Updated Thai translation.
authorTheppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
Tue, 10 Jun 2008 09:06:11 +0000 (09:06 +0000)
committerTheppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org>
Tue, 10 Jun 2008 09:06:11 +0000 (09:06 +0000)
2008-06-10  Theppitak Karoonboonyanan  <thep@linux.thai.net>

* th.po: Updated Thai translation.

svn path=/trunk/; revision=6978

po/ChangeLog
po/th.po

index 3f37825..b62373d 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-06-10  Theppitak Karoonboonyanan  <thep@linux.thai.net>
+
+       * th.po: Updated Thai translation.
+
 2008-06-07  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>
 
        * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
index 3c96e7a..cb15413 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.14.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-27 16:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-24 19:10+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-10 16:05+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1395,9 +1395,9 @@ msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "ทิ้งแฟ้มลงถังขยะไม่สำเร็จ: %s"
 
 #: gio/glocalfile.c:1997
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
-msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะà¹\80à¸\9bิà¸\94à¹\84à¸\94à¹\80รà¸\81à¸\97อรี '%s': %s"
+msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะสรà¹\89าà¸\87à¹\84à¸\94à¹\80รà¸\81à¸\97อรี: %s"
 
 #: gio/glocalfile.c:2026
 #, c-format
@@ -1641,33 +1641,32 @@ msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "สตรีมต้นทางถูกปิดไปแล้ว"
 
 #: gio/gthemedicon.c:206
-#, fuzzy
 msgid "name"
-msgstr "à¹\84มà¹\88มีà¸\8aืà¹\88อ"
+msgstr "ชื่อ"
 
 #: gio/gthemedicon.c:207
-#, fuzzy
 msgid "The name of the icon"
-msgstr "à¸\8aืà¹\88อà¹\82ฮสà¸\95à¹\8cà¸\82อà¸\87 URI '%s' à¹\83à¸\8aà¹\89à¹\84มà¹\88à¹\84à¸\94à¹\89"
+msgstr "à¸\8aืà¹\88อà¸\82อà¸\87à¹\84อà¸\84อà¸\99"
 
 #: gio/gthemedicon.c:218
-#, fuzzy
 msgid "names"
-msgstr "à¹\84มà¹\88มีชื่อ"
+msgstr "รายชื่อ"
 
 #: gio/gthemedicon.c:219
 msgid "An array containing the icon names"
-msgstr ""
+msgstr "แอร์เรย์เก็บรายชื่อของไอคอน"
 
 #: gio/gthemedicon.c:244
 msgid "use default fallbacks"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้ fallback ปริยาย"
 
 #: gio/gthemedicon.c:245
 msgid ""
 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
 msgstr ""
+"กำหนดว่าจะใช้ fallback ปริยายซึ่งหาได้โดยตัดท้ายชื่อที่อักขระ '-' หรือไม่ ถ้ามีหลายชื่อ "
+"จะใช้เพียงชื่อแรกเท่านั้น"
 
 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289