "Walloon"
@@ -35533,7 +34420,7 @@ msgstr "коморська (ндзвані)"
 
 #. reference_name for wni
 msgid "Ndzwani Comorian"
-msgstr ""
+msgstr "коморська (ндзвані)"
 
 #. name for wnk, reference_name for wnk
 msgid "Wanukaka"
@@ -35584,9 +34471,8 @@ msgid "Wolof, Gambian"
 msgstr "волоф (гамбійська)"
 
 #. reference_name for wof
-#, fuzzy
 msgid "Gambian Wolof"
-msgstr "гуамбіано"
+msgstr "гамбійська волоф"
 
 #. name for wog, reference_name for wog
 msgid "Wogamusin"
@@ -35649,9 +34535,8 @@ msgid "Warduji"
 msgstr "вардуджі"
 
 #. name for wre, reference_name for wre
-#, fuzzy
 msgid "Ware"
-msgstr "варес"
+msgstr "варе"
 
 #. name for wrg, reference_name for wrg
 msgid "Warungu"
@@ -35810,9 +34695,8 @@ msgid "Chinese, Wu"
 msgstr "китайська (ву)"
 
 #. reference_name for wuu
-#, fuzzy
 msgid "Wu Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (ву)"
 
 #. name for wuv, reference_name for wuv
 msgid "Wuvulu-Aua"
@@ -35871,9 +34755,8 @@ msgid "Fijian, Western"
 msgstr "фіджийська (західна)"
 
 #. reference_name for wyy
-#, fuzzy
 msgid "Western Fijian"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дноÑ\84Ñ\96джийÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for xaa, inverted_name for xaa
 msgid "Arabic, Andalusian"
@@ -35881,7 +34764,7 @@ msgstr "арабська (Андалузія)"
 
 #. reference_name for xaa
 msgid "Andalusian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "андалузька арабська"
 
 #. name for xab, reference_name for xab
 msgid "Sambe"
@@ -35904,9 +34787,8 @@ msgid "Aghwan"
 msgstr "агван"
 
 #. name for xah, reference_name for xah
-#, fuzzy
 msgid "Kahayan"
-msgstr "каÑ\88аÑ\8f"
+msgstr "каÑ\85аÑ\8fн"
 
 #. name for xai, reference_name for xai
 msgid "Kaimbé"
@@ -35974,7 +34856,7 @@ msgstr "бурдекін (нижня)"
 
 #. reference_name for xbb
 msgid "Lower Burdekin"
-msgstr ""
+msgstr "нижня бурдекін"
 
 #. name for xbc, reference_name for xbc
 msgid "Bactrian"
@@ -35989,9 +34871,8 @@ msgid "Breton, Middle"
 msgstr "бретонська (середня)"
 
 #. reference_name for xbm
-#, fuzzy
 msgid "Middle Breton"
-msgstr "бретонська"
+msgstr "середня бретонська"
 
 #. name for xbn, reference_name for xbn
 msgid "Kenaboi"
@@ -36031,7 +34912,7 @@ msgstr "цизальпійська гальська"
 
 #. reference_name for xcg
 msgid "Cisalpine Gaulish"
-msgstr ""
+msgstr "цизальпійська гальська"
 
 #. name for xch, reference_name for xch
 msgid "Chemakum"
@@ -36042,9 +34923,8 @@ msgid "Armenian, Classical"
 msgstr "вірменська (класична)"
 
 #. reference_name for xcl
-#, fuzzy
 msgid "Classical Armenian"
-msgstr "вірменська"
+msgstr "клаÑ\81иÑ\87на Ð²Ñ\96Ñ\80менÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for xcm, reference_name for xcm
 msgid "Comecrudo"
@@ -36068,7 +34948,7 @@ msgstr "тибетська (класична)"
 
 #. reference_name for xct
 msgid "Classical Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "класична тибетська"
 
 #. name for xcu, reference_name for xcu
 msgid "Curonian"
@@ -36099,9 +34979,8 @@ msgid "Dayak, Malayic"
 msgstr "даякська (малайська)"
 
 #. reference_name for xdy
-#, fuzzy
 msgid "Malayic Dayak"
-msgstr "малайська (баба)"
+msgstr "малайська даяк"
 
 #. name for xeb, reference_name for xeb
 msgid "Eblan"
@@ -36164,9 +35043,8 @@ msgid "Galindan"
 msgstr "галінданська"
 
 #. name for xgn, reference_name for xgn
-#, fuzzy
 msgid "Mongolian languages"
-msgstr "монгольська мова жестів"
+msgstr "монгольські мови"
 
 #. name for xgr, reference_name for xgr
 msgid "Garza"
@@ -36257,9 +35135,8 @@ msgid "Nago, Northern"
 msgstr "наго (північна)"
 
 #. reference_name for xkb
-#, fuzzy
 msgid "Northern Nago"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð½Ð°Ð³Ð¾"
 
 #. name for xkc, reference_name for xkc
 msgid "Kho'ini"
@@ -36270,9 +35147,8 @@ msgid "Kayan, Mendalam"
 msgstr "каян (мендалам)"
 
 #. reference_name for xkd
-#, fuzzy
 msgid "Mendalam Kayan"
-msgstr "кендаÑ\8fн"
+msgstr "каÑ\8fн (мендалам)"
 
 #. name for xke, reference_name for xke
 msgid "Kereho"
@@ -36307,21 +35183,18 @@ msgid "Mainstream Kenyah"
 msgstr "основна кенья"
 
 #. name for xkm, inverted_name for xkm
-#, fuzzy
 msgid "Kenyah, Mahakam"
-msgstr "кенÑ\8cÑ\8f (ваÑ\85аÑ\83)"
+msgstr "кенÑ\8cÑ\8f (маÑ\85акам)"
 
 #. reference_name for xkm
-#, fuzzy
 msgid "Mahakam Kenyah"
-msgstr "оÑ\81новна кенья"
+msgstr "маÑ\85акамÑ\81Ñ\8cка кенья"
 
 #. name for xkn, inverted_name for xkn
 msgid "Kayan, Kayan River"
 msgstr "каян (ріка Каян)"
 
 #. reference_name for xkn
-#, fuzzy
 msgid "Kayan River Kayan"
 msgstr "каян (ріка Каян)"
 
@@ -36423,7 +35296,7 @@ msgstr "лувіанська (клинопис)"
 
 #. reference_name for xlu
 msgid "Cuneiform Luwian"
-msgstr ""
+msgstr "клинописна лувіанська"
 
 #. name for xly, reference_name for xly
 msgid "Elymian"
@@ -36463,7 +35336,7 @@ msgstr "куку-мумінь"
 
 #. name for xmi, reference_name for xmi
 msgid "Miarrã"
-msgstr ""
+msgstr "міарра"
 
 #. name for xmj, reference_name for xmj
 msgid "Majera"
@@ -36474,9 +35347,8 @@ msgid "Macedonian, Ancient"
 msgstr "македонська (давня)"
 
 #. reference_name for xmk
-#, fuzzy
 msgid "Ancient Macedonian"
-msgstr "македонська"
+msgstr "давнÑ\8f Ð¼Ð°ÐºÐµÐ´Ð¾Ð½Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for xml, reference_name for xml
 msgid "Malaysian Sign Language"
@@ -36487,18 +35359,16 @@ msgid "Malay, Manado"
 msgstr "малайська (манадо)"
 
 #. reference_name for xmm
-#, fuzzy
 msgid "Manado Malay"
-msgstr "маласар (мала)"
+msgstr "малайська (манадо)"
 
 #. name for xmn, inverted_name for xmn
 msgid "Persian, Manichaean Middle"
 msgstr "перська (середньо-маніхейська)"
 
 #. reference_name for xmn
-#, fuzzy
 msgid "Manichaean Middle Persian"
-msgstr "перська (середньо-маніхейська)"
+msgstr "середньо-маніхейська перська"
 
 #. name for xmo, reference_name for xmo
 msgid "Morerebi"
@@ -36534,16 +35404,15 @@ msgstr "малагасійська (танкарана)"
 
 #. reference_name for xmv
 msgid "Antankarana Malagasy"
-msgstr ""
+msgstr "малагасійська (танкарана)"
 
 #. name for xmw, inverted_name for xmw
 msgid "Malagasy, Tsimihety"
 msgstr "малагасійська (тсіміхеті)"
 
 #. reference_name for xmw
-#, fuzzy
 msgid "Tsimihety Malagasy"
-msgstr "малагасійська"
+msgstr "малагасійська (тсіміхеті)"
 
 #. name for xmx, reference_name for xmx
 msgid "Maden"
@@ -36562,27 +35431,24 @@ msgid "North Arabian, Ancient"
 msgstr "північно-арабська (давня)"
 
 #. reference_name for xna
-#, fuzzy
 msgid "Ancient North Arabian"
-msgstr "інупіатун (північна Аляска)"
+msgstr "давня північноарабська"
 
 #. name for xnb, reference_name for xnb
 msgid "Kanakanabu"
 msgstr "канаканабу"
 
 #. name for xnd, reference_name for xnd
-#, fuzzy
 msgid "Na-Dene languages"
-msgstr "мови Ð±ÐµÐ· ÐºÐ¾Ð´Ñ\83"
+msgstr "мови Ð½Ð°-дене"
 
 #. name for xng, inverted_name for xng
 msgid "Mongolian, Middle"
 msgstr "монгольська (середньовічна)"
 
 #. reference_name for xng
-#, fuzzy
 msgid "Middle Mongolian"
-msgstr "монгольська"
+msgstr "середньомонгольська"
 
 #. name for xnh, reference_name for xnh
 msgid "Kuanhua"
@@ -36590,12 +35456,11 @@ msgstr "куануа"
 
 #. name for xnn, inverted_name for xnn
 msgid "Kankanay, Northern"
-msgstr "каканай (північна)"
+msgstr "канканай (пÑ\96внÑ\96Ñ\87на)"
 
 #. reference_name for xnn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Kankanay"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на ÐºÐ°Ð½ÐºÐ°Ð½Ð°Ð¹"
 
 #. name for xno, reference_name for xno
 msgid "Anglo-Norman"
@@ -36670,9 +35535,8 @@ msgid "Kpelle, Liberia"
 msgstr "кпелле (Ліберія)"
 
 #. reference_name for xpe
-#, fuzzy
 msgid "Liberia Kpelle"
-msgstr "кпелле"
+msgstr "лÑ\96беÑ\80Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка ÐºÐ¿ÐµÐ»Ð»Ðµ"
 
 #. name for xpg, reference_name for xpg
 msgid "Phrygian"
@@ -36691,9 +35555,8 @@ msgid "Pano, Kulina"
 msgstr "пано (куліна)"
 
 #. reference_name for xpk
-#, fuzzy
 msgid "Kulina Pano"
-msgstr "каÑ\82Ñ\83кÑ\96на (паноан)"
+msgstr "пано (кÑ\83лÑ\96на)"
 
 #. name for xpm, reference_name for xpm
 msgid "Pumpokol"
@@ -36748,9 +35611,8 @@ msgid "Karaboro, Eastern"
 msgstr "караборо (східна)"
 
 #. reference_name for xrb
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Karaboro"
-msgstr "Ñ\81Ñ\85Ñ\96дно-маÑ\80Ñ\83нÑ\81Ñ\8cка ÐºÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна ÐºÐ°Ñ\80абоÑ\80о"
 
 #. name for xre, reference_name for xre
 msgid "Kreye"
@@ -36817,18 +35679,16 @@ msgid "Subi"
 msgstr "субі"
 
 #. name for xsk, reference_name for xsk
-#, fuzzy
 msgid "Sakan"
-msgstr "Ñ\81акао"
+msgstr "Ñ\81акан"
 
 #. name for xsl, inverted_name for xsl
 msgid "Slavey, South"
 msgstr "слейві (південна)"
 
 #. reference_name for xsl
-#, fuzzy
 msgid "South Slavey"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна слейві"
 
 #. name for xsm, reference_name for xsm
 msgid "Kasem"
@@ -36876,7 +35736,7 @@ msgstr "міштецька (Алькусаука)"
 
 #. reference_name for xta
 msgid "Alcozauca Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Алькусаука)"
 
 #. name for xtb, inverted_name for xtb
 msgid "Mixtec, Chazumba"
@@ -36884,7 +35744,7 @@ msgstr "міштецька (Часумба)"
 
 #. reference_name for xtb
 msgid "Chazumba Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Часумба)"
 
 #. name for xtc, reference_name for xtc
 msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
@@ -36895,7 +35755,6 @@ msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
 msgstr "міштецька (діуші-тілантонго)"
 
 #. reference_name for xtd
-#, fuzzy
 msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec"
 msgstr "міштецька (діуші-тілантонго)"
 
@@ -36909,7 +35768,7 @@ msgstr "трансальпійська гальська"
 
 #. reference_name for xtg
 msgid "Transalpine Gaulish"
-msgstr ""
+msgstr "трансальпійська гальська"
 
 #. name for xti, inverted_name for xti
 msgid "Mixtec, Sinicahua"
@@ -36917,14 +35776,13 @@ msgstr "міштецька (Синікауа)"
 
 #. reference_name for xti
 msgid "Sinicahua Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Синікауа)"
 
 #. name for xtj, inverted_name for xtj
 msgid "Mixtec, San Juan Teita"
 msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Тейта)"
 
 #. reference_name for xtj
-#, fuzzy
 msgid "San Juan Teita Mixtec"
 msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Тейта)"
 
@@ -36933,16 +35791,14 @@ msgid "Mixtec, Tijaltepec"
 msgstr "міштецька (Тіхальтепек)"
 
 #. reference_name for xtl
-#, fuzzy
 msgid "Tijaltepec Mixtec"
-msgstr "мÑ\96Ñ\88Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ð\9cÑ\96Ñ\81тепек)"
+msgstr "мÑ\96Ñ\88Ñ\82еÑ\86Ñ\8cка (ТÑ\96Ñ\85алÑ\8cтепек)"
 
 #. name for xtm, inverted_name for xtm
 msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
 msgstr "міштецька (Магдалена-Пеньяско)"
 
 #. reference_name for xtm
-#, fuzzy
 msgid "Magdalena Peñasco Mixtec"
 msgstr "міштецька (Магдалена-Пеньяско)"
 
@@ -36951,7 +35807,6 @@ msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
 msgstr "міштецька (північне Тлашако)"
 
 #. reference_name for xtn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec"
 msgstr "міштецька (північне Тлашако)"
 
@@ -36964,7 +35819,6 @@ msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
 msgstr "міштецька (Сан-Мігель-Пьєдрас)"
 
 #. reference_name for xtp
-#, fuzzy
 msgid "San Miguel Piedras Mixtec"
 msgstr "міштецька (Сан-Мігель-Пьєдрас)"
 
@@ -36978,7 +35832,7 @@ msgstr "тріпурі (рання)"
 
 #. reference_name for xtr
 msgid "Early Tripuri"
-msgstr ""
+msgstr "рання тріпурі"
 
 #. name for xts, inverted_name for xts
 msgid "Mixtec, Sindihui"
@@ -36986,7 +35840,7 @@ msgstr "міштецька (Синдіуї)"
 
 #. reference_name for xts
 msgid "Sindihui Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Синдіуї)"
 
 #. name for xtt, inverted_name for xtt
 msgid "Mixtec, Tacahua"
@@ -36994,7 +35848,7 @@ msgstr "міштецька (Такауа)"
 
 #. reference_name for xtt
 msgid "Tacahua Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Такауа)"
 
 #. name for xtu, inverted_name for xtu
 msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
@@ -37002,7 +35856,7 @@ msgstr "міштецька (Куямекалько)"
 
 #. reference_name for xtu
 msgid "Cuyamecalco Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Куямекалько)"
 
 #. name for xtw, reference_name for xtw
 msgid "Tawandê"
@@ -37014,7 +35868,7 @@ msgstr "міштецька (Йолошочитл)"
 
 #. reference_name for xty
 msgid "Yoloxochitl Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Йолошочитл)"
 
 #. name for xtz, reference_name for xtz
 msgid "Tasmanian"
@@ -37025,9 +35879,8 @@ msgid "Kurumba, Alu"
 msgstr "курумба (алу)"
 
 #. reference_name for xua
-#, fuzzy
 msgid "Alu Kurumba"
-msgstr "кумба"
+msgstr "курумба (алу)"
 
 #. name for xub, inverted_name for xub
 msgid "Kurumba, Betta"
@@ -37035,7 +35888,7 @@ msgstr "курумба (бетта)"
 
 #. reference_name for xub
 msgid "Betta Kurumba"
-msgstr ""
+msgstr "курумба (бетта)"
 
 #. name for xud, reference_name for xud
 msgid "Umiida"
@@ -37043,7 +35896,7 @@ msgstr "уміїда"
 
 #. name for xuf, reference_name for xuf
 msgid "Kunfal"
-msgstr ""
+msgstr "кунфальська"
 
 #. name for xug, reference_name for xug
 msgid "Kunigami"
@@ -37055,7 +35908,7 @@ msgstr "курумба (дженну)"
 
 #. reference_name for xuj
 msgid "Jennu Kurumba"
-msgstr ""
+msgstr "курумба (дженну)"
 
 #. name for xum, reference_name for xum
 msgid "Umbrian"
@@ -37075,7 +35928,7 @@ msgstr "умпка (верхня)"
 
 #. reference_name for xup
 msgid "Upper Umpqua"
-msgstr ""
+msgstr "верхня умпка"
 
 #. name for xur, reference_name for xur
 msgid "Urartian"
@@ -37123,7 +35976,7 @@ msgstr "гбе (ксвела)"
 
 #. reference_name for xwe
 msgid "Xwela Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (ксвела)"
 
 #. name for xwg, reference_name for xwg
 msgid "Kwegu"
@@ -37134,7 +35987,6 @@ msgid "Gbe, Western Xwla"
 msgstr "гбе (західна Ксула)"
 
 #. reference_name for xwl
-#, fuzzy
 msgid "Western Xwla Gbe"
 msgstr "гбе (західна Ксула)"
 
@@ -37144,7 +35996,7 @@ msgstr "ойрат (письмова)"
 
 #. reference_name for xwo
 msgid "Written Oirat"
-msgstr ""
+msgstr "письмова ойрат"
 
 #. name for xwr, reference_name for xwr
 msgid "Kwerba Mamberamo"
@@ -37187,9 +36039,8 @@ msgid "Zapotec, Ancient"
 msgstr "сапотецька (давня)"
 
 #. reference_name for xzp
-#, fuzzy
 msgid "Ancient Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "давня сапотецька"
 
 #. name for yaa, reference_name for yaa
 msgid "Yaminahua"
@@ -37204,7 +36055,6 @@ msgid "Yali, Pass Valley"
 msgstr "ялі (долина Пасс)"
 
 #. reference_name for yac
-#, fuzzy
 msgid "Pass Valley Yali"
 msgstr "ялі (долина Пасс)"
 
@@ -37309,9 +36159,8 @@ msgid "Yemba"
 msgstr "ємба"
 
 #. name for ybd, reference_name for ybd
-#, fuzzy
 msgid "Yangbye"
-msgstr "янгбен"
+msgstr "янгб’є"
 
 #. name for ybe, inverted_name for ybe
 msgid "Yugur, West"
@@ -37319,7 +36168,7 @@ msgstr "югур (західна)"
 
 #. reference_name for ybe
 msgid "West Yugur"
-msgstr ""
+msgstr "західна уйгурська"
 
 #. name for ybh, reference_name for ybh
 msgid "Yakha"
@@ -37382,9 +36231,8 @@ msgid "Yiddish, Eastern"
 msgstr "ідиш (східна)"
 
 #. reference_name for ydd
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Yiddish"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна ідиш"
 
 #. name for yde, reference_name for yde
 msgid "Yangum Dey"
@@ -37483,18 +36331,16 @@ msgid "Buyang, Baha"
 msgstr "буянг (баха)"
 
 #. reference_name for yha
-#, fuzzy
 msgid "Baha Buyang"
-msgstr "мÑ\83Ñ\8fнг"
+msgstr "бÑ\83Ñ\8fнг (баÑ\85а)"
 
 #. name for yhd, inverted_name for yhd
 msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
 msgstr "арабська (іудейсько-іракська)"
 
 #. reference_name for yhd
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
-msgstr "Ñ\94вÑ\80ейÑ\81Ñ\8cко-арабська"
+msgstr "Ñ\96Ñ\83дейÑ\81Ñ\8cко-Ñ\96Ñ\80акÑ\81Ñ\8cка арабська"
 
 #. name for yhl, inverted_name for yhl
 msgid "Phowa, Hlepho"
@@ -37502,16 +36348,15 @@ msgstr "пхова (хлепхо)"
 
 #. reference_name for yhl
 msgid "Hlepho Phowa"
-msgstr ""
+msgstr "пхова (хлепхо)"
 
 #. name for yia, reference_name for yia
 msgid "Yinggarda"
 msgstr "їнггарда"
 
 #. name for yib, reference_name for yib
-#, fuzzy
 msgid "Yinglish"
-msgstr "англійська"
+msgstr "інгліш"
 
 #. name for yid, reference_name for yid
 msgid "Yiddish"
@@ -37526,18 +36371,16 @@ msgid "Nasu, Wusa"
 msgstr "насу (вуса)"
 
 #. reference_name for yig
-#, fuzzy
 msgid "Wusa Nasu"
-msgstr "нуса-лаут"
+msgstr "насу (вуса)"
 
 #. name for yih, inverted_name for yih
 msgid "Yiddish, Western"
 msgstr "ідиш (західна)"
 
 #. reference_name for yih
-#, fuzzy
 msgid "Western Yiddish"
-msgstr "мÑ\8fо (заÑ\85Ñ\96дна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ñ\96диÑ\88"
 
 #. name for yii, reference_name for yii
 msgid "Yidiny"
@@ -37552,7 +36395,6 @@ msgid "Lalo, Dongshanba"
 msgstr "лало (донгшанба)"
 
 #. reference_name for yik
-#, fuzzy
 msgid "Dongshanba Lalo"
 msgstr "лало (донгшанба)"
 
@@ -37565,7 +36407,6 @@ msgid "Naga, Yimchungru"
 msgstr "нага (їмчунгру)"
 
 #. reference_name for yim
-#, fuzzy
 msgid "Yimchungru Naga"
 msgstr "нага (їмчунгру)"
 
@@ -37574,13 +36415,12 @@ msgid "Yinchia"
 msgstr "їнчія"
 
 #. name for yio, inverted_name for yio
-#, fuzzy
 msgid "Yi, Dayao"
-msgstr "Ñ\97 (налÑ\83о)"
+msgstr "Ñ\97 (даÑ\8fо)"
 
 #. reference_name for yio
 msgid "Dayao Yi"
-msgstr ""
+msgstr "ї (даяо)"
 
 #. name for yip, reference_name for yip
 msgid "Pholo"
@@ -37595,9 +36435,8 @@ msgid "Awyu, North"
 msgstr "авю (північна)"
 
 #. reference_name for yir
-#, fuzzy
 msgid "North Awyu"
-msgstr "коÑ\80оваÑ\97"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð°Ð²Ñ\8e"
 
 #. name for yis, reference_name for yis
 msgid "Yis"
@@ -37608,9 +36447,8 @@ msgid "Lalu, Eastern"
 msgstr "лалу (східна)"
 
 #. reference_name for yit
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Lalu"
-msgstr "мÑ\8fо (Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна Ñ\85Ñ\83йÑ\88Ñ\83й)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð»Ð°Ð»Ñ\83"
 
 #. name for yiu, reference_name for yiu
 msgid "Awu"
@@ -37621,18 +36459,16 @@ msgid "Nisu, Northern"
 msgstr "нісу (північна)"
 
 #. reference_name for yiv
-#, fuzzy
 msgid "Northern Nisu"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð½Ñ\96Ñ\81Ñ\83"
 
 #. name for yix, inverted_name for yix
 msgid "Yi, Axi"
 msgstr "ї (аксі)"
 
 #. reference_name for yix
-#, fuzzy
 msgid "Axi Yi"
-msgstr "муджі (кіла)"
+msgstr "ї (аксі)"
 
 #. name for yiy, reference_name for yiy
 msgid "Yir Yoront"
@@ -37651,9 +36487,8 @@ msgid "Yukaghir, Northern"
 msgstr "юкагірська (північна)"
 
 #. reference_name for ykg
-#, fuzzy
 msgid "Northern Yukaghir"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ñ\8eкагÑ\96Ñ\80Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for yki, reference_name for yki
 msgid "Yoke"
@@ -37717,7 +36552,7 @@ msgstr "ялі (анггурук)"
 
 #. reference_name for yli
 msgid "Angguruk Yali"
-msgstr ""
+msgstr "ялі (анггурук)"
 
 #. name for yll, reference_name for yll
 msgid "Yil"
@@ -37733,16 +36568,15 @@ msgstr "буянг (лангнійська)"
 
 #. reference_name for yln
 msgid "Langnian Buyang"
-msgstr ""
+msgstr "лангнійська буянг"
 
 #. name for ylo, inverted_name for ylo
 msgid "Yi, Naluo"
 msgstr "ї (налуо)"
 
 #. reference_name for ylo
-#, fuzzy
 msgid "Naluo Yi"
-msgstr "налу"
+msgstr "ї (налуо)"
 
 #. name for ylr, reference_name for ylr
 msgid "Yalarnnga"
@@ -37757,9 +36591,8 @@ msgid "Nyâlayu"
 msgstr "нялаю"
 
 #. name for yma, reference_name for yma
-#, fuzzy
 msgid "Yamphe"
-msgstr "ямпху"
+msgstr "ямпхе"
 
 #. name for ymb, reference_name for ymb
 msgid "Yambes"
@@ -37770,9 +36603,8 @@ msgid "Muji, Southern"
 msgstr "муджі (південна)"
 
 #. reference_name for ymc
-#, fuzzy
 msgid "Southern Muji"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденна Ð¼Ð°Ñ\88ан)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð¼Ñ\83джÑ\96"
 
 #. name for ymd, reference_name for ymd
 msgid "Muda"
@@ -37795,14 +36627,12 @@ msgid "Moji"
 msgstr "моджі"
 
 #. name for ymj, inverted_name for ymj
-#, fuzzy
 msgid "Yi, Muji"
-msgstr "Ñ\97 (акÑ\81і)"
+msgstr "Ñ\97 (мÑ\83джі)"
 
 #. reference_name for ymj
-#, fuzzy
 msgid "Muji Yi"
-msgstr "муджі (кіла)"
+msgstr "ї (муджі)"
 
 #. name for ymk, reference_name for ymk
 msgid "Makwe"
@@ -37834,7 +36664,7 @@ msgstr "муджі (кіла)"
 
 #. reference_name for ymq
 msgid "Qila Muji"
-msgstr ""
+msgstr "муджі (кіла)"
 
 #. name for ymr, reference_name for ymr
 msgid "Malasar"
@@ -37853,9 +36683,8 @@ msgid "Muji, Northern"
 msgstr "муджі (північна)"
 
 #. reference_name for ymx
-#, fuzzy
 msgid "Northern Muji"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð¼Ñ\83джÑ\96"
 
 #. name for ymz, reference_name for ymz
 msgid "Muzi"
@@ -37887,7 +36716,7 @@ msgstr "юпікська (науканська)"
 
 #. reference_name for ynk
 msgid "Naukan Yupik"
-msgstr ""
+msgstr "науканська юпікська"
 
 #. name for ynl, reference_name for ynl
 msgid "Yangulam"
@@ -37967,7 +36796,7 @@ msgstr "пхова (лабо)"
 
 #. reference_name for ypb
 msgid "Labo Phowa"
-msgstr ""
+msgstr "пхова (лабо)"
 
 #. name for ypg, reference_name for ypg
 msgid "Phola"
@@ -37978,19 +36807,16 @@ msgid "Phupha"
 msgstr "пхупха"
 
 #. name for ypk, reference_name for ypk
-#, fuzzy
 msgid "Yupik languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "юпікські мови"
 
 #. name for ypl, inverted_name for ypl
-#, fuzzy
 msgid "Yi, Pula"
-msgstr "Ñ\97 (СиÑ\87Ñ\83анÑ\8c)"
+msgstr "Ñ\97 (пÑ\83ла)"
 
 #. reference_name for ypl
-#, fuzzy
 msgid "Pula Yi"
-msgstr "пулар"
+msgstr "ї (пула)"
 
 #. name for ypm, reference_name for ypm
 msgid "Phuma"
@@ -38002,29 +36828,27 @@ msgstr "пхова (ані)"
 
 #. reference_name for ypn
 msgid "Ani Phowa"
-msgstr ""
+msgstr "пхова (ані)"
 
 #. name for ypo, inverted_name for ypo
 msgid "Phola, Alo"
 msgstr "пхола (ало)"
 
 #. reference_name for ypo
-#, fuzzy
 msgid "Alo Phola"
-msgstr "пхола"
+msgstr "пхола (ало)"
 
 #. name for ypp, reference_name for ypp
 msgid "Phupa"
 msgstr "пхупа"
 
 #. name for ypw, inverted_name for ypw
-#, fuzzy
 msgid "Yi, Puwa"
-msgstr "Ñ\97 (СиÑ\87Ñ\83анÑ\8c)"
+msgstr "Ñ\97 (пÑ\83ва)"
 
 #. reference_name for ypw
 msgid "Puwa Yi"
-msgstr ""
+msgstr "пуванська ї"
 
 #. name for ypz, reference_name for ypz
 msgid "Phuza"
@@ -38095,9 +36919,8 @@ msgid "Lolopo, Southern"
 msgstr "лолопо (південна)"
 
 #. reference_name for ysp
-#, fuzzy
 msgid "Southern Lolopo"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна лолопо"
 
 #. name for ysr, inverted_name for ysr
 msgid "Yupik, Sirenik"
@@ -38105,7 +36928,7 @@ msgstr "юпікська (сіренік)"
 
 #. reference_name for ysr
 msgid "Sirenik Yupik"
-msgstr ""
+msgstr "сіренікська юпікська"
 
 #. name for yss, reference_name for yss
 msgid "Yessan-Mayo"
@@ -38136,9 +36959,8 @@ msgid "Maya, Yucatec"
 msgstr "майя (юкатек)"
 
 #. reference_name for yua
-#, fuzzy
 msgid "Yucateco"
-msgstr "аґуакатеко"
+msgstr "юкатеко"
 
 #. name for yub, reference_name for yub
 msgid "Yugambal"
@@ -38153,7 +36975,6 @@ msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
 msgstr "арабська (іудейсько-триполітанська)"
 
 #. reference_name for yud
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
 msgstr "арабська (іудейсько-триполітанська)"
 
@@ -38162,9 +36983,8 @@ msgid "Chinese, Yue"
 msgstr "китайська, ю"
 
 #. reference_name for yue
-#, fuzzy
 msgid "Yue Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська ю"
 
 #. name for yuf, reference_name for yuf
 msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
@@ -38212,11 +37032,11 @@ msgstr "юрок"
 
 #. name for yus, inverted_name for yus
 msgid "Maya, Chan Santa Cruz"
-msgstr ""
+msgstr "маянська (Чан-Санта-Круз)"
 
 #. reference_name for yus
 msgid "Chan Santa Cruz Maya"
-msgstr ""
+msgstr "маянська (Чан-Санта-Круз)"
 
 #. name for yut, reference_name for yut
 msgid "Yopno"
@@ -38235,9 +37055,8 @@ msgid "Yukaghir, Southern"
 msgstr "юкагірська (південна)"
 
 #. reference_name for yux
-#, fuzzy
 msgid "Southern Yukaghir"
-msgstr "мÑ\8fо (пÑ\96вденний Ð\93Ñ\83йÑ\8fн)"
+msgstr "пÑ\96вденна Ñ\8eкагÑ\96Ñ\80Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for yuy, inverted_name for yuy
 msgid "Yugur, East"
@@ -38245,7 +37064,7 @@ msgstr "югурська (східна)"
 
 #. reference_name for yuy
 msgid "East Yugur"
-msgstr ""
+msgstr "східна югурська"
 
 #. name for yuz, reference_name for yuz
 msgid "Yuracare"
@@ -38268,18 +37087,16 @@ msgid "Lalu, Western"
 msgstr "лалу (західна)"
 
 #. reference_name for ywl
-#, fuzzy
 msgid "Western Lalu"
-msgstr "кÑ\85ам (заÑ\85Ñ\96дна Ð¿Ð°Ñ\80баÑ\82е)"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ð»Ð°Ð»Ñ\83"
 
 #. name for ywm, inverted_name for ywm
-#, fuzzy
 msgid "Yi, Wumeng"
-msgstr "насу (вуменг)"
+msgstr "ї (вуменг)"
 
 #. reference_name for ywm
 msgid "Wumeng Yi"
-msgstr ""
+msgstr "ї (вуменг)"
 
 #. name for ywn, reference_name for ywn
 msgid "Yawanawa"
@@ -38290,7 +37107,6 @@ msgid "Yi, Wuding-Luquan"
 msgstr "ї (вудінг-лукуан)"
 
 #. reference_name for ywq
-#, fuzzy
 msgid "Wuding-Luquan Yi"
 msgstr "ї (вудінг-лукуан)"
 
@@ -38304,7 +37120,7 @@ msgstr "лало (ксішанба)"
 
 #. reference_name for ywt
 msgid "Xishanba Lalo"
-msgstr ""
+msgstr "лало (ксішанба)"
 
 #. name for ywu, inverted_name for ywu
 msgid "Nasu, Wumeng"
@@ -38312,7 +37128,7 @@ msgstr "насу (вуменг)"
 
 #. reference_name for ywu
 msgid "Wumeng Nasu"
-msgstr ""
+msgstr "насу (вуменг)"
 
 #. name for yww, reference_name for yww
 msgid "Yawarawarga"
@@ -38328,11 +37144,11 @@ msgstr "ябула-ябула"
 
 #. name for yym, inverted_name for yym
 msgid "Yi, Yuanjiang-Mojiang"
-msgstr ""
+msgstr "ї (юаньчжань-мочжань)"
 
 #. reference_name for yym
 msgid "Yuanjiang-Mojiang Yi"
-msgstr ""
+msgstr "ї (юаньчжань-мочжань)"
 
 #. name for yyu, reference_name for yyu
 msgid "Yau (Sandaun Province)"
@@ -38347,9 +37163,8 @@ msgid "Buyang, E'ma"
 msgstr "буянг (ема)"
 
 #. reference_name for yzg
-#, fuzzy
 msgid "E'ma Buyang"
-msgstr "мÑ\83Ñ\8fнг"
+msgstr "бÑ\83Ñ\8fнг (ема)"
 
 #. name for yzk, reference_name for yzk
 msgid "Zokhuo"
@@ -38360,7 +37175,6 @@ msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
 msgstr "сапотецька (Сьєрра-де-Хуарес)"
 
 #. reference_name for zaa
-#, fuzzy
 msgid "Sierra de Juárez Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Сьєрра-де-Хуарес)"
 
@@ -38369,7 +37183,6 @@ msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
 msgstr "сапотецька (Сан-Хуан-Гелавія)"
 
 #. reference_name for zab
-#, fuzzy
 msgid "San Juan Guelavía Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Сан-Хуан-Гелавія)"
 
@@ -38378,27 +37191,24 @@ msgid "Zapotec, Ocotlán"
 msgstr "сапотецька (окотлан)"
 
 #. reference_name for zac
-#, fuzzy
 msgid "Ocotlán Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (окотлан)"
 
 #. name for zad, inverted_name for zad
 msgid "Zapotec, Cajonos"
 msgstr "сапотецька (кахонос)"
 
 #. reference_name for zad
-#, fuzzy
 msgid "Cajonos Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (кахонос)"
 
 #. name for zae, inverted_name for zae
 msgid "Zapotec, Yareni"
 msgstr "сапотецька (ярені)"
 
 #. reference_name for zae
-#, fuzzy
 msgid "Yareni Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (ярені)"
 
 #. name for zaf, inverted_name for zaf
 msgid "Zapotec, Ayoquesco"
@@ -38406,7 +37216,7 @@ msgstr "сапотецька (айокеско)"
 
 #. reference_name for zaf
 msgid "Ayoquesco Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (айокеско)"
 
 #. name for zag, reference_name for zag
 msgid "Zaghawa"
@@ -38421,9 +37231,8 @@ msgid "Zapotec, Isthmus"
 msgstr "сапотецька (істмус)"
 
 #. reference_name for zai
-#, fuzzy
 msgid "Isthmus Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (істмус)"
 
 #. name for zaj, reference_name for zaj
 msgid "Zaramo"
@@ -38442,9 +37251,8 @@ msgid "Zapotec, Miahuatlán"
 msgstr "сапотецька (міауатлан)"
 
 #. reference_name for zam
-#, fuzzy
 msgid "Miahuatlán Zapotec"
-msgstr "ацтецька (Коатепек)"
+msgstr "сапотецька (міауатлан)"
 
 #. name for zao, inverted_name for zao
 msgid "Zapotec, Ozolotepec"
@@ -38452,7 +37260,7 @@ msgstr "сапотецька (озолотепек)"
 
 #. reference_name for zao
 msgid "Ozolotepec Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (озолотепек)"
 
 #. name for zap, reference_name for zap
 msgid "Zapotec"
@@ -38463,25 +37271,22 @@ msgid "Zapotec, Aloápam"
 msgstr "сапотецька (алоапам)"
 
 #. reference_name for zaq
-#, fuzzy
 msgid "Aloápam Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (алоапам)"
 
 #. name for zar, inverted_name for zar
 msgid "Zapotec, Rincón"
 msgstr "сапотецька (рінкон)"
 
 #. reference_name for zar
-#, fuzzy
 msgid "Rincón Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (рінкон)"
 
 #. name for zas, inverted_name for zas
 msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
 msgstr "сапотецька (Санто-Домінго-Альбаррадас)"
 
 #. reference_name for zas
-#, fuzzy
 msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Санто-Домінго-Альбаррадас)"
 
@@ -38490,9 +37295,8 @@ msgid "Zapotec, Tabaa"
 msgstr "сапотецька (табаа)"
 
 #. reference_name for zat
-#, fuzzy
 msgid "Tabaa Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (табаа)"
 
 #. name for zau, reference_name for zau
 msgid "Zangskari"
@@ -38503,27 +37307,24 @@ msgid "Zapotec, Yatzachi"
 msgstr "сапотецька (ятзахі)"
 
 #. reference_name for zav
-#, fuzzy
 msgid "Yatzachi Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (ятзахі)"
 
 #. name for zaw, inverted_name for zaw
 msgid "Zapotec, Mitla"
 msgstr "сапотецька (мітла)"
 
 #. reference_name for zaw
-#, fuzzy
 msgid "Mitla Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (мітла)"
 
 #. name for zax, inverted_name for zax
 msgid "Zapotec, Xadani"
-msgstr "сапотецька (ксадані)"
+msgstr "сапотецька (шадані)"
 
 #. reference_name for zax
-#, fuzzy
 msgid "Xadani Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (шадані)"
 
 #. name for zay, reference_name for zay
 msgid "Zayse-Zergulla"
@@ -38538,18 +37339,16 @@ msgid "Berawan, Central"
 msgstr "бераван (центральна)"
 
 #. reference_name for zbc
-#, fuzzy
 msgid "Central Berawan"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна бераван"
 
 #. name for zbe, inverted_name for zbe
 msgid "Berawan, East"
 msgstr "бераван (східна)"
 
 #. reference_name for zbe
-#, fuzzy
 msgid "East Berawan"
-msgstr "бера"
+msgstr "східна бераван"
 
 #. name for zbl, reference_name for zbl
 msgid "Blissymbols"
@@ -38564,16 +37363,14 @@ msgid "Berawan, West"
 msgstr "бераван (західна)"
 
 #. reference_name for zbw
-#, fuzzy
 msgid "West Berawan"
-msgstr "беÑ\80а"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дна Ð±ÐµÑ\80аван"
 
 #. name for zca, inverted_name for zca
 msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
 msgstr "сапотецька (Коатекас-Атлас)"
 
 #. reference_name for zca
-#, fuzzy
 msgid "Coatecas Altas Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Коатекас-Атлас)"
 
@@ -38582,7 +37379,6 @@ msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
 msgstr "чжуанська (центральна Хонгха)"
 
 #. reference_name for zch
-#, fuzzy
 msgid "Central Hongshuihe Zhuang"
 msgstr "чжуанська (центральна Хонгха)"
 
@@ -38592,7 +37388,7 @@ msgstr "коморська (нгазіджа)"
 
 #. reference_name for zdj
 msgid "Ngazidja Comorian"
-msgstr ""
+msgstr "нгазіджська коморська"
 
 #. name for zea, reference_name for zea
 msgid "Zeeuws"
@@ -38607,7 +37403,6 @@ msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
 msgstr "чжуанська (східна Хонгха)"
 
 #. reference_name for zeh
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang"
 msgstr "чжуанська (східна Хонгха)"
 
@@ -38621,30 +37416,27 @@ msgstr "кінга"
 
 #. name for zgb, inverted_name for zgb
 msgid "Zhuang, Guibei"
-msgstr "Ñ\87жÑ\83анÑ\8c (Гуйбей)"
+msgstr "Ñ\87жÑ\83анÑ\81Ñ\8cка (Гуйбей)"
 
 #. reference_name for zgb
-#, fuzzy
 msgid "Guibei Zhuang"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська (Гуйбей)"
 
 #. name for zgm, inverted_name for zgm
 msgid "Zhuang, Minz"
-msgstr "Ñ\87жÑ\83анÑ\8c (Мінц)"
+msgstr "Ñ\87жÑ\83анÑ\81Ñ\8cка (Мінц)"
 
 #. reference_name for zgm
-#, fuzzy
 msgid "Minz Zhuang"
-msgstr "Ñ\87жÑ\83анÑ\8c"
+msgstr "Ñ\87жÑ\83анÑ\81Ñ\8cка (Ð\9cÑ\96нÑ\86)"
 
 #. name for zgn, inverted_name for zgn
 msgid "Zhuang, Guibian"
 msgstr "чжуанська (гуїбіанська)"
 
 #. reference_name for zgn
-#, fuzzy
 msgid "Guibian Zhuang"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська (гуїбіанська)"
 
 #. name for zgr, reference_name for zgr
 msgid "Magori"
@@ -38652,7 +37444,7 @@ msgstr "магорі"
 
 #. name for zha, reference_name for zha
 msgid "Zhuang"
-msgstr "Ñ\87жÑ\83анÑ\8c"
+msgstr "Ñ\87жÑ\83анÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for zhb, reference_name for zhb
 msgid "Zhaba"
@@ -38660,12 +37452,11 @@ msgstr "жаба"
 
 #. name for zhd, inverted_name for zhd
 msgid "Zhuang, Dai"
-msgstr "Ñ\87жÑ\83анÑ\8c (Даї)"
+msgstr "Ñ\87жÑ\83анÑ\81Ñ\8cка (Даї)"
 
 #. reference_name for zhd
-#, fuzzy
 msgid "Dai Zhuang"
-msgstr "Ñ\87жÑ\83анÑ\8c"
+msgstr "Ñ\87жÑ\83анÑ\81Ñ\8cка (Ð\94аÑ\97)"
 
 #. name for zhi, reference_name for zhi
 msgid "Zhire"
@@ -38673,21 +37464,19 @@ msgstr "жире"
 
 #. name for zhn, inverted_name for zhn
 msgid "Zhuang, Nong"
-msgstr "Ñ\87жÑ\83анÑ\8c (нон)"
+msgstr "Ñ\87жÑ\83анÑ\81Ñ\8cка (нон)"
 
 #. reference_name for zhn
-#, fuzzy
 msgid "Nong Zhuang"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська (нон)"
 
 #. name for zhw, reference_name for zhw
 msgid "Zhoa"
 msgstr "жоа"
 
 #. name for zhx, reference_name for zhx
-#, fuzzy
 msgid "Chinese (family)"
-msgstr "киÑ\82айÑ\81Ñ\8cка (Ñ\86зинÑ\8c\8e)"
+msgstr "киÑ\82айÑ\81Ñ\8cка (Ñ\81Ñ\96мейÑ\81Ñ\82во Ð¼Ð¾Ð²)"
 
 #. name for zia, reference_name for zia
 msgid "Zia"
@@ -38763,7 +37552,7 @@ msgstr "кайнганг (Сан-Пауло)"
 
 #. reference_name for zkp
 msgid "São Paulo Kaingáng"
-msgstr ""
+msgstr "кайнганг (Сан-Пауло)"
 
 #. name for zkr, reference_name for zkr
 msgid "Zakhring"
@@ -38786,46 +37575,40 @@ msgid "Khazar"
 msgstr "хазарська"
 
 #. name for zle, reference_name for zle
-#, fuzzy
 msgid "East Slavic languages"
-msgstr "лаоська мова жестів"
+msgstr "східнослов’янські мови"
 
 #. name for zlj, inverted_name for zlj
 msgid "Zhuang, Liujiang"
 msgstr "чжуанська (ліучжианська)"
 
 #. reference_name for zlj
-#, fuzzy
 msgid "Liujiang Zhuang"
-msgstr "чжуанська, цзуоцзянь"
+msgstr "чжуанська (ліучжианська)"
 
 #. name for zln, inverted_name for zln
 msgid "Zhuang, Lianshan"
-msgstr "Ñ\87жÑ\83анÑ\8c (ляншань)"
+msgstr "Ñ\87жÑ\83анÑ\81Ñ\8cка (ляншань)"
 
 #. reference_name for zln
-#, fuzzy
 msgid "Lianshan Zhuang"
-msgstr "лішанід-ношан"
+msgstr "чжуанська (ляншань)"
 
 #. name for zlq, inverted_name for zlq
 msgid "Zhuang, Liuqian"
 msgstr "чжуанська (ліукіанська)"
 
 #. reference_name for zlq
-#, fuzzy
 msgid "Liuqian Zhuang"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська (ліук’ян)"
 
 #. name for zls, reference_name for zls
-#, fuzzy
 msgid "South Slavic languages"
-msgstr "голландÑ\81Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð° Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в"
+msgstr "пÑ\96вденноÑ\81ловâ\80\99Ñ\8fнÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for zlw, reference_name for zlw
-#, fuzzy
 msgid "West Slavic languages"
-msgstr "киÑ\82айÑ\81Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð° Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дноÑ\81ловâ\80\99Ñ\8fнÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for zma, reference_name for zma
 msgid "Manda (Australia)"
@@ -38936,9 +37719,8 @@ msgid "Zan Gula"
 msgstr "зан-ґула"
 
 #. name for znd, reference_name for znd
-#, fuzzy
 msgid "Zande languages"
-msgstr "мови Ð±ÐµÐ· ÐºÐ¾Ð´Ñ\83"
+msgstr "мови Ð·Ð°Ð½Ð´Ñ\96"
 
 #. name for zne, reference_name for zne
 msgid "Zande (individual language)"
@@ -38958,20 +37740,19 @@ msgstr "мангас"
 
 #. name for zoc, inverted_name for zoc
 msgid "Zoque, Copainalá"
-msgstr "соке (копаїналья)"
+msgstr "зоке (копаїналья)"
 
 #. reference_name for zoc
-#, fuzzy
 msgid "Copainalá Zoque"
-msgstr "соке (копаїналья)"
+msgstr "зоке (копаїналья)"
 
 #. name for zoh, inverted_name for zoh
 msgid "Zoque, Chimalapa"
-msgstr "соке (чималапа)"
+msgstr "зоке (чималапа)"
 
 #. reference_name for zoh
 msgid "Chimalapa Zoque"
-msgstr ""
+msgstr "зоке (чималапа)"
 
 #. name for zom, reference_name for zom
 msgid "Zou"
@@ -38979,12 +37760,11 @@ msgstr "зу"
 
 #. name for zoo, inverted_name for zoo
 msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
-msgstr "сапотецька (Асунсьйон-Мікстепек)"
+msgstr "сапотецька (Асунсьйон-Міштепек)"
 
 #. reference_name for zoo
-#, fuzzy
 msgid "Asunción Mixtepec Zapotec"
-msgstr "сапотецька (Асунсьйон-Мікстепек)"
+msgstr "сапотецька (Асунсьйон-Міштепек)"
 
 #. name for zoq, inverted_name for zoq
 msgid "Zoque, Tabasco"
@@ -38992,7 +37772,7 @@ msgstr "зоке (Табаско)"
 
 #. reference_name for zoq
 msgid "Tabasco Zoque"
-msgstr ""
+msgstr "зоке (Табаско)"
 
 #. name for zor, inverted_name for zor
 msgid "Zoque, Rayón"
@@ -39000,14 +37780,13 @@ msgstr "зоке (Рейон)"
 
 #. reference_name for zor
 msgid "Rayón Zoque"
-msgstr ""
+msgstr "зоке (Рейон)"
 
 #. name for zos, inverted_name for zos
 msgid "Zoque, Francisco León"
 msgstr "зоке (Франціско-Леон)"
 
 #. reference_name for zos
-#, fuzzy
 msgid "Francisco León Zoque"
 msgstr "зоке (Франціско-Леон)"
 
@@ -39017,50 +37796,45 @@ msgstr "сапотецька (лахігірі)"
 
 #. reference_name for zpa
 msgid "Lachiguiri Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (лачигуїрі)"
 
 #. name for zpb, inverted_name for zpb
 msgid "Zapotec, Yautepec"
 msgstr "сапотецька (яутепек)"
 
 #. reference_name for zpb
-#, fuzzy
 msgid "Yautepec Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (яутепек)"
 
 #. name for zpc, inverted_name for zpc
 msgid "Zapotec, Choapan"
 msgstr "сапотецька (чоапан)"
 
 #. reference_name for zpc
-#, fuzzy
 msgid "Choapan Zapotec"
-msgstr "Ñ\87иапанек"
+msgstr "Ñ\81апоÑ\82еÑ\86Ñ\8cка (Ñ\87оапан)"
 
 #. name for zpd, inverted_name for zpd
 msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
 msgstr "сапотецька (південно-східний Іштлан)"
 
 #. reference_name for zpd
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
-msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+msgstr "сапотецька (південно-східний Іштлан)"
 
 #. name for zpe, inverted_name for zpe
 msgid "Zapotec, Petapa"
 msgstr "сапотецька (петапа)"
 
 #. reference_name for zpe
-#, fuzzy
 msgid "Petapa Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (петапа)"
 
 #. name for zpf, inverted_name for zpf
 msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
 msgstr "сапотецька (Сан-Педро-Куятоні)"
 
 #. reference_name for zpf
-#, fuzzy
 msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Сан-Педро-Куятоні)"
 
@@ -39069,7 +37843,6 @@ msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
 msgstr "сапотецька (Гуеве-де-Гумбольдт)"
 
 #. reference_name for zpg
-#, fuzzy
 msgid "Guevea De Humboldt Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Гуеве-де-Гумбольдт)"
 
@@ -39079,14 +37852,13 @@ msgstr "сапотецька (Тотомачапан)"
 
 #. reference_name for zph
 msgid "Totomachapan Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (тотомахапан)"
 
 #. name for zpi, inverted_name for zpi
 msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
 msgstr "сапотецька (Санта-Марія-Куіеголані)"
 
 #. reference_name for zpi
-#, fuzzy
 msgid "Santa María Quiegolani Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Санта-Марія-Куіеголані)"
 
@@ -39096,7 +37868,7 @@ msgstr "сапотецька (Куїавікусас)"
 
 #. reference_name for zpj
 msgid "Quiavicuzas Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (кіавікуцас)"
 
 #. name for zpk, inverted_name for zpk
 msgid "Zapotec, Tlacolulita"
@@ -39104,7 +37876,7 @@ msgstr "сапотецька (Тлаколуліта)"
 
 #. reference_name for zpk
 msgid "Tlacolulita Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (тлаколуліта)"
 
 #. name for zpl, inverted_name for zpl
 msgid "Zapotec, Lachixío"
@@ -39112,23 +37884,21 @@ msgstr "сапотецька (Лачишіо)"
 
 #. reference_name for zpl
 msgid "Lachixío Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (лачихіо)"
 
 #. name for zpm, inverted_name for zpm
 msgid "Zapotec, Mixtepec"
 msgstr "сапотецька (міштепецька)"
 
 #. reference_name for zpm
-#, fuzzy
 msgid "Mixtepec Zapotec"
-msgstr "міштецька (Окотепек)"
+msgstr "сапотецька (міштепек)"
 
 #. name for zpn, inverted_name for zpn
 msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
 msgstr "сапотецька (Санда-Іньєс-Ятцечі)"
 
 #. reference_name for zpn
-#, fuzzy
 msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Санда-Іньєс-Ятцечі)"
 
@@ -39137,34 +37907,30 @@ msgid "Zapotec, Amatlán"
 msgstr "сапотецька (аматлан)"
 
 #. reference_name for zpo
-#, fuzzy
 msgid "Amatlán Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (аматлан)"
 
 #. name for zpp, inverted_name for zpp
 msgid "Zapotec, El Alto"
 msgstr "сапотецька (Ель-Альто)"
 
 #. reference_name for zpp
-#, fuzzy
 msgid "El Alto Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (ель-альто)"
 
 #. name for zpq, inverted_name for zpq
 msgid "Zapotec, Zoogocho"
 msgstr "сапотецька (Сугочо)"
 
 #. reference_name for zpq
-#, fuzzy
 msgid "Zoogocho Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (цугочо)"
 
 #. name for zpr, inverted_name for zpr
 msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
 msgstr "сапотецька (Сантьяго-Ханіка)"
 
 #. reference_name for zpr
-#, fuzzy
 msgid "Santiago Xanica Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Сантьяго-Ханіка)"
 
@@ -39173,16 +37939,14 @@ msgid "Zapotec, Coatlán"
 msgstr "сапотецька (коатлан)"
 
 #. reference_name for zps
-#, fuzzy
 msgid "Coatlán Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (коатлан)"
 
 #. name for zpt, inverted_name for zpt
 msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
 msgstr "сапотецька (Сан-Вісенте-Коатлан)"
 
 #. reference_name for zpt
-#, fuzzy
 msgid "San Vicente Coatlán Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Сан-Вісенте-Коатлан)"
 
@@ -39191,34 +37955,30 @@ msgid "Zapotec, Yalálag"
 msgstr "сапотецька (ялалаг)"
 
 #. reference_name for zpu
-#, fuzzy
 msgid "Yalálag Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (ялалаг)"
 
 #. name for zpv, inverted_name for zpv
 msgid "Zapotec, Chichicapan"
 msgstr "сапотецька (чичикапан)"
 
 #. reference_name for zpv
-#, fuzzy
 msgid "Chichicapan Zapotec"
-msgstr "чиапанек"
+msgstr "чиапанек (чичикапан)"
 
 #. name for zpw, inverted_name for zpw
 msgid "Zapotec, Zaniza"
 msgstr "сапотецька (саніса)"
 
 #. reference_name for zpw
-#, fuzzy
 msgid "Zaniza Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (саніса)"
 
 #. name for zpx, inverted_name for zpx
 msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
 msgstr "сапотецька (Сан-Бальтазар-Лошича)"
 
 #. reference_name for zpx
-#, fuzzy
 msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Сан-Бальтазар-Лошича)"
 
@@ -39227,9 +37987,8 @@ msgid "Zapotec, Mazaltepec"
 msgstr "сапотецька (мазальтепек)"
 
 #. reference_name for zpy
-#, fuzzy
 msgid "Mazaltepec Zapotec"
-msgstr "масатецька (Соялтепек)"
+msgstr "сапотецька (мазальтепек)"
 
 #. name for zpz, inverted_name for zpz
 msgid "Zapotec, Texmelucan"
@@ -39237,16 +37996,15 @@ msgstr "сапотецька (тешмелуканська)"
 
 #. reference_name for zpz
 msgid "Texmelucan Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (техмелукан)"
 
 #. name for zqe, inverted_name for zqe
 msgid "Zhuang, Qiubei"
 msgstr "чжуанська (кіубейська)"
 
 #. reference_name for zqe
-#, fuzzy
 msgid "Qiubei Zhuang"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська (кіубейська)"
 
 #. name for zra, reference_name for zra
 msgid "Kara (Korea)"
@@ -39289,16 +38047,14 @@ msgid "Malay, Standard"
 msgstr "малайська (стандартна)"
 
 #. reference_name for zsm
-#, fuzzy
 msgid "Standard Malay"
-msgstr "мандаÑ\8f"
+msgstr "малайÑ\81Ñ\8cка (Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82на)"
 
 #. name for zsr, inverted_name for zsr
 msgid "Zapotec, Southern Rincon"
 msgstr "сапотецька (Південний Рінкон)"
 
 #. reference_name for zsr
-#, fuzzy
 msgid "Southern Rincon Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Південний Рінкон)"
 
@@ -39307,22 +38063,20 @@ msgid "Sukurum"
 msgstr "сукурум"
 
 #. name for ztc, inverted_name for ztc
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Lachirioag"
-msgstr "Ñ\81апоÑ\82еÑ\86Ñ\8cка (лаÑ\85Ñ\96гÑ\96Ñ\80Ñ\96)"
+msgstr "Ñ\81апоÑ\82еÑ\86Ñ\8cка (лаÑ\87иÑ\80Ñ\96оаг)"
 
 #. reference_name for ztc
 msgid "Lachirioag Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (лачиріоаг)"
 
 #. name for zte, inverted_name for zte
 msgid "Zapotec, Elotepec"
 msgstr "сапотецька (елотепецька)"
 
 #. reference_name for zte
-#, fuzzy
 msgid "Elotepec Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (елотепецька)"
 
 #. name for ztg, inverted_name for ztg
 msgid "Zapotec, Xanaguía"
@@ -39330,14 +38084,13 @@ msgstr "сапотецька (Шанагуя)"
 
 #. reference_name for ztg
 msgid "Xanaguía Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (ханагіа)"
 
 #. name for ztl, inverted_name for ztl
 msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
 msgstr "сапотецька (Лапагуя-Гуївіні)"
 
 #. reference_name for ztl
-#, fuzzy
 msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Лапагуя-Гуївіні)"
 
@@ -39346,7 +38099,6 @@ msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
 msgstr "сапотецька (Сан-Агустін-Міштепек)"
 
 #. reference_name for ztm
-#, fuzzy
 msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Сан-Агустін-Міштепек)"
 
@@ -39355,7 +38107,6 @@ msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
 msgstr "сапотецька (Санта-Катаріна-Альбаррадас)"
 
 #. reference_name for ztn
-#, fuzzy
 msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Санта-Катаріна-Альбаррадас)"
 
@@ -39364,16 +38115,14 @@ msgid "Zapotec, Loxicha"
 msgstr "сапотецька (Лошича)"
 
 #. reference_name for ztp
-#, fuzzy
 msgid "Loxicha Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (Лошича)"
 
 #. name for ztq, inverted_name for ztq
 msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
 msgstr "сапотецька (Куіокуїтані-Куїері)"
 
 #. reference_name for ztq
-#, fuzzy
 msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Куіокуїтані-Куїері)"
 
@@ -39382,45 +38131,40 @@ msgid "Zapotec, Tilquiapan"
 msgstr "сапотецька (Тілкуяпан)"
 
 #. reference_name for zts
-#, fuzzy
 msgid "Tilquiapan Zapotec"
-msgstr "Ñ\82лапанек (акаÑ\82епек)"
+msgstr "Ñ\81апоÑ\82еÑ\86Ñ\8cка (ТÑ\96лкÑ\83Ñ\8fпан)"
 
 #. name for ztt, inverted_name for ztt
 msgid "Zapotec, Tejalapan"
 msgstr "сапотецька (Техалапан)"
 
 #. reference_name for ztt
-#, fuzzy
 msgid "Tejalapan Zapotec"
-msgstr "Ñ\82лапанек (акаÑ\82епек)"
+msgstr "Ñ\81апоÑ\82еÑ\86Ñ\8cка (ТеÑ\85алапан)"
 
 #. name for ztu, inverted_name for ztu
 msgid "Zapotec, Güilá"
 msgstr "сапотецька (Гуїлья)"
 
 #. reference_name for ztu
-#, fuzzy
 msgid "Güilá Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (Гуїлья)"
 
 #. name for ztx, inverted_name for ztx
 msgid "Zapotec, Zaachila"
 msgstr "сапотецька, заачіла"
 
 #. reference_name for ztx
-#, fuzzy
 msgid "Zaachila Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька, заачіла"
 
 #. name for zty, inverted_name for zty
 msgid "Zapotec, Yatee"
 msgstr "сапотецька, яті"
 
 #. reference_name for zty
-#, fuzzy
 msgid "Yatee Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька, яті"
 
 #. name for zua, reference_name for zua
 msgid "Zeem"
@@ -39459,36 +38203,32 @@ msgid "Zhuang, Yongbei"
 msgstr "чжуанська, юнбей"
 
 #. reference_name for zyb
-#, fuzzy
 msgid "Yongbei Zhuang"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська, юнбей"
 
 #. name for zyg, inverted_name for zyg
 msgid "Zhuang, Yang"
 msgstr "чжуанська, янь"
 
 #. reference_name for zyg
-#, fuzzy
 msgid "Yang Zhuang"
-msgstr "чжуань"
+msgstr "Ñ\87жÑ\83анÑ\81Ñ\8cка, Ñ\8fнÑ\8c"
 
 #. name for zyj, inverted_name for zyj
 msgid "Zhuang, Youjiang"
 msgstr "чжуанська, юцзянь"
 
 #. reference_name for zyj
-#, fuzzy
 msgid "Youjiang Zhuang"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська, юцзянь"
 
 #. name for zyn, inverted_name for zyn
 msgid "Zhuang, Yongnan"
 msgstr "чжуанська, юнань"
 
 #. reference_name for zyn
-#, fuzzy
 msgid "Yongnan Zhuang"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська, юнань"
 
 #. name for zyp, reference_name for zyp
 msgid "Zyphe"
@@ -39503,6 +38243,5 @@ msgid "Zhuang, Zuojiang"
 msgstr "чжуанська, цзуоцзянь"
 
 #. reference_name for zzj
-#, fuzzy
 msgid "Zuojiang Zhuang"
 msgstr "чжуанська, цзуоцзянь"