vi.po: Updated Vietnamese translation.
authorClytie Siddall <clyties@src.gnome.org>
Tue, 20 Dec 2005 12:10:30 +0000 (12:10 +0000)
committerClytie Siddall <clyties@src.gnome.org>
Tue, 20 Dec 2005 12:10:30 +0000 (12:10 +0000)
po/ChangeLog
po/vi.po

index 3b438d5..578d893 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-12-20  Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
+
+       * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
 2005-12-09  Ankit Patel  <ankit644@yahoo.com>
 
        * gu.po: Updated Gujarati Translation.
index ca27ed9..54ef399 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
 # Copyright © 2005 Gnome i18n Project for Vietnamese.
 # T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2002.
 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
-#
+# 
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ATK for Gnome HEAD\n"
+""
+msgstr "Project-Id-Version: ATK for Gnome HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-27 06:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-16 15:56+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-20 05:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-20 22:34+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.5.1b\n"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#:../atk/atkhyperlink.c:103
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Liên kết đã chọn"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#:../atk/atkhyperlink.c:104
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Xác định đối tượng AtkHyperlink có được chọn hay không"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#:../atk/atkhyperlink.c:110
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Số neo"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#:../atk/atkhyperlink.c:111
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "Số neo gắn với đối tượng AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#:../atk/atkhyperlink.c:119
 msgid "End index"
 msgstr "Chỉ mục cuối cùng"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#:../atk/atkhyperlink.c:120
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Chỉ mục cuối cùng củA đối tượng AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#:../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Start index"
 msgstr "Chỉ mục bắt đầu"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#:../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Chỉ mục bắt đầu của đối tượng AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#:../atk/atkobject.c:82
 msgid "invalid"
 msgstr "không hợp lệ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#:../atk/atkobject.c:83
 msgid "accelerator label"
 msgstr "nhãn phím tắt"
 
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#:../atk/atkobject.c:84
 msgid "alert"
 msgstr "cảnh báo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#:../atk/atkobject.c:85
 msgid "animation"
 msgstr "hoạt cảnh"
 
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#:../atk/atkobject.c:86
 msgid "arrow"
 msgstr "mũi tên"
 
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#:../atk/atkobject.c:87
 msgid "calendar"
 msgstr "lịch"
 
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#:../atk/atkobject.c:88
 msgid "canvas"
 msgstr "bức vẽ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#:../atk/atkobject.c:89
 msgid "check box"
 msgstr "hộp chọn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#:../atk/atkobject.c:90
 msgid "check menu item"
 msgstr "mục trình đơn chọn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#:../atk/atkobject.c:91
 msgid "color chooser"
 msgstr "bộ chọn màu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#:../atk/atkobject.c:92
 msgid "column header"
 msgstr "tiêu đề cột"
 
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#:../atk/atkobject.c:93
 msgid "combo box"
 msgstr "hộp tổ hợp"
 
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#:../atk/atkobject.c:94
 msgid "dateeditor"
 msgstr "bộ hiệu chỉnh ngày"
 
-#: ../atk/atkobject.c:95
+#:../atk/atkobject.c:95
 msgid "desktop icon"
-msgstr "biểu tượng desktop"
+msgstr "biểu tượng môi trường"
 
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#:../atk/atkobject.c:96
 msgid "desktop frame"
-msgstr "khung mặt bàn"
+msgstr "khung môi trường"
 
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#:../atk/atkobject.c:97
 msgid "dial"
 msgstr "quay số"
 
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#:../atk/atkobject.c:98
 msgid "dialog"
 msgstr "hộp thoại"
 
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#:../atk/atkobject.c:99
 msgid "directory pane"
 msgstr "khung thư mục"
 
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#:../atk/atkobject.c:100
 msgid "drawing area"
 msgstr "vùng vẽ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#:../atk/atkobject.c:101
 msgid "file chooser"
 msgstr "bộ chọn tập tin"
 
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#:../atk/atkobject.c:102
 msgid "filler"
 msgstr "bộ tô đầy"
 
-#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#.I know it looks wrong but that is what Java returns
+#:../atk/atkobject.c:104
 msgid "fontchooser"
 msgstr "bộ chọn phông chữ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#:../atk/atkobject.c:105
 msgid "frame"
 msgstr "khung"
 
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#:../atk/atkobject.c:106
 msgid "glass pane"
 msgstr "ô kính"
 
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#:../atk/atkobject.c:107
 msgid "html container"
 msgstr "đồ chứa html"
 
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#:../atk/atkobject.c:108
 msgid "icon"
 msgstr "biểu tượng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#:../atk/atkobject.c:109
 msgid "image"
 msgstr "ảnh"
 
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#:../atk/atkobject.c:110
 msgid "internal frame"
 msgstr "khung nội bộ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#:../atk/atkobject.c:111
 msgid "label"
 msgstr "nhãn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#:../atk/atkobject.c:112
 msgid "layered pane"
 msgstr "khung phân lớp"
 
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#:../atk/atkobject.c:113
 msgid "list"
 msgstr "danh sách"
 
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#:../atk/atkobject.c:114
 msgid "list item"
 msgstr "mục danh sách"
 
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#:../atk/atkobject.c:115
 msgid "menu"
 msgstr "trình đơn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#:../atk/atkobject.c:116
 msgid "menu bar"
 msgstr "thanh trình đơn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#:../atk/atkobject.c:117
 msgid "menu item"
 msgstr "mục trình đơn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#:../atk/atkobject.c:118
 msgid "option pane"
 msgstr "ô tùy chọn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#:../atk/atkobject.c:119
 msgid "page tab"
 msgstr "thanh trang"
 
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#:../atk/atkobject.c:120
 msgid "page tab list"
-msgstr "danh sách thanh"
+msgstr "danh sách thanh trang"
 
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#:../atk/atkobject.c:121
 msgid "panel"
 msgstr "bảng điều khiển"
 
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#:../atk/atkobject.c:122
 msgid "password text"
 msgstr "chuỗi mật khẩu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#:../atk/atkobject.c:123
 msgid "popup menu"
 msgstr "trình đơn bật lên"
 
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#:../atk/atkobject.c:124
 msgid "progress bar"
 msgstr "thanh tiến trình"
 
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#:../atk/atkobject.c:125
 msgid "push button"
 msgstr "nút nhấn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#:../atk/atkobject.c:126
 msgid "radio button"
 msgstr "nút chọn một"
 
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#:../atk/atkobject.c:127
 msgid "radio menu item"
 msgstr "mục trình đơn chọn một"
 
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#:../atk/atkobject.c:128
 msgid "root pane"
 msgstr "ô gốc"
 
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#:../atk/atkobject.c:129
 msgid "row header"
 msgstr "tiêu đề hàng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#:../atk/atkobject.c:130
 msgid "scroll bar"
 msgstr "thanh cuộn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#:../atk/atkobject.c:131
 msgid "scroll pane"
 msgstr "ô cuộn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#:../atk/atkobject.c:132
 msgid "separator"
 msgstr "bộ ngăn cách"
 
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#:../atk/atkobject.c:133
 msgid "slider"
 msgstr "con trượt"
 
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#:../atk/atkobject.c:134
 msgid "split pane"
 msgstr "ô tách"
 
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#:../atk/atkobject.c:135
 msgid "spin button"
 msgstr "nút xoay"
 
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#:../atk/atkobject.c:136
 msgid "statusbar"
 msgstr "thanh trạng thái"
 
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#:../atk/atkobject.c:137
 msgid "table"
 msgstr "bảng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#:../atk/atkobject.c:138
 msgid "table cell"
 msgstr "ô bảng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#:../atk/atkobject.c:139
 msgid "table column header"
 msgstr "tiêu đề cột bảng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#:../atk/atkobject.c:140
 msgid "table row header"
 msgstr "tiêu đề hàng bảng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#:../atk/atkobject.c:141
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "mục trình đơn tách rời"
 
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#:../atk/atkobject.c:142
 msgid "terminal"
 msgstr "thiết bị cuối"
 
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#:../atk/atkobject.c:143
 msgid "text"
 msgstr "chữ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#:../atk/atkobject.c:144
 msgid "toggle button"
 msgstr "nút bật/tắt"
 
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#:../atk/atkobject.c:145
 msgid "tool bar"
 msgstr "thanh công cụ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#:../atk/atkobject.c:146
 msgid "tool tip"
 msgstr "mẹo công cụ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#:../atk/atkobject.c:147
 msgid "tree"
 msgstr "cây"
 
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#:../atk/atkobject.c:148
 msgid "tree table"
 msgstr "bảng cây"
 
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#:../atk/atkobject.c:149
 msgid "unknown"
 msgstr "không rõ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#:../atk/atkobject.c:150
 msgid "viewport"
 msgstr "cổng xem"
 
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#:../atk/atkobject.c:151
 msgid "window"
 msgstr "cửa sổ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#:../atk/atkobject.c:152
 msgid "header"
 msgstr "phần đầu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#:../atk/atkobject.c:153
 msgid "footer"
 msgstr "phần chân"
 
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#:../atk/atkobject.c:154
 msgid "paragraph"
 msgstr "đoạn văn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#:../atk/atkobject.c:155
 msgid "application"
 msgstr "ứng dụng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#:../atk/atkobject.c:156
 msgid "autocomplete"
 msgstr "tự động hoàn thành"
 
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#:../atk/atkobject.c:157
 msgid "edit bar"
 msgstr "thanh hiệu chỉnh"
 
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#:../atk/atkobject.c:158
 msgid "embedded component"
 msgstr "thành phần nhúng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:337
+#:../atk/atkobject.c:159
+msgid "entry"
+msgstr "mục nhập"
+
+#:../atk/atkobject.c:160
+msgid "chart"
+msgstr "sơ đồ"
+
+#:../atk/atkobject.c:161
+msgid "caption"
+msgstr "phụ đề"
+
+#:../atk/atkobject.c:162
+msgid "document frame"
+msgstr "khung tài liệu"
+
+#:../atk/atkobject.c:163
+msgid "heading"
+msgstr "tựa đề"
+
+#:../atk/atkobject.c:164
+msgid "page"
+msgstr "trang"
+
+#:../atk/atkobject.c:165
+msgid "section"
+msgstr "phần"
+
+#:../atk/atkobject.c:166
+msgid "redundant object"
+msgstr "đối tượng thừa"
+
+#:../atk/atkobject.c:345
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Tên có khả năng truy cập"
 
-#: ../atk/atkobject.c:338
+#:../atk/atkobject.c:346
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr "Tên của thể hiện đối tượng được định dạng cho truy cập kỹ thuật giúp đỡ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:344
+#:../atk/atkobject.c:352
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Mô tả có khả năng truy cập"
 
-#: ../atk/atkobject.c:345
+#:../atk/atkobject.c:353
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Mô tả của đối tượng, được định dạng cho truy cập kỹ thuật giúp đỡ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:351
+#:../atk/atkobject.c:359
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Đồ mẹ có khả năng truy cập"
 
-#: ../atk/atkobject.c:352
+#:../atk/atkobject.c:360
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 msgstr "được dùng để thông báo đồ mẹ đã thay đổi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:358
+#:../atk/atkobject.c:366
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Giá trị có khả năng truy cập"
 
-#: ../atk/atkobject.c:359
+#:../atk/atkobject.c:367
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "được dùng để thông báo giá trị đã thay đổi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:367
+#:../atk/atkobject.c:375
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Vai trò có khả năng truy cập"
 
-#: ../atk/atkobject.c:368
+#:../atk/atkobject.c:376
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Vai trò có khả năng truy cập của đối tượng này"
 
-#: ../atk/atkobject.c:376
+#:../atk/atkobject.c:384
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Lớp có khả năng truy cập"
 
-#: ../atk/atkobject.c:377
+#:../atk/atkobject.c:385
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Lớp có khả năng truy cập của đối tượng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:385
+#:../atk/atkobject.c:393
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Giá trị MDI có khả năng truy cập"
 
-#: ../atk/atkobject.c:386
+#:../atk/atkobject.c:394
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Giá trị MDI có khả năng truy cập của đối tượng này"
 
-#: ../atk/atkobject.c:394
+#:../atk/atkobject.c:402
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Phụ đề bảng có khả năng truy cập"
 
-#: ../atk/atkobject.c:395
+#:../atk/atkobject.c:403
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
-msgstr "được dùng để thông báo phụ đề bảng đã thay đổi. Đừng dùng thuộc tính này, hãy dùng « accessible-table-caption-object » thay vào đó."
+msgstr "được dùng để thông báo phụ đề bảng đã thay đổi. Đừng dùng thuộc tính này, "
+"hãy dùng « accessible-table-caption-object » thay vào đó."
 
-#: ../atk/atkobject.c:401
+#:../atk/atkobject.c:409
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Tiêu đề cột bảng có khả năng truy cập"
 
-#: ../atk/atkobject.c:402
+#:../atk/atkobject.c:410
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "được dùng để thông báo tiêu đề cột bảng đã thay đổi."
 
-#: ../atk/atkobject.c:408
+#:../atk/atkobject.c:416
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Mô tả cột bảng có khả năng truy cập"
 
-#: ../atk/atkobject.c:409
+#:../atk/atkobject.c:417
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "được dùng để thông báo mô tả cột bảng đã thay đổi."
 
-#: ../atk/atkobject.c:415
+#:../atk/atkobject.c:423
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Tiêu đề hàng bảng có khả năng truy cập"
 
-#: ../atk/atkobject.c:416
+#:../atk/atkobject.c:424
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "được dùng để thông báo tiêu đề hàng bảng đã thay đổi."
 
-#: ../atk/atkobject.c:422
+#:../atk/atkobject.c:430
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Mô tả hàng bảng có khả năng truy cập"
 
-#: ../atk/atkobject.c:423
+#:../atk/atkobject.c:431
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "được dùng để thông báo mô tả hàng bảng đã thay đổi."
 
-#: ../atk/atkobject.c:429
+#:../atk/atkobject.c:437
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Tóm tắt bảng có khả năng truy cập"
 
-#: ../atk/atkobject.c:430
+#:../atk/atkobject.c:438
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "được dùng để thông báo tóm tắt bảng đã thay đổi."
 
-#: ../atk/atkobject.c:436
+#:../atk/atkobject.c:444
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Đối tượng phụ đề bảng có khả năng truy cập"
 
-#: ../atk/atkobject.c:437
+#:../atk/atkobject.c:445
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "được dùng để thông báo phụ đề bảng đã thay đổi."
 
-#: ../atk/atkobject.c:443
+#:../atk/atkobject.c:451
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Số liên kết siêu văn bản có khả năng truy cập"
 
-#: ../atk/atkobject.c:444
+#:../atk/atkobject.c:452
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Tổng số liên kết của AtkHypertext hiện có"