+# Catalan translation for Efl.
+# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
+# This file is put in the public domain.
+# Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013.
+# Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Marc Furtià i Puig\\\n"
+"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-01 09:52+0100\n"
-"Last-Translator: Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Last-Translator: Joan Coll <jcoll2@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,1139,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
msgid "Version:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525
msgid "Default: "
-msgstr "Predeterminat"
+msgstr "Per defecte:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552
msgid "Choices: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852
msgid "ERROR: "
-msgstr "ERROR: "
-
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328
+msgstr "ERROR:"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "no s'ha definit el valor.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
-msgstr "Elecció invàlida \"%s\". Els valors vàlids són:"
+msgstr "elecció invàlida \"%s\". Els valors vàlids són:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
msgid "missing parameter to append.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265
msgid "could not parse value.\n"
-msgstr "incapaç d'analitzar el valor.\n"
+msgstr "impossible analitzar el valor.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
msgid "missing parameter.\n"
-msgstr "parámetre perdut.\n"
+msgstr "manca paràmetre.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing callback function!\n"
-msgstr "funció d'invocació faltant!\n"
+msgstr "manca funció d'invocació!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
msgid "no version was defined.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
-msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s, ignorada.\n"
+msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s, s'ha ignorat.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
-msgstr "ERROR: L'opció --%s requereix un argument!\n"
+msgstr "ERROR: l'opció --%s requereix un argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
-msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c, ignorada.\n"
+msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c, s'ha ignorat.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
-msgstr "ERROR: La opció -%c requereix un argument!\n"
+msgstr "ERROR: L'opció -%c requereix un argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
-msgstr "ERROR: no se proporcionat cap analitzador.\n"
+msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap analitzador.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817
msgid "ERROR: no values provided.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852
msgid "ERROR: invalid options found."
-msgstr "ERROR: opcions invàlides."
+msgstr "ERROR: s'han trobat opcions no vàlides."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858
#, c-format
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
msgid "Public"
-msgstr "Públic "
+msgstr "Públic"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
msgid "Documents"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
msgid "Music"
-msgstr "Música "
+msgstr "Música"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
msgid "Pictures"