Update .po files
authorJan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>
Mon, 19 Jan 2009 21:20:40 +0000 (21:20 +0000)
committerJan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>
Mon, 19 Jan 2009 21:20:40 +0000 (21:20 +0000)
Original commit message from CVS:
Update .po files

31 files changed:
po/af.po
po/az.po
po/be.po
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po [new file with mode: 0644]
po/nb.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/rw.po
po/sk.po
po/sq.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index e760a1f..c8346cc 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -102,31 +102,31 @@ msgstr "GStreamer Opsies"
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Wys GStreamer opsies"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Onbekende opsie"
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Geen foutboodskap vir domein %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Geen standaard foutboodskap vir domein %s en kode %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -846,20 +846,21 @@ msgstr "kon nie aan bestemming-element vir  URI \"%s\" verbind nie"
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Interne datavloeifout."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Interne datavloeifout."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Interne datavloeiprobleem."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 #, fuzzy
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Interne datavloeifout."
@@ -874,65 +875,65 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Geen lêernaam om heen te skryf nie."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Fout met toemaak van lêer \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Geen lêernaam om uit te lees nie."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie. %s."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" is 'n gids."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Lêer \"%s\" is 'n sok."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae."
 
@@ -960,8 +961,8 @@ msgstr ""
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "album wat hierdie data bevat"
@@ -1002,23 +1003,31 @@ msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Druk alle elemente"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""
@@ -1052,169 +1061,172 @@ msgstr "FOUT: onverstaanbare bevellynparameter %d: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "WAARSKUWING: element genaamd '%s' nie gevind nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Boodskap vanaf element \"%s\" (%s):"
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "EOS gekry vanaf element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "ETIKET GEVIND  : gevind by element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+msgid "buffering..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Pyplyn word gestel na SPEEL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Stel pyplyn na POUSEER ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Wys etikette (ook bekend as metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Wys statusinligting en kennisgewings van eienskappe"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr "Afvoerboodskappe"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TIPE1, TIPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Stoor xml-voorstelling van pyplyn na LÊER en stop"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "LÊER"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Stel pyplyn na POUSEER ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn wil nie pouseer nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Pyplyn is VOORGEROL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Pyplyn doen VOORROLLING ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn wil nie voorrol nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Pyplyn is VOORGEROL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Pyplyn word gestel na SPEEL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Uitvoering het geëindig na %"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Pyplyn word gestel na GEREED ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "pyplyn word VRYGEMAAK ...\n"
@@ -1222,6 +1234,9 @@ msgstr "pyplyn word VRYGEMAAK ...\n"
 #~ msgid "original location of file as a URI"
 #~ msgstr "oorsprong van lêer gegee as 'n URI"
 
+#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+#~ msgstr "Boodskap vanaf element \"%s\" (%s):"
+
 #~ msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 #~ msgstr "Element \"%s\" het verander van SPEEL na POUSE, verlaat dus.\n"
 
index d62819e..146af4d 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -98,31 +98,31 @@ msgstr ""
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -822,19 +822,20 @@ msgstr ""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -848,65 +849,65 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr ""
 
@@ -934,8 +935,8 @@ msgstr ""
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr ""
 
@@ -973,23 +974,31 @@ msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr ""
@@ -1023,169 +1032,172 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+msgid "buffering..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "FAYL"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr ""
index ddd991a..c1c5783 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -100,31 +100,31 @@ msgstr ""
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Адсутнічае паведамленьне аб памылцы дл
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -827,19 +827,20 @@ msgstr ""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -853,65 +854,65 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Немагчыма адчыніць расурс для чытаньня."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Немагчыма закадаваць плыню."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr ""
 
@@ -939,8 +940,8 @@ msgstr ""
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "альбом, якія зьмяшчае гэтыя даньі"
@@ -981,23 +982,31 @@ msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr ""
@@ -1031,169 +1040,172 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+msgid "buffering..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr ""
index 3656df9..162343d 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.19.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-21 11:08+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -107,31 +107,31 @@ msgstr "Настройки на GStreamer"
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Показване на опциите на GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Грешка при запазването на кеша на регистъра в „%s“: %s"
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Грешка при повторното прочитане на регистъра „%s“: %s"
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Грешка при повторното прочитане на регистъра „%s“"
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Непозната опция"
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ГРЕШКА: от елемент %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Няма съобщение за грешка за областта %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Няма стандартно съобщение за грешка за областта %s с код %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Избраният часовник не може да се използва в конвейер."
 
@@ -840,19 +840,20 @@ msgstr "не може да се свърже елемент-приемник к
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "не е позволен празен конвейер"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Вътрешна грешка на часовника."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Вътрешен проблем на потока от данни."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
 
@@ -868,65 +869,65 @@ msgstr ""
 "Ограничаване на позволените възможности („NULL“ означава всякакви). "
 "Задаването на това свойство поема указател към подадения обект GstCaps."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Грешка при запис във файловия дескриптор „%d“."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Файловият дескриптор „%d“ е неправилен."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Не е указано име на файл за запис."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за запис."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Грешка при затварянето на файла „%s“."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Грешка при позициониране във файл „%s“."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Грешка при запис във файл „%s“."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Не е указано име на файл за четене."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Не може да се получи информация за „%s“."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "„%s“ е папка."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Файлът „%s“ е гнездо."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Грешка след заявения брой повторения."
 
@@ -954,8 +955,8 @@ msgstr "принудително прилагане на възможности"
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr "принудително прилагане на възможности без търсене на видовете"
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "Потокът не съдържа никакви данни"
 
@@ -993,11 +994,11 @@ msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "%d свойство"
 msgstr[1] "%d свойства"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Отпечатване на всички елементи"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -1008,12 +1009,20 @@ msgstr ""
 "                                       Удобно във връзка с външни механизми "
 "за автоматично инсталиране на приставки"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Файлът на приставката не може да бъде зареден: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Няма такъв елемент или приставка „%s“\n"
@@ -1049,22 +1058,21 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: елементът на име „%s“ не е открит.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Получено е съобщение от елемента „%s“ (%s): "
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "Получен е EOS (край на потока) от елемент „%s“.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "ОТКРИТ ЕТИКЕТ      : открит към елемент „%s“.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
@@ -1073,152 +1081,160 @@ msgstr ""
 "ИНФОРМАЦИЯ:\n"
 "%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: от елемент %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Буфериран, изчаква се завършването на буферирането…\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+#, fuzzy
+msgid "buffering..."
 msgstr "буфериране… %d  \r"
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Буферирането завърши, конвейерът се дава за ИЗПЪЛНЕНИЕ…\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Буфериране, конвейерът се дава НА ПАУЗА…\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Прекъсване: Конвейерът се спира…\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Изходни съобщения за етикетите (метаданните)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Да се дават изходни съобщения за състоянието и промяната на свойства"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr "Изходни съобщения"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Да не се дават изходни съобщения от следните ВИДове за състоянието "
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ВИД1,ВИД2,…"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Запазване на конвейера във вид на XML във ФАЙЛа и изход"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Да не се инсталира модул за обработка на грешки"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr ""
 "Отпечатване на заделянето на памет (ако е било включено при компилиране на "
 "програмата)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не може да бъде конструиран: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не може да бъде конструиран.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: конвейер с грешки: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: не е открит елемент за конвейер — „pipeline“.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Конвейерът се дава НА ПАУЗА…\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не изпълнява даването на пауза.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Конвейерът работи и не се нуждае от БУФЕРИРАНЕ…\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Конвейерът се БУФЕРИРА…\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не иска да превърти напред.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Конвейерът е БУФЕРИРАН…\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Конвейерът се дава за ИЗПЪЛНЕНИЕ…\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не иска да проработи.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Изпълнението завърши след %"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Конвейерът е в ГОТОВНОСТ…\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Конвейерът се ЗАНУЛЯВА…\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "ОСВОБОЖДАВАНЕ на конвейера…\n"
 
 #~ msgid "original location of file as a URI"
 #~ msgstr "първоначално местоположение като адрес"
+
+#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+#~ msgstr "Получено е съобщение от елемента „%s“ (%s): "
index 25177b7..aa3a211 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-02 17:43+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -106,31 +106,31 @@ msgstr "Opcions del GStreamer"
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Mostra les opcions del GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Opció desconeguda"
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
 "No s'ha trobat cap missatge d'error estàndard per al domini %s i el codi %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -850,20 +850,21 @@ msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»"
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "no es permet un conducte buit"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Hi ha un problema intern de flux de dades."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 #, fuzzy
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
@@ -878,65 +879,65 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer per a l'escriptura."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a l'escriptura."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "No s'ha especificat cap fitxer per a llegir."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "no s'ha pogut obtenir informació sobre «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "«%s» és un directori."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Ha fallat després de les iteracions com s'ha demanat."
 
@@ -964,8 +965,8 @@ msgstr ""
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "àlbum que conté aquesta dades"
@@ -1006,23 +1007,31 @@ msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "funcionalitat"
 msgstr[1] "funcionalitats"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Imprimeix tots els elements"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a l'escriptura."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "no hi ha cap element font per a l'URI «%s»"
@@ -1057,171 +1066,174 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "AVÍS: no s'ha trobat l'element anomenat «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "S'ha rebut un missatge de l'element «%s»: (%s): "
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "S'ha obtingut un final del flux de l'element «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "MARCADOR TROBAT: trobat per l'element «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+msgid "buffering..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "S'està establint el conducte a REPRODUCCIÓ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "S'està establint el conducte a EN PAUSA ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "S'està establint el conducte a NUL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Mostra els marcadors (també coneguts com metadades)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Mostra la informació d'estat i notificacions de propietats"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr "Missatges de sortida"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "No mostres informació d'estat de TIPUS"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TIPUS1,TIPUS2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Desa la representació xml del conducte a FITXER i surt"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "FITXER"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "No instal·les un gestor de fallades"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Imprimeix una traça d'alloc (si s'ha habilitat al compilar)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "AVÍS: el conducte és erroni: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERROR: l'element «conducte» no s'ha trobat.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "S'està establint el conducte a EN PAUSA ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ERROR: el conducte no es vol posar en pausa.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "El conducte s'ha PREPARAT ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "El conducte s'està PREPARANT ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ERROR: el conducte no vol preparar-se.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "El conducte s'ha PREPARAT ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "S'està establint el conducte a REPRODUCCIÓ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "L'execució ha finalitzat després de %"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 "S'està establint el conducte a LLEST ...\n"
 "\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "S'està establint el conducte a NUL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "S'ESTÀ ALLIBERANT el conducte ...\n"
@@ -1232,6 +1244,9 @@ msgstr "S'ESTÀ ALLIBERANT el conducte ...\n"
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
 #~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura: %s."
 
+#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+#~ msgstr "S'ha rebut un missatge de l'element «%s»: (%s): "
+
 #~ msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 #~ msgstr "L'element «%s» ha canviat de REPRODUINT a PAUSAT, s'està sortint.\n"
 
index bd01190..55175ed 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Czech translation of gstreamer.
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 gstreamer's COPYRIGHT HOLDER
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008 gstreamer's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
 # This file is put in the public domain.
-# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004, 2005, 2007.
+# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004, 2005, 2007, 2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-30 22:44+0100\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:12+0200\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,9 +90,8 @@ msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Zakázat zachycování porušení segmentace při načítání modulů"
 
 #: gst/gst.c:352
-#, fuzzy
 msgid "Disable updating the registry"
-msgstr "Zakázat používání fork() při prohledávání registru"
+msgstr "Zakázat aktualizaci registru"
 
 #: gst/gst.c:357
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
@@ -106,31 +105,31 @@ msgstr "Přepínače GStreameru"
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Zobrazit přepínače GStreameru"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Chyba při zapisování cache registru do %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Chyba při opětovném prohledávání registru %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Chyba při opětovném prohledávání registru %s"
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Neznámý přepínač"
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "CHYBA: od elementu %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -311,13 +310,14 @@ msgstr "Proud je ve špatném formátu."
 
 #: gst/gsterror.c:248
 msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Proud je zašifrován a dešifrování není podporováno."
 
 #: gst/gsterror.c:250
 msgid ""
 "The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
 "been supplied."
 msgstr ""
+"Proud je zašifrován a nelze jej dešifrovát, protože nebyl dodán vhodný klíč."
 
 #: gst/gsterror.c:302
 #, c-format
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Pro doménu %s není zpráva o chybě."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Pro doménu %s a kód %d není standardní zpráva o chybě."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Vybrané hodiny nelze použít v rouře."
 
@@ -455,6 +455,7 @@ msgid ""
 "Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream "
 "is hosted)"
 msgstr ""
+"Původ média jako URI (umístění, kde je nabízen originál souboru nebo proudu)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:160
 msgid "description"
@@ -694,12 +695,11 @@ msgstr "obrázek náhledu související s tímto proudem"
 
 #: gst/gsttaglist.c:241
 msgid "attachment"
-msgstr ""
+msgstr "příloha"
 
 #: gst/gsttaglist.c:241
-#, fuzzy
 msgid "file attached to this stream"
-msgstr "obrázek související s tímto proudem"
+msgstr "soubor připojený k tomuto proudu"
 
 #: gst/gsttaglist.c:244
 msgid "beats per minute"
@@ -711,27 +711,26 @@ msgstr "počet taktů ve zvuku za minutu"
 
 #: gst/gsttaglist.c:246
 msgid "keywords"
-msgstr ""
+msgstr "klíčová slova"
 
 #: gst/gsttaglist.c:246
-#, fuzzy
 msgid "comma separated keywords describing the content"
-msgstr "krátký text popisující obsah dat"
+msgstr "čarkami oddělená klíčová slova popisující obsah"
 
 #: gst/gsttaglist.c:249
-#, fuzzy
 msgid "geo location name"
-msgstr "umístění"
+msgstr "název místa"
 
 #: gst/gsttaglist.c:251
 msgid ""
 "human readable descriptive location or where the media has been recorded or "
 "produced"
 msgstr ""
+"popisné místo čitelné člověkem nebo kde bylo médium nahráno nebo vytvořeno"
 
 #: gst/gsttaglist.c:254
 msgid "geo location latitude"
-msgstr ""
+msgstr "zeměpisná šířka místa"
 
 #: gst/gsttaglist.c:256
 msgid ""
@@ -739,10 +738,12 @@ msgid ""
 "degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for "
 "southern latitudes)"
 msgstr ""
+"zeměpisná šířka místa, kde bylo médium nahráno nebo vytvořeno, ve stupních "
+"podle WGS84 (nula na rovníku, záporné hodnoty pro jižní polokouli)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:259
 msgid "geo location longitude"
-msgstr ""
+msgstr "zeměpisná délka místa"
 
 #: gst/gsttaglist.c:261
 msgid ""
@@ -750,16 +751,21 @@ msgid ""
 "degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK,  "
 "negative values for western longitudes)"
 msgstr ""
+"zeměpisná délka místa, kde bylo médium nahráno nebo vytvořeno, ve stupních "
+"podle WGS84 (nula na hlavním poledníku v Greenwichi, záporné hodnoty pro "
+"západní polokouli)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:264
 msgid "geo location elevation"
-msgstr ""
+msgstr "zeměpisná výška místa"
 
 #: gst/gsttaglist.c:266
 msgid ""
 "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
 "according to WGS84 (zero is average sea level)"
 msgstr ""
+"zeměpisná výška místa, kde bylo médium nahráno nebo vytvořeno, v metrech "
+"podle WGS84 (nula je průměrná hladina moře)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:307
 msgid ", "
@@ -833,19 +839,20 @@ msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "prázdná roura není povolena"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Interní chyba hodin."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Interní chyba toku dat."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Interní problém toku dat."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Interní chyba proudu dat."
 
@@ -861,65 +868,65 @@ msgstr ""
 "Omezit povolené schopnosti (NULL znamená VŠECHNY). Nastavení této vlastnosti "
 "bere odkaz na zadaný objekt GstCaps."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Chyba při zápisu do deksriptoru souboru \"%d\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Deskriptor souboru \"%d\" není platný."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nezadán název souboru pro zápis."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Chyba při posunu v souboru \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nezadán název souboru pro čtení."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Nemohu získat informace o \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" je adresář."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Soubor \"%s\" je socket."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku."
 
@@ -941,14 +948,14 @@ msgstr "maximum"
 
 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:217
 msgid "force caps"
-msgstr ""
+msgstr "vynutit schopnosti"
 
 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:218
 msgid "force caps without doing a typefind"
-msgstr ""
+msgstr "vynutit schopnosti bez hledání typu"
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "Proud neobsahuje žádná data."
 
@@ -988,11 +995,11 @@ msgstr[0] "%d funkce"
 msgstr[1] "%d funkce"
 msgstr[2] "%d funkcí"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Vypsat všechny elementy"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -1002,12 +1009,20 @@ msgstr ""
 "                                       Užitečné spolu s externími mechanismy "
 "pro automatickou instlaci modulů"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Nemohu načíst soubor modulu: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Element nebo modul '%s' neexistuje\n"
@@ -1043,22 +1058,21 @@ msgstr "CHYBA: nemohu zpracovat argument %d na příkazovém řádku: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: element nazvaný '%s' nenalezen.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Dostal jsem zprávu elementu \"%s\" (%s): "
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "Dostal jsem EOS od elementu \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "NALEZEN TAG    : nalezen elementem \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
@@ -1067,156 +1081,164 @@ msgstr ""
 "INFORMACE:\n"
 "%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: od elementu %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Předtočeno, čekám na dokončení ukládání do vyrovnávácí paměti...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
-msgstr "ukládám do vyrovnávací paměti... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+#, fuzzy
+msgid "buffering..."
+msgstr "ukládám do vyrovnávací paměti... %d  \n"
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 "Ukládání do vyrovnávací paměti hotovo, nastavuji rouru na PŘEHRÁVÁ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 "Ukládám do vyrovnávací paměti hotovo, nastavuji rouru na POZASTAVENA ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Přerušení: Zastavuji rouru ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Vypsat tagy (také známé jako metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Vypsat informace o stavu a upozornění na vlastnosti"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr "Zprávy výstupu"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Nevypisovat informace o stavu s TYPEM"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYP1,TYP2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Uložit reprezentaci roury v xml do SOUBORu a skončit"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "SOUBOR"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Vypisovat stopu alokace (je-li povoleno při kompilaci)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: chybná roura: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "CHYBA: element 'pipeline' nebyl nalezen.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Nastavuji rouru na POZASTAVENA ...\n"
 
 # On strike?
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "CHYBA: Roura nechce pozastavit.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Roura žije a nepotřebuje PŘEDTOČENÍ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Roura se PŘEDTÁČÍ ...\n"
 
 # On strike?
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "CHYBA: roura nechce předtáčet.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Roura je PŘEDTOČENA ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Nastavuji rouro na PŘEHRÁVÁ ...\n"
 
 # On strike?
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "CHYBA: roura nechce hrát.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Provádění skončilo po %"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Nastavuji rouru na PŘIPRAVENA ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Nastavuji rouru na NULL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "UVOLŇUJI rouru ...\n"
 
+#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+#~ msgstr "Dostal jsem zprávu elementu \"%s\" (%s): "
+
 #~ msgid "original location of file as a URI"
 #~ msgstr "původní umístění souboru jako URI"
 
index 66fbe3c..6c9e8c0 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.12\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-28 00:09+0200\n"
 "Last-Translator: Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -105,31 +105,31 @@ msgstr "GStreamer indstillinger"
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Vis Gstreamer indstillinger"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke skrive registraturcache til %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke genskanne registratur %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Kunne ikke genskanne registratur %s"
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Ukendt indstilling"
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FEJL: fra element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Ingen fejlmeddelelse for domæne %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Ingen standard fejlmeddelelse for domæne %s og kode %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Valgt tid kan ikke bruges i rørledningen."
 
@@ -842,20 +842,21 @@ msgstr "kunne ikke lænke udgangselement for URI \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "tom rørledning ikke tilladt"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Intern datastrømsfejl."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Intern datastrømsfejl."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Intern datastrømsproblem."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Intern datastrømsfejl."
 
@@ -870,65 +871,65 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr "Begræns den mulige tilladte kapabilitet (NUL betyder ALT)"
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Fejl under skrivning til filbeskriver \"%d\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Filbeskriver \"%d\" er ugyldig."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Intet filnavn specificeret for skrivning."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\" for skrivning."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Fejl ved lukning af filen \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Fejl under søgning i filen \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fejl under skrivning til filen \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Intet filnavn specificeret for læsning."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\" for læsning."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke hente info til \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" er et katalog."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Filen \"%s\" er en sokkel."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Fejlede efter iterationer som forespurgt."
 
@@ -956,8 +957,8 @@ msgstr ""
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "album der indeholder disse data"
@@ -996,11 +997,11 @@ msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "%d egenskab"
 msgstr[1] "%d egenskaber"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Udskriv alle elementer"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -1011,12 +1012,20 @@ msgstr ""
 "                                        Bruges i forbindelse med ekstern "
 "automatisk installations-mekanismer"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke indlæse pluginfilen: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Et sådant element eller plugin findes ikke '%s'\n"
@@ -1050,172 +1059,178 @@ msgstr "FEJL: kunne ikke tolke kommandolinieargumenetet %d: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "ADVARSEL: elementet ved navn '%s' blev ikke fundet.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Modtog besked fra element \"%s\" (%s): "
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "Modtog EOS fra element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "FUNDET MÆRKAT       : fundet af element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "ADVARSEL: fra element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+msgid "buffering..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Rørledning sættes til AFSPIL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "PAUSERER rørledning ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Afbryde: Sætter rørledning på PAUSE...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Uddatamærkater (også kendt som metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Uddata statusinformation og egenskabsmeddelelser"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr "Uddatameddelelser"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Send ikke statusinformation af TYPE ud"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Gem XML-repræsentation af rørledning til FIL og afslut"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Installer ikke en fejlhåndterer"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Udskriv allokeringsspor (hvis tilladt på oversættelsestidspunktet)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FEJL: rørledningen kunne ikke dannes: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FEJL: rørledningen kunne ikke dannes.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "ADVARSEL: forkert rørledning: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FEJL: elementet 'rørledning' blev ikke fundet.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "PAUSERER rørledning ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "FEJL: rørledning ønsker ikke at pausere.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Rørledningen kører, og behøver ikke at blive PREROLL'ed ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Rørledningen PREROLL'er ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "FEJL: rørledning ønsker ikke at preroll.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Rørledningen er PREROLL'ed ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Rørledning sættes til AFSPIL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FEJL: rørledning ønsker ikke at spille.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Udførsel afsluttet efter %"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Rørledning sættes til KLAR ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Rørledning sættes til NUL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "Rørledning renses ...\n"
 
 #~ msgid "original location of file as a URI"
 #~ msgstr "oprindeligt sted for en fil som en URI"
+
+#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+#~ msgstr "Modtog besked fra element \"%s\" (%s): "
index 07acd7a..b04f3e4 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n"
 "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -105,31 +105,31 @@ msgstr ""
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Keine Fehlermeldung für den Bereich %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Keine Standardfehlermeldung für den Bereich %s und Fehlercode %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -892,19 +892,20 @@ msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden"
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -918,67 +919,67 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Kein Dateiname zum Lesen angegeben."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr ""
 "Konnte die Einstellungen nicht aus der Ressource lesen oder in die Ressource "
 "schreiben."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Die Datei »%s« ist keine normale Datei."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht."
 
@@ -1006,8 +1007,8 @@ msgstr ""
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "Album, das diese Daten enthält"
@@ -1048,24 +1049,32 @@ msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Kein Element »%s«"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«"
@@ -1099,170 +1108,173 @@ msgstr "FEHLER: Konnte das Kommandozeilenargument %d nicht parsen: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "WARNUNG: Element namens »%s« nicht gefunden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "KENNZEICHEN GEFUNDEN: Von Element »%s« gefunden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+msgid "buffering..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Kennzeichen (auch bekannt als Metadaten) ausgeben"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Zustandsinformation und Eigenschaftsmitteilungen ausgeben"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Zustandsinformation der Art ART nicht ausgeben"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ART1,ART2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "XML-Repräsentation der Pipeline in DATEI speichern und beenden"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "DATEI"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Keine Routine zum Abfangen von Fehlern installieren"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr ""
 "Speicherzuordnungsverfolgung ausgeben (falls zur Compilierzeit aktiviert)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "WARNUNG: Fehlerhafte Leitung: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FEHLER: Das »pipeline«-Element wurde nicht gefunden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Ausführung nach %"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
index 9ee4ed2..e010ab4 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -102,31 +102,31 @@ msgstr ""
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Print the GStreamer version"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "No error message for domain %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -855,19 +855,20 @@ msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "empty pipeline not allowed"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -881,65 +882,65 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "No file name specified for writing."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Error closing file \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "No file name specified for reading."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Failed after iterations as requested."
 
@@ -967,8 +968,8 @@ msgstr ""
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "album containing this data"
@@ -1009,24 +1010,32 @@ msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "no element \"%s\""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "no source element for URI \"%s\""
@@ -1060,169 +1069,172 @@ msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+msgid "buffering..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Output tags (also known as metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Output status information and property notifications"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Do not output status information of TYPE"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Do not install a fault handler"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Execution ended after %"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
index 4d3d14b..a6a9b3b 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-# translation of gstreamer-0.10.19.3.po to Español
+# translation of gstreamer-0.10.20.3.po to Español
 # spanish translation for gstreamer
 # This file is put in the public domain.
 #
 # Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.19.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-25 09:23+0200\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-18 16:32+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type:  text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -107,31 +107,31 @@ msgstr "Opciones de GStreamer"
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Mostrar las opciones de GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Error al escribir la caché de registro a %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Error al volver a escanear el registro %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Error al volver a escanear el registro %s"
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Opción desconocida"
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERROR: del elemento %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "No hay un mensaje de error para el dominio %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "No hay un mensaje de error estándar para el dominio %s y código %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "El reloj seleccionado no se puede usar en la segmentación."
 
@@ -463,6 +463,8 @@ msgid ""
 "Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream "
 "is hosted)"
 msgstr ""
+"Origen del medio como un URI (ubicación, donde está alojado el archivo o "
+"flujo original)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:160
 msgid "description"
@@ -703,12 +705,11 @@ msgstr "previsualizar la imagen relacionada con este flujo"
 
 #: gst/gsttaglist.c:241
 msgid "attachment"
-msgstr ""
+msgstr "adjunto"
 
 #: gst/gsttaglist.c:241
-#, fuzzy
 msgid "file attached to this stream"
-msgstr "imagen relacionada con este flujo"
+msgstr "archivo adjunto a este flujo"
 
 #: gst/gsttaglist.c:244
 msgid "beats per minute"
@@ -720,27 +721,27 @@ msgstr "número de golpes por minuto (bpm) en el sonido"
 
 #: gst/gsttaglist.c:246
 msgid "keywords"
-msgstr ""
+msgstr "palabras clave"
 
 #: gst/gsttaglist.c:246
-#, fuzzy
 msgid "comma separated keywords describing the content"
-msgstr "texto corto describiendo el contenido de los datos"
+msgstr "palabras clave separadas por comas describiendo el contenido"
 
 #: gst/gsttaglist.c:249
-#, fuzzy
 msgid "geo location name"
-msgstr "ubicación"
+msgstr "nombre de la geoubicación"
 
 #: gst/gsttaglist.c:251
 msgid ""
 "human readable descriptive location or where the media has been recorded or "
 "produced"
 msgstr ""
+"descripción de la ubicación entendible por humanos o dónde se ha grabado o "
+"producido el medio"
 
 #: gst/gsttaglist.c:254
 msgid "geo location latitude"
-msgstr ""
+msgstr "latitud de la geolocalización"
 
 #: gst/gsttaglist.c:256
 msgid ""
@@ -748,10 +749,13 @@ msgid ""
 "degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for "
 "southern latitudes)"
 msgstr ""
+"latitud geográfica donde se ha grabado o producido el medio, en grados de "
+"acuerdo con WGS84 (cero es el ecuador, valores negativos para latitudes "
+"meridionales)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:259
 msgid "geo location longitude"
-msgstr ""
+msgstr "longitud de la geolocalización"
 
 #: gst/gsttaglist.c:261
 msgid ""
@@ -759,16 +763,21 @@ msgid ""
 "degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK,  "
 "negative values for western longitudes)"
 msgstr ""
+"longitud geográfica donde se ha grabado o producido el medio, en grados de "
+"acuerdo con WGS84 (cero es el primer meridiano en Greenwich/GB, valores "
+"negativos para longitudes occidentales)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:264
 msgid "geo location elevation"
-msgstr ""
+msgstr "elevación de la geolocalización"
 
 #: gst/gsttaglist.c:266
 msgid ""
 "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
 "according to WGS84 (zero is average sea level)"
 msgstr ""
+"elevación geográfica donde se ha grabado o producido el medio, en metros de "
+"acuerdo con WGS84 (cero es el nivel medio del mar)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:307
 msgid ", "
@@ -842,19 +851,20 @@ msgstr "no se pudo enlazar el elemento sumidero para el URI «%s»"
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "no se permite un conducto vacío"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Error en el reloj interno."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Error en el flujo de datos interno."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Problema en el flujo de datos interno."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Error interno de flujo de datos."
 
@@ -871,65 +881,65 @@ msgstr ""
 "Al establecer esta propiedad se obtiene una referencia del objeto GstCaps "
 "proporcionado."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Error al escribir el descriptor del archivo «%d»."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "El descriptor del archivo «%d» no es válido."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "No se especificó un nombre de archivo para escritura."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "No se pudo abrir «%s» para escribir."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Error al cerrar el archivo «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Error al buscar en el archivo «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Error al escribir al archivo «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "No se especificó un nombre de archivo para la lectura."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "No se pudo obtener la información de «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "«%s» es un directorio."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "El archivo «%s» es un socket."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Falló después de las iteraciones, como se pidió."
 
@@ -957,8 +967,8 @@ msgstr "forzar las capacidades"
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr "forzar las capacidades sin hacer un «typefind»"
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "El flujo no contiene datos."
 
@@ -996,11 +1006,11 @@ msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "%d característica"
 msgstr[1] "%d características"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Imprimir todos los elementos"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -1011,12 +1021,20 @@ msgstr ""
 "                                       Útil junto con mecanismos de "
 "instalación externa automática de complementos "
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "No se pudo cargar el archivo de complemento: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "No existe el elemento o complemento «%s»\n"
@@ -1055,22 +1073,21 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "ADVERTENCIA: no se encontró el elemento llamado «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Se recibió un mensaje del elemento «%s» (%s): "
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "Se recibió un EOS del elemento «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "ETIQUETA ENCONTRADA      : encontrada por el elemento «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
@@ -1079,152 +1096,160 @@ msgstr ""
 "INFORMACIÓN:\n"
 "%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "ADVERTENCIA: del elemento %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Preparado, esperando a llenar el búfer para terminar...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
-msgstr "almacenando en el búfer... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+#, fuzzy
+msgid "buffering..."
+msgstr "almacenando en el búfer... %d  \n"
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 "Se terminó de almacenar en el búfer, estableciendo la segmentación para "
 "REPRODUCIR...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "almacenando en el búfer, estableciendo la segmentación a PAUSA...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Interrumpir: parando el conducto ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Etiquetas de salida (también conocidos como metadatos)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Información de estado de la salida y notificaciones de las propiedades"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr "Mensajes de salida"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "No sacar la salida de la información de estado del TIPO"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TIPO1,TIPO2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Guardar la representación xml del conducto a un ARCHIVO y salir"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "ARCHIVO"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "No instalar un manejador predeterminado"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Imprimir la traza de asignaciones (si se activó al compilar)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERROR: no se pudo construir el conducto:%s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERROR: no se pudo construir el conducto.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "ADVERTENCIA: conducto erróneo: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERROR: el elemento «conducto» no se encontró.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Estableciendo el conducto a PAUSA ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ERROR: El conducto no quiere pausarse.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "El conducto está vivo y no necesita PREPARARSE ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "El conducto está PREPARÁNDOSE ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ERROR: el conducto no quiere prepararse.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "El conducto está PREPARADO ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Estableciendo el conducto a REPRODUCIENDO ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERROR: el conducto no quiere reproducir.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "La ejecución finalizó después de %"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Estableciando el conducto a PREPARADO ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Estableciendo el conducto a NULL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "LIBERANDO el conducto ...\n"
 
+#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+#~ msgstr "Se recibió un mensaje del elemento «%s» (%s): "
+
 #~ msgid "original location of file as a URI"
 #~ msgstr "ubicación original del archivo como URI"
index af677e1..bd4173b 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Finnish translations for gstreamer package.
 # Copyright (C) 2005, 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
-# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2005, 2007-2008.
+# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2005, 2007-2009.
 #
 # Words:
 #
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-21 11:44+0300\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-18 15:50+0200\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,31 +108,31 @@ msgstr "GStreamerin valitsimet"
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Näytä GStreamerin valitsimet"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Virhe kirjoitettaessa rekisterivälimuistia kohteeseen %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Virhe uudelleenskannatessa rekisteriä %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Virhe uudelleenskannatessa rekisteriä %s"
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Tuntematon valitsin"
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "VIRHE: elementiltä %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Virheviestiä alueelle %s ei ole."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Standardia virheviestiä alueelle %s ja koodille %d ei ole."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Valittua kelloa ei voi käyttää liukuhihnassa."
 
@@ -852,19 +852,20 @@ msgstr "nieluelementtiä ei voitu linkittää URIlle \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "tyhjää liukuhihnaa ei sallita"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Sisäinen kellovirhe."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Sisäinen tiedon virtausvirhe."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Sisäinen tiedon virtausongelma."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe."
 
@@ -880,65 +881,65 @@ msgstr ""
 "Rajoita mahdollisia sallittuja kykyjä (NULL tarkoittaa mitä tahansa). Tämän "
 "ominaisuuden asettaminen ottaa kahvan annettuun GstCaps-olioon."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostokahvaan \"%d\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Tiedostokahva \"%d\" on virheellinen."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Kirjoitusta varten ei määritetty tiedostonimeä."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata kirjoittamista varten."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Virhe suljettaessa tiedostoa \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Virhe kelattaessa tiedostoa \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Lukemista varten ei ole määritetty tiedostonimeä."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata lukemista varten."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Ei saatu tietoja kohteesta \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" on hakemisto."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Tiedosto \"%s\" on pistoke."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Epäonnistui, kuten pyydettiin, yritysten jälkeen."
 
@@ -966,8 +967,8 @@ msgstr "pakota kyvyt"
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr "pakota kyvyt ilman tyyppihakua"
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "Virta on tyhjä."
 
@@ -1005,11 +1006,11 @@ msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "%d ominaisuus"
 msgstr[1] "%d ominaisuutta"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Tulosta kaikki elementit"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -1020,12 +1021,20 @@ msgstr ""
 "                                       Hyödyllinen ulkoisten automaattisten "
 "liitännäisten asennusmekanismien yhteydessä"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr "Luettele liitännäisen sisältö"
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr "Tulosta tuetut URI-skeemat sekä ne toteuttavat elementit"
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Ei voitu ladata liitännäistiedostoa: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Ei tällaista elementtiä tai liitännäistä \"%s\"\n"
@@ -1060,22 +1069,21 @@ msgstr "VIRHE: ei voitu jäsentää komentoriviargumenttia %d: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "VAROITUS: elementtiä nimeltä \"%s\" ei löytynyt.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Saatiin Viesti elementiltä \"%s\" (%s): "
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr "Saatiin viesti #%"
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "Saatiin EOS (virran loppu) elementiltä \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "LÖYTYI MERKINTÄ: sen löysi elementti \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
@@ -1084,151 +1092,158 @@ msgstr ""
 "INFO:\n"
 "%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "VAROITUS: elementiltä %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Esipyöritetty, odotetaan puskuroinnin päättymistä...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
-msgstr "puskuroidaan... %d  \n"
+#: tools/gst-launch.c:525
+msgid "buffering..."
+msgstr "puskuroidaan..."
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Puskurointi tehty, asetetaan liukuhihna tilaan SOI...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Puskuroidaan, asetetaan liukuhihna tilaan TAUOLLA...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr "Uudelleenjaa latenssi...\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Keskeytys: Pysäytetään liukuhihna ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Tulostemerkinnät (tunnetaan myös metadatana)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Tulostetilatiedot ja ominaisuushuomiot"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr "Tulosteviestit"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Älä tulosta tilatietoa TYYPPI"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYYPPI1,TYYPPI2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Tallenna liukuhihnan XML-esitys TIEDOSTOon ja poistu"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "TIEDOSTO"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Älä asenna virheenkäsittelintä"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Tulosta varausjälki (jos valittu käännöksen yhteydessä)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "VIRHE: liukuhihnaa ei voitu rakentaa: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "VIRHE: liukuhihnaa ei voitu rakentaa.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "VAROITUS: virheellinen liukuhihna: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "VIRHE: \"liukuhihna\"-elementtiä ei löytynyt.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan TAUOLLA...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "VIRHE: Liukuhihna ei halua mennä tauolle.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Liukuhihna on käynnissä eikä sitä tarvitse ESIRULLATA...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Liukuhihna ESIRULLAUTUU...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "VIRHE: Liukuhihna ei halua esirullautua.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Liukuhihna on ESIRULLATTU...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan SOI...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "VIRHE: Liukuhihna ei halua toistaa.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Suoritus päättyi jälkeen %"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan VALMIS...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan TYHJÄ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "VAPAUTETAAN liukuhihna...\n"
 
+#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+#~ msgstr "Saatiin Viesti elementiltä \"%s\" (%s): "
+
 #~ msgid "original location of file as a URI"
 #~ msgstr "tiedoston alkuperäinen sijainti URI:na"
 
index daa68f2..6c9c369 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:05+0200\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -108,31 +108,31 @@ msgstr "Options de GStreamer"
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Afficher les options de GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Erreur lors de l'écriture du cache du registre vers %s : %s"
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Erreur lors de la nouvelle analyse du registre %s : %s"
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Erreur lors de la nouvelle analyse du registre %s"
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Option inconnue"
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERREUR : de l'élément %s : %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Aucun message d'erreur pour le domaine %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Aucun message d'erreur standard pour le domaine %s et le code %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "L'horloge sélectionnée ne peut pas être utilisée dans le pipeline."
 
@@ -848,19 +848,20 @@ msgstr "impossible de lier un élément d'entrée pour l'URI « %s »"
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "pipeline vide non autorisé"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Erreur d'horloge interne."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Erreur interne de flux de données."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Problème interne de flux de données."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Erreur interne de flux de données."
 
@@ -877,65 +878,65 @@ msgstr ""
 "définition de cette propriété nécessite une référence à l'objet GSTCaps "
 "fourni."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Erreur lors de l'écriture vers le descripteur de fichier « %d »."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Le descripteur de fichier « %d » n'est pas valide."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Aucun nom de fichier indiqué pour l'écriture."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en écriture."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Erreur lors de la fermeture du fichier « %s »."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Erreur de positionnement dans le fichier « %s »."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier « %s »."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Aucun nom de fichier indiqué pour la lecture."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Impossible d'obtenir des infos sur « %s »."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "« %s » est un répertoire."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Le fichier « %s » est un connecteur."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Échec suite aux itérations demandées."
 
@@ -963,8 +964,8 @@ msgstr "forcer les capacités"
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr "force les capacités sans faire de recherche de type"
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "Le flux ne contient aucune donnée."
 
@@ -1002,11 +1003,11 @@ msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "%d fonctionnalité"
 msgstr[1] "%d fonctionnalités"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Imprimer tous les éléments"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -1017,12 +1018,20 @@ msgstr ""
 "                                       Utile en lien avec des mécanismes "
 "d'installation automatique de greffons externes"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Impossible de charger le fichier de greffon : %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Aucun élément ou greffon « %s »\n"
@@ -1062,22 +1071,21 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT : l'élément nommé « %s » est introuvable.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Message reçu de l'élément « %s » (%s) : "
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "EOS reçu de l'élément « %s ».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "BALISE TROUVÉE  : découverte par l'élément « %s ».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
@@ -1086,147 +1094,155 @@ msgstr ""
 "INFO :\n"
 "%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT : de l'élément %s : %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Préparation terminée, attente de la fin de remplissage du tampon...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+#, fuzzy
+msgid "buffering..."
 msgstr "mise en mémoire tampon... %d  \n"
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Mémoire tampon pleine, définition du pipeline à PLAYING...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Remplissage du tampon, définition du pipeline à PAUSED...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Interruption : arrêt du pipeline...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Affiche les balises (aussi connues sous le nom de métadonnées)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Affiche des informations d'état et des notifications de propriétés"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr "Affiche des messages"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "N'affiche pas d'informations d'état de TYPE"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Enregistre une représentation xml du pipeline dans FICHIER et quitte"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "FICHIER"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "N'installe pas de gestionnaire de dysfonctionnement"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Affiche les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERREUR : le pipeline n'a pas pu être construit : %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERREUR : le pipeline n'a pas pu être construit.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT : pipeline erroné : %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERREUR : l'élément « pipeline » est introuvable.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Définition du pipeline à PAUSED...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ERREUR : le pipeline refuse de se mettre en pause.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Le pipeline est actif et n'a pas besoin de phase PREROLL...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Le pipeline est en phase de PREROLL...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ERREUR : le pipeline refuse de passer en phase de préparation.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Le pipeline a terminé la phase PREROLL...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Passage du pipeline à la phase PLAYING...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERREUR : le pipeline refuse de passer en mode actif.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "L'exécution s'est terminée après %"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Définition du pipeline à READY (prêt)...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Définition du pipeline à NULL...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "Libération du pipeline (FREE)...\n"
+
+#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+#~ msgstr "Message reçu de l'élément « %s » (%s) : "
index 2bd7fb0..b846591 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-25 01:50+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -104,31 +104,31 @@ msgstr "GStreamer beállításai"
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "A GStreamer beállításainak megjelenítése"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Hiba a nyilvántartás gyorsítótárának kiírása közben %s helyre: %s"
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s nyilvántartás újraolvasása közben: %s"
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s nyilvántartás újraolvasása közben"
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Ismeretlen beállítás"
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "HIBA: a következő elemtől: %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
 "Nincs szabványos hibaüzenet a következő tartományhoz: %s és kódhoz: %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "A kijelölt óra nem használható adatcsatornában."
 
@@ -847,19 +847,20 @@ msgstr "nem linkelhető nyelőelem a következő URI címhez: \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "üres adatcsatorna nem engedélyezett"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Belső órahiba."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Belső adatfolyam-hiba."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Belső adatfolyam-probléma."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Belső adatfolyam-hiba."
 
@@ -875,65 +876,65 @@ msgstr ""
 "Az engedélyezhető képességek korlátozása (a NULL, ANY-t jelent). Ezen "
 "tulajdonság beállítása a biztosított GstCaps objektumra hivatkozik."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Hiba a következő fájlleíróba íráskor: \"%d\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "A következő fájlleíró érvénytelen: \"%d\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nincs fájlnév megadva az íráshoz."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Hiba a következő fájlban való tekerés közben: \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl írása közben."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nincs megadva fájlnév az olvasáshoz."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nem nyitható meg a(z) \"%s\" fájl olvasásra."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Nem kérhetők le információk a következőkről: \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" egy könyvtár."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "A(z) \"%s\" fájl egy foglalat."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Ismétlések után kérésére meghiúsult."
 
@@ -961,8 +962,8 @@ msgstr "nagybetűk kényszerítése"
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr "nagybetűk kényszerítése betűkeresés nélkül"
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "Az adatfolyam nem tartalmaz adatokat."
 
@@ -1000,11 +1001,11 @@ msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "%d szolgáltatás"
 msgstr[1] "%d szolgáltatás"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Az összes elem kiírása"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -1014,12 +1015,20 @@ msgstr ""
 "listájának nyomtatása.\n"
 "Külső bővítménytelepítési módszerekkel együtt hasznos."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Nem tölthető be a bővítményfájl: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Nincs ilyen elem vagy bővítmény: \"%s\"\n"
@@ -1054,22 +1063,21 @@ msgstr "HIBA: nem elemezhető a(z) %d. parancssori argumentum: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "FIGYELMEZTETÉS: a(z) \"%s\" nevű elem nem található.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Üzenet érkezett a(z) \"%s\" (%s) elemtől: "
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "EOS érkezett a következő elemtől: \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "CÍMKE MEGTALÁLVA: a(z) \"%s\" elem által.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
@@ -1078,150 +1086,158 @@ msgstr ""
 "INFORMÁCIÓ:\n"
 "%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "FIGYELMEZTETÉS: a következő elemtől: %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Előzetesen betöltve, várakozás a pufferelés befejeződésére...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+#, fuzzy
+msgid "buffering..."
 msgstr "pufferelés... %d  \n"
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "A pufferelés kész, adatcsatorna beállítása LEJÁTSZÁSRA...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Pufferelés, az adatcsatorna beállítása SZÜNETELTETETT állapotúra...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Megszakítás: Adatcsatorna leállítása ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Kimeneti címkék (metaadatok)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Kimeneti állapotinformációk és tulajdonság-értesítések"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr "Kimeneti üzenetek"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Ne írjon ki a TÍPUS típus állapotinformációit"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TÍPUS1,TÍPUS2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Az adatcsatorna xml ábrázolásának mentése a FÁJLBA és kilépés"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "FÁJL"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Ne telepítsen hibakezelőt"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Foglalási nyomkövetés nyomtatása (ha fordításkor engedélyezték)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem építhető fel: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem építhető fel.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "FIGYELMEZTETÉS: hibás adatcsatorna: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "HIBA: az \"adatcsatorna\" elem nem található.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Adatcsatorna beállítása SZÜNETELTETETT állapotúra...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem akar megállni.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Az adatcsatorna él és nem szükséges ELINDÍTANI...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Az adatcsatorna INDÍTÁSA...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem akar elindulni.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Az adatcsatorna ELINDÍTVA...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Adatcsatorna beállítása LEJÁTSZÁSRA...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem akar lejátszani.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "A végrehajtás befejeződött %"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Az adatcsatorna beállítása KÉSZ állapotra...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Az adatcsatorna beállítása NULL értékre...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "Az adatcsatorna FELSZABADÍTÁSA...\n"
 
+#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+#~ msgstr "Üzenet érkezett a(z) \"%s\" (%s) elemtől: "
+
 #~ msgid "original location of file as a URI"
 #~ msgstr "a fájl eredeti helye URI címként"
index 26293c6..5fad05f 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Indonesian translations for gstreamer package.
 # This file is put in the public domain.
-# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2008.
+# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-17 21:51+0700\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-13 21:05+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -103,31 +103,31 @@ msgstr "Opsi GStreamer"
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Tampilkan Opsi GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Galat menulis tembolok registry ke %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Galat memindai ulang registry %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Galat memindai ulang registry %s"
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Opsi tak diketahui"
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "GALAT: dari elemen %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Tak ada pesan galat untuk domain %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Tak ada pesan galat standar untuk domain %s dan kode %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Jam terpilih tak dapat digunakan dalam baris pipa."
 
@@ -846,19 +846,20 @@ msgstr "tak dapat menautkan elemen buang untuk URI \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "baris pipa kosong tak diizinkan"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Galat jam internal."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Galat aliran data internal."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Masalah aliran data internal."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Galat arus data internal."
 
@@ -874,65 +875,65 @@ msgstr ""
 "Larang kemampuan yang mungkin diizinkan (KOSONG berarti APAPUN). Pengaturan "
 "properti ini bersumber pada objek GstCaps yang disediakan."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Galat ketika menulis ke penjelas berkas \"%d\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Penjelas berkas \"%d\" tidak sah."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan untuk ditulis."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk ditulis."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Galat menulis berkas \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Galat ketika mencari di berkas \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Galat ketika menulis ke berkas \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Tak ada nama yang ditentukan untuk dibaca."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Tak bisa mendapatkan info di \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" adalah direktori."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Berkas \"%s\" adalah soket."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Gagal setelah pengulangan seperti yang diminta."
 
@@ -960,8 +961,8 @@ msgstr "paksa huruf"
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr "paksa huruf tanpa melakukan pencarian tipe"
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "Arus tidak berisi data."
 
@@ -997,11 +998,11 @@ msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "%d fitur"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Cetak semua elemen"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -1011,12 +1012,21 @@ msgstr ""
 "                                       Berguna dalam koneksi dengan plugin "
 "otomatis eksternal dalam mekanisme instalasi"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr "Tampilkan isi plugin"
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+"Cetak skema URI yang didukung, dengan elemen yang mengimplementasikannya"
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Tak dapat membuat berkas plugin: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Tak ada elemen atau plugin '%s'\n"
@@ -1050,22 +1060,21 @@ msgstr "GALAT: tak dapat menguraikan argumen baris perintah %d: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "GALAT: elemen yang dinamakan '%s' tak ditemukan.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Mendapat Pesan dari elemen \"%s\" (%s): "
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr "Dapat Pesan #%"
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "Mendapat EOS dari elemen \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "MENEMUKAN TAG      : ditemukan oleh elemen \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
@@ -1074,150 +1083,157 @@ msgstr ""
 "INFO:\n"
 "%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "PERINGATAN: dari elemen %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Pragulung, menunggu hingga penyangga selesai...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
-msgstr "menyangga... %d  \n"
+#: tools/gst-launch.c:525
+msgid "buffering..."
+msgstr "menyangga..."
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Selesai menyangga, mengatur baris pipa ke MEMUTAR ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Menyangga, mengatur baris pipa ke JEDA ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr "Mendistribusikan ulang latency...\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Interupsi: Menghentikan baris pipa ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Tag keluaran (juga dikenal sebagai metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Informasi status keluaran dan pemberitahuan properti"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr "Pesan keluaran"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Jangan keluarkan informasi status dari TIPE"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TIPE1, TIPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Simpan perwakilan xml baris pipa ke BERKAS lalu keluar"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "BERKAS"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Jangan instal penanganan galat"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Cetak jejak alokasi (jika diaktifkan sewaktu kompilasi)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "GALAT: baris pipa tak dapat dibangun: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "GALAT: baris pipa tak dapat dibangun.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "PERINGATAN: baris pipa berisi galat: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "GALAT: elemen 'baris pipa' tak ditemukan.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Mengatur baris pipa ke JEDA ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "GALAT: Baris pipa tak ingin dijedakan.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Baris pipa telah hidup dan tak membutuhkan PRAGULUNG ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Baris pipa PRAGULUNG ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "GALAT: baris pipa tak ingin dipragulung.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Baris pipa telah PRAGULUNG ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Mengatur baris pipa ke PUTAR ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "GALAT: baris pipa tidak ingin diputar.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Eksekusi berakhir setelah %"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Mengatur baris pipa ke SIAP ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Mengatur baris pipa ke KOSONG ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "MEMBEBASKAN baris pipa...\n"
 
+#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+#~ msgstr "Mendapat Pesan dari elemen \"%s\" (%s): "
+
 #~ msgid "original location of file as a URI"
 #~ msgstr "lokasi asli berkas dalam bentuk URI"
index 791d576..1639f6c 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Italian translation for gstreamer package of GStreamer project.
-# Copyright (C) 2004 GStreamer core team
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 GStreamer team
 # This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
-# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2004-2006.
+# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2004-2009.
 #
 #
 #
@@ -11,7 +11,7 @@
 # Tenete presente che, da un punto di vista dello sviluppatore, GStreamer
 # è pesantemente influenzato dalla struttura di GLib, ed in particolare
 # dei GObject, per cui le varie funzioni di libreria operano con il
-# criterio della programmazione orientata agli oggetti. 
+# criterio della programmazione orientata agli oggetti.
 #
 # Per chi mi capisce, e tagliando via elementi qui non essenziali
 #
 # ----------------------------------------
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-20 11:27+0100\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-13 11:10+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -117,18 +117,22 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+# --gst-version
 #: gst/gst.c:309
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Stampa la versione di GStreamer"
 
+# --gst-fatal-warnings
 #: gst/gst.c:311
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Rende fatali tutti gli avvertimenti"
 
+# --gst-debug-help
 #: gst/gst.c:315
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Stampa le categorie di debug disponibili ed esce"
 
+# --gst-debug-level=LIVELLO
 #: gst/gst.c:319
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
@@ -140,6 +144,7 @@ msgstr ""
 msgid "LEVEL"
 msgstr "LIVELLO"
 
+# --gst-debug=ELENCO
 #: gst/gst.c:323
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
@@ -153,18 +158,22 @@ msgstr ""
 msgid "LIST"
 msgstr "ELENCO"
 
+# --gst-debug-no-color
 #: gst/gst.c:328
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Disabilita output di debug colorato"
 
+# --gst-debug-disable
 #: gst/gst.c:331
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Disabilita debug"
 
+# --gst-plugin-spew
 #: gst/gst.c:335
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Abilita diagnostica prolissa del caricamento plugin"
 
+# --gst-plugin-path=PERCORSI
 #: gst/gst.c:339
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr "Percorsi che contengono i plugin separati da due punti (:)"
@@ -173,6 +182,7 @@ msgstr "Percorsi che contengono i plugin separati da due punti (:)"
 msgid "PATHS"
 msgstr "PERCORSI"
 
+# --gst-plugin-load=PLUGIN
 #: gst/gst.c:342
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -185,52 +195,56 @@ msgstr ""
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "PLUGIN"
 
+# --gst-disable-segtrap
 #: gst/gst.c:347
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Disabilita il trapping dei segfault durante il caricamento dei plugin"
 
+# --gst-disable-registry-update
 #: gst/gst.c:352
-#, fuzzy
 msgid "Disable updating the registry"
-msgstr "Disabilita l'uso di fork() durante la scansione del registro"
+msgstr "Disabilita l'aggiornamento del registro"
 
+# --gst-disable-registry-fork
 #: gst/gst.c:357
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr "Disabilita l'uso di fork() durante la scansione del registro"
 
+# intestazione categoria opzioni precendenti
 #: gst/gst.c:378
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr "Opzioni di GStreamer"
 
+# --help-gst
 #: gst/gst.c:379
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Mostra le opzioni di GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
-msgstr "Errore durante la scrittura della cache di registro su %s: %s"
+msgstr "Errore nello scrivere la cache di registro su %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Errore nel ri-scansionare il registro %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Errore nel ri-scansionare il registro %s"
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Opzione sconosciuta"
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -276,7 +290,7 @@ msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di evento."
 
 #: gst/gsterror.c:155
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
-msgstr "Errore interno di GStreamer: problema nel seek."
+msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di posizionamento."
 
 #: gst/gsterror.c:157
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
@@ -288,7 +302,7 @@ msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di tag."
 
 #: gst/gsterror.c:160
 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
-msgstr "L'installazione di GStreamer in uso è carente di un plugin."
+msgstr "Nell'installazione di GStreamer in uso manca un plugin."
 
 #: gst/gsterror.c:162
 msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
@@ -299,7 +313,7 @@ msgid ""
 "This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
 "disabled."
 msgstr ""
-"Questa applicazione sta tendando di usare una funzionalità di GStreamer che "
+"Questa applicazione sta tentando di usare una funzionalità di GStreamer che "
 "è stata disabilitata."
 
 #: gst/gsterror.c:179
@@ -356,11 +370,11 @@ msgstr "Impossibile scrivere sulla risorsa."
 
 #: gst/gsterror.c:212
 msgid "Could not perform seek on resource."
-msgstr "Impossibile effettuare un seek sulla risorsa."
+msgstr "Impossibile effettuare un posizionamento sulla risorsa."
 
 #: gst/gsterror.c:213
 msgid "Could not synchronize on resource."
-msgstr "Impossibile effettuare una sincronizzazione sulla risorsa."
+msgstr "Impossibile sincronizzarsi sulla risorsa."
 
 #: gst/gsterror.c:215
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
@@ -377,12 +391,12 @@ msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale di stream."
 #: gst/gsterror.c:235
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
-"L'elemento non implementa la gestione di questo stream. Si prega di "
-"notificare un bug."
+"L'elemento non implementa la gestione di questo stream. Se possibile "
+"segnalare il bug."
 
 #: gst/gsterror.c:237
 msgid "Could not determine type of stream."
-msgstr "Impossibile determinare in tipo di stream."
+msgstr "Impossibile determinare il tipo di stream."
 
 #: gst/gsterror.c:239
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
@@ -415,13 +429,15 @@ msgstr "Lo stream è nel formato errato."
 
 #: gst/gsterror.c:248
 msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Questo stream è cifrato e non è supportata la decodifica."
 
 #: gst/gsterror.c:250
 msgid ""
 "The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
 "been supplied."
 msgstr ""
+"Questo stream è cifrato e non può essere decodificato perché non è stata "
+"fornita alcuna chiave adatta."
 
 #: gst/gsterror.c:302
 #, c-format
@@ -433,7 +449,7 @@ msgstr "Nessun messaggio d'errore per il dominio %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Nessun messaggio d'errore standard per il dominio %s e il codice %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Il clock selezionato non può essere usato nella pipeline."
 
@@ -565,6 +581,8 @@ msgid ""
 "Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream "
 "is hosted)"
 msgstr ""
+"l'origine del contenuto multimediale come URI (posizione in cui il file o "
+"stream originale è ospitato)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:160
 msgid "description"
@@ -778,7 +796,7 @@ msgstr "livello riferimento replaygain"
 #: gst/gsttaglist.c:232
 msgid "reference level of track and album gain values"
 msgstr ""
-"livello di riferimento dei valori di guadagno della traccia e dell'album"
+"il livello di riferimento dei valori di guadagno della traccia e dell'album"
 
 #: gst/gsttaglist.c:234
 msgid "language code"
@@ -786,7 +804,7 @@ msgstr "codice lingua"
 
 #: gst/gsttaglist.c:235
 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
-msgstr "codice della lingua per questo stream, conforme a ISO-639-1"
+msgstr "il codice della lingua per questo stream, conforme a ISO-639-1"
 
 #: gst/gsttaglist.c:237
 msgid "image"
@@ -806,12 +824,11 @@ msgstr "l'immagine di anteprima relazionata a questo stream"
 
 #: gst/gsttaglist.c:241
 msgid "attachment"
-msgstr ""
+msgstr "allegato"
 
 #: gst/gsttaglist.c:241
-#, fuzzy
 msgid "file attached to this stream"
-msgstr "l'immagine relazionata a questo stream"
+msgstr "il file allegato a questo stream"
 
 # cfr http://it.wikipedia.org/wiki/Battiti_per_minuto
 #: gst/gsttaglist.c:244
@@ -820,42 +837,47 @@ msgstr "battiti per minuto"
 
 #: gst/gsttaglist.c:244
 msgid "number of beats per minute in audio"
-msgstr "numero di battiti al minuto nell'audio"
+msgstr "il numero di battiti al minuto nell'audio"
 
 #: gst/gsttaglist.c:246
 msgid "keywords"
-msgstr ""
+msgstr "parole chiave"
 
 #: gst/gsttaglist.c:246
-#, fuzzy
 msgid "comma separated keywords describing the content"
-msgstr "un breve testo che descrive il contenuto dei dati"
+msgstr "le parole chiave separate da virgole che descrivono il contesto"
 
 #: gst/gsttaglist.c:249
-#, fuzzy
 msgid "geo location name"
-msgstr "posizione"
+msgstr "nome geog. località"
 
 #: gst/gsttaglist.c:251
 msgid ""
 "human readable descriptive location or where the media has been recorded or "
 "produced"
 msgstr ""
+"la descrizione comprensibile della località in cui il contenuto multimediale "
+"è stato registrato o prodotto"
 
 #: gst/gsttaglist.c:254
 msgid "geo location latitude"
-msgstr ""
+msgstr "latitudine geog. località"
 
+# http://it.wikipedia.org/wiki/WGS84
+# World Geodetic System 1984 
 #: gst/gsttaglist.c:256
 msgid ""
 "geo latitude location of where the media has been recorded or produced in "
 "degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for "
 "southern latitudes)"
 msgstr ""
+"la latitudine geografica della località in cui il contenuto multimediale è "
+"stato registrato o prodotto, espresso in gradi secondo lo standard WGS84 "
+"(zero all'equatore, valori negativi per le latitudini a sud)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:259
 msgid "geo location longitude"
-msgstr ""
+msgstr "longitudine geog. località"
 
 #: gst/gsttaglist.c:261
 msgid ""
@@ -863,16 +885,22 @@ msgid ""
 "degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK,  "
 "negative values for western longitudes)"
 msgstr ""
+"la longitudine geografica della località in cui il contenuto multimediale è "
+"stato registrato o prodotto, in gradi secondo lo standard WGS84 (zero al "
+"primo meridiano su Greenwich/UK, valori negativi per le longitudini a ovest)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:264
 msgid "geo location elevation"
-msgstr ""
+msgstr "elevazione geog. località"
 
 #: gst/gsttaglist.c:266
 msgid ""
 "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
 "according to WGS84 (zero is average sea level)"
 msgstr ""
+"l'elevazione geografica della località in cui il contenuto multimediale è "
+"stato registrato o prodotto, in metri secondo lo standard WGS84 (zero è il "
+"livello medio del mare)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:307
 msgid ", "
@@ -916,7 +944,7 @@ msgstr "impossibile analizzare i caps «%s»"
 #: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
 #: gst/parse/grammar.y:772
 msgid "link without source element"
-msgstr "collegamento senza elemento d'origine"
+msgstr "collegamento senza elemento sorgente"
 
 #: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
 msgid "link without sink element"
@@ -925,7 +953,7 @@ msgstr "collegamento senza elemento sink"
 #: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
-msgstr "elemento d'origine mancante per l'URI «%s»"
+msgstr "elemento sorgente mancante per l'URI «%s»"
 
 #: gst/parse/grammar.y:737
 #, c-format
@@ -946,21 +974,22 @@ msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»"
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "pipeline vuota non consentito"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Errore interno di clock."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Problema interno nel flusso di dati."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
-msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
+msgstr "Errore interno nello stream di dati."
 
 #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:109
 msgid "Filter caps"
@@ -980,65 +1009,65 @@ msgstr ""
 "Impostando questa proprietà si prende un riferimento all'oggetto GstCaps "
 "fornito."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Errore durante la scrittura sul descrittore di file «%d»."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Il descrittore di file «%d» non è valido."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nessun nome di file specificato per la scrittura."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
-msgstr "Errore durante il seeking sul file «%s»."
+msgstr "Errore durante il posizionamento sul file «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nessun nome di file specificato per la lettura."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
-msgstr "impossibile ottenere informazioni su «%s»."
+msgstr "Impossibile ottenere informazioni su «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "«%s» è una directory."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Il file «%s» è un socket."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Fallito dopo le iterazioni come richiesto."
 
@@ -1060,14 +1089,14 @@ msgstr "massimo"
 
 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:217
 msgid "force caps"
-msgstr ""
+msgstr "forza i caps"
 
 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:218
 msgid "force caps without doing a typefind"
-msgstr ""
+msgstr "forza i caps senza eseguire un typefind"
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "Lo stream non contiene dati."
 
@@ -1107,11 +1136,13 @@ msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "%d funzionalità"
 msgstr[1] "%d funzionalità"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+# -a, --print-all
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Stampa tutti gli elementi"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+# --print-plugin-auto-install-info
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -1122,15 +1153,33 @@ msgstr ""
 "                                       Utile nelle connessioni con "
 "meccanismi esterni di installazione automatica dei plugin."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+# Esempio:
+# $ gst-inspect-0.10 --plugin
+# video4linux:  v4lsrc: Video (video4linux/raw) Source
+# queue2:  queue2: Queue
+# gio:  giostreamsrc: GIO stream source
+# gio:  giostreamsink: GIO stream sink
+# gio:  giosrc: GIO source
+# gio:  giosink: GIO sink
+# volume:  volume: Volume
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr "Elenca il contenuto dei plugin"
+
+# -u, --uri-handlers
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr "Stampa gli schemi URI supportati, con gli elementi che li implementano"
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Impossibile caricare il file di plugin: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
-msgstr "Nessun elemento o plugin «%s»\n"
+msgstr "Elemento o plugin «%s» inesistente\n"
 
 #: tools/gst-launch.c:80
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
@@ -1139,7 +1188,7 @@ msgstr "Uso: gst-xmllaunch <FILE.XML> [ ELEMENTO.PROPRIETA=VALORE ... ]\n"
 #: tools/gst-launch.c:89
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
-msgstr "ERRORE: analisi del file xml «%s» fallita.\n"
+msgstr "ERRORE: analisi del file xml «%s» non riuscita.\n"
 
 #: tools/gst-launch.c:95
 #, c-format
@@ -1149,7 +1198,7 @@ msgstr "ERRORE: nessun elemento pipeline toplevel nel file «%s».\n"
 #: tools/gst-launch.c:102
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
-msgstr "AVVERTIMENTO: al momento è supportato sono un elemento toplevel."
+msgstr "ATTENZIONE: al momento è supportato sono un elemento toplevel."
 
 #: tools/gst-launch.c:113
 #, c-format
@@ -1160,24 +1209,23 @@ msgstr ""
 #: tools/gst-launch.c:124
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
-msgstr "AVVERTIMENTO: elemento di nome «%s» non trovato.\n"
+msgstr "ATTENZIONE: elemento con nome «%s» non trovato.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Ottenuto Message dall'elemento «%s» (%s): "
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr "Ricevuto messaggio #%"
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "Ottenuto EOS dall'elemento «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "TAG TROVATO    : trovato dall'elemento «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
@@ -1186,99 +1234,110 @@ msgstr ""
 "INFORMAZIONE:\n"
 "%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
-msgstr "AVVERTIMENTO: dall'elemento %s: %s\n"
+msgstr "ATTENZIONE: dall'elemento %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Preroll eseguito, in attesa del riempimento buffer per completare...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
-msgstr "riempimento buffer... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+msgid "buffering..."
+msgstr "riempimento buffer..."
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 "Riempimento buffer completato, impostazione della pipeline a PLAYING ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Riempimento buffer, impostazione della pipeline a PAUSED ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr "Ridistribuzione latenza...\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Interrotto: arresto della pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+# -t, --tags
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Stampa i tag (anche noti come metadati)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+# -v, --verbose
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Stampa informazioni di stato e notifiche delle proprietà"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+# -m, --messages
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
-msgstr "Messaggi di output"
+msgstr "Stampa i messaggi"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+# -X, --exclude=TIPO1,TIPO2,...
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
-msgstr "Non fornisce informazioni di stato per TIPO"
+msgstr "Non stampa le informazioni di stato per TIPO"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TIPO1,TIPO2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+# -o, --output=FILE
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Salva su FILE una rappresentazione xml della pipeline ed esce"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+# -f, --no-fault
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Non installa un gestore di fault"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+# -T, --trace
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Stampa traccia di alloc (se abilitato in compilazione)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
-msgstr "AVVERTIMENTO: pipeline errata: %s.\n"
+msgstr "ATTENZIONE: pipeline errata: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERRORE: l'elemento «pipeline» non è stato trovato.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Impostazione della pipeline a PAUSED ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole mettersi in pausa.\n"
@@ -1286,56 +1345,54 @@ msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole mettersi in pausa.\n"
 # Sinks are special elements in GStreamer. This is because sink elements have to take care of preroll, which is the process that takes care that elements going into the GST_STATE_PAUSED state will have buffers ready after the state change. The result of this is that such elements can start processing data immediately after going into the GST_STATE_PLAYING state, without requiring to take some time to initialize outputs or set up decoders; all that is done already before the state-change to GST_STATE_PAUSED  successfully completes.
 #
 # Preroll, however, is a complex process that would require the same code in many elements. Therefore, sink elements can derive from the GstBaseSink base-class, which does preroll and a few other utility functions automatically. The derived class only needs to implement a bunch of virtual functions and will work automatically.
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "La pipeline è viva e non necessita il PREROLL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "La pipeline è in PREROLLING ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole fare il preroll.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "La pipeline è in PREROLLED ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Impostazione della pipeline a PLAYING ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n"
 
 # secondo me quel % è un errore... magari dovrebbe
-# essere %d o %s
-#: tools/gst-launch.c:778
+# essere %d o %s, a meno che non costruscano il messagio
+# in qualche modo esoterico...
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Esecuzione terminata dopo %"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Impostazione della pipeline a READY ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Impostazione della pipeline a NULL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "Esecuzione FREE su pipeline ...\n"
-
-#~ msgid "original location of file as a URI"
-#~ msgstr "la posizione originale del file come URI"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..421db2c
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,1210 @@
+# Japanese translation file for gstreamer
+# This file is put in the public domain.
+#
+# Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-16 19:57+0900\n"
+"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gst/gst.c:309
+msgid "Print the GStreamer version"
+msgstr "GStreamer バージョンを表示する"
+
+#: gst/gst.c:311
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:315
+msgid "Print available debug categories and exit"
+msgstr "利用可能なデバッグカテゴリを表示して終了する"
+
+#: gst/gst.c:319
+msgid ""
+"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:321
+msgid "LEVEL"
+msgstr "LEVEL"
+
+#: gst/gst.c:323
+msgid ""
+"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
+"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:326
+msgid "LIST"
+msgstr "LIST"
+
+#: gst/gst.c:328
+msgid "Disable colored debugging output"
+msgstr "デバッグ出力のカラー出力を無効にする"
+
+#: gst/gst.c:331
+msgid "Disable debugging"
+msgstr "デバッグを無効にする"
+
+#: gst/gst.c:335
+msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:339
+msgid "Colon-separated paths containing plugins"
+msgstr "プラグインを含むコロン (:) で区切られたパス"
+
+#: gst/gst.c:339
+msgid "PATHS"
+msgstr "PATHS"
+
+#: gst/gst.c:342
+msgid ""
+"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
+"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:344
+msgid "PLUGINS"
+msgstr "PLUGINS"
+
+#: gst/gst.c:347
+msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
+msgstr ""
+"プラグインのロード中に発生したセグメンテーション違反のトラップを無効にする"
+
+#: gst/gst.c:352
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr "レジストリのアップデートを無効にする"
+
+#: gst/gst.c:357
+msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
+msgstr "レジストリをスキャンする際に fork() を使わない"
+
+#: gst/gst.c:378
+msgid "GStreamer Options"
+msgstr "GStreamer オプション"
+
+#: gst/gst.c:379
+msgid "Show GStreamer Options"
+msgstr "GStreamer オプションを表示する"
+
+#: gst/gst.c:772
+#, c-format
+msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
+msgstr "%s へのレジストリキャッシュの書き込み中にエラーが発生しました: %s"
+
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
+#, c-format
+msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
+msgstr "レジストリ %s の再スキャン中にエラーが発生しました: %s"
+
+#: gst/gst.c:877
+#, c-format
+msgid "Error re-scanning registry %s"
+msgstr "レジストリ %s の再スキャン中にエラーが発生しました"
+
+#: gst/gst.c:1255
+msgid "Unknown option"
+msgstr "不明なオプション"
+
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
+#, c-format
+msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
+#, c-format
+msgid ""
+"Additional debug info:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"追加のデバッグ情報:\n"
+"%s\n"
+
+#: gst/gsterror.c:139
+msgid "GStreamer encountered a general core library error."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:141 gst/gsterror.c:181 gst/gsterror.c:201 gst/gsterror.c:232
+msgid ""
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:144
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
+msgstr "GStreamer 内部エラー: コードが実装されていません"
+
+#: gst/gsterror.c:146
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
+msgstr "GStreamer 内部エラー: 状態変更に失敗しました"
+
+#: gst/gsterror.c:147
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:149
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
+msgstr "GStreamer 内部エラー: スレッドの問題"
+
+#: gst/gsterror.c:151
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
+msgstr "GStreamer 内部エラー: ネゴシエーションの問題"
+
+#: gst/gsterror.c:153
+msgid "Internal GStreamer error: event problem."
+msgstr "GStreamer 内部エラー: イベントの問題"
+
+#: gst/gsterror.c:155
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
+msgstr "GStreamer 内部エラー: シークの問題"
+
+#: gst/gsterror.c:157
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:158
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
+msgstr "GStreamer 内部エラー: タグの問題"
+
+#: gst/gsterror.c:160
+msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
+msgstr "GStreamerはプラグインを見つけることができません"
+
+#: gst/gsterror.c:162
+msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:164
+msgid ""
+"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
+"disabled."
+msgstr ""
+"このアプリケーションはGStreamer で無効にしている機能を使用しようとしています"
+
+#: gst/gsterror.c:179
+msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
+msgstr "GStreamer上で一般的なサポートライブラリエラーが起きました"
+
+#: gst/gsterror.c:183
+msgid "Could not initialize supporting library."
+msgstr "サポートライブラリを初期化できません"
+
+#: gst/gsterror.c:184
+msgid "Could not close supporting library."
+msgstr "サポートライブラリをクローズできません"
+
+#: gst/gsterror.c:185
+msgid "Could not configure supporting library."
+msgstr "サポートライブラリを構成できません"
+
+#: gst/gsterror.c:199
+msgid "GStreamer encountered a general resource error."
+msgstr "GStreamer 上で一般的なリソースエラーが起きました"
+
+#: gst/gsterror.c:203
+msgid "Resource not found."
+msgstr "リソースが見つかりません"
+
+#: gst/gsterror.c:204
+msgid "Resource busy or not available."
+msgstr "リソースがビジーか利用可能ではありません"
+
+#: gst/gsterror.c:205
+msgid "Could not open resource for reading."
+msgstr "読み込み用にリソースを開くことができません"
+
+#: gst/gsterror.c:206
+msgid "Could not open resource for writing."
+msgstr "書き込み用にリソースを開くことができません"
+
+#: gst/gsterror.c:208
+msgid "Could not open resource for reading and writing."
+msgstr "読み書き用にリソースを開くことができません"
+
+#: gst/gsterror.c:209
+msgid "Could not close resource."
+msgstr "リソースをクローズできません"
+
+#: gst/gsterror.c:210
+msgid "Could not read from resource."
+msgstr "リソースから読み込むことができません"
+
+#: gst/gsterror.c:211
+msgid "Could not write to resource."
+msgstr "リソースを書き込むことができません"
+
+#: gst/gsterror.c:212
+msgid "Could not perform seek on resource."
+msgstr "リソース上でリークができません"
+
+#: gst/gsterror.c:213
+msgid "Could not synchronize on resource."
+msgstr "リソースを同期できません"
+
+#: gst/gsterror.c:215
+msgid "Could not get/set settings from/on resource."
+msgstr "リソース上またはリソースから設定を取得・変更ができません"
+
+#: gst/gsterror.c:216
+msgid "No space left on the resource."
+msgstr "リソースに空きがありません"
+
+#: gst/gsterror.c:230
+msgid "GStreamer encountered a general stream error."
+msgstr "GStreamer 上で一般的なストリームエラーが起きました"
+
+#: gst/gsterror.c:235
+msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
+msgstr ""
+"エレメントはこのストリームのための処理を実装していません。バグを登録してくだ"
+"さい"
+
+#: gst/gsterror.c:237
+msgid "Could not determine type of stream."
+msgstr "ストリームの種類を判別できません"
+
+#: gst/gsterror.c:239
+msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:241
+msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
+msgstr "このストリームを処理することができるコーデックがありません"
+
+#: gst/gsterror.c:242
+msgid "Could not decode stream."
+msgstr "ストリームをデコードできません"
+
+#: gst/gsterror.c:243
+msgid "Could not encode stream."
+msgstr "ストリームをエンコードできません"
+
+#: gst/gsterror.c:244
+msgid "Could not demultiplex stream."
+msgstr "出力ストリームを取り出せません"
+
+#: gst/gsterror.c:245
+msgid "Could not multiplex stream."
+msgstr "ストリームを多重化できません"
+
+#: gst/gsterror.c:246
+msgid "The stream is in the wrong format."
+msgstr "ストリームのフォーマットが正しくありません"
+
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr "ストリームは暗号化をサポートしていません"
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr "ストリームは暗号化されていますが適したキーがないため復元できません"
+
+#: gst/gsterror.c:302
+#, c-format
+msgid "No error message for domain %s."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:310
+#, c-format
+msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
+msgstr ""
+
+#: gst/gstpipeline.c:540
+msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:99
+msgid "title"
+msgstr "タイトル"
+
+#: gst/gsttaglist.c:99
+msgid "commonly used title"
+msgstr "共通につかわれるタイトル"
+
+#: gst/gsttaglist.c:102
+msgid "title sortname"
+msgstr "タイトルのソート名"
+
+#: gst/gsttaglist.c:102
+msgid "commonly used title for sorting purposes"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:105
+msgid "artist"
+msgstr "アーティスト"
+
+#: gst/gsttaglist.c:106
+msgid "person(s) responsible for the recording"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:110
+msgid "artist sortname"
+msgstr "アーティストのソート名"
+
+#: gst/gsttaglist.c:111
+msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:114
+msgid "album"
+msgstr "アルバム"
+
+#: gst/gsttaglist.c:115
+msgid "album containing this data"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:118
+msgid "album sortname"
+msgstr "アルバムのソート名"
+
+#: gst/gsttaglist.c:119
+msgid "album containing this data for sorting purposes"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:121
+msgid "date"
+msgstr "日付"
+
+#: gst/gsttaglist.c:121
+msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
+msgstr "データが作成された日付 (GData 構造体として)"
+
+#: gst/gsttaglist.c:124
+msgid "genre"
+msgstr "ジャンル"
+
+#: gst/gsttaglist.c:125
+msgid "genre this data belongs to"
+msgstr "このデータが属しているジャンル"
+
+#: gst/gsttaglist.c:128
+msgid "comment"
+msgstr "コメント"
+
+#: gst/gsttaglist.c:129
+msgid "free text commenting the data"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:132
+msgid "extended comment"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:133
+msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:137
+msgid "track number"
+msgstr "トラック番号"
+
+#: gst/gsttaglist.c:138
+msgid "track number inside a collection"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:141
+msgid "track count"
+msgstr "トラック数"
+
+#: gst/gsttaglist.c:142
+msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:146
+msgid "disc number"
+msgstr "ディスク番号"
+
+#: gst/gsttaglist.c:147
+msgid "disc number inside a collection"
+msgstr "コレクション内のディスク番号"
+
+#: gst/gsttaglist.c:150
+msgid "disc count"
+msgstr "ディスク枚数"
+
+#: gst/gsttaglist.c:151
+msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:155
+msgid "location"
+msgstr "場所"
+
+#: gst/gsttaglist.c:157
+msgid ""
+"Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream "
+"is hosted)"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:160
+msgid "description"
+msgstr "詳細"
+
+#: gst/gsttaglist.c:160
+msgid "short text describing the content of the data"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:163
+msgid "version"
+msgstr "バージョン"
+
+#: gst/gsttaglist.c:163
+msgid "version of this data"
+msgstr "このデータのバージョン"
+
+#: gst/gsttaglist.c:164
+msgid "ISRC"
+msgstr "ISRC"
+
+#: gst/gsttaglist.c:166
+msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
+msgstr ""
+"International Standard Recording Code - http://www.ifpi.org/isrc/ を参照して"
+"ください"
+
+#: gst/gsttaglist.c:168
+msgid "organization"
+msgstr "組織"
+
+#: gst/gsttaglist.c:171
+msgid "copyright"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:171
+msgid "copyright notice of the data"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:173
+msgid "copyright uri"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:174
+msgid "URI to the copyright notice of the data"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:177
+msgid "contact"
+msgstr "コンタクト"
+
+#: gst/gsttaglist.c:177
+msgid "contact information"
+msgstr "コンタクト情報"
+
+#: gst/gsttaglist.c:179
+msgid "license"
+msgstr "ライセンス"
+
+#: gst/gsttaglist.c:179
+msgid "license of data"
+msgstr "データのライセンス"
+
+#: gst/gsttaglist.c:181
+msgid "license uri"
+msgstr "ライセンス uri"
+
+#: gst/gsttaglist.c:182
+msgid "URI to the license of the data"
+msgstr "デーtのライセンスへの URI"
+
+#: gst/gsttaglist.c:185
+msgid "performer"
+msgstr "演奏者"
+
+#: gst/gsttaglist.c:186
+msgid "person(s) performing"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:189
+msgid "composer"
+msgstr "作曲者"
+
+#: gst/gsttaglist.c:190
+msgid "person(s) who composed the recording"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:194
+msgid "duration"
+msgstr "演奏時間"
+
+#: gst/gsttaglist.c:194
+msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
+msgstr "GStreamer 時間単位 (nanoseconds) での長さ"
+
+#: gst/gsttaglist.c:197
+msgid "codec"
+msgstr "コーデック"
+
+#: gst/gsttaglist.c:198
+msgid "codec the data is stored in"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:201
+msgid "video codec"
+msgstr "動画コーデック"
+
+#: gst/gsttaglist.c:201
+msgid "codec the video data is stored in"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:204
+msgid "audio codec"
+msgstr "音声コーデック"
+
+#: gst/gsttaglist.c:204
+msgid "codec the audio data is stored in"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:206
+msgid "bitrate"
+msgstr "ビットレート"
+
+#: gst/gsttaglist.c:206
+msgid "exact or average bitrate in bits/s"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:208
+msgid "nominal bitrate"
+msgstr "通常ビットレート"
+
+#: gst/gsttaglist.c:208
+msgid "nominal bitrate in bits/s"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:210
+msgid "minimum bitrate"
+msgstr "最小ビットレート"
+
+#: gst/gsttaglist.c:210
+msgid "minimum bitrate in bits/s"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:212
+msgid "maximum bitrate"
+msgstr "最大ビットレート"
+
+#: gst/gsttaglist.c:212
+msgid "maximum bitrate in bits/s"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:215
+msgid "encoder"
+msgstr "エンコーダー"
+
+#: gst/gsttaglist.c:215
+msgid "encoder used to encode this stream"
+msgstr "このストリームをエンコードするのに使ったエンコーダー"
+
+#: gst/gsttaglist.c:218
+msgid "encoder version"
+msgstr "エンコーダーバージョン"
+
+#: gst/gsttaglist.c:219
+msgid "version of the encoder used to encode this stream"
+msgstr "このストリームをエンコードするのに使ったエンコーダーのバージョン"
+
+#: gst/gsttaglist.c:221
+msgid "serial"
+msgstr "シリアル"
+
+#: gst/gsttaglist.c:221
+msgid "serial number of track"
+msgstr "トラックのシリアル番号"
+
+#: gst/gsttaglist.c:223
+msgid "replaygain track gain"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:223
+msgid "track gain in db"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:225
+msgid "replaygain track peak"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:225
+msgid "peak of the track"
+msgstr "トラックのピーク"
+
+#: gst/gsttaglist.c:227
+msgid "replaygain album gain"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:227
+msgid "album gain in db"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:229
+msgid "replaygain album peak"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:229
+msgid "peak of the album"
+msgstr "アルバムのピーク"
+
+#: gst/gsttaglist.c:231
+msgid "replaygain reference level"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:232
+msgid "reference level of track and album gain values"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:234
+msgid "language code"
+msgstr "言語コード"
+
+#: gst/gsttaglist.c:235
+msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:237
+msgid "image"
+msgstr "画像"
+
+#: gst/gsttaglist.c:237
+msgid "image related to this stream"
+msgstr "このストリームに関連した画像"
+
+#: gst/gsttaglist.c:239
+msgid "preview image"
+msgstr "プレビュー画像"
+
+#: gst/gsttaglist.c:239
+msgid "preview image related to this stream"
+msgstr "このストリームに関連したプレビュー画像"
+
+#: gst/gsttaglist.c:241
+msgid "attachment"
+msgstr "アタッチメント"
+
+#: gst/gsttaglist.c:241
+msgid "file attached to this stream"
+msgstr "このストリームに添付されたファイル"
+
+#: gst/gsttaglist.c:244
+msgid "beats per minute"
+msgstr "BPM"
+
+#: gst/gsttaglist.c:244
+msgid "number of beats per minute in audio"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:246
+msgid "keywords"
+msgstr "キーワード"
+
+#: gst/gsttaglist.c:246
+msgid "comma separated keywords describing the content"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:249
+msgid "geo location name"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:251
+msgid ""
+"human readable descriptive location or where the media has been recorded or "
+"produced"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:254
+msgid "geo location latitude"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:256
+msgid ""
+"geo latitude location of where the media has been recorded or produced in "
+"degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for "
+"southern latitudes)"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:259
+msgid "geo location longitude"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:261
+msgid ""
+"geo longitude location of where the media has been recorded or produced in "
+"degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK,  "
+"negative values for western longitudes)"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:264
+msgid "geo location elevation"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:266
+msgid ""
+"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
+"according to WGS84 (zero is average sea level)"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:307
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: gst/parse/grammar.y:230
+#, c-format
+msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
+msgstr ""
+
+#: gst/parse/grammar.y:240
+#, c-format
+msgid "no bin \"%s\", skipping"
+msgstr ""
+
+#: gst/parse/grammar.y:366
+#, c-format
+msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
+msgstr "プロパティ \"%s\" がエレメント \"%s\" にありません"
+
+#: gst/parse/grammar.y:381
+#, c-format
+msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gst/parse/grammar.y:523
+#, c-format
+msgid "could not link %s to %s"
+msgstr "%s を %s へリンクできません"
+
+#: gst/parse/grammar.y:571
+#, c-format
+msgid "no element \"%s\""
+msgstr "エレメント \"%s\" がありません"
+
+#: gst/parse/grammar.y:623
+#, c-format
+msgid "could not parse caps \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
+msgid "link without source element"
+msgstr ""
+
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
+msgid "link without sink element"
+msgstr ""
+
+#: gst/parse/grammar.y:727
+#, c-format
+msgid "no source element for URI \"%s\""
+msgstr "URI \"%s\" のソースエレメントがありません"
+
+#: gst/parse/grammar.y:737
+#, c-format
+msgid "no element to link URI \"%s\" to"
+msgstr ""
+
+#: gst/parse/grammar.y:745
+#, c-format
+msgid "no sink element for URI \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gst/parse/grammar.y:752
+#, c-format
+msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gst/parse/grammar.y:766
+msgid "empty pipeline not allowed"
+msgstr "空のパイプラインは許可されません"
+
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
+msgid "Internal clock error."
+msgstr ""
+
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "内部データフローエラー"
+
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
+msgid "Internal data flow problem."
+msgstr ""
+
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr "内部データストリームエラー"
+
+#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:109
+msgid "Filter caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:110
+msgid ""
+"Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
+"property takes a reference to the supplied GstCaps object."
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
+#, c-format
+msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
+msgstr "ファイルディスクリプタ \"%d\" への書き込み中にエラーが発生しました"
+
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
+#, c-format
+msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
+msgstr "ファイルディスクリプタ \"%d\" が正しくありません"
+
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
+msgid "No file name specified for writing."
+msgstr "書き込み用のファイル名が指定されていません"
+
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
+#, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
+msgstr "書き込み用にファイル \"%s\" を開くことができません"
+
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
+#, c-format
+msgid "Error closing file \"%s\"."
+msgstr "ファイル \"%s\" のクローズ時にエラーが発生しました"
+
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
+#, c-format
+msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
+msgstr "ファイル \"%s\" のシーク中にエラーが発生しました"
+
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
+#, c-format
+msgid "Error while writing to file \"%s\"."
+msgstr "ファイル \"%s\" の書き込み中にエラーが発生しました"
+
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+msgid "No file name specified for reading."
+msgstr "読み込み用のファイル名が指定されていません"
+
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
+#, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
+msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができません"
+
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
+#, c-format
+msgid "Could not get info on \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" 上の情報を取得できません"
+
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a directory."
+msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリです"
+
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" is a socket."
+msgstr "ファイル \"%s\" はソケットです"
+
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
+msgid "Failed after iterations as requested."
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
+msgid "caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:204
+msgid "detected capabilities in stream"
+msgstr "ストリーム内のケイパビリティを認識しました"
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:207
+msgid "minimum"
+msgstr "最小値"
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:212
+msgid "maximum"
+msgstr "最大値"
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:217
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:218
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
+msgid "Stream contains no data."
+msgstr "ストリームでデータが含まれていません"
+
+#: tools/gst-inspect.c:244
+msgid "Implemented Interfaces:\n"
+msgstr "実装されているインターフェイス:\n"
+
+#: tools/gst-inspect.c:293
+msgid "readable"
+msgstr "読み込み可能"
+
+#: tools/gst-inspect.c:300
+msgid "writable"
+msgstr "書き込み可能"
+
+#: tools/gst-inspect.c:307
+msgid "controllable"
+msgstr "コントロール可能"
+
+#: tools/gst-inspect.c:1015
+msgid "Total count: "
+msgstr "合計数: "
+
+#: tools/gst-inspect.c:1016
+#, c-format
+msgid "%d plugin"
+msgid_plural "%d plugins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1018
+#, c-format
+msgid "%d feature"
+msgid_plural "%d features"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1400
+msgid "Print all elements"
+msgstr "すべてのエレメントを表示する"
+
+#: tools/gst-inspect.c:1402
+msgid ""
+"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
+"                                       Useful in connection with external "
+"automatic plugin installation mechanisms"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
+#, c-format
+msgid "Could not load plugin file: %s\n"
+msgstr "プラグインファイルをロードできませんでした: %s\n"
+
+#: tools/gst-inspect.c:1505
+#, c-format
+msgid "No such element or plugin '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:80
+msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
+msgstr "使い方: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ...]\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:89
+#, c-format
+msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
+msgstr "エラー: xml ファイル '%s' の解析に失敗しました\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:95
+#, c-format
+msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
+msgstr ""
+"エラー: ファイル '%s' にトップレベルのパイプラインエレメントがありません\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:102
+#, c-format
+msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
+msgstr "警告: トップレベルのエレメントは一つのみサポートしています"
+
+#: tools/gst-launch.c:113
+#, c-format
+msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
+msgstr "エラー: コマンドライン引数 %d を解析できません: %s\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:124
+#, c-format
+msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
+msgstr "警告: エレメント名 '%s' が見つかりません\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:424
+#, c-format
+msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:432
+#, c-format
+msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"INFO:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"情報:\n"
+"%s\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:462
+#, c-format
+msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:510
+#, c-format
+msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:525
+#, fuzzy
+msgid "buffering..."
+msgstr "バッファリング中... %d  \n"
+
+#: tools/gst-launch.c:537
+#, c-format
+msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
+msgstr ""
+"バッファリングが完了しましたので、パイプラインを再生中 (PLAYING) にしま"
+"す...\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:545
+#, c-format
+msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
+msgstr "バッファリング中なので、パイプラインを一時停止 (PAUSED) にします...\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
+#, c-format
+msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
+msgstr "割り込み: パイプラインを停止しています...\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:601
+msgid "Output tags (also known as metadata)"
+msgstr "タグ (メタデータ) を出力する"
+
+#: tools/gst-launch.c:603
+msgid "Output status information and property notifications"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:605
+msgid "Output messages"
+msgstr "出力メッセージ"
+
+#: tools/gst-launch.c:607
+msgid "Do not output status information of TYPE"
+msgstr "TYPE のステータス情報を出力しない"
+
+#: tools/gst-launch.c:607
+msgid "TYPE1,TYPE2,..."
+msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
+
+#: tools/gst-launch.c:610
+msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:610
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: tools/gst-launch.c:613
+msgid "Do not install a fault handler"
+msgstr "フォールトハンドラをインストールしない"
+
+#: tools/gst-launch.c:615
+msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
+msgstr "alloc トレースを表示する (コンパイル時に有効にする必要があります)"
+
+#: tools/gst-launch.c:683
+#, c-format
+msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
+msgstr "エラー: パイプラインを構築することができません: %s\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:687
+#, c-format
+msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
+msgstr "エラー: パイプラインを構築することができません\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:691
+#, c-format
+msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:718
+#, c-format
+msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
+msgstr "エラー: 'pipeline' エレメントが見つかりませんでした\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
+#, c-format
+msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
+msgstr "パイプラインを一時停止 (PAUSED) にしています...\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:729
+#, c-format
+msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:734
+#, c-format
+msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:738
+#, c-format
+msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
+#, c-format
+msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:747
+#, c-format
+msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:759
+#, c-format
+msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
+msgstr "パイプラインを再生中 (PLAYING) にしています...\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:765
+#, c-format
+msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:788
+msgid "Execution ended after %"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:798
+#, c-format
+msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:803
+#, c-format
+msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:808
+#, c-format
+msgid "FREEING pipeline ...\n"
+msgstr "パイプラインを解放 (FREEING) しています...\n"
index db236b6..e1424bc 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-02 15:43+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -96,31 +96,31 @@ msgstr ""
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Ukjent flagg"
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Ingen feilmelding for domene %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Ingen standard feilmelding for domene %s og kode %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Valgt klokke kan ikke brukes i røret."
 
@@ -832,19 +832,20 @@ msgstr ""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Feil i intern klokke"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -858,65 +859,65 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for skriving."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Feil ved lukking av fil «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Feil ved søking i fil «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Ingen filnavn oppgitt for lesing."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for lesing."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "«%s» er en katalog."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Fil «%s» er en plugg."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr ""
 
@@ -944,8 +945,8 @@ msgstr ""
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "album som inneholder disse dataene"
@@ -985,23 +986,31 @@ msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Skriv ut alle elementene"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for skriving."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr ""
@@ -1035,172 +1044,179 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+msgid "buffering..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "FRIGJØR rør...\n"
 
 #~ msgid "original location of file as a URI"
 #~ msgstr "opprinnelig lokasjon for filen som en URI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+#~ msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
index fcd73f0..3dfbfdf 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,24 +1,25 @@
-# translation of gstreamer-0.10.19.3.po to Dutch
+# translation of gstreamer-0.10.20.3.po to Dutch
 # Dutch translation of gstreamer
-# Copyright (C) 2003-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003-2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
 #
 # Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>, 2004.
 # Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2006.
 # Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2007, 2008.
+# Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.19.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-14 14:16+0200\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.20.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-09 21:18+0200\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: gst/gst.c:309
 msgid "Print the GStreamer version"
@@ -109,31 +110,31 @@ msgstr "GStreamer-opties"
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Toon de GStreamer-opties"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Fout bij het schrijven van de cache van de registry naar %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Fout bij het opnieuw doorlopen van de registry %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Fout bij het opnieuw doorlopen van de registry %s"
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Onbekende optie"
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FOUT: van element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -335,7 +336,7 @@ msgstr "Geen foutboodschap voor domein %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Geen standaard foutboodschap voor domein %s en code %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Geselecteerde klok kan niet gebruikt worden in de pijplijn."
 
@@ -462,6 +463,8 @@ msgid ""
 "Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream "
 "is hosted)"
 msgstr ""
+"oorsprong van het medium als een URI (locatie, waar de oorsprong van het "
+"bestand of stroom wordt gehost)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:160
 msgid "description"
@@ -701,12 +704,11 @@ msgstr "voorbeeldafbeelding behorende bij deze stroom"
 
 #: gst/gsttaglist.c:241
 msgid "attachment"
-msgstr ""
+msgstr "bijlage"
 
 #: gst/gsttaglist.c:241
-#, fuzzy
 msgid "file attached to this stream"
-msgstr "afbeelding behorende bij deze stroom"
+msgstr "bestand behorende bij deze stroom"
 
 #: gst/gsttaglist.c:244
 msgid "beats per minute"
@@ -718,27 +720,27 @@ msgstr "aantal slagen per minuut in audio"
 
 #: gst/gsttaglist.c:246
 msgid "keywords"
-msgstr ""
+msgstr "trefwoorden"
 
 #: gst/gsttaglist.c:246
-#, fuzzy
 msgid "comma separated keywords describing the content"
-msgstr "korte tekst die de inhoud van het stuk omschrijft"
+msgstr "komma gescheiden trefwoorden die de inhoud omschrijven"
 
 #: gst/gsttaglist.c:249
-#, fuzzy
 msgid "geo location name"
-msgstr "lokatie"
+msgstr "naam geografische locatie"
 
 #: gst/gsttaglist.c:251
 msgid ""
 "human readable descriptive location or where the media has been recorded or "
 "produced"
 msgstr ""
+"leesbare beschrijving van de locatie waar het medium is opgenomen of "
+"geproduceerd"
 
 #: gst/gsttaglist.c:254
 msgid "geo location latitude"
-msgstr ""
+msgstr "lengtegraad van de geografische locatie"
 
 #: gst/gsttaglist.c:256
 msgid ""
@@ -746,10 +748,13 @@ msgid ""
 "degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for "
 "southern latitudes)"
 msgstr ""
+"lengtegraad van de geografische locatie van waar het medium is opgenomen of "
+"geproduceerd in graden volgens WGS84 (nul op de evenaar, negatieve waarden "
+"voor zuidelijke lengtegraden)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:259
 msgid "geo location longitude"
-msgstr ""
+msgstr "breedtegraad van de geografische locatie"
 
 #: gst/gsttaglist.c:261
 msgid ""
@@ -757,16 +762,21 @@ msgid ""
 "degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK,  "
 "negative values for western longitudes)"
 msgstr ""
+"breedtegraad van de geografische locatie van waar het medium is opgenomen of "
+"geproduceerd in graden volgens WGS84 (nul op primaire meridiaan, negatieve "
+"waarden voor westelijke breedtegraden)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:264
 msgid "geo location elevation"
-msgstr ""
+msgstr "hoogte van de geografische locatie"
 
 #: gst/gsttaglist.c:266
 msgid ""
 "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
 "according to WGS84 (zero is average sea level)"
 msgstr ""
+"hoogte van de geografische locatie van waar het medium is opgenomen of "
+"geproduceerd in meters volgens WGS84 (nul op gemiddeld zeeniveau)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:307
 msgid ", "
@@ -840,19 +850,20 @@ msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "lege pijplijn niet toegelaten"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Interne fout met de klok."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Interne fout met gegevensdoorvoer."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Intern probleem met gegevensdoorvoer."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Interne fout in gegevensstroom."
 
@@ -869,65 +880,65 @@ msgstr ""
 "instellen  van deze eigenschap vereist een referentie naar het gegeven "
 "GstCaps-object."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Fout bij het schrijven naar bestandsaanduiding \"%d\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Bestandsaanduiding \"%d\" is niet geldig."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te schrijven."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te schrijven."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Fout bij een seek in bestand \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Kan geen info over \"%s\" krijgen."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" is een map."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Bestand \"%s\" is een socket."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Mislukt na iteraties zoals gevraagd."
 
@@ -955,8 +966,8 @@ msgstr "forceer mogelijkheden"
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr "forceer mogelijkheden zonder een \"typefind\" te doen"
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "Stroom zonder gegevens."
 
@@ -994,11 +1005,11 @@ msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "%d mogelijkheid"
 msgstr[1] "%d mogelijkheden"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Alle elementen weergeven"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -1009,12 +1020,20 @@ msgstr ""
 "                                       Bruikbaar in verband met externe "
 "automatische plugin-installatiemechanismen"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Kan plugin-bestand \"%s\" niet laden\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Geen element of plugin '%s'\n"
@@ -1051,22 +1070,21 @@ msgstr "FOUT: kon argument %d op opdrachtregel niet verwerken: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "WAARSCHUWING: element met naam '%s' niet gevonden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Bericht van element \"%s\" ontvangen (%s): "
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "Einde-stroom ontvangen van element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "TAG GEVONDEN   : gevonden door element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
@@ -1075,150 +1093,155 @@ msgstr ""
 "INFO:\n"
 "%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "WAARSCHUWING: van element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Voorbereid, wacht op gereedkomen van de buffering...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
-msgstr "in buffer opslaan... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+#, fuzzy
+msgid "buffering..."
+msgstr "in buffer opslaan... %d  \n"
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Buffering is gereed, pijplijn gezet op AFSPELEN ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Wordt gebufferd, pijplijn gezet op PAUZE ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Interrupt: Pijplijn ingesteld op gestopt ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Tags (ook bekend als metadata) weergeven"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Statusinformatie en eigenschapswaarschuwingen weergeven"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr "Uitvoer"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Statusinformatie van soort SOORT niet weergeven"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "SOORT1,SOORT2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "XML-representatie van pijplijn in BESTAND opslaan en afsluiten"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "BESTAND"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Geen foutafhandelaar installeren"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Toewijzingsspoor weergeven (indien aangezet tijdens compileren)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "WAARSCHUWING: foutieve pijplijn: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FOUT: het 'pijplijn' element werd niet gevonden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Pijplijn gezet op gepauzeerd ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn wil niet pauzeren.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Pijplijn klaar en heeft PREROLL niet nodig...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Pijplijn is bezig met PREROLL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn wil niet PREROLL uitvoeren.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Pijplijn klaar met PREROLL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Pijplijn gezet op afspelen ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn wil niet afspelen.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Uitvoering beëindigd na %"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Pijplijn gezet op gereed ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Pijplijn gezet op NULL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "Pijplijn wordt vrijgemaakt ...\n"
 
-#~ msgid "original location of file as a URI"
-#~ msgstr "oorspronkelijke lokatie van bestand als een URI"
+#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+#~ msgstr "Bericht van element \"%s\" ontvangen (%s): "
index f045592..233328c 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Polish translation for gstreamer.
 # This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2008.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-17 16:29+0200\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-12 20:09+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -105,31 +105,31 @@ msgstr "Opcje GStreamera"
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Pokazanie opcji GStreamera"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Błąd zapisu bufora rejestru do %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Błąd ponownego przeszukiwania rejestru %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Błąd ponownego przeszukiwania rejestru %s"
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Nieznana opcja"
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "BŁĄD: od elementu %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Brak komunikatu błędu dla domeny %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Brak standardowego komunikatu o błędzie dla domeny %s i kodu %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Wybrany zegar nie może być używany w potoku."
 
@@ -846,19 +846,20 @@ msgstr "nie udało się dowiązać elementu osadzającego dla URI \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "pusty potok nie jest dozwolony"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Wewnętrzny błąd zegara."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Wewnętrzny błąd przepływu danych."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Wewnętrzny problem przepływu danych."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Wewnętrzny błąd strumienia danych."
 
@@ -874,65 +875,65 @@ msgstr ""
 "Ograniczenie możliwych dozwolonych możliwości (NULL oznacza WSZYSTKIE). "
 "Ustawienie tej właściwości odwołuje się do przekazanego obiektu GstCaps."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Błąd podczas zapisu do deskryptora pliku \"%d\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Deskryptor pliku \"%d\" nie jest poprawny."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nie podano nazwy pliku do zapisu."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do zapisu."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Błąd podczas zamykania pliku \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Błąd podczas przemieszczania w pliku \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Błąd podczas zapisu do pliku \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nie podano nazwy pliku do odczytu."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Nie udało się uzyskać informacji o \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" jest katalogiem."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Plik \"%s\" jest gniazdem."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Niepowodzenie po iteracjach jak żądano."
 
@@ -960,8 +961,8 @@ msgstr "wymuszenie możliwości"
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr "wymuszenie możliwości bez sprawdzania"
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "Strumień nie zawiera danych."
 
@@ -1001,11 +1002,11 @@ msgstr[0] "%d cecha"
 msgstr[1] "%d cechy"
 msgstr[2] "%d cech"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Wypisanie wszystkich elementów"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -1016,12 +1017,21 @@ msgstr ""
 "                                       Przydatne w połączeniu z zewnętrznymi "
 "automatycznymi mechanizmami instalacji wtyczek"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr "Wypisanie zawartości wtyczek"
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+"Wypisanie obsługiwanych schematów URI wraz z implementującymi je elementami"
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Nie udało się wczytać pliku wtyczki: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Nie ma takiego elementu lub wtyczki '%s'\n"
@@ -1056,22 +1066,21 @@ msgstr "BŁĄD: nie udało się przeanalizować argumentu %d linii poleceń: %s.
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "UWAGA: nie znaleziono elementu o nazwie '%s'.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Otrzymano komunikat od elementu \"%s\" (%s): "
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr "Odebrano komunikat #%"
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "Otrzymano EOS od elementu \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "ZNACZNIK       : znaleziony przez element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
@@ -1080,147 +1089,151 @@ msgstr ""
 "INFORMACJA:\n"
 "%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "UWAGA: od elementu %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Przewinięto, czekanie na zakończenie buforowania...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
-msgstr "buforowanie... %d  \n"
+#: tools/gst-launch.c:525
+msgid "buffering..."
+msgstr "buforowanie..."
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Buforowanie zakończone, ustawianie potoku na ODTWARZANIE...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Buforowanie, ustawianie potoku na PAUZOWANIE...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr "Rozprzestrzenianie opóźnień...\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Przerwanie: Zatrzymywanie potoku...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Wypisanie znaczników (znanych także jako metadane)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Wypisywanie informacji o stanie i powiadomień właściwości"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr "Wypisywanie komunikatów"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Nie wypisywanie informacji o stanie tego RODZAJU"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "RODZAJ1,RODZAJ2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Zapisanie reprezentacji xml potoku do PLIKU i zakończenie"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "PLIK"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Nie instalowanie obsługi błędów"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Wypisanie śladu alokacji (jeśli został włączony w czasie kompilacji)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "BŁĄD: nie udało się skonstruować potoku: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "BŁĄD: nie udało się skonstruować potoku.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "UWAGA: błędny potok: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "BŁĄD: nie znaleziono elementu 'pipeline'.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Ustawianie potoku na PAUZOWANIE...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "BŁĄD: potok odmawia pauzowania.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Potok jest na żywo i nie wymaga PRZEWINIĘCIA...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Potok jest PRZEWIJANY...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "BŁĄD: potok odmawia przewinięcia.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Potok jest PRZEWINIĘTY...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Ustawianie potoku na ODTWARZANIE...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "BŁĄD: potok odmawia odtwarzania.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Wykonywanie zakończone po %"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Ustawianie potoku na GOTOWOŚĆ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Ustawianie potoku na NULL...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "ZWALNIANIE potoku...\n"
index e64e994..f2e547d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Brazilian Portuguese translation of GStreamer.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008-2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the GStreamer package.
-# Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>, 2008.
+# Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>, 2008-2009.
 #
 # pipeline -> fila de processamento
 # sink -> consumidor
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.20.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-28 20:37-0300\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.21.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-17 11:59-0200\n"
 "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,31 +116,31 @@ msgstr "Opções do GStreamer"
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Exibir opções do GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Erro ao escrever no cache do registro em %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Erro ao re-analisar o registro %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Erro ao re-analisar o registro %s"
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Opção desconhecida"
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERRO: do elemento %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Nenhuma mensagem de erro para o domínio %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Nenhuma mensagem de erro padrão para o domínio %s e código %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 "O temporizador selecionado não pôde ser usado na fila de processamento."
@@ -863,19 +863,20 @@ msgstr "não foi possível vincular o elemento consumidor para o URI \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "não é permitido que a fila de processamento seja vazia"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Erro interno no temporizador."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Erro interno no fluxo de dados."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Problema interno no fluxo de dados."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Erro interno no fluxo de dados."
 
@@ -892,65 +893,65 @@ msgstr ""
 "Definindo essa propriedade é levada uma referência ao objeto GstCaps "
 "fornecido."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Erro ao escrever no descritor \"%d\" do arquivo."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "O descritor \"%d\" do arquivo não é válido."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado para escrita."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para escrita."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Erro ao fechar o arquivo \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Erro ao buscar no arquivo \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Erro ao escrever no arquivo \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado para leitura."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Não foi possível obter informações em \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" é um diretório."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "O arquivo \"%s\" é um soquete."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Falha após as interações requeridas."
 
@@ -978,8 +979,8 @@ msgstr "forçar Caps"
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr "forçar Caps sem usar o typefind"
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "O fluxo não contém dados."
 
@@ -1017,11 +1018,11 @@ msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "%d recurso"
 msgstr[1] "%d recursos"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Exibir todos elementos"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -1032,12 +1033,20 @@ msgstr ""
 "                                       Útil na conexão com mecanismos "
 "externos de instalação automática de plug-ins"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr "Listar o conteúdo do plugin"
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr "Exibir esquemas URI com suporte, com os elementos que os implementam"
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Não foi possível carregar o arquivo do plug-in: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Nenhum elemento ou plug-in \"%s\"\n"
@@ -1074,22 +1083,21 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "AVISO: o elemento com o nome \"%s\" não foi encontrado.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Obtida mensagem do elemento \"%s\" (%s): "
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr "Obtida mensagem #%"
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "Chegou ao final do fluxo do elemento \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "ETIQ. ENCONTR. : encontrada pelo elemento \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
@@ -1098,155 +1106,162 @@ msgstr ""
 "INFORMAÇÃO:\n"
 "%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "AVISO: do elemento %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Preparado, esperando o preenchimento do buffer para finalizar...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
-msgstr "preenchendo buffer... %d  \n"
+#: tools/gst-launch.c:525
+msgid "buffering..."
+msgstr "preenchendo buffer..."
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 "Preenchimento do buffer completo, definindo a fila de processamento para "
 "REPRODUZIR...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 "Preenchendo buffer, definindo a fila de processamento para PAUSADO...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr "Redistribuição de latência...\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Interrupção: Parando a fila de processamento...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Exibir etiquetas (metadados)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Exibir informações do estado e notificações de propriedade"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr "Exibir mensagens"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Não é possível obter informações do estado de saída do TIPO"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TIPO1,TIPO2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr ""
 "Salvar representação como xml da fila de processamento para o ARQUIVO e sair"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "ARQUIVO"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Não instale um manipulador de falhas"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Exibir trilha de alocação (se habilitado na compilação)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERRO: não foi possível construir a fila de processamento: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERRO: não foi possível construir a fila de processamento.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "AVISO: fila de processamento com erros: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERRO: o elemento da \"fila de processamento\" não foi encontrado.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Definindo a fila de processamento para PAUSADO...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ERRO: A fila do processamento não quer pausar.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 "A fila de processamento está executando e não necessita de PREPARAÇÃO...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "A fila de processamento está PREPARANDO...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ERRO: a fila de processamento não quer preparar.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "A fila de processamento foi PREPARADA...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Definindo a fila de processamento para REPRODUZINDO...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERRO: a fila de processamento não quer reproduzir.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Execução finalizada depois de %"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Definindo a fila de processamento para PRONTO...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Definindo a fila de processamento para NULO...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "LIBERANDO a fila de processamento...\n"
 
+#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+#~ msgstr "Obtida mensagem do elemento \"%s\" (%s): "
+
 #~ msgid "original location of file as a URI"
 #~ msgstr "local original do arquivo como um URI"
index d61ecd8..d316a7b 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.18\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-04 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -105,31 +105,31 @@ msgstr "Парметры GStreamer"
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Показать параметры GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Ошибка записи кэша реестра в %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Ошибка повторного сканирования реестра %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Ошибка повторного сканирования реестра %s"
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Неизвестный параметр"
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Нет сообщения об ошибке для домена %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Нет стандартного сообщения об ошибке для домена %s и кода %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Выбранные часы не могут быть использованы в конвейере."
 
@@ -835,19 +835,20 @@ msgstr "не удалось привязать элемент-приёмник 
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "пустой конвейер недопустим"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Внутреняя ошибка синхронизации."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Внутреняя ошибка течения данных."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Внутреняя проблема течения данных."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Внутренняя ошибка потока данных."
 
@@ -863,65 +864,65 @@ msgstr ""
 "Ограничить разрешённые возможности (NULL равносильно ANY). Установка этого "
 "свойства увеличивает количество ссылок для предоставленного объекта GstCaps."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Ошибка записи в дескриптор файла «%d»."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Дескриптор файла «%d» недействителен."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Не указано имя файла для записи."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Не удалось открыть для записи файл «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Ошибка закрытия файла «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Ошибка позиционирования в файле «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Ошибка записи в файл «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Не указано имя файла для чтения."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не удалось открыть файл «%s» для чтения."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Не удалось получить сведения для «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "«%s» является каталогом."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Файл «%s» является гнездом."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Сбой после итераций, согласно запросу."
 
@@ -949,8 +950,8 @@ msgstr ""
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "Поток не содержит данных"
 
@@ -990,11 +991,11 @@ msgstr[0] "%d функция"
 msgstr[1] "%d функции"
 msgstr[2] "%d функций"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Вывести все элементы"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -1004,12 +1005,20 @@ msgstr ""
 "                                       (Полезно для подключения внешних "
 "механизмов автоматической установки модулей)"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Не удалось загрузить файл модуля: «%s»\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Модуль или элемент «%s» не найден\n"
@@ -1045,22 +1054,21 @@ msgstr "ОШИБКА: ошибка обработки аргумента ком
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: элемент «%s» не найден.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Получено сообщение от элемента «%s» (%s): "
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "Получен знак «конец потока» от элемента «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "НАЙДЕН ТЕГ: найден по элементу «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
@@ -1069,147 +1077,152 @@ msgstr ""
 "ИНФО:\n"
 "%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: от элемента %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Конвейер подготовлен, дождитесь завершения буферизации...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+#, fuzzy
+msgid "buffering..."
 msgstr "буферизация... %d"
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Буферизация завершена, конвейер переведён в состояние PLAYING...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Идёт буферизация, конвейер переведён в состояние PAUSED...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Прерывание: остановка конвейера...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Выводить теги (метаданные)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Выводить информацию о состоянии и уведомления о свойствах"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr "Выводить сообщения"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Не выводить информацию о состоянии ТИПА"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ТИП1, ТИП2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Сохранить конвейер в XML-файл и выйти"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Не устанавливать обработчик ошибок"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Вывести трассировку выделения памяти (если включено при сборке)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ОШИБКА: конвейер не может быть собран: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ОШИБКА: конвейер не может быть собран.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: ошибочный конвейер: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ОШИБКА: не найден элемент «pipeline».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Установка конвейера в состояние PAUSED...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ОШИБКА: Конвейер не хочет становиться на паузу.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Конвейер работает и не требует состояния PREROLL...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Конвейер подготавливается (PREROLL)...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ОШИБКА: конвейер не хочет подготавливаться (PREROLL).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Конвейер подготовлен (PREROLL)...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Установка конвейера в состояние PLAYING...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ОШИБКА: конвейер не хочет воспроизводить.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Выполнение окончено после %"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Установка конвейера в состояние READY...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Установка конвейера в состояние NULL...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "Освобождение конвейера...\n"
@@ -1217,6 +1230,9 @@ msgstr "Освобождение конвейера...\n"
 #~ msgid "original location of file as a URI"
 #~ msgstr "оригинальное расположение файла в виде URI"
 
+#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+#~ msgstr "Получено сообщение от элемента «%s» (%s): "
+
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Отключить специфические команды процессора"
 
index a1a5190..b89fd03 100644 (file)
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -149,31 +149,31 @@ msgstr ""
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "i Verisiyo"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "Bivuye Ikigize:"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Ikosa Ubutumwa kugirango Urwego"
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Bisanzwe Ikosa Ubutumwa kugirango Urwego Na ITEGEKONGENGA"
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -1011,19 +1011,20 @@ msgstr "OYA Ihuza Ikigize: kugirango"
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "ubusa OYA"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -1037,67 +1038,67 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Kuri IDOSIYE"
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 #, fuzzy
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "IDOSIYE Izina: kugirango"
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE kugirango"
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "IDOSIYE"
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Kuri IDOSIYE"
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Kuri IDOSIYE"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 #, fuzzy
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "IDOSIYE Izina: kugirango"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE kugirango"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "OYA Kubona Gushyiraho Amagenamiterere Bivuye ku"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\"ni a bushyinguro"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Idosiye ni a"
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Nyuma Amasubiramo Nka"
@@ -1138,8 +1139,8 @@ msgstr ""
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "iyi Ibyatanzwe"
@@ -1180,24 +1181,32 @@ msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Byose Ibintu"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE kugirango"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Oya Inkomoko Ikigize: kugirango"
@@ -1232,180 +1241,187 @@ msgstr "OYA Komandi: Umurongo"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "Ikigize: OYA Byabonetse"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Bivuye Ikigize:"
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "Bivuye Ikigize:"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "Byabonetse ku Ikigize:"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "Bivuye Ikigize:"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+msgid "buffering..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Nka"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 #, fuzzy
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Imimerere Ibisobanuro Na indangakintu Ibimenyetso"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "OYA Ibisohoka Imimerere Ibisobanuro Bya"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Kubika xml Bya Kuri Na Gusohoka"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "IDOSIYE"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 #, fuzzy
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "OYA Kwinjiza porogaramu a"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "NIBA Bikora ku Gukusanya Igihe"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "OYA"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "OYA"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "i Ikigize: Byabonetse"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "Kuri Gukina"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "Kuri Gukina"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "Kuri Gukina"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+#~ msgstr "Bivuye Ikigize:"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "original location of file as a URI"
 #~ msgstr "Umwimerere Ahantu Bya IDOSIYE Nka a"
 
index f6127a0..6497f7a 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-25 09:55+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -109,31 +109,31 @@ msgstr "Možnosti pre GStreamer"
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Zobraziť možnosti pre GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Chyba pri zápise vyrovnávacej pamäte registrov do %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Chyba pri opätovnom skenovaní registrov %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Chyba pri opätovnom skenovaní registrov %s"
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Neznáma možnosť"
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "CHYBA: od prvku %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Žiadna chybová správa pre doménu %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Žiadna štandardná chybová správa pre doménu %s a kód %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Vybraný časovač sa nedá použiť v rúre."
 
@@ -863,19 +863,20 @@ msgstr "nepodarilo sa pripojiť prvok sink pre URI \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "prázdna rúra sa nepripúšťa"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Vnútorná chyba časovača."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Vnútorná chyba toku údajov."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Vnútorný problém v toku údajov."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
 
@@ -891,65 +892,65 @@ msgstr ""
 "Obmedziť možné povolené schopnosti (NULL znamená ĽUBOVOĽNÉ). Nastavenie "
 "tejto vlastnosti berie referenciu na zadaný objekt GstCaps."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Chyba pri zápise do popisovača súboru \"%d\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Popisovač súboru \"%d\" nie je platný."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nebol určený názov súboru pre zápis."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" pre zápis."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Chyba pri zatváraní súboru \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Chyba pri nastavovaní pozície v súbore \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Chyba pri zápise do súboru \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nebol určený názov súboru pre čítanie."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" pre čítanie."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" je adresár."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Súbor \"%s\" je zásuvka."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Zlyhanie po vykonaní požadovaných iterácií."
 
@@ -977,8 +978,8 @@ msgstr "vynútiť veľké písmená"
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr "vynútiť veľké písmená bez kontroly"
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "Prúd neobsahuje údaje."
 
@@ -1018,11 +1019,11 @@ msgstr[0] "%d funkcia"
 msgstr[1] "%d funkcie"
 msgstr[2] "%d funkcií"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Vypísať všetky prvky"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -1033,12 +1034,20 @@ msgstr ""
 "                                       Je to užitočné v spojitosti s "
 "vonkajšími automatickými mechanizmami inštalácie zásuvných modulov"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Nepodarilo sa načítať súbor zásuvného modulu: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Takýto prvok alebo zásuvný modul neexistuje '%s'\n"
@@ -1073,22 +1082,21 @@ msgstr "CHYBA: nepodarilo sa analyzovať argument príkazového riadku %d: %s.\n
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "VAROVANIE: prvok s názvom '%s' sa nenašiel.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Dostal som správu od prvku \"%s\" (%s):"
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "Dostal som EOS od prvku \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "NAŠLA SA ZNAČKA    : našiel ju prvok \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
@@ -1097,153 +1105,161 @@ msgstr ""
 "INFO:\n"
 "%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "VAROVANIE: z prvku %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Predčítané, čakám na dokončenie napĺňania vyrovnávacej pamäte...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+#, fuzzy
+msgid "buffering..."
 msgstr "Ukladám do vyrovnávacej pamäte... %d \n"
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Vyrovnávacia pamäť je naplnená, nastavujem rúru na PREHRÁVA ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Napĺňa sa vyrovnávacia pamäť, nastavujem rúru na POZASTAVENÚ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Prerušenie: Zastavujem rúru ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Vypísať značky (známe tiež ako metadáta)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Vypísať informácie o stave a upozornenia o vlastnostiach"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr "Vypísať správy"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Nevypisovať informácie o stave TYPU"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYP1,TYP2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Uložiť reprezentáciu rúry v xml do SÚBORU a skončiť"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "SÚBOR"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Neinštalovať obsluhu výnimiek"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Vypisovať stopu alokácie (ak je to povolené pri kompilácii)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "CHYBA: nepodarilo sa vytvoriť rúru: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "CHYBA: nepodarilo sa vytvoriť rúru.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "VAROVANIE: chybná rúra: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "CHYBA: prvok 'rúra' sa nenašiel.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Nastavujem rúru na POZASTAVENÚ ...\n"
 
 # On strike?
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "CHYBA: Rúra sa nechce pozastaviť.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Rúra je živá a nepotrebuje PREROLL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Rúra je v stave PREROLLING ...\n"
 
 # On strike?
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "CHYBA: rúra nechce prerollovať.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Rúra je v stave PREROLLED ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Nastavujem rúru na PREHRÁVA ...\n"
 
 # On strike?
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "CHYBA: Rúra nechce hrať.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Vykonávanie skončilo po %"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Nastavujem rúru na PRIPRAVENÚ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Nastavujem rúru na NULOVÚ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "UVOĽŇUJEM rúru ...\n"
 
+#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+#~ msgstr "Dostal som správu od prvku \"%s\" (%s):"
+
 #~ msgid "original location of file as a URI"
 #~ msgstr "pôvodné umiestnenie súboru ako URI"
index 9309846..b3caea3 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@@ -106,31 +106,31 @@ msgstr ""
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Printo versionin e GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Asnjë mesazh gabimi për domain %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Asnjë mesazh gabimi standart për domain %s dhe kodin %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -862,19 +862,20 @@ msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "nuk lejohet konduktori bosh"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -888,65 +889,65 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu shkruar."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" është një directory."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "File \"%s\" është një socket."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara."
 
@@ -974,8 +975,8 @@ msgstr ""
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "albumi që përmban këtë të dhënë"
@@ -1016,23 +1017,31 @@ msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "karakteristika"
 msgstr[1] "karakteristikat"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Printo të gjithë elementët"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\""
@@ -1067,169 +1076,172 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "KUJDES: elementi me emrin '%s' nuk u gjet.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "NDRYSHIM I GJETUR      : u gjet nga elementi \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+msgid "buffering..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Tags e output (njohur gjithashtu si metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Njoftime të informacioneve dhe pronësisë së kondicionit të daljes"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "LLOJI1,LLOJI2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Ruaj prezantimin xml të pipeline tek FILE dhe dil"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "KUJDES: pipline e gabuar: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "GABIM: elementi 'konduktor' nuk u gjet.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Ekzekutimi përfundoi mbas %"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
index 012e701..eebcc0d 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -105,31 +105,31 @@ msgstr ""
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Испиши издање Гстримера"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Нема поруке о грешци за домен %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Нема обичне поруке о грешци за домен %s и код %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -871,19 +871,20 @@ msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адр
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "није допуштен празан цевовод"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -897,65 +898,65 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Није наведено име датотеке за упис."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Није наведено име датотеке за читање."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Не могу да сазнам/поставим подешавања из/у ресурсу."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" је директоријум."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Датотека „%s“ је сокет."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја."
 
@@ -984,8 +985,8 @@ msgstr ""
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "албум који садржи ове податке"
@@ -1028,23 +1029,31 @@ msgstr[0] "одлика"
 msgstr[1] "одлике"
 msgstr[2] "одлика"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Испиши све елементе"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“"
@@ -1079,169 +1088,172 @@ msgstr "ГРЕШКА: не могу да рашчланим %d. аргумент
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: елемент са именом „%s“ није нађен.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ   : нашао је елемент „%s“.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+msgid "buffering..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Излазне ознаке (такође познато и као метаподаци)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Испиши податке о стању и обавештења о особинама"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Не исписуј податке о стању за ВРСТУ"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ВРСТА1,ВРСТА2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Сачувај xml облик цевовода у ДАТОТЕКУ и заврши"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "ДАТОТЕКА"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Не постављај руковаоца грешкама"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан цевовод: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: елемент „pipeline“ није нађен.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "Покрећем цевовод...\n"
index cded4fe..73f8452 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Swedish messages for gstreamer.
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
 # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004, 2005.
-# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-17 22:00+0100\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-12 23:18+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -105,31 +105,31 @@ msgstr "GStreamer-alternativ"
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Visa GStreamer-alternativ"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Fel vid skrivning av registercache till %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Fel vid återsökning av registret %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Fel vid återsökning av registret %s"
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Okänt alternativ"
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FEL: från element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Inget felmeddelande för domänen %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Inget standardfelmeddelande för domänen %s och koden %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Vald klocka kan inte användas i rörledning."
 
@@ -857,19 +857,20 @@ msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "tom rörledning är inte tillåtet"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Internt klockfel."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Internt fel i dataflöde."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Internt dataflödesproblem."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Internt fel i dataström."
 
@@ -885,65 +886,65 @@ msgstr ""
 "Begränsa de möjliga tillåtna förmågorna (NULL betyder ANY). Inställning av "
 "egenskapen tar en referens till det angivna GstCaps-objektet."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Fel vid skrivning till filbeskrivaren \"%d\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Filbeskrivaren \"%d\" är ogiltig."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Inget filnamn angivet för skrivning."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Fel vid sökning i filen \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Inget filnamn angivet för läsning."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte få information om \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" är en katalog."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Filen \"%s\" är ett uttag."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt."
 
@@ -972,8 +973,8 @@ msgstr "tvinga förmågor"
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr "tvinga förmågor utan att göra en typefind"
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "Strömmen innehåller inget data."
 
@@ -1011,11 +1012,11 @@ msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "%d funktion"
 msgstr[1] "%d funktioner"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Skriv ut alla element"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -1026,12 +1027,22 @@ msgstr ""
 "                                       Användbart tillsammans med externa "
 "mekanismer för automatisk installation av insticksmodul"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr "Lista insticksmodulens innehåll"
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+"Skriv ut uri-scheman som stöds, tillsammans med elementen som implementerar "
+"dem"
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Kunde inte läsa in fil för insticksmodul: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Inget sådant element eller insticksmodul \"%s\"\n"
@@ -1065,22 +1076,21 @@ msgstr "FEL: kunde inte tolka kommandoradsargumentet %d: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "VARNING: elementet med namnet \"%s\" hittades inte.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Fick meddelande från element \"%s\" (%s): "
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr "Fick meddelande #%"
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "Fick EOS från element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "HITTADE TAGG   : hittat av elementet \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
@@ -1089,153 +1099,160 @@ msgstr ""
 "INFO:\n"
 "%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "VARNING: från elementet %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Förinläst, väntar på att buffringen ska bli färdig...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
-msgstr "buffrar... %d  \n"
+#: tools/gst-launch.c:525
+msgid "buffering..."
+msgstr "buffrar..."
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Färdig med buffringen, ställer in rörledningen till PLAYING...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Buffrar, ställer in rörledningen till PAUSED...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr "Fördröjning för vidaresändning...\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Avbrott: Stoppar rörledningen ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Utmatningstaggar (även känt som metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Skriv ut statusinformation och egenskapsnotifieringar"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr "Utmatningsmeddelanden"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Skriv inte ut statusinformation av TYP"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYP1,TYP2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Spara xml-representation av rörledningen i FIL och avsluta"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Installera inte en felhanterare"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Skriv ut alloc-spår (om aktiverat vid kompileringen)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras.\n"
 
 # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "VARNING: felaktig rörledning: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FEL: \"pipeline\"-elementet hittades inte.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Ställer in rörledningen till PAUSED...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "FEL: Rörledningen vill inte göra paus.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Rörledningen lever och behöver inte PREROLL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Rörledningen utför PREROLL...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen vill inte utföra preroll.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Rörledningen har utfört PREROLL...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Ställer in rörledningen till PLAYING...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
 
 # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Körning avslutades efter %"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Ställer in rörledningen till READY...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Ställer in rörledningen till NULL...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "FRIGÖR rörledning...\n"
 
+#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+#~ msgstr "Fick meddelande från element \"%s\" (%s): "
+
 #~ msgid "original location of file as a URI"
 #~ msgstr "ursprunglig plats för filen som en URI"
 
index bd2d8fa..adfc52b 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
 "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -103,31 +103,31 @@ msgstr ""
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "GStreamer sürünümü yazdır"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "%s etki alanı için hiç hata iletisi yok."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "%s etki alanı ve %d kodu için standart hata iletisi yok."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -862,19 +862,20 @@ msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı"
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -888,65 +889,65 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Yazım için hiç bir dosya adı belirtilmedi."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "\"%s\" dosyası yazım için açılamadı."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" kapatılırken hata."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Okuma için hiç bir dosya adı belirtilmedi."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "\"%s\" dosyası okuma için açılamadı."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Kaynağa değerler atanamadı ya da alınamadı."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu."
 
@@ -974,8 +975,8 @@ msgstr ""
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "bu bilgiyi içeren albüm"
@@ -1016,24 +1017,32 @@ msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "\"%s\" öğesi yok"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "\"%s\" dosyası yazım için açılamadı."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok"
@@ -1067,169 +1076,172 @@ msgstr "HATA: komut satırı argümanı %d ayrıştırılamadı: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "UYARI: '%s' isimli öğe bulunamadı.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "ETİKET BULUNDU      : \"%s\" öğesi tarafından bulundu.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+msgid "buffering..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Çıktı etiketleri (metadata olarak da bilinir)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Çıktı durum bilgisi ve özellik uyarıları"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "TÜRÜN durum bilgisini gösterme"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TÜR1,TÜR2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Boruhattının xml belirtimini DOSYA'ya kaydet ve çık"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "DOSYA"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Hatalı işleticiyi kurma"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "UYARI: hatalı boruhattı: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "HATA: 'pipeline' öğesi bulunamadı.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Çalıştırma % sonrası bitti"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
index a229e5f..4c6927d 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-07 11:16+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -105,31 +105,31 @@ msgstr "Параметри GStreamer"
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Показати параметри GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Помилка при записі кешу реєстру у %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Помилка при повторному скануванні реєстру модулів %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Помилка при повторному скануванні реєстру %s"
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Невідомий параметр"
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Немає повідомлення про помилку для дом
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Немає стандартного повідомлення про помилку для домену %s та коду %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Обраний годинник не може використовуватись у конвеєрі."
 
@@ -838,19 +838,20 @@ msgstr "не вдається прив'язати елемент-спожива
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "порожній канал не допускається"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
 
@@ -866,65 +867,65 @@ msgstr ""
 "Обмежити допустимі можливості (NULL означає ANY). Встановлення цієї "
 "властивості призводить до посилання на поставлений об'єкт GstCaps."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Помилка при записуванні у дескриптор файлу \"%d\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Дескриптор файлу \"%d\" некоректний."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Не вказана назва файлу для запису."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Помилка при встановленні позиції у файлі \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Не вказана назва файлу для читання."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Не вдається отримати інформацію про \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" є каталогом."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Файл \"%s\" є сокетом."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку."
 
@@ -952,8 +953,8 @@ msgstr ""
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "альбом, що містить ці дані"
@@ -994,11 +995,11 @@ msgstr[0] "%d функція"
 msgstr[1] "%d функції"
 msgstr[2] "%d функцій"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Вивести усі елементи"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -1009,12 +1010,20 @@ msgstr ""
 "                                       Використовується разом з зовнішніми "
 "механізмами автоматичного встановлення модулів"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Не вдається завантажити файл модулю %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Відсутній елемент або модуль '%s'\n"
@@ -1050,22 +1059,21 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: елемент з назвою \"%s\" не існує.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Отримано повідомлення від елементу \"%s\" (%s): "
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "Отримано ознаку кінця рядка від елементу \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "ЗНАЙДЕНО ТЕГ  : знайдено у елементі \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
@@ -1074,150 +1082,157 @@ msgstr ""
 "ІНФОРМАЦІЯ:\n"
 "%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у елементі %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Виконано preroll, для буферизації для завершення...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+msgid "buffering..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Буферизацію завершено, канал переводиться у стан ВІДТВОРЕННЯ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Буферизація, канал переводиться у стан ПРИЗУПИНЕНО ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Переривання: Канал переводиться у стан ПРИЗУПИНЕНО ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Вивести теги (також відомі як метадані)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Вивести інформацію про статус та сповіщення властивостей"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr "Виведено повідомлення"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Не виводити інформацію про статус типу ТИП"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ТИП1,ТИП2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Зберегти xml представлення каналу у файл ФАЙЛ та завершитись"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Не встановлювати обробник збоїв"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Вивести трасу розподілу (якщо ввімкнено при компіляції)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилковий канал: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: не знайдений елемент \"pipeline\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Канал переводиться у стан ПРИЗУПИНЕНО ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може призупинитись.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Конвеєр активний та не потребує PREROLL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Канал у стані PREROLLING ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може перейти у стан preroll.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Канал у стані PREROLLED ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Канал переводиться у стан ВІДТВОРЕННЯ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Виконання завершено після %"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Канал переводиться у стан ГОТОВИЙ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Канал переводиться у стан NULL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "канал ЗВІЛЬНЕННЯ...\n"
 
 #~ msgid "original location of file as a URI"
 #~ msgstr "оригінальне розташування файлу у вигляді URI"
+
+#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+#~ msgstr "Отримано повідомлення від елементу \"%s\" (%s): "
index 2acced4..e7f1f08 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-21 21:56+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -104,31 +104,31 @@ msgstr "Tùy chọn GStreamer"
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Hiện Tùy chọn GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Lỗi ghi bộ nhớ tạm đăng ký vào %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Lỗi quét lại bộ đăng ký %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Lỗi quét lại bộ đăng ký %s"
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Tùy chọn lạ"
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Không có thông điệp lỗi cho miền %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Không có thông điệp chuẩn cho miền %s và mã %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Đồng hồ đã chọn không thể dùng trong đường ống."
 
@@ -845,19 +845,20 @@ msgstr ""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "không cho phép đường ống trống"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Lỗi đồng hồ nội bộ."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Vấn đề luồng dữ liệu nội bộ."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
 
@@ -874,65 +875,65 @@ msgstr ""
 "Đặt thuộc tính này thì chấp nhận tham chiếu đến đối tượng GstCaps đã cung "
 "cấp."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào mô tả tập tin « %d »."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Mô tả tập tin « %d » không hợp lệ."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để ghi."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin « %s »."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "Gặp lỗi khi tìm trong tập tin « %s »."
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin « %s »."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để đọc."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Không thể lấy thông tin về « %s »."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "« %s » là thư mục."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Tập tin « %s » là ổ cắm."
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Lỗi sau số lần lặp lại được chọn."
 
@@ -960,8 +961,8 @@ msgstr "buộc khả năng"
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr "buộc các khả năng mà không tìm kiểu"
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "Luồng không chứa dữ liệu."
 
@@ -997,11 +998,11 @@ msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "%d tính năng"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "In ra mọi yếu tố"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -1011,12 +1012,20 @@ msgstr ""
 "rõ.\n"
 "\t\t\t\tCó ích khi dùng cơ chế cài đặt bổ sung tự động bên ngoại."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Không thể nạp tập tin bổ sung: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Không có yếu tố hay bổ sung « %s »\n"
@@ -1051,22 +1060,21 @@ msgstr "LỖI: không thể phân tách đối số dòng lệnh %d: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "CẢNH BÁO : không tìm thấy yếu tố tên « %s ».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Mới nhận Thông điệp từ yếu tố « %s » (%s): "
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "Mới nhận kết thúc luồng (EOS) từ yếu tố « %s ».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "THẺ ĐàTÌM      : được tìm bởi yếu tố « %s ».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
@@ -1075,147 +1083,155 @@ msgstr ""
 "Thông tin:\n"
 "%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "CẢNH BÁO : từ yếu tố %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Cuộn sẵn, đợi chuyển hoán đệm xong...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+#, fuzzy
+msgid "buffering..."
 msgstr "đang chuyển hoán đệm... %d \n"
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Chuyển hoán đệm xong nên lập đường ống thành ĐANG PHÁT ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Đang chuyển hoán đệm nên lập đường ống thành BỊ TẠM DỪNG ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Ngắt: đang ngừng chạy đường ống ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Thể xuất (cũng được biết là siêu dữ liệu)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Xuất thông tin trạng thái và thông báo tài sản"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr "Thông điệp xuất"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Không xuất thông tin trạng thái KIỂU"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "KIỂU1,KIỂU2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Lưu đường ống dạng XML vào TẬP_TIN rồi thoát"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "TẬP_TIN"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Không cài đặt bộ quản lý lỗi"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "In ra vết cấp phát (nếu được bật khi biên dich)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "LỖI: không thể cấu tạo đường ống: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "LỖI: không thể cấu tạo đường ống.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "CẢNH BÁO : đường ống có lỗi: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "LỖI: không tìm thấy yếu tố « đường ống » (pipeline).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Đang lập đường ống thành BỊ TẠM DỪNG ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "LỖI: đường ống không tạm dừng được.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Đường ống là động, không cần TIỀN CUỘN ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Đường ống ĐANG TIỀN CUỘN ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "LỖI: đường ống không tiền cuộn được.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Đường ống ĐàTIỀN CUỘN ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Đang lập đường ống thành ĐANG PHÁT ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Thực hiện xong sau %"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Đang lập đường ống thành SẴN SÀNG ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Đang lập đường ống thành VÔ GIÁ TRỊ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "ĐANG GIẢI PHÓNG đường ống ...\n"
+
+#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+#~ msgstr "Mới nhận Thông điệp từ yếu tố « %s » (%s): "
index d3dd9bc..6eb62e9 100644 (file)
@@ -4,10 +4,10 @@
 # Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-18 10:40中国标准时间\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:55+0800\n"
 "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
 "sourceforge.net>\n"
@@ -100,31 +100,31 @@ msgstr "GStreamer 选项"
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "显示 GStreamer 选项"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "寄存器缓存写入 %s 时出错: %s"
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "重新扫描寄存器 %s 时出错: %s"
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "重新扫描寄存器 %s 时出错"
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr "未知选项"
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "错误:来自组件 %s:%s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "域 %s 无错误信息。"
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "域 %s 和代码 %d 中无标准错误信息。"
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "选中的时钟序列无法用在管道中。"
 
@@ -827,19 +827,20 @@ msgstr "无法连接 URI“%s”的消音组件"
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "不允许空管道"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "内部时钟错误。"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "内部数据流错误。"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "内部数据流问题。"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "内部数据流错误。"
 
@@ -855,65 +856,65 @@ msgstr ""
 "限制所允许的功能 (NULL 表示无限制)。此属性可以为所提供的 GstCaps 对象设置一个"
 "关联应用。"
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "写入文件描述符“%d”时出错。"
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "文件描述符“%d”无效。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "未指定写入的文件名。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "无法打开文件“%s”写入。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "关闭文件“%s”出错。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "在文件“%s”搜寻时出错。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "写入文件“%s”时出错。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "未指定读取的文件名。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "无法打开文件“%s”读取。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "无法在“%s”上获得信息。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "“%s”不是目录。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "文件“%s”是套接字。"
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "在完成所要求的迭代操作后出错。"
 
@@ -941,8 +942,8 @@ msgstr "强制分析"
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr "不做类型查找的强制分析"
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "流中不含数据"
 
@@ -978,11 +979,11 @@ msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "%d 个特性"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "打印全部组件"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -991,12 +992,21 @@ msgstr ""
 "打印机器可解析的指定插件提供的特性列表。\n"
 "                                       与外部自动插件安装机制连接时有用"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr "列出插件信息"
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+#, fuzzy
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr "打印所支持的 URI 形式,带实现方式"
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "无法载入插件文件: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "没有那样的组件或插件‘%s’\n"
@@ -1030,22 +1040,21 @@ msgstr "错误: 无法解析命令行参数 %d: %s。\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "警告: 组件名‘%s’未找到。\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "从组件“%s”中获取信息(%s):"
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr "获取信息 #%"
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "从组件“%s”中获取 EOS。\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "找到标识    :由组件“%s”找到。\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
@@ -1054,150 +1063,157 @@ msgstr ""
 "信息:\n"
 "%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "警告:来自组件 %s:%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Prerolled,等待缓冲完成...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
-msgstr "正在缓冲... %d  \n"
+#: tools/gst-launch.c:525
+msgid "buffering..."
+msgstr "正在缓冲..."
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "缓冲完成,设置播放管道 ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "正在缓冲,设置暂停管道 ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr "重新分配延迟时间...\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "中断: 中止管道 ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "输出标识(也可认为是元数据)"
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "输出状态信息和属性通告"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr "输出信息"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "不输出类型的状态信息"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "类型1,类型2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "保存管道的 xml 描述符至文件并退出"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "文件"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "不安装错误的处理程序"
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "打印分配记录(如果在编译时开启的话)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "错误: 无法创建管道: %s。\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "错误: 无法创建管道。\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "警告: 错误管道: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "错误: 未找到‘管道’组件。\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "设置暂停管道 ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "错误: 管道不想暂停。\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "管道正在使用且不需要 PREROLL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "管道正在 PREROLLING ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "错误: 管道不需要 preroll.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "管道被 PREROLLED ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "设置播放管道 ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "错误: 管道不想播放。\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "在 % 后运行终止"
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "设置备用管道 ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "设置 NULL 管道 ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "正在释放管道 ...\n"
 
+#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+#~ msgstr "从组件“%s”中获取信息(%s):"
+
 #~ msgid "original location of file as a URI"
 #~ msgstr "文件原始位置作为 URI 地址"
index b8a4348..f9524e2 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-27 14:55+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -103,31 +103,31 @@ msgstr ""
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "顯示 GStreamer 版本"
 
-#: gst/gst.c:754
+#: gst/gst.c:772
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844
+#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:859
+#: gst/gst.c:877
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1231
+#: gst/gst.c:1255
 msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "錯誤:來自 %s 元件:%s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
 
-#: gst/gstpipeline.c:527
+#: gst/gstpipeline.c:540
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -849,19 +849,20 @@ msgstr ""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "不允許使用沒有內容的管線"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -875,65 +876,65 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:296
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。"
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:336
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:340
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:353
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "未指定準備寫入的檔案名稱。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:357
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "無法開啟 “%s” 檔案來寫入內容。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:382
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "關閉檔案 “%s” 時發生錯誤。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:518
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
 msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "未指定要讀取的檔案名稱。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "無法開啟檔案 “%s” 來讀取內容。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "無法連接 %s 和 %s"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "“%s” 是一個目錄。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "“%s” 是一個 socket。"
 
-#: plugins/elements/gstidentity.c:547
+#: plugins/elements/gstidentity.c:549
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr ""
 
@@ -961,8 +962,8 @@ msgstr ""
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "這些樂曲所屬的專輯"
@@ -1001,23 +1002,31 @@ msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "功能"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1324
+#: tools/gst-inspect.c:1400
 msgid "Print all elements"
 msgstr "顯示所有元件"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1402
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1406
+#: tools/gst-inspect.c:1407
+msgid "List the plugin contents"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1410
+msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "無法開啟 “%s” 檔案來寫入內容。"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1411
+#: tools/gst-inspect.c:1505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "URI “%s” 沒有來源元件"
@@ -1051,169 +1060,172 @@ msgstr "錯誤:無法解析指令的第 %d 個參數:%s。\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "錯誤:來自 %s 元件:%s\n"
+#: tools/gst-launch.c:397
+msgid "Got Message #%"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:420
+#: tools/gst-launch.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "錯誤:來自 %s 元件:%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:428
+#: tools/gst-launch.c:432
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "錯誤:來自 %s 元件:%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:506
+#: tools/gst-launch.c:510
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:521
-#, c-format
-msgid "buffering... %d  \r"
+#: tools/gst-launch.c:525
+msgid "buffering..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:537
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:541
+#: tools/gst-launch.c:545
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:556
+#: tools/gst-launch.c:554
+#, c-format
+msgid "Redistribute latency...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:566
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:591
+#: tools/gst-launch.c:601
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:593
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "不顯示和 TYPE 有關的狀態資訊"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:607
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "將代表管線的架構儲存至<檔案>,然後結束"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:610
 msgid "FILE"
 msgstr "檔案"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:613
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:605
+#: tools/gst-launch.c:615
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "印出 alloc 追蹤訊息 (如果編譯程式時有啟用這項功能)"
 
-#: tools/gst-launch.c:673
+#: tools/gst-launch.c:683
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "錯誤:無法製作管線:%s。\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:687
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "錯誤:無法製作管線。\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:691
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "警告:管線錯誤:%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:718
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "錯誤:找不到 ‘pipeline’ 元件。\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
+#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:719
+#: tools/gst-launch.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "錯誤:管線無法執行。\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:734
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:738
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "錯誤:管線無法執行。\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:737
+#: tools/gst-launch.c:747
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:759
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:755
+#: tools/gst-launch.c:765
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "錯誤:管線無法執行。\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:778
+#: tools/gst-launch.c:788
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:793
+#: tools/gst-launch.c:803
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:798
+#: tools/gst-launch.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "執行管線 ...\n"