Updated Translation
authorAnkitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org>
Tue, 25 Jul 2006 05:21:33 +0000 (05:21 +0000)
committerAnkitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org>
Tue, 25 Jul 2006 05:21:33 +0000 (05:21 +0000)
po/ChangeLog
po/gu.po

index 108402b..80dd619 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-07-25  Ankit Patel  <ankit644@yahoo.com>
+
+       * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
 2006-07-23  Funda Wang  <fundawang@linux.net.cn>
 
        * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
index a59b503..cca73c8 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server.HEAD.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-16 23:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-17 09:32+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-25 00:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-25 09:57+0530\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,31 +28,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 
 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:542
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2228
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2236
 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:484
 msgid "Loading..."
 msgstr "લાવી રહ્યા છીએ..."
 
 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:545
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2187
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2207
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2226
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4083
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2195
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2215
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2234
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4093
 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:486
 msgid "Searching..."
 msgstr "શોધી રહ્યા છીએ..."
 
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2596
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4247
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2604
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4257
 #, c-format
 msgid "Downloading contacts (%d)... "
 msgstr "સંપર્કો ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ (%d)... "
 
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2753
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2942
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2986
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2761
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2950
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2994
 #, c-format
 msgid "Updating contacts cache (%d)... "
 msgstr "સંપર્કો કેશ સુધારી રહ્યા છીએ (%d)... "
@@ -81,11 +82,11 @@ msgstr "LDAP સર્વરમાંથી સંપર્ક દૂર કર
 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
 msgstr "LDAP સર્વરમાં સંપર્ક સુધારી રહ્યા છીએ..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3945
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3955
 msgid "Receiving LDAP search results..."
 msgstr "LDAP શોધનાં પરિણામો મેળવી રહ્યા છીએ..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4105
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4115
 msgid "Error performing search"
 msgstr "શોધ કરવામાં ભૂલ"
 
@@ -640,7 +641,35 @@ msgstr "છેલ્લું પુનરાવર્તન"
 msgid "Book URI"
 msgstr "પુસ્તક URI"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1239
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
+msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
+msgstr "Gadu-Gadu Home Id 1"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
+msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
+msgstr "Gadu-Gadu Home Id 2"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255
+msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
+msgstr "Gadu-Gadu Home Id 3"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
+msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
+msgstr "Gadu-Gadu Work Id 1"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
+msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
+msgstr "Gadu-Gadu Work Id 2"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
+msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
+msgstr "Gadu-Gadu Work Id 3"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
+msgid "Gadu-Gadu Id List"
+msgstr "Gadu-Gadu Id List"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1265
 #: ../addressbook/libebook/e-destination.c:771
 msgid "Unnamed List"
 msgstr "નામ વગરની યાદી"
@@ -664,37 +693,37 @@ msgstr "સાલગીરી: %s"
 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
 msgstr "કેલેન્ડર માહિતી સંગ્રહી શકતા નથી: મલીન URI."
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:871
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1656
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:980
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1660
 msgid "Reply Requested: by "
 msgstr "પ્રત્યુત્તરની માંગણી થયેલ છે: આમના દ્વારા "
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:876
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1661
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:985
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1665
 msgid "Reply Requested: When convenient"
 msgstr "પ્રત્યુત્તરની માંગણી થયેલ છે: જ્યારે યોગ્ય હોય"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:243
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:245
 #, c-format
 msgid "Loading %s items"
 msgstr "%s વસ્તુઓ લાવી રહ્યા છીએ"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:771
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:777
 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
 msgid "Calendar"
 msgstr "કેલેન્ડર"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:827
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:834
 msgid "Invalid server URI"
 msgstr "અયોગ્ય સર્વર URI"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:843
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:852
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:936
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5148
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:987
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1011
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1049
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:853
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:862
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:962
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5178
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:991
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1015
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1053
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:585
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:600
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:711
@@ -705,18 +734,18 @@ msgstr "અયોગ્ય સર્વર URI"
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "સત્તાધિકાર નિષ્ફળ"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:893
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:904
 msgid "Could not create thread for getting deltas"
 msgstr "deltas મેળવવા માટે થ્રેડ બનાવી શક્યા નહિં"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:918
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1169
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:944
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1213
 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:526
 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:450
 msgid "Could not create cache file"
 msgstr "કેશ ફાઈલ બનાવી શકાઈ નહિ"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:930
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:956
 msgid "Could not create thread for populating cache"
 msgstr "કેશ બનાવવા માટે થ્રેડ બનાવી શક્યા નથી"
 
@@ -929,127 +958,127 @@ msgstr "%.1f-%.1fin બરફ\n"
 msgid "Untitled appointment"
 msgstr "શીર્ષક વગરનો મેળાપ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4026
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4032
 msgid "1st"
 msgstr "પહેલું"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4027
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4033
 msgid "2nd"
 msgstr "બીજુ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4028
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4034
 msgid "3rd"
 msgstr "ત્રીજુ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4029
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4035
 msgid "4th"
 msgstr "ચોથુ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4030
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4036
 msgid "5th"
 msgstr "પાંચમું"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4031
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4037
 msgid "6th"
 msgstr "છઠ્ઠુ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4032
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4038
 msgid "7th"
 msgstr "સાતમું"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4033
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4039
 msgid "8th"
 msgstr "આઠમુ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4034
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4040
 msgid "9th"
 msgstr "નવમુ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4035
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041
 msgid "10th"
 msgstr "દસમુ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4036
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042
 msgid "11th"
 msgstr "અગિયારમુ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4037
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043
 msgid "12th"
 msgstr "બારમુ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4038
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044
 msgid "13th"
 msgstr "તેરમુ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4039
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045
 msgid "14th"
 msgstr "ચૌદમું"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4040
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046
 msgid "15th"
 msgstr "પંદરમું"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047
 msgid "16th"
 msgstr "સોળમું"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048
 msgid "17th"
 msgstr "સત્તરમું"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049
 msgid "18th"
 msgstr "અઢારમું"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050
 msgid "19th"
 msgstr "ઓગણીસમું"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051
 msgid "20th"
 msgstr "વીસમું"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052
 msgid "21st"
 msgstr "એકવીસમું"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053
 msgid "22nd"
 msgstr "બાવીસમું"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054
 msgid "23rd"
 msgstr "ત્રેવીસમું"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055
 msgid "24th"
 msgstr "ચોવીસમું"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056
 msgid "25th"
 msgstr "પચ્ચીસમું"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057
 msgid "26th"
 msgstr "છવ્વીસમું"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058
 msgid "27th"
 msgstr "સત્તાવીસમું"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059
 msgid "28th"
 msgstr "અઠ્ઠાવીસમું"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060
 msgid "29th"
 msgstr "ઓગણત્રીસમું"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061
 msgid "30th"
 msgstr "ત્રીસમું"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062
 msgid "31st"
 msgstr "એકત્રીસમું"
 
@@ -1071,83 +1100,83 @@ msgid "Undefined"
 msgstr "અવ્યાખ્યાયિત"
 
 #. FIXME: Try to get the parent uri so that we dont have to ask the password again
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1707
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1737
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
 msgstr "વપરાશકર્તા %s માટે પ્રોક્સી સક્રિય કરવા માટે %s માટે પાસવર્ડ દાખલ કરો"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1710 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:198
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1740 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:198
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (user %s)"
 msgstr "%s (વપરાશકર્તા %s) માટે પાસવર્ડ દાખલ કરો"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5120
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5150
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "અયોગ્ય દલીલ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5122
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5152
 msgid "Backend is busy"
 msgstr "પાશ્વ ભાગ વ્યસ્ત છે"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5124
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5154
 msgid "Repository is offline"
 msgstr "રીપોઝીટરી ઓફલાઈન છે"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5126
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5156
 msgid "No such calendar"
 msgstr "આવુ કોઈ કેલેન્ડર જ નથી"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5128 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:173
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5158 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:175
 msgid "Object not found"
 msgstr "ઓબ્જેક્ટ મળ્યો નથી"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5130 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:167
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5160 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:169
 msgid "Invalid object"
 msgstr "અયોગ્ય ઓબ્જેક્ટ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5132
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5162
 msgid "URI not loaded"
 msgstr "URI લવાઈ નથી"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5134
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5164
 msgid "URI already loaded"
 msgstr "URI પહેલેથી જ લવાઈ ગઈ છે"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5136
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5166
 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:572
 msgid "Permission denied"
 msgstr "પરવાનગી નથી"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5138 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:175
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5168 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:177
 msgid "Unknown User"
 msgstr "અજ્ઞાત વપરાશકર્તા"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5140
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5170
 msgid "Object ID already exists"
 msgstr "ઓબ્જેક્ટ ID પહેલાથી જ હાજર છે"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5142
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5172
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "પ્રોટોકોલને આધાર નથી"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5144
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5174
 msgid "Operation has been canceled"
 msgstr "પ્રક્રિયા રદ થઈ ગઈ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5146
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5176
 msgid "Could not cancel operation"
 msgstr "પ્રક્રિયા નકારી શકાતી નથી"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5150
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5180
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
 msgid "Authentication required"
 msgstr "સત્તાધિકારની જરુરિયાત છે"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5152
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5182
 msgid "A CORBA exception has occurred"
 msgstr "CORBA નો અપવાદ ઊભો થયો છે"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5154
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5184
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:310
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:410
@@ -1156,19 +1185,19 @@ msgstr "CORBA નો અપવાદ ઊભો થયો છે"
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:539
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545
 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:586
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:181
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:183
 msgid "Unknown error"
 msgstr "અજાણી ભૂલ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5156
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5186
 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:554
 msgid "No error"
 msgstr "કોઈ ભૂલ નથી"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:65
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:576
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:769
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:796
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:579
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:772
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:799
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects no arguments"
 msgstr "\"%s\" ને કોઈ દલીલની જરુર નથી"
@@ -1177,7 +1206,7 @@ msgstr "\"%s\" ને કોઈ દલીલની જરુર નથી"
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:208
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:250
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:286
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:834
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:837
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects one argument"
 msgstr "\"%s\" ને એક દલીલની જરુર છે"
@@ -1185,7 +1214,7 @@ msgstr "\"%s\" ને એક દલીલની જરુર છે"
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:104
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:111
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:292
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:520
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:523
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
 msgstr "\"%s\" એ પહેલી દલીલ શબ્દમાળા હોવી જોઈએ એમ ઈચ્છે છે"
@@ -1197,8 +1226,8 @@ msgstr "\"%s\" એ પહેલી દલીલ ISO 8601 તારીખ/સમ
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:158
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:359
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:514
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:608
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:517
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:611
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects two arguments"
 msgstr "\"%s\" ને બે દલીલની જરુર છે"
@@ -1207,8 +1236,8 @@ msgstr "\"%s\" ને બે દલીલની જરુર છે"
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:214
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:256
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:365
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:614
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:840
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:617
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:843
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
 msgstr "\"%s\" એ પહેલી દલીલ time_t હોવી જોઈએ એમ ઈચ્છે છે"
@@ -1219,17 +1248,17 @@ msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
 msgstr "\"%s\" એ બીજી દલીલ ઈન્ટીજર હોવીહોવી જોઈએ એમ ઈચ્છે છે"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:373
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:622
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:625
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
 msgstr "\"%s\" એ બીજી દલીલ time_t હોવી જોઈએ એમ ઈચ્છે છે"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:528
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:531
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
 msgstr "\"%s\" એ બીજી દલીલ શબ્દમાળા હોવી જોઈએ એમ ઈચ્છે છે"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:548
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:551
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
@@ -1238,12 +1267,12 @@ msgstr ""
 "\"%s\" એ પહેલી દલીલ ક્યાં તો \"કંઈ પણ\", \"ભાવાર્થ\" અથવા \"વર્ણન\" અથવા \"જગ્યા"
 "\" ાળા હોવી જોઈએ એમ ઈચ્છે છે"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:671
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:674
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects at least one argument"
 msgstr "\"%s\" ઓછામાં ઓછી એક દલીલની ઈચ્છા રાખે છે"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:685
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:688
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
@@ -2568,7 +2597,7 @@ msgstr "કચરાપેટી ફોલ્ડરમાં સંદેશા
 msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
 msgstr "નકામા ફોલ્ડરમાં સંદેશાઓની નકલ કરી શકાતી નથી"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:112
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:113
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2048
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2578,7 +2607,7 @@ msgstr ""
 "સંદેશો મેળવી શકતા નથી: %s\n"
 "  %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:112
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:113
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2048
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:245
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
@@ -2586,7 +2615,7 @@ msgstr ""
 msgid "No such message"
 msgstr "આવો કોઈ સંદેશો નથી"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:124
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:125
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:788
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:231
@@ -2598,7 +2627,7 @@ msgstr "આવો કોઈ સંદેશો નથી"
 msgid "User canceled"
 msgstr "વપરાશકર્તા રદ થઈ ગયેલ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:131
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:132
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:793
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:146
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:148
@@ -2612,30 +2641,30 @@ msgstr "વપરાશકર્તા રદ થઈ ગયેલ"
 msgid "Cannot get message %s: %s"
 msgstr "સંદેશો %s મેળવી શકતા નથી: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:148
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:156
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:149
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:157
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:811
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "આ સંદેશો ઓફલાઈન સ્થિતિમાં ઉપલબ્ધ નથી."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:167
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:174
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1564
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1609
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:168
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:175
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1568
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1613
 msgid "Could not get message"
 msgstr "સંદેશો મેળવી શક્યા નથી"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:753
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:757
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:247
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "%s માટે સાર લાવી શક્યા નહિં"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:983
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:987
 msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
 msgstr "કચરાપેટી ફોલ્ડર ભરાઈ ગયું. મહેરબાની કરીને ખાલી કરો."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1150
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1154
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:629
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:743
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2361
@@ -2644,13 +2673,13 @@ msgstr "કચરાપેટી ફોલ્ડર ભરાઈ ગયું. 
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr "%s માં નવા સંદેશાઓ માટે સારની જાણકારી મેળવી રહ્યા છીએ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1877
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1919
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1881
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1923
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder `%s': %s"
 msgstr "ફોલ્ડર `%s' માં સંદેશો ઉમેરી શકતા નથી: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1907
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1911
 #, c-format
 msgid "Cannot create message: %s"
 msgstr "સંદેશો બનાવી શકતા નથી: %s"
@@ -3690,9 +3719,9 @@ msgid "Checking for new messages"
 msgstr "નવા સંદેશાઓ માટે ચકાસી રહ્યા છીએ"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:741
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:417
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:590
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:685
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:433
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:139
 msgid "Storing folder"
 msgstr "ફોલ્ડરો સંગ્રહી રહ્યા છીએ"
@@ -3785,76 +3814,76 @@ msgstr "`%s' નું નામ બદલી શકાયું નથી: `%s'
 msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
 msgstr "'%s' નું નામ %s માં ફેરવી શકાયું નથી: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:423
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:439
 #, c-format
 msgid "Could not open folder: %s: %s"
 msgstr "ફોલ્ડર ખોલી શક્યા નથી: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:471
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:487
 #, c-format
 msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
 msgstr "%ld જગ્યાએ ફોલ્ડર %s માં ખરાબ મેઈલ પદચ્છેદ ભૂલ આવી"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:543
 #, c-format
 msgid "Cannot check folder: %s: %s"
 msgstr "ફોલ્ડર ચકાસી શકતા નથી: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:690
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:611
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:706
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:144
 #, c-format
 msgid "Could not open file: %s: %s"
 msgstr "ફાઈલ ખોલી શક્યા નહિં: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:607
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:623
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:164
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
 msgstr "કામચલાઉ મેઈલબોક્સ ખોલી શકતા નથી: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:796
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:636
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812
 #, c-format
 msgid "Could not close source folder %s: %s"
 msgstr "સ્રોત ફોલ્ડર %s ને બંધ કરી શક્યા નહિં: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:629
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:645
 #, c-format
 msgid "Could not close temp folder: %s"
 msgstr "કામચલાઉ ફોલ્ડર બંધ કરી શક્યા નહિં: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:660
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder: %s"
 msgstr "ફોલ્ડરનું નામ બદલી શક્યા નહિં: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:907
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:717
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923
 #, c-format
 msgid "Could not store folder: %s"
 msgstr "ફોલ્ડર સંગ્રહી શક્યા નહિં: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:738
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:938
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:946
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:762
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:954
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:962
 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
 msgstr "સાર અને ફોલ્ડરનું બંધબેસવું નહિં, સુમેળ કર્યા પછી પણ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:872
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:888
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:336
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1027
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1017
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1043
 #, c-format
 msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
 msgstr "કામચલાઉ મેઈલબોક્સ લખવામાં ભૂલ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1018
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1034
 #, c-format
 msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
 msgstr "કામચલાઉ મેઈલબોક્સમાં લખવામાં ભૂલ: %s: %s"
@@ -4847,15 +4876,15 @@ msgstr "ફેરફાર કરો (_E)"
 msgid "categories"
 msgstr "વર્ગો"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:282
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:295
 msgid "Select Contacts from Address Book"
 msgstr "સરનામા પોથીમાંથી સંપર્કો પસંદ કરો"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:583
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:598
 msgid "_Add"
 msgstr "ઉમેરો (_A)"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:608
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:623
 msgid "_Remove"
 msgstr "દૂર કરો (_R)"
 
@@ -4901,13 +4930,13 @@ msgid "_Search:"
 msgstr "શોધો (_S):"
 
 #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2045
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2095
 #, c-format
 msgid "E_xpand %s Inline"
 msgstr "%s લીટીમાં વિસ્તૃત કરો (_x)"
 
 #. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2061
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2111
 #, c-format
 msgid "_Edit %s"
 msgstr "%s માં ફેરફાર કરો (_E)"
@@ -4943,13 +4972,13 @@ msgid "_Destination"
 msgstr "અંતિમ મુકામ (_D)"
 
 #: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1645
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:932
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:935
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s"
 msgstr "%s માટે પાસવર્ડ દાખલ કરો"
 
 #: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1646
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:937
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:940
 msgid "Enter password"
 msgstr "પાસવર્ડ દાખલ કરો"
 
@@ -5066,21 +5095,21 @@ msgstr "આ પ્રક્રિયા ઓફ-લાઈન સ્થિતિ
 msgid "%s's Folders"
 msgstr "%s ના ફોલ્ડરો"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1238
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1241
 msgid "Personal Folders"
 msgstr "વ્યક્તિગત ફોલ્ડરો"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1252
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1255
 msgid "Favorite Public Folders"
 msgstr "મનગમતા જાહેર ફોલ્ડરો"
 
 #. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1269
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1272
 msgid "All Public Folders"
 msgstr "બધા જાહેર ફોલ્ડરો"
 
 #. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1283
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1286
 msgid "Global Address List"
 msgstr "વૈશ્વિક સરનામા યાદી"
 
@@ -5112,19 +5141,19 @@ msgstr "મોકલાયેલ વસ્તુઓ"
 msgid "Tasks"
 msgstr "ક્રિયાઓ"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:165
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:167
 msgid "Invalid connection"
 msgstr "અયોગ્ય જોડાણ"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:169
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:171
 msgid "Invalid response from server"
 msgstr "સર્વરમાંથી આવતો વળતો જવાબ અયોગ્ય છે"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:171
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:173
 msgid "No response from the server"
 msgstr "સર્વરમાંથી કોઈ પ્રત્યુત્તર નથી"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:177
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:179
 msgid "Bad parameter"
 msgstr "ખોટા પરિમાણ"