Updated
authorLaurent Dhima <laurenti@src.gnome.org>
Sat, 6 Mar 2004 16:53:03 +0000 (16:53 +0000)
committerLaurent Dhima <laurenti@src.gnome.org>
Sat, 6 Mar 2004 16:53:03 +0000 (16:53 +0000)
po/sq.po

index aea53fd..6e65842 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -4,16 +4,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-data-server.HEAD.sq\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-05 12:35-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-05 11:35+0100\n"
+"Project-Id-Version: evolution-data-server\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-06 17:50+0100\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
 #: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:385
 #: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:101
@@ -125,15 +124,12 @@ msgstr "\"%s\" në rubrikë mbas \"%s\""
 
 #: addressbook/libebook/e-book.c:2142
 msgid "e_book_get_self: there was no self contact uid stored in gconf"
-msgstr ""
-"e_book_get_self: nuk ekziston një uid e kontaktit e regjistruar në gconf"
+msgstr "e_book_get_self: nuk ekziston një uid e kontaktit e regjistruar në gconf"
 
 #: addressbook/libebook/e-book.c:2319
 #, c-format
-msgid ""
-"e_book_set_default_source: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
-msgstr ""
-"e_book_set_default_source: asnjë burim për uid `%s' i regjistruar në gconf."
+msgid "e_book_set_default_source: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
+msgstr "e_book_set_default_source: asnjë burim për uid `%s' i regjistruar në gconf."
 
 #: addressbook/libebook/e-contact.c:99
 msgid "Unique ID"
@@ -308,7 +304,7 @@ msgstr "Lista e emrave publikë AIM"
 
 #: addressbook/libebook/e-contact.c:153
 msgid "Groupwise Id List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista ID Groupwise"
 
 #: addressbook/libebook/e-contact.c:154
 msgid "Jabber Id List"
@@ -351,34 +347,28 @@ msgid "AIM Work Screen Name 3"
 msgstr "Emri 3 publik AIM për në punë"
 
 #: addressbook/libebook/e-contact.c:165
-#, fuzzy
 msgid "Groupwise Home Screen Name 1"
-msgstr "Emri 1 publik AIM për në shtëpi"
+msgstr "Emri 1 publik Groupwise për në shtëpi"
 
 #: addressbook/libebook/e-contact.c:166
-#, fuzzy
 msgid "Groupwise Home Screen Name 2"
-msgstr "Emri 2 publik AIM për në shtëpi"
+msgstr "Emri 2 publik Groupwise për në shtëpi"
 
 #: addressbook/libebook/e-contact.c:167
-#, fuzzy
 msgid "Groupwise Home Screen Name 3"
-msgstr "Emri 3 publik AIM për në shtëpi"
+msgstr "Emri 3 publik Groupwise për në shtëpi"
 
 #: addressbook/libebook/e-contact.c:168
-#, fuzzy
 msgid "Groupwise Work Screen Name 1"
-msgstr "Emri 1 publik AIM për në punë"
+msgstr "Emri 1 publik Groupwise për në punë"
 
 #: addressbook/libebook/e-contact.c:169
-#, fuzzy
 msgid "Groupwise Work Screen Name 2"
-msgstr "Emri 2 publik AIM për në punë"
+msgstr "Emri 2 publik Groupwise për në punë"
 
 #: addressbook/libebook/e-contact.c:170
-#, fuzzy
 msgid "Groupwise Work Screen Name 3"
-msgstr "Emri 3 publik AIM për në punë"
+msgstr "Emri 3 publik Groupwise për në punë"
 
 #: addressbook/libebook/e-contact.c:171
 msgid "Jabber Home Id 1"
@@ -603,13 +593,12 @@ msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
 msgstr "E pamundur ruajtja e të dhënës për kalendarin: URl e pasaktë."
 
 #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:218
-#, fuzzy
 msgid "Calendar"
-msgstr "URI i kalendarit"
+msgstr "Kalendari"
 
 #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:221
 msgid "Checklist"
-msgstr ""
+msgstr "Lista e kontrollit"
 
 #: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:218
 msgid "Redirected to Invalid URI"
@@ -873,8 +862,7 @@ msgstr "\"%s\" parashikon që argumenti i parë të jetë një stringë"
 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:89
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
-msgstr ""
-"\"%s\" parashikon që argumenti i parë të jetë një stringë data/ora ISO 8601"
+msgstr "\"%s\" parashikon që argumenti i parë të jetë një stringë data/ora ISO 8601"
 
 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:120
 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:282
@@ -908,13 +896,13 @@ msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
 msgstr "\"%s\" parashikon që argumenti i dytë të jetë një stringë"
 
 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:492
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
 "\"description\", or \"location\""
 msgstr ""
 "\"%s\" parashikon që argumenti i parë të jetë secila nga \"any\", \"summary"
-"\", ose \"description\""
+"\", ose \"description\", ose \"location\""
 
 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:554
 #, c-format
@@ -942,3 +930,4 @@ msgstr "Backend i file kalendar dhe webcal të Evolution"
 #: src/GNOME_Evolution_DataServerNOLDAP.server.in.in.h:1
 msgid "Evolution Addressbook file backend"
 msgstr "Backend i file rubrika i Evolution"
+