Updated Spanish translation.
authorFrancisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
Sat, 3 Jan 2004 22:18:08 +0000 (22:18 +0000)
committerFrancisco Javier Fernandez Serrador <serrador@src.gnome.org>
Sat, 3 Jan 2004 22:18:08 +0000 (22:18 +0000)
2004-01-03  Francisco Javier F. Serrador  <serrador@cvs.gnome.org>

    * es.po: Updated Spanish translation.

po/ChangeLog
po/es.po

index 6e1acca..510cf89 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-01-03  Francisco Javier F. Serrador  <serrador@cvs.gnome.org>
+
+       * es.po: Updated Spanish translation.
+
 2004-01-03  Christophe Merlet  <redfox@redfoxcenter.org>
 
        * fr.po: Updated French translation.
index 1581c52..71fc096 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-12 03:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-13 12:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-03 23:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:20+0100\n"
 "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "invalid"
 msgstr "inválido"
 
 #: atk/atkobject.c:83
-msgid "accel label"
+msgid "accelerator label"
 msgstr "etiqueta de combinación de teclas"
 
 #: atk/atkobject.c:84
@@ -357,7 +357,9 @@ msgstr "Nombre para soporte para discapacitados"
 
 #: atk/atkobject.c:296
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "El nombre de la instancia del objeto formateado para acceso para discapacitados"
+msgstr ""
+"El nombre de la instancia del objeto formateado para acceso para "
+"discapacitados"
 
 #: atk/atkobject.c:302
 msgid "Accessible Description"
@@ -415,7 +417,10 @@ msgstr "Descripción acesible de la tabla"
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
-msgstr "Se usa para notificar que la descripción de la tabla ha cambiado; esta propiedad no debería ser usada. Debe usarse accesible-table-caption-object en su lugar"
+msgstr ""
+"Se usa para notificar que la descripción de la tabla ha cambiado; esta "
+"propiedad no debería ser usada. Debe usarse accesible-table-caption-object "
+"en su lugar"
 
 #: atk/atkobject.c:359
 msgid "Accessible Table Column Header"
@@ -423,7 +428,8 @@ msgstr "Cabecera de columna accesible de la tabla"
 
 #: atk/atkobject.c:360
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr "Se usa para notificar que la cabecera de columna de la tabla ha cambiado"
+msgstr ""
+"Se usa para notificar que la cabecera de columna de la tabla ha cambiado"
 
 #: atk/atkobject.c:366
 msgid "Accessible Table Column Description"
@@ -431,7 +437,9 @@ msgstr "Descripción accesible de la columna de la tabla"
 
 #: atk/atkobject.c:367
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
-msgstr "Se usa para notificar que la descripción de la columna de la tabla ha cambiado"
+msgstr ""
+"Se usa para notificar que la descripción de la columna de la tabla ha "
+"cambiado"
 
 #: atk/atkobject.c:373
 msgid "Accessible Table Row Header"
@@ -439,7 +447,8 @@ msgstr "Cabecera accesible de la fila de la tabla"
 
 #: atk/atkobject.c:374
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr "Se usa para notificar que la fila de la cabecera de la tabla ha cambiado"
+msgstr ""
+"Se usa para notificar que la fila de la cabecera de la tabla ha cambiado"
 
 #: atk/atkobject.c:380
 msgid "Accessible Table Row Description"