[l10n] Updated German translation
authorMario Blättermann <mariobl@gnome.org>
Thu, 20 Oct 2011 20:23:06 +0000 (22:23 +0200)
committerMario Blättermann <mariobl@gnome.org>
Thu, 20 Oct 2011 20:23:06 +0000 (22:23 +0200)
po/de.po

index b8708b6..c9a0c46 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-19 10:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 22:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-20 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 22:22+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "Titel"
 
 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:177
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:220
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:278
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:230
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:288
 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
 msgid "No such object"
@@ -222,6 +222,10 @@ msgstr "Ungültiger Bereich"
 msgid "Invalid Arguments"
 msgstr "Ungültige Argumente"
 
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Unterobjekte können nicht durchsucht werden"
+
 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
 #, c-format
 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
@@ -356,20 +360,20 @@ msgstr "Ungültige Adresse »%s«"
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:65
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
 #, c-format
 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
 msgstr "Einbringen von Daten in nicht-leeres Objekt »%s« ist nicht erlaubt"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:73
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
 #, c-format
 msgid "No writable URI for %s available"
 msgstr "Keine schreibbare Adresse für %s verfügbar"
 
 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:142
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:177
+#, c-format
 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
 msgstr "Verborgene Datei %s konnte nicht verschoben werden: %s"
 
@@ -400,7 +404,7 @@ msgstr "Fehler in Weiterleitung %s: %s"
 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
 msgstr "Warnung von Weiterleitung %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:295
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:296
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to offset %lld"
 msgstr "Suche der Position %lld ist fehlgeschlagen"
@@ -425,26 +429,26 @@ msgstr "Originaladresse für »%s« konnte nicht erhalten werden: %s"
 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
 msgstr "Ungültige Adresse »%s« zum Importieren von Inhalten"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:74
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:83
 #, c-format
 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
 msgstr "Keine Objekte in DIDL-Lite von Client: »%s«"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:211
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:221
 msgid "'Elements' argument missing."
 msgstr "Argument »Elements« fehlt."
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:214
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:224
 msgid "Comments not allowed in XML"
 msgstr "Kommentare sind in XML nicht zulässig"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:371
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:391
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "Erstellung eines Objekts in %s ist nicht erlaubt"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:308
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:318
 #, c-format
 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgstr "Objekt unter »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
@@ -491,13 +495,13 @@ msgstr "Root-Device-Factory konnte nicht erstellt werden: %s"
 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
 msgstr "RootDevice für %s konnte nicht eingerichtet werden. Grund: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:260
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:263
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Adresse: %s"
 
 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:275
 #, c-format
 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
 msgstr ""
@@ -594,11 +598,7 @@ msgstr "Kein Wert verfügbar für »%s«"
 msgid "Value of '%s' out of range"
 msgstr "Wert von »%s« ist außerhalb des Bereichs"
 
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:60
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "Nicht anwendbar"
-
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:223
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:199
 #, c-format
 msgid "Failed to write modified description to %s."
 msgstr "Geänderte Beschreibung konnte nicht in %s gespeichert werden."
@@ -623,3 +623,5 @@ msgstr "Starten des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
 
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "Nicht anwendbar"