Update zh_CN.po
authorPeng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>
Wed, 26 Aug 2009 03:03:50 +0000 (11:03 +0800)
committerPeng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>
Wed, 26 Aug 2009 03:03:50 +0000 (11:03 +0800)
po/zh_CN.po

index 86127be08ce1f8905e4d54394805b93d526247ee..e18f01b94212765b62e5d2a049d7f9a9713c0482 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1.1.20080813\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-15 15:12+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-26 11:02+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-13 21:59+0800\n"
 "Last-Translator: Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
@@ -20,41 +20,41 @@ msgstr ""
 msgid "IBus"
 msgstr "IBus"
 
-#: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:107
+#: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:108
 msgid "IBus input method framework"
 msgstr "IBus输入法框架"
 
-#: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:336 ../ui/gtk/panel.py:337
-#: ../ui/gtk/panel.py:338 ../ui/gtk/panel.py:339
+#: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:337 ../ui/gtk/panel.py:338
+#: ../ui/gtk/panel.py:339 ../ui/gtk/panel.py:340
 msgid "Other"
 msgstr "其他"
 
-#: ../ui/gtk/panel.py:311
+#: ../ui/gtk/panel.py:312
 msgid "Restart"
 msgstr "重新启动"
 
-#: ../ui/gtk/panel.py:366
-msgid "No input method"
+#: ../ui/gtk/panel.py:367
+msgid "Turn off input method"
 msgstr "关闭输入法"
 
-#: ../ui/gtk/panel.py:421
+#: ../ui/gtk/panel.py:422
 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
 msgstr "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
 
-#: ../ui/gtk/panel.py:425
+#: ../ui/gtk/panel.py:426
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>"
 
-#: ../ui/gtk/languagebar.py:101
+#: ../ui/gtk/languagebar.py:102
 msgid "About the Input Method"
 msgstr "关于输入法"
 
-#: ../ui/gtk/languagebar.py:164
+#: ../ui/gtk/languagebar.py:165
 msgid "Switch input method"
 msgstr "切换输入法"
 
 #: ../ui/gtk/engineabout.py:34 ../setup/engineabout.py:34
-#: ../setup/setup.glade.h:14
+#: ../setup/setup.glade.h:15
 msgid "About"
 msgstr "关于"
 
@@ -64,8 +64,7 @@ msgid "Language: %s\n"
 msgstr "语言: %s\n"
 
 #: ../ui/gtk/engineabout.py:64 ../setup/engineabout.py:64
-#, python-format
-msgid "Kayboard layout: %s\n"
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
 msgstr "键盘: %s\n"
 
 #: ../ui/gtk/engineabout.py:66 ../setup/engineabout.py:66
@@ -77,23 +76,23 @@ msgstr "作者: %s\n"
 msgid "Description:\n"
 msgstr "描述:\n"
 
-#: ../setup/main.py:106
+#: ../setup/main.py:108
 msgid "trigger"
 msgstr "开关"
 
-#: ../setup/main.py:118
+#: ../setup/main.py:120
 msgid "next input method"
 msgstr "下一入法"
 
-#: ../setup/main.py:130
+#: ../setup/main.py:132
 msgid "previous input method"
 msgstr "前一入法"
 
-#: ../setup/main.py:227
+#: ../setup/main.py:235
 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
 msgstr "IBus守护进程没有启动,您是否想现在启动它?"
 
-#: ../setup/main.py:242
+#: ../setup/main.py:250
 msgid ""
 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
@@ -106,7 +105,7 @@ msgstr ""
 "  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
 "  export QT_IM_MODULE=ibus"
 
-#: ../setup/main.py:257
+#: ../setup/main.py:265
 #, python-format
 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
 msgstr "选择%s的快捷键"
@@ -123,7 +122,7 @@ msgstr "按键:"
 msgid "Modifiers:"
 msgstr "修饰符:"
 
-#: ../setup/keyboardshortcut.py:222
+#: ../setup/keyboardshortcut.py:227
 msgid ""
 "Please press a key (or a key combination).\n"
 "The dialog will be closed when the key is released."
@@ -131,7 +130,7 @@ msgstr ""
 "请按一个键盘按键(或者一个组合按键)\n"
 "当您松开任意按键时,对话框会自动关闭。"
 
-#: ../setup/keyboardshortcut.py:224
+#: ../setup/keyboardshortcut.py:229
 msgid "Please press a key (or a key combination)"
 msgstr "请按一个键盘按键(或者一个组合按键)"
 
@@ -139,6 +138,15 @@ msgstr "请按一个键盘按键(或者一个组合按键)"
 msgid "Select an input method"
 msgstr "选择输入法"
 
+#. create im name & icon column
+#: ../setup/enginetreeview.py:59 ../setup/setup.glade.h:26
+msgid "Input Method"
+msgstr "输入法"
+
+#: ../setup/enginetreeview.py:87
+msgid "Kbd"
+msgstr ""
+
 #: ../setup/setup.glade.h:1
 msgid "..."
 msgstr "..."
@@ -148,14 +156,18 @@ msgid "<b>Font and Style</b>"
 msgstr "<b>字体和风格</b>"
 
 #: ../setup/setup.glade.h:3
+msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
+msgstr "<b>键盘布局</b>"
+
+#: ../setup/setup.glade.h:4
 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
 msgstr "<b>快捷键</b>"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:4
+#: ../setup/setup.glade.h:5
 msgid "<b>Startup</b>"
 msgstr "<b>启动</b>"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:5
+#: ../setup/setup.glade.h:6
 msgid ""
 "<big><b>IBus</b></big>\n"
 "<small>The intelligent input bus</small>\n"
@@ -171,7 +183,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:12
+#: ../setup/setup.glade.h:13
 msgid ""
 "<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
 "You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
@@ -179,31 +191,35 @@ msgstr ""
 "<small><i>列表中第一个输入法是默认的输入法。\n"
 "您可以使用上/下按钮来更改默认的输入法。</i></small>"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:15
+#: ../setup/setup.glade.h:16
 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
 msgstr "添加输入法到启动"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:16
+#: ../setup/setup.glade.h:17
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/setup.glade.h:18
 msgid "Candidates orientation:"
 msgstr "候选词排列方向:"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:17
+#: ../setup/setup.glade.h:19
 msgid "Choice font for language bar and candidates"
 msgstr "选择语言栏和候选词的字体"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:18
+#: ../setup/setup.glade.h:20
 msgid "Custom font:"
 msgstr "自定义字体:"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:19
+#: ../setup/setup.glade.h:21
 msgid "Enable or disable:"
 msgstr "开关"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:20
+#: ../setup/setup.glade.h:22
 msgid "General"
 msgstr "通用"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:21
+#: ../setup/setup.glade.h:23
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
@@ -211,23 +227,19 @@ msgstr ""
 "水平\n"
 "竖直"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:23 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
+#: ../setup/setup.glade.h:25 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
 msgid "IBus Preferences"
 msgstr "IBus设置"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:24
-msgid "Input Method"
-msgstr "输入法"
-
-#: ../setup/setup.glade.h:25
+#: ../setup/setup.glade.h:27
 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
 msgstr "下移选中的输入法"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:26
+#: ../setup/setup.glade.h:28
 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
 msgstr "上移选中的输入法"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:27
+#: ../setup/setup.glade.h:29
 msgid ""
 "Never\n"
 "When active\n"
@@ -237,67 +249,75 @@ msgstr ""
 "活动时\n"
 "总是"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:30
+#: ../setup/setup.glade.h:32
 msgid "Next input method:"
 msgstr "下一入法:"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:31
+#: ../setup/setup.glade.h:33
 msgid "Previous input method:"
 msgstr "前一入法:"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:32
+#: ../setup/setup.glade.h:34
 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
 msgstr "删除选中的输入法"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:33
+#: ../setup/setup.glade.h:35
 msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
 msgstr "设置显示隐藏语言栏的方式"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:34
+#: ../setup/setup.glade.h:36
 msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
 msgstr "设置候选词表方向"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:35
+#: ../setup/setup.glade.h:37
 msgid "Set the shortcut keys for turnning on or off input method"
 msgstr "设置打开关闭输入法的快捷键"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:36
+#: ../setup/setup.glade.h:38
 msgid "Show information of the selected input method"
 msgstr "显示选中输入法的信息"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:37
+#: ../setup/setup.glade.h:39
 msgid "Show input method name on language bar"
 msgstr "在语言栏上显示输入法名字"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:38
+#: ../setup/setup.glade.h:40
 msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
 msgstr "在语言栏上显示输入法的名字"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:39
+#: ../setup/setup.glade.h:41
 msgid "Show language panel:"
 msgstr "显示语言栏:"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:40
+#: ../setup/setup.glade.h:42
 msgid "Start ibus on login"
 msgstr "启动桌面时自动启动IBus"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:41
+#: ../setup/setup.glade.h:43
 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
 msgstr "切换下一个引擎快捷键"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:42
+#: ../setup/setup.glade.h:44
 msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
 msgstr "切换上一个引擎快捷键"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:43
+#: ../setup/setup.glade.h:45
 msgid "Use custom font"
 msgstr "使用自定义字体"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:44
+#: ../setup/setup.glade.h:46
 msgid "Use custom font for language bar and candidates"
 msgstr "使用自定义字体显示语言栏和候选词"
 
-#: ../setup/setup.glade.h:45
+#: ../setup/setup.glade.h:47
+msgid "Use system keyboard layout (XKB) setting"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/setup.glade.h:48
+msgid "Use system keyboard layout setting"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/setup.glade.h:49
 msgid "gtk-about"
 msgstr ""
 
@@ -375,5 +395,13 @@ msgstr "使用自定义字体"
 msgid "Use custom font name for language panel"
 msgstr "语言栏是否使用自定义字体"
 
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:19
+msgid "Use system keyboard (XKB) layout setting"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:20
+msgid "Use system keyboard layout"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "[Control+space]"
 #~ msgstr "[Control+space]"