"Project-Id-Version: glib 2.14.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-27 16:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-24 19:10+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-10 16:05+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "ทิ้งแฟ้มลงถังขยะไม่สำเร็จ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1997
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error creating directory: %s"
-msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89à¸à¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะà¹\80à¸\9bิà¸\94à¹\84à¸\94à¹\80รà¸\81à¸\97à¸à¸£à¸µ '%s': %s"
+msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89à¸à¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะสรà¹\89าà¸\87à¹\84à¸\94à¹\80รà¸\81à¸\97à¸à¸£à¸µ: %s"
#: gio/glocalfile.c:2026
#, c-format
msgstr "สตรีมต้นทางถูกปิดไปแล้ว"
#: gio/gthemedicon.c:206
-#, fuzzy
msgid "name"
-msgstr "à¹\84มà¹\88มีà¸\8aืà¹\88à¸"
+msgstr "ชื่อ"
#: gio/gthemedicon.c:207
-#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
-msgstr "à¸\8aืà¹\88à¸à¹\82ฮสà¸\95à¹\8cà¸\82à¸à¸\87 URI '%s' à¹\83à¸\8aà¹\89à¹\84มà¹\88à¹\84à¸\94à¹\89"
+msgstr "à¸\8aืà¹\88à¸à¸\82à¸à¸\87à¹\84à¸à¸\84à¸à¸\99"
#: gio/gthemedicon.c:218
-#, fuzzy
msgid "names"
-msgstr "à¹\84มà¹\88มีชื่อ"
+msgstr "รายชื่อ"
#: gio/gthemedicon.c:219
msgid "An array containing the icon names"
-msgstr ""
+msgstr "แอร์เรย์เก็บรายชื่อของไอคอน"
#: gio/gthemedicon.c:244
msgid "use default fallbacks"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้ fallback ปริยาย"
#: gio/gthemedicon.c:245
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
+"กำหนดว่าจะใช้ fallback ปริยายซึ่งหาได้โดยตัดท้ายชื่อที่อักขระ '-' หรือไม่ ถ้ามีหลายชื่อ "
+"จะใช้เพียงชื่อแรกเท่านั้น"
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289