Split the GCR and GCK libraries out of gnome-keyring split
authorStef Walter <stefw@collabora.co.uk>
Thu, 6 Oct 2011 08:59:50 +0000 (10:59 +0200)
committerStef Walter <stefw@collabora.co.uk>
Thu, 6 Oct 2011 11:12:08 +0000 (13:12 +0200)
Commits prior to this commit will not build. To build
old releases of Gcr or Gck you should use the gnome-keyring
git module.

This module currently depends on: gtk+ >= 3.0, glib >= 2.28.0,
p11-kit >= 0.6, libgcrypt >= 1.2.2

Additionally it requires asn1Parser for building.

126 files changed:
.gitignore [new file with mode: 0644]
AUTHORS [new file with mode: 0644]
COPYING [new file with mode: 0644]
ChangeLog [new file with mode: 0644]
HACKING [new file with mode: 0644]
MAINTAINERS [new file with mode: 0644]
Makefile.am [new file with mode: 0644]
NEWS [new file with mode: 0644]
README [new file with mode: 0644]
autogen.sh [new file with mode: 0644]
configure.ac [new file with mode: 0644]
docs/Makefile.am [new file with mode: 0644]
docs/reference/gck/Makefile.am
docs/reference/gcr/Makefile.am
docs/reference/gcr/gcr-docs.sgml
egg/Makefile.am
egg/tests/Makefile.am
gck/Makefile.am
gck/gck-dump.c
gck/gck-mock.c
gck/gck-mock.h
gck/gck-test.c
gck/gck-test.h
gck/pkcs11.h
gck/pkcs11i.h [new file with mode: 0644]
gck/pkcs11n.h [new file with mode: 0644]
gck/pkcs11x.h [new file with mode: 0644]
gcr.doap [new file with mode: 0644]
gcr/Makefile.am
gcr/gcr-openpgp.c
gcr/gcr-openssh.c
gcr/gcr-pkcs11-certificate.c
gcr/gcr-trust.c
gcr/gcr-viewer.desktop.in [new file with mode: 0644]
gcr/tests/test-certificate-chain.c
gcr/tests/test-fingerprint.c
gcr/tests/test-pkcs11-certificate.c
gcr/tests/test-simple-certificate.c
gcr/tests/test-trust.c
po/LINGUAS [new file with mode: 0644]
po/POTFILES.in [new file with mode: 0644]
po/POTFILES.skip [new file with mode: 0644]
po/af.po [new file with mode: 0644]
po/ar.po [new file with mode: 0644]
po/as.po [new file with mode: 0644]
po/ast.po [new file with mode: 0644]
po/az.po [new file with mode: 0644]
po/be.po [new file with mode: 0644]
po/be@latin.po [new file with mode: 0644]
po/bg.po [new file with mode: 0644]
po/bn.po [new file with mode: 0644]
po/bn_IN.po [new file with mode: 0644]
po/bs.po [new file with mode: 0644]
po/ca.po [new file with mode: 0644]
po/ca@valencia.po [new file with mode: 0644]
po/cs.po [new file with mode: 0644]
po/cy.po [new file with mode: 0644]
po/da.po [new file with mode: 0644]
po/de.po [new file with mode: 0644]
po/dz.po [new file with mode: 0644]
po/el.po [new file with mode: 0644]
po/en@shaw.po [new file with mode: 0644]
po/en_CA.po [new file with mode: 0644]
po/en_GB.po [new file with mode: 0644]
po/eo.po [new file with mode: 0644]
po/es.po [new file with mode: 0644]
po/et.po [new file with mode: 0644]
po/eu.po [new file with mode: 0644]
po/fa.po [new file with mode: 0644]
po/fi.po [new file with mode: 0644]
po/fr.po [new file with mode: 0644]
po/ga.po [new file with mode: 0644]
po/gl.po [new file with mode: 0644]
po/gu.po [new file with mode: 0644]
po/he.po [new file with mode: 0644]
po/hi.po [new file with mode: 0644]
po/hr.po [new file with mode: 0644]
po/hu.po [new file with mode: 0644]
po/id.po [new file with mode: 0644]
po/is.po [new file with mode: 0644]
po/it.po [new file with mode: 0644]
po/ja.po [new file with mode: 0644]
po/ka.po [new file with mode: 0644]
po/kn.po [new file with mode: 0644]
po/ko.po [new file with mode: 0644]
po/lt.po [new file with mode: 0644]
po/lv.po [new file with mode: 0644]
po/mai.po [new file with mode: 0644]
po/mg.po [new file with mode: 0644]
po/mk.po [new file with mode: 0644]
po/ml.po [new file with mode: 0644]
po/mn.po [new file with mode: 0644]
po/mr.po [new file with mode: 0644]
po/ms.po [new file with mode: 0644]
po/nb.po [new file with mode: 0644]
po/ne.po [new file with mode: 0644]
po/nl.po [new file with mode: 0644]
po/nn.po [new file with mode: 0644]
po/oc.po [new file with mode: 0644]
po/or.po [new file with mode: 0644]
po/pa.po [new file with mode: 0644]
po/pl.po [new file with mode: 0644]
po/pt.po [new file with mode: 0644]
po/pt_BR.po [new file with mode: 0644]
po/ro.po [new file with mode: 0644]
po/ru.po [new file with mode: 0644]
po/rw.po [new file with mode: 0644]
po/si.po [new file with mode: 0644]
po/sk.po [new file with mode: 0644]
po/sl.po [new file with mode: 0644]
po/sq.po [new file with mode: 0644]
po/sr.po [new file with mode: 0644]
po/sr@latin.po [new file with mode: 0644]
po/sv.po [new file with mode: 0644]
po/ta.po [new file with mode: 0644]
po/te.po [new file with mode: 0644]
po/th.po [new file with mode: 0644]
po/tr.po [new file with mode: 0644]
po/ug.po [new file with mode: 0644]
po/uk.po [new file with mode: 0644]
po/vi.po [new file with mode: 0644]
po/xh.po [new file with mode: 0644]
po/zh_CN.po [new file with mode: 0644]
po/zh_HK.po [new file with mode: 0644]
po/zh_TW.po [new file with mode: 0644]
schema/Makefile.am

diff --git a/.gitignore b/.gitignore
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c0b169e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,92 @@
+*.abi
+*.autogen_bak
+*.gir
+*.gmo
+*.la
+*.lo
+*.mo
+*.o
+*.pot
+*.stamp
+*.tar.gz
+*.typelib
+*.valid
+
+.*-cache
+.cproject
+.deps
+.libs
+.project
+
+aclocal.m4
+autom4te.cache
+compile
+config.guess
+config.h
+config.h.in
+config.h.in~
+config.h~
+config.log
+config.status
+config.sub
+configure
+depcomp
+gtk-doc.make
+INSTALL
+install-sh
+intltool-extract.in
+intltool-merge.in
+intltool-update.in
+libtool
+ltmain.sh
+Makefile
+Makefile.in
+mkinstalldirs
+missing
+POTFILES
+stamp-*
+
+/docs/reference/*/*-decl.txt
+/docs/reference/*/*-decl-list.txt
+/docs/reference/*/*-undeclared.txt
+/docs/reference/*/*-undocumented.txt
+/docs/reference/*/*-unused.txt
+/docs/reference/*/*.args
+/docs/reference/*/*.hierarchy
+/docs/reference/*/*.interfaces
+/docs/reference/*/*.prerequisites
+/docs/reference/*/*.signals
+/docs/reference/*/html
+/docs/reference/*/tmpl
+/docs/reference/*/version.xml
+/docs/reference/*/version.xml
+/docs/reference/*/xml
+
+/egg/tests/test-*
+!/egg/test/test-*.c
+/egg/asn1-def-*.c
+/egg/tests/asn1-def-*.c
+
+/gck/*.pc
+/gck/gck-enum-types*
+/gck/gck-marshal.*
+/gck/tests/test-*
+!/gck/test/test-*.c
+
+/gcr/*.pc
+/gcr/gcr-enum-types*
+/gcr/gcr-oids.*
+/gcr/gcr-marshal.*
+/gcr/gcr-viewer
+/gcr/gcr-viewer.desktop
+/gcr/tests/frob-*
+!/gcr/test/frob-*.c
+/gcr/tests/test-*
+!/gcr/test/test-*.c
+
+/po/Makefile.in.in
+/po/*.sed
+/po/*.sed.in
+/po/*.c
+/po/messages
+
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a2caa04
--- /dev/null
+++ b/AUTHORS
@@ -0,0 +1,5 @@
+Questions to:
+Gnome Keyring Mailing List <gnome-keyring-list@gnome.org>
+
+Main authors:
+Stef Walter <stefw@collabora.co.uk>
diff --git a/COPYING b/COPYING
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eb685a5
--- /dev/null
+++ b/COPYING
@@ -0,0 +1,481 @@
+                 GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
+                      Version 2, June 1991
+
+ Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.
+                    675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+[This is the first released version of the library GPL.  It is
+ numbered 2 because it goes with version 2 of the ordinary GPL.]
+
+                           Preamble
+
+  The licenses for most software are designed to take away your
+freedom to share and change it.  By contrast, the GNU General Public
+Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change
+free software--to make sure the software is free for all its users.
+
+  This license, the Library General Public License, applies to some
+specially designated Free Software Foundation software, and to any
+other libraries whose authors decide to use it.  You can use it for
+your libraries, too.
+
+  When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price.  Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
+this service if you wish), that you receive source code or can get it
+if you want it, that you can change the software or use pieces of it
+in new free programs; and that you know you can do these things.
+
+  To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
+anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
+These restrictions translate to certain responsibilities for you if
+you distribute copies of the library, or if you modify it.
+
+  For example, if you distribute copies of the library, whether gratis
+or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave
+you.  You must make sure that they, too, receive or can get the source
+code.  If you link a program with the library, you must provide
+complete object files to the recipients so that they can relink them
+with the library, after making changes to the library and recompiling
+it.  And you must show them these terms so they know their rights.
+
+  Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright
+the library, and (2) offer you this license which gives you legal
+permission to copy, distribute and/or modify the library.
+
+  Also, for each distributor's protection, we want to make certain
+that everyone understands that there is no warranty for this free
+library.  If the library is modified by someone else and passed on, we
+want its recipients to know that what they have is not the original
+version, so that any problems introduced by others will not reflect on
+the original authors' reputations.
+\f
+  Finally, any free program is threatened constantly by software
+patents.  We wish to avoid the danger that companies distributing free
+software will individually obtain patent licenses, thus in effect
+transforming the program into proprietary software.  To prevent this,
+we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's
+free use or not licensed at all.
+
+  Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary
+GNU General Public License, which was designed for utility programs.  This
+license, the GNU Library General Public License, applies to certain
+designated libraries.  This license is quite different from the ordinary
+one; be sure to read it in full, and don't assume that anything in it is
+the same as in the ordinary license.
+
+  The reason we have a separate public license for some libraries is that
+they blur the distinction we usually make between modifying or adding to a
+program and simply using it.  Linking a program with a library, without
+changing the library, is in some sense simply using the library, and is
+analogous to running a utility program or application program.  However, in
+a textual and legal sense, the linked executable is a combined work, a
+derivative of the original library, and the ordinary General Public License
+treats it as such.
+
+  Because of this blurred distinction, using the ordinary General
+Public License for libraries did not effectively promote software
+sharing, because most developers did not use the libraries.  We
+concluded that weaker conditions might promote sharing better.
+
+  However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the
+users of those programs of all benefit from the free status of the
+libraries themselves.  This Library General Public License is intended to
+permit developers of non-free programs to use free libraries, while
+preserving your freedom as a user of such programs to change the free
+libraries that are incorporated in them.  (We have not seen how to achieve
+this as regards changes in header files, but we have achieved it as regards
+changes in the actual functions of the Library.)  The hope is that this
+will lead to faster development of free libraries.
+
+  The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow.  Pay close attention to the difference between a
+"work based on the library" and a "work that uses the library".  The
+former contains code derived from the library, while the latter only
+works together with the library.
+
+  Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary
+General Public License rather than by this special one.
+\f
+                 GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
+   TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+  0. This License Agreement applies to any software library which
+contains a notice placed by the copyright holder or other authorized
+party saying it may be distributed under the terms of this Library
+General Public License (also called "this License").  Each licensee is
+addressed as "you".
+
+  A "library" means a collection of software functions and/or data
+prepared so as to be conveniently linked with application programs
+(which use some of those functions and data) to form executables.
+
+  The "Library", below, refers to any such software library or work
+which has been distributed under these terms.  A "work based on the
+Library" means either the Library or any derivative work under
+copyright law: that is to say, a work containing the Library or a
+portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
+straightforwardly into another language.  (Hereinafter, translation is
+included without limitation in the term "modification".)
+
+  "Source code" for a work means the preferred form of the work for
+making modifications to it.  For a library, complete source code means
+all the source code for all modules it contains, plus any associated
+interface definition files, plus the scripts used to control compilation
+and installation of the library.
+
+  Activities other than copying, distribution and modification are not
+covered by this License; they are outside its scope.  The act of
+running a program using the Library is not restricted, and output from
+such a program is covered only if its contents constitute a work based
+on the Library (independent of the use of the Library in a tool for
+writing it).  Whether that is true depends on what the Library does
+and what the program that uses the Library does.
+  
+  1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's
+complete source code as you receive it, in any medium, provided that
+you conspicuously and appropriately publish on each copy an
+appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
+all the notices that refer to this License and to the absence of any
+warranty; and distribute a copy of this License along with the
+Library.
+
+  You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
+and you may at your option offer warranty protection in exchange for a
+fee.
+\f
+  2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion
+of it, thus forming a work based on the Library, and copy and
+distribute such modifications or work under the terms of Section 1
+above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+    a) The modified work must itself be a software library.
+
+    b) You must cause the files modified to carry prominent notices
+    stating that you changed the files and the date of any change.
+
+    c) You must cause the whole of the work to be licensed at no
+    charge to all third parties under the terms of this License.
+
+    d) If a facility in the modified Library refers to a function or a
+    table of data to be supplied by an application program that uses
+    the facility, other than as an argument passed when the facility
+    is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that,
+    in the event an application does not supply such function or
+    table, the facility still operates, and performs whatever part of
+    its purpose remains meaningful.
+
+    (For example, a function in a library to compute square roots has
+    a purpose that is entirely well-defined independent of the
+    application.  Therefore, Subsection 2d requires that any
+    application-supplied function or table used by this function must
+    be optional: if the application does not supply it, the square
+    root function must still compute square roots.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole.  If
+identifiable sections of that work are not derived from the Library,
+and can be reasonably considered independent and separate works in
+themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
+sections when you distribute them as separate works.  But when you
+distribute the same sections as part of a whole which is a work based
+on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of
+this License, whose permissions for other licensees extend to the
+entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
+it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
+your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
+exercise the right to control the distribution of derivative or
+collective works based on the Library.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Library
+with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of
+a storage or distribution medium does not bring the other work under
+the scope of this License.
+
+  3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public
+License instead of this License to a given copy of the Library.  To do
+this, you must alter all the notices that refer to this License, so
+that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2,
+instead of to this License.  (If a newer version than version 2 of the
+ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify
+that version instead if you wish.)  Do not make any other change in
+these notices.
+\f
+  Once this change is made in a given copy, it is irreversible for
+that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all
+subsequent copies and derivative works made from that copy.
+
+  This option is useful when you wish to copy part of the code of
+the Library into a program that is not a library.
+
+  4. You may copy and distribute the Library (or a portion or
+derivative of it, under Section 2) in object code or executable form
+under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany
+it with the complete corresponding machine-readable source code, which
+must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
+medium customarily used for software interchange.
+
+  If distribution of object code is made by offering access to copy
+from a designated place, then offering equivalent access to copy the
+source code from the same place satisfies the requirement to
+distribute the source code, even though third parties are not
+compelled to copy the source along with the object code.
+
+  5. A program that contains no derivative of any portion of the
+Library, but is designed to work with the Library by being compiled or
+linked with it, is called a "work that uses the Library".  Such a
+work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and
+therefore falls outside the scope of this License.
+
+  However, linking a "work that uses the Library" with the Library
+creates an executable that is a derivative of the Library (because it
+contains portions of the Library), rather than a "work that uses the
+library".  The executable is therefore covered by this License.
+Section 6 states terms for distribution of such executables.
+
+  When a "work that uses the Library" uses material from a header file
+that is part of the Library, the object code for the work may be a
+derivative work of the Library even though the source code is not.
+Whether this is true is especially significant if the work can be
+linked without the Library, or if the work is itself a library.  The
+threshold for this to be true is not precisely defined by law.
+
+  If such an object file uses only numerical parameters, data
+structure layouts and accessors, and small macros and small inline
+functions (ten lines or less in length), then the use of the object
+file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative
+work.  (Executables containing this object code plus portions of the
+Library will still fall under Section 6.)
+
+  Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may
+distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
+Any executables containing that work also fall under Section 6,
+whether or not they are linked directly with the Library itself.
+\f
+  6. As an exception to the Sections above, you may also compile or
+link a "work that uses the Library" with the Library to produce a
+work containing portions of the Library, and distribute that work
+under terms of your choice, provided that the terms permit
+modification of the work for the customer's own use and reverse
+engineering for debugging such modifications.
+
+  You must give prominent notice with each copy of the work that the
+Library is used in it and that the Library and its use are covered by
+this License.  You must supply a copy of this License.  If the work
+during execution displays copyright notices, you must include the
+copyright notice for the Library among them, as well as a reference
+directing the user to the copy of this License.  Also, you must do one
+of these things:
+
+    a) Accompany the work with the complete corresponding
+    machine-readable source code for the Library including whatever
+    changes were used in the work (which must be distributed under
+    Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked
+    with the Library, with the complete machine-readable "work that
+    uses the Library", as object code and/or source code, so that the
+    user can modify the Library and then relink to produce a modified
+    executable containing the modified Library.  (It is understood
+    that the user who changes the contents of definitions files in the
+    Library will not necessarily be able to recompile the application
+    to use the modified definitions.)
+
+    b) Accompany the work with a written offer, valid for at
+    least three years, to give the same user the materials
+    specified in Subsection 6a, above, for a charge no more
+    than the cost of performing this distribution.
+
+    c) If distribution of the work is made by offering access to copy
+    from a designated place, offer equivalent access to copy the above
+    specified materials from the same place.
+
+    d) Verify that the user has already received a copy of these
+    materials or that you have already sent this user a copy.
+
+  For an executable, the required form of the "work that uses the
+Library" must include any data and utility programs needed for
+reproducing the executable from it.  However, as a special exception,
+the source code distributed need not include anything that is normally
+distributed (in either source or binary form) with the major
+components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on
+which the executable runs, unless that component itself accompanies
+the executable.
+
+  It may happen that this requirement contradicts the license
+restrictions of other proprietary libraries that do not normally
+accompany the operating system.  Such a contradiction means you cannot
+use both them and the Library together in an executable that you
+distribute.
+\f
+  7. You may place library facilities that are a work based on the
+Library side-by-side in a single library together with other library
+facilities not covered by this License, and distribute such a combined
+library, provided that the separate distribution of the work based on
+the Library and of the other library facilities is otherwise
+permitted, and provided that you do these two things:
+
+    a) Accompany the combined library with a copy of the same work
+    based on the Library, uncombined with any other library
+    facilities.  This must be distributed under the terms of the
+    Sections above.
+
+    b) Give prominent notice with the combined library of the fact
+    that part of it is a work based on the Library, and explaining
+    where to find the accompanying uncombined form of the same work.
+
+  8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute
+the Library except as expressly provided under this License.  Any
+attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or
+distribute the Library is void, and will automatically terminate your
+rights under this License.  However, parties who have received copies,
+or rights, from you under this License will not have their licenses
+terminated so long as such parties remain in full compliance.
+
+  9. You are not required to accept this License, since you have not
+signed it.  However, nothing else grants you permission to modify or
+distribute the Library or its derivative works.  These actions are
+prohibited by law if you do not accept this License.  Therefore, by
+modifying or distributing the Library (or any work based on the
+Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and
+all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Library or works based on it.
+
+  10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the
+Library), the recipient automatically receives a license from the
+original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library
+subject to these terms and conditions.  You may not impose any further
+restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
+You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
+this License.
+\f
+  11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
+infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
+conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License.  If you cannot
+distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
+may not distribute the Library at all.  For example, if a patent
+license would not permit royalty-free redistribution of the Library by
+all those who receive copies directly or indirectly through you, then
+the only way you could satisfy both it and this License would be to
+refrain entirely from distribution of the Library.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
+particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,
+and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
+patents or other property right claims or to contest validity of any
+such claims; this section has the sole purpose of protecting the
+integrity of the free software distribution system which is
+implemented by public license practices.  Many people have made
+generous contributions to the wide range of software distributed
+through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
+to distribute software through any other system and a licensee cannot
+impose that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
+be a consequence of the rest of this License.
+
+  12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in
+certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
+original copyright holder who places the Library under this License may add
+an explicit geographical distribution limitation excluding those countries,
+so that distribution is permitted only in or among countries not thus
+excluded.  In such case, this License incorporates the limitation as if
+written in the body of this License.
+
+  13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
+versions of the Library General Public License from time to time.
+Such new versions will be similar in spirit to the present version,
+but may differ in detail to address new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number.  If the Library
+specifies a version number of this License which applies to it and
+"any later version", you have the option of following the terms and
+conditions either of that version or of any later version published by
+the Free Software Foundation.  If the Library does not specify a
+license version number, you may choose any version ever published by
+the Free Software Foundation.
+\f
+  14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free
+programs whose distribution conditions are incompatible with these,
+write to the author to ask for permission.  For software which is
+copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
+Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.  Our
+decision will be guided by the two goals of preserving the free status
+of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
+and reuse of software generally.
+
+                           NO WARRANTY
+
+  15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
+WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
+EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
+OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY
+KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
+PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
+LIBRARY IS WITH YOU.  SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
+THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
+
+  16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
+WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
+AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
+FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
+CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
+LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
+RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
+FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF
+SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGES.
+
+                    END OF TERMS AND CONDITIONS
+\f
+     Appendix: How to Apply These Terms to Your New Libraries
+
+  If you develop a new library, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, we recommend making it free software that
+everyone can redistribute and change.  You can do so by permitting
+redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the
+ordinary General Public License).
+
+  To apply these terms, attach the following notices to the library.  It is
+safest to attach them to the start of each source file to most effectively
+convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the
+"copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+    <one line to give the library's name and a brief idea of what it does.>
+    Copyright (C) <year>  <name of author>
+
+    This library is free software; you can redistribute it and/or
+    modify it under the terms of the GNU Library General Public
+    License as published by the Free Software Foundation; either
+    version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+
+    This library is distributed in the hope that it will be useful,
+    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+    Library General Public License for more details.
+
+    You should have received a copy of the GNU Library General Public
+    License along with this library; if not, write to the Free
+    Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
+school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if
+necessary.  Here is a sample; alter the names:
+
+  Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the
+  library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
+
+  <signature of Ty Coon>, 1 April 1990
+  Ty Coon, President of Vice
+
+That's all there is to it!
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dacadf3
--- /dev/null
+++ b/ChangeLog
@@ -0,0 +1,33 @@
+=== ChangeLog discontinued ===
+
+ gcr does not use a manually edited ChangeLog file. We rely on commit
+ messages to provide change history. Please write commit messages
+ in the following format:
+
+=== begin example commit ===
+
+ Short explanation of the commit
+
+ Longer explanation explaining exactly what's changed, whether any
+ external or private interfaces changed, what bugs were fixed (with bug
+ tracker reference if applicable) and so forth. Be concise but not too
+ brief.
+
+=== end example commit ===
+
+ - Always add a brief description of the commit to the _first_ line of
+ the commit and terminate by two newlines. This may be the title of
+ a fixed bug, copied from Bugzilla.
+
+ - First line (the brief description) must only be one sentence and
+ should start with a capital letter unless it starts with a
+ lowercase symbol or identifier. Don't use a trailing full stop,
+ and don't exceed 72 characters.
+
+ - The main description (the body) is normal prose and should use
+ normal punctuation and capital letters where appropriate.
+
+ - When committing code on behalf of others use the --author option,
+ e.g. git commit -a --author "Joe Coder <joe@coder.org>" and
+ --signoff.
+
diff --git a/HACKING b/HACKING
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3550870
--- /dev/null
+++ b/HACKING
@@ -0,0 +1,142 @@
+
+HACKING GCR and GCK libraries
+
+BUILD OPTIONS
+---------------
+
+Build options for developers:
+
+  --enable-strict: Build with -Werror, disable deprecations, and fatal warnings
+
+  --enable-debug: Turn off compiler optimization
+  --disable-debug: Turn off all debug options and output.
+
+  --enable-coverage: Build coverage, use 'make coverage' for summary.
+
+
+PATCHES
+----------
+
+Patches should be submitted to bugzilla:
+
+http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&component=gcr
+
+The gnome-keyring mailing list is:
+gnome-keyring-list@gnome.org
+
+egg
+   Various bits of code shared with other modules
+
+gck
+   A public library for accessing PKCS#11 modules.
+
+gcr
+   A public library for bits of crypto UI and parsing etc...
+
+schema
+   Desktop settings schemas for crypto stuff
+
+testing
+   Testing CA, gnupg and other mock setups
+
+----------------------------------------------------------------------------------
+  CODING STYLE
+----------------------------------------------------------------------------------
+
+Our coding style is very similar to the linux coding style:
+
+  http://lxr.linux.no/linux/Documentation/CodingStyle
+
+Summary below. Differences from Linux coding style are marked with a plus
+instead of an asterisk:
+
+ + Space between function name and parentheses.
+
+               my_function_call (arg1, arg2);
+
+ * Braces on the same line as conditional with spaces around braces:
+
+               if (test) {
+                       do_y ();
+                       do_z ();
+               }
+
+               switch (value) {
+               case CONSTANT:
+                       do_z ();
+                       break;
+               default:
+                       break;
+               }
+
+ * Braces around functions on a separate line from function name,
+   return value on a separate line, arguments on separate lines.
+
+               static void
+               my_special_function (int arg1,
+                                    int arg2)
+               {
+                       /* body of function */
+               }
+
+ * Don't use braces unnecessarily:
+
+               if (test)
+                       do_this_thing ();
+
+ * But use braces here, when one section has more than a line:
+
+               if (test) {
+                       do_this_thing ();
+               } else {
+                       do_other_thing ();
+                       smile_nicely ();
+               }
+
+ * Use of tabs for 8 char indent.
+
+       ------->if (test) {
+       ------->------->Value;
+       ------->------->Value;
+       ------->}
+
+ * No trailing whitespace on lines. Git will warn you about this.
+   Please enforce it like so (in gnome-keyring checkout):
+
+       $ cp -ipv .git/hooks/pre-commit.sample .git/hooks/pre-commit
+
+ * The '*' in a pointer declaraction belongs with the variable name:
+
+       char *name;
+
+ + Extra long wrapped lines should wrap to function opening brace
+   using spaces past indentation point.
+
+       ------>my_function_call ("this is a very long argument here",
+       ------>                  "wrapped argument is indented with spaces");
+
+ * Function names are in lower case with _ separators.
+
+       this_is_a_long_function_name ();
+
+ * Constants are all in upper case with _ separators.
+
+       THIS_IS_A_CONSTANT
+
+ + Structures should be typedefed to avoid saying 'struct' and names
+   are CamelCase:
+
+       ThisIsAStruct
+
+ * One line comments should look like:
+
+       /* This is a one line comment */
+
+ * Multi line comments should look like:
+
+       /*
+        * This is a multiline comment.
+        * And it has a useless second line.
+        */
+
+When in doubt adapt to the style of the code around your patch.
diff --git a/MAINTAINERS b/MAINTAINERS
new file mode 100644 (file)
index 0000000..86fba10
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+Stef Walter
+E-mail: stefw@collabora.co.uk
+Userid: stefw
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7018968
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+SUBDIRS = \
+       . \
+       egg \
+       gck \
+       gcr \
+       schema \
+       testing \
+       po \
+       docs
+
+ACLOCAL_AMFLAGS = ${ACLOCAL_FLAGS}
+
+EXTRA_DIST = \
+       intltool-extract.in \
+       intltool-merge.in \
+       intltool-update.in \
+       HACKING
+
+DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = \
+       --enable-gtk-doc \
+       --enable-strict \
+       --disable-coverage \
+       --disable-update-mime \
+       --with-pkcs11-modules=$(abs_srcdir)/$(top_distdir)/_inst/lib/
+
+DISTCLEANFILES = \
+       intltool-extract \
+       intltool-merge \
+       intltool-update
+
+dist-hook:
+       @if test -d "$(srcdir)/.git"; \
+       then \
+               echo Creating ChangeLog && \
+               ( cd "$(top_srcdir)" && \
+                 echo '# Generate automatically. Do not edit.'; echo; \
+                 $(top_srcdir)/missing --run git log --stat --date=short ) > ChangeLog.tmp \
+               && mv -f ChangeLog.tmp $(top_distdir)/ChangeLog \
+               || ( rm -f ChangeLog.tmp ; \
+                    echo Failed to generate ChangeLog >&2 ); \
+       else \
+               echo A git clone is required to generate a ChangeLog >&2; \
+       fi
+
+if WITH_COVERAGE
+coverage:
+       mkdir -p testing/coverage
+       $(LCOV) --directory docs/ --zerocounters
+       $(LCOV) --directory . --capture --output-file testing/coverage.info
+       $(GENHTML) --output-directory testing/coverage testing/coverage.info
+       $(LCOV) --directory . --zerocounters
+       @echo "file://$(abs_top_builddir)/testing/coverage/index.html"
+
+clear-coverage:
+       $(LCOV) --directory . --zerocounters
+
+endif
diff --git a/NEWS b/NEWS
new file mode 100644 (file)
index 0000000..526f453
--- /dev/null
+++ b/NEWS
@@ -0,0 +1 @@
+Versions prior to 3.2.0 were released as part of gnome-keyring
\ No newline at end of file
diff --git a/README b/README
new file mode 100644 (file)
index 0000000..98aba68
--- /dev/null
+++ b/README
@@ -0,0 +1,6 @@
+GCR is a library for displaying certificates, and crypto UI, accessing
+key stores. It also provides the viewer for crypto files on the GNOME
+desktop.
+
+GCK is a library for accessing PKCS#11 modules like smart cards, in a
+(G)object oriented way.
diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh
new file mode 100644 (file)
index 0000000..67848dd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+#!/bin/sh
+# Run this to generate all the initial makefiles, etc.
+
+PKG_NAME="gcr"
+USE_GNOME2_MACROS=1
+REQUIRED_AUTOMAKE_VERSION=1.11
+
+srcdir=`dirname $0`
+test -z "$srcdir" && srcdir=.
+
+( test -f $srcdir/configure.ac ) || {
+    echo -n "**Error**: Directory "\`$srcdir\'" does not look like the"
+    echo " top-level $PKG_NAME directory"
+    exit 1
+}
+
+which gnome-autogen.sh || {
+    echo "You need to install gnome-common from the GNOME CVS"
+    exit 1
+}
+
+. gnome-autogen.sh
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
new file mode 100644 (file)
index 0000000..424f09f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,395 @@
+AC_PREREQ([2.63])
+AC_INIT([gcr], [3.3.1],
+        [http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&component=gcr],
+        [gcr])
+
+dnl ****************************************************************************
+dnl Library package and libtool versioning
+dnl
+dnl Updating the libtool versions, follow these instructions sequentially:
+dnl  1. If the library source code has changed at all since the last update, then increment revision (‘c:r:a’ becomes ‘c:r+1:a’).
+dnl  2. If any interfaces have been added, removed, or changed since the last update, increment current, and set revision to 0.
+dnl  3. If any interfaces have been added since the last public release, then increment age.
+dnl  4. If any interfaces have been removed or changed since the last public release, then set age to 0.
+
+# GCK package versioning
+GCK_MAJOR=1
+GCK_MINOR=0
+GCK_MICRO=0
+
+# GCK libtool versioning
+GCK_CURRENT=0
+GCK_REVISION=0
+GCK_AGE=0
+
+# GCR package versioning
+GCR_MAJOR=3
+GCR_MINOR=0
+GCR_MICRO=0
+
+# GCR libtool versioning
+GCR_CURRENT=1
+GCR_REVISION=0
+GCR_AGE=0
+
+dnl ****************************************************************************
+
+AM_INIT_AUTOMAKE([1.11 tar-ustar foreign -Wno-portability])
+AM_SANITY_CHECK
+AM_CONFIG_HEADER(config.h)
+m4_ifdef([AM_SILENT_RULES], [AM_SILENT_RULES([yes])])
+AM_MAINTAINER_MODE([enable])
+
+# -----------------------------------------------------------------------------
+# Basic tools
+
+AC_GNU_SOURCE
+AC_ISC_POSIX
+AC_PROG_CC
+AC_PROG_CPP
+AM_PROG_CC_C_O
+AC_PROG_INSTALL
+AC_PROG_LN_S
+AC_PROG_MAKE_SET
+AM_DISABLE_STATIC
+AM_PROG_LIBTOOL
+IT_PROG_INTLTOOL([0.35.0])
+AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no)
+
+GETTEXT_PACKAGE=gcr
+AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE", [The gettext domain name])
+AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
+AM_GLIB_GNU_GETTEXT
+
+# -----------------------------------------------------------------------------
+# GLib and GTK+ stuff
+
+PKG_CHECK_MODULES(GLIB,
+       glib-2.0 >= 2.28.0
+       gmodule-no-export-2.0
+       gthread-2.0
+       gobject-2.0
+       gio-2.0)
+AC_SUBST(GLIB_CFLAGS)
+AC_SUBST(GLIB_LIBS)
+
+GLIB_GSETTINGS
+GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([1.29])
+AC_PATH_PROG(GLIB_GENMARSHAL, glib-genmarshal)
+AC_PATH_PROG(GLIB_MKENUMS, glib-mkenums)
+
+GTK_DOC_CHECK(1.9)
+
+PKG_CHECK_MODULES(GTK, gtk+-3.0 >= 3.0)
+AC_SUBST(GTK_CFLAGS)
+AC_SUBST(GTK_LIBS)
+
+# --------------------------------------------------------------------
+# Checks for functions
+#
+
+AC_CHECK_FUNCS(timegm, AC_DEFINE(HAVE_TIMEGM,1,[Have timegm]))
+AC_CHECK_FUNCS(mlock)
+
+# --------------------------------------------------------------------
+# p11-kit
+
+PKG_CHECK_MODULES([P11_KIT], p11-kit-1 >= 0.6)
+AC_SUBST(P11_KIT_CFLAGS)
+AC_SUBST(P11_KIT_LIBS)
+
+AC_MSG_CHECKING([where to put pkcs11 module configuration])
+P11_SYSTEM_CONFIG_MODULES=$($PKG_CONFIG p11-kit-1 --variable=p11_system_config_modules)
+AC_MSG_RESULT($P11_SYSTEM_CONFIG_MODULES)
+AC_SUBST(P11_SYSTEM_CONFIG_MODULES)
+
+if test "$P11_SYSTEM_CONFIG_MODULES" = ""; then
+       AC_MSG_ERROR([Could not find location for pkcs11 module config])
+fi
+
+AC_MSG_CHECKING([module path to install pkcs11 modules])
+AC_ARG_WITH(pkcs11-modules, [
+            AC_HELP_STRING([--with-pkcs11-modules=<dir>],
+                           [directory to install PKCS#11 modules])
+            ])
+if test -z "$with_pkcs11_modules" ; then
+       P11_MODULE_PATH=$($PKG_CONFIG p11-kit-1 --variable=p11_module_path)
+else
+       P11_MODULE_PATH="$with_pkcs11_modules"
+fi
+if test "$P11_MODULE_PATH" = ""; then
+       AC_MSG_ERROR([Could not find directory to install pkcs11 modules])
+fi
+AC_MSG_RESULT($P11_MODULE_PATH)
+AC_SUBST(P11_MODULE_PATH)
+
+pkcs11standalonedir="${libdir}/gnome-keyring/devel"
+AC_SUBST(pkcs11standalonedir)
+
+# --------------------------------------------------------------------
+# GPG support
+
+AC_PATH_PROGS([GNUPG], [gpg gpg2], ["gpg"])
+AC_DEFINE_UNQUOTED([GPG_EXECUTABLE], ["$GNUPG"], [Path to gpg executable.])
+
+# --------------------------------------------------------------------
+# libgcrypt
+#
+
+GCRYPT_VERSION=1.2.2
+GCRYPT_LIBVER=1
+
+AM_PATH_LIBGCRYPT($GCRYPT_LIBVER:$GCRYPT_VERSION,,
+       AC_MSG_ERROR([[
+***
+*** libgcrypt was not found. You may want to get it from
+*** ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/libgcrypt/
+***
+]]))
+libgcrypt=yes
+AC_DEFINE_UNQUOTED(LIBGCRYPT_VERSION, "$GCRYPT_VERSION", [Version of GCRYPT we expect])
+
+AC_SUBST([LIBGCRYPT_CFLAGS])
+AC_SUBST([LIBGCRYPT_LIBS])
+
+# -------------------------------------------------------------------
+# libtasn1
+#
+
+AC_PATH_PROG(ASN1PARSER, asn1Parser, no)
+if test "$ASN1PARSER" = "no" ; then
+       AC_MSG_ERROR([asn1Parser tool is not installed, try libtasn1 or a related package])
+fi
+
+# ----------------------------------------------------------------------
+# mime-database
+
+AC_ARG_ENABLE(update-mime,
+       AC_HELP_STRING([--disable-update-mime],
+       [don't run update-mime-database utility (useful for packages) ]))
+AM_CONDITIONAL(WITH_UPDATE_MIME, test "$enable_update_mime" != "no")
+
+# --------------------------------------------------------------------
+# Compilation and linking options
+#
+
+AC_MSG_CHECKING([for debug mode])
+AC_ARG_ENABLE(debug,
+              AC_HELP_STRING([--enable-debug=no/default/yes],
+              [Turn on or off debugging]))
+
+if test "$enable_debug" != "no"; then
+       AC_DEFINE_UNQUOTED(WITH_DEBUG, 1, [Print debug output])
+       AC_DEFINE_UNQUOTED(_DEBUG, 1, [In debug mode])
+       CFLAGS="$CFLAGS -g"
+fi
+
+if test "$enable_debug" = "yes"; then
+       debug_status="yes (-g, -O0, debug output, testable)"
+       CFLAGS="$CFLAGS -O0"
+elif test "$enable_debug" = "no"; then
+       debug_status="no (no debug output, not testable, G_DISABLE_ASSERT)"
+       AC_DEFINE_UNQUOTED(G_DISABLE_ASSERT, 1, [Disable glib assertions])
+else
+       debug_status="default (-g, debug output, testable)"
+fi
+
+AC_MSG_RESULT($debug_status)
+
+AC_MSG_CHECKING(for more warnings)
+if test "$GCC" = "yes"; then
+       AC_MSG_RESULT(yes)
+       CFLAGS="\
+       -Wall \
+       -Wchar-subscripts -Wmissing-declarations -Wmissing-prototypes \
+       -Wnested-externs -Wpointer-arith \
+       -Wcast-align -Wsign-compare \
+       $CFLAGS"
+
+       # Disable -Werror for now, because of issues with
+       # strange gtk-doc programs not building cleanly.
+       # -Werror \
+
+       for option in -Wno-strict-aliasing -Wno-sign-compare; do
+               SAVE_CFLAGS="$CFLAGS"
+               CFLAGS="$CFLAGS $option"
+               AC_MSG_CHECKING([whether gcc understands $option])
+               AC_TRY_COMPILE([], [],
+                       has_option=yes,
+                       has_option=no,)
+               if test $has_option = no; then
+                       CFLAGS="$SAVE_CFLAGS"
+               fi
+               AC_MSG_RESULT($has_option)
+               unset has_option
+               unset SAVE_CFLAGS
+       done
+       unset option
+else
+       AC_MSG_RESULT(no)
+fi
+
+AC_ARG_ENABLE(strict, [
+               AS_HELP_STRING([--enable-strict], [Strict code compilation])
+             ])
+
+AC_MSG_CHECKING([build strict])
+
+if test "$enable_strict" = "yes"; then
+       CFLAGS="$CFLAGS -Werror \
+               -DGTK_DISABLE_DEPRECATED \
+               -DGDK_DISABLE_DEPRECATED \
+               -DG_DISABLE_DEPRECATED \
+               -DGDK_PIXBUF_DISABLE_DEPRECATED"
+       TEST_MODE="thorough"
+       INTROSPECTION_FLAGS="--warn-error"
+       AC_DEFINE_UNQUOTED(WITH_STRICT, 1, [More strict checks])
+       strict_status="yes (-Werror, thorough tests, fatals, no deprecations)"
+else
+       TEST_MODE="quick"
+       INTROSPECTION_FLAGS=""
+       strict_status="no (quick tests, non-fatal warnings)"
+fi
+
+AC_MSG_RESULT($strict_status)
+AC_SUBST(INTROSPECTION_FLAGS)
+AC_SUBST(TEST_MODE)
+
+AC_MSG_CHECKING([whether to build with gcov testing])
+AC_ARG_ENABLE([coverage],
+               AS_HELP_STRING([--enable-coverage],
+                       [Whether to enable coverage testing ]),
+               [],
+               [enable_coverage=no])
+
+AC_MSG_RESULT([$enable_coverage])
+
+if test "$enable_coverage" = "yes"; then
+       if test "$GCC" != "yes"; then
+               AC_MSG_ERROR(Coverage testing requires GCC)
+       fi
+
+       AC_PATH_PROG(GCOV, gcov, no)
+       if test "$GCOV" = "no" ; then
+               AC_MSG_ERROR(gcov tool is not available)
+       fi
+
+       AC_PATH_PROG(LCOV, lcov, no)
+       if test "$LCOV" = "no" ; then
+               AC_MSG_ERROR(lcov tool is not installed)
+       fi
+
+       AC_PATH_PROG(GENHTML, genhtml, no)
+       if test "$GENHTML" = "no" ; then
+               AC_MSG_ERROR(lcov's genhtml tool is not installed)
+       fi
+
+       CFLAGS="$CFLAGS -O0 -g -fprofile-arcs -ftest-coverage"
+       LDFLAGS="$LDFLAGS -lgcov"
+fi
+
+AM_CONDITIONAL([WITH_COVERAGE], [test "$enable_coverage" = "yes"])
+AC_SUBST(LCOV)
+AC_SUBST(GCOV)
+AC_SUBST(GENHTML)
+
+AC_ARG_ENABLE(valgrind,
+       AC_HELP_STRING([--enable-valgrind],
+       [Run gnome-keyring-daemon using valgrind]))
+
+AC_MSG_CHECKING([valgrind])
+valgrind_status="yes"
+
+AM_CONDITIONAL(WITH_VALGRIND, test "$enable_valgrind" = "run")
+
+# Run gnome-keyring-daemon under valgrind as default
+if test "$enable_valgrind" = "run"; then
+       AC_PATH_PROG(VALGRIND, valgrind, no)
+       if test "$VALGRIND" = "no" ; then
+               AC_MSG_ERROR(valgrind tool is not installed)
+       fi
+
+       VALGRIND_ARG="--log-file=/tmp/gkr-valgrind.log.%p"
+       VALGRIND_RUN="$VALGRIND $VALGRIND_ARG "
+
+       AC_DEFINE_UNQUOTED(VALGRIND, "$VALGRIND", [Path to valgrind executable])
+       AC_DEFINE_UNQUOTED(VALGRIND_ARG, "$VALGRIND_ARG", [Valgrind arguments])
+
+       enable_valgrind="yes"
+       valgrind_status="run"
+fi
+
+AC_SUBST(VALGRIND)
+AC_SUBST(VALGRIND_ARG)
+AC_SUBST(VALGRIND_RUN)
+
+# Build valgrind support into code
+if test "$enable_valgrind" = "yes"; then
+       AC_CHECK_HEADER([valgrind/valgrind.h], have_valgrind=yes, have_valgrind=no)
+       if test "$have_valgrind" = "no"; then
+               AC_MSG_ERROR(The valgrind headers are missing)
+       fi
+       AC_DEFINE_UNQUOTED(WITH_VALGRIND, 1, [Run under valgrind])
+       AC_MSG_RESULT(yes)
+
+
+# No valgrind
+else
+       AC_MSG_RESULT(no)
+       valgrind_status="no"
+fi
+
+# ----------------------------------------------------------------------
+
+GCK_LT_RELEASE=$GCK_CURRENT:$GCK_REVISION:$GCK_AGE
+AC_SUBST(GCK_LT_RELEASE)
+AC_SUBST(GCK_MAJOR)
+AC_SUBST(GCK_MINOR)
+
+GCR_LT_RELEASE=$GCR_CURRENT:$GCR_REVISION:$GCR_AGE
+AC_SUBST(GCR_LT_RELEASE)
+AC_SUBST(GCR_MAJOR)
+AC_SUBST(GCR_MINOR)
+
+AC_OUTPUT([
+Makefile
+docs/Makefile
+docs/reference/Makefile
+docs/reference/gck/Makefile
+docs/reference/gck/version.xml
+docs/reference/gcr/Makefile
+docs/reference/gcr/version.xml
+egg/Makefile
+egg/tests/Makefile
+gck/gck.pc
+gck/Makefile
+gck/tests/Makefile
+gcr/gcr.pc
+gcr/gcr-base.pc
+gcr/gcr-viewer.desktop.in
+gcr/Makefile
+gcr/icons/Makefile
+gcr/icons/16x16/Makefile
+gcr/icons/22x22/Makefile
+gcr/icons/24x24/Makefile
+gcr/icons/32x32/Makefile
+gcr/icons/48x48/Makefile
+gcr/icons/256x256/Makefile
+gcr/tests/Makefile
+po/Makefile.in
+schema/Makefile
+testing/Makefile
+])
+
+# ------------------------------------------------------------------------------
+# Summary
+#
+
+echo
+echo "BUILD"
+echo "  Debug Build:          $debug_status"
+echo "  Strict Compilation:   $strict_status"
+echo "  Introspection:        $found_introspection"
+echo "  Valgrind:             $valgrind_status"
+echo "  Test Coverage:        $enable_coverage"
+echo
diff --git a/docs/Makefile.am b/docs/Makefile.am
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cac25f2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+SUBDIRS = reference
index a14f92c..38872b1 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ DOC_MAIN_SGML_FILE=$(DOC_MODULE)-docs.sgml
 # gtk-doc will search all .c & .h files beneath here for inline comments
 # documenting the functions and macros.
 # e.g. DOC_SOURCE_DIR=../../../gtk
-DOC_SOURCE_DIR=../../../gck
+DOC_SOURCE_DIR=$(top_srcdir)/gck
 
 # Extra options to pass to gtkdoc-scangobj. Not normally needed.
 SCANGOBJ_OPTIONS=
@@ -59,7 +59,11 @@ IGNORE_HFILES= \
        test-suite.h \
        gck-mock.h \
        gck-test.h \
-       pkcs11-trust-assertions.h
+       pkcs11-trust-assertions.h \
+       pkcs11.h \
+       pkcs11n.h \
+       pkcs11x.h \
+       pkcs11i.h
 
 # Images to copy into HTML directory.
 # e.g. HTML_IMAGES=$(top_srcdir)/gtk/stock-icons/stock_about_24.png
@@ -80,8 +84,8 @@ expand_content_files=
 # signals and properties.
 # e.g. GTKDOC_CFLAGS=-I$(top_srcdir) -I$(top_builddir) $(GTK_DEBUG_FLAGS)
 # e.g. GTKDOC_LIBS=$(top_builddir)/gtk/$(gtktargetlib)
-GTKDOC_CFLAGS= -I$(top_srcdir) -I$(top_builddir) $(GOBJECT_CFLAGS) -Wno-error
-GTKDOC_LIBS= $(GOBJECT_LIBS) $(top_builddir)/$(DOC_MODULE)/lib$(DOC_MODULE).la
+GTKDOC_CFLAGS= -I$(top_srcdir) -I$(top_builddir) $(GLIB_CFLAGS) -Wno-error
+GTKDOC_LIBS= $(GLIB_LIBS) $(top_builddir)/$(DOC_MODULE)/lib$(DOC_MODULE).la
 
 # This includes the standard gtk-doc make rules, copied by gtkdocize.
 include $(top_srcdir)/gtk-doc.make
index f7554f4..6d27cb6 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@ DOC_MAIN_SGML_FILE=$(DOC_MODULE)-docs.sgml
 # gtk-doc will search all .c & .h files beneath here for inline comments
 # documenting the functions and macros.
 # e.g. DOC_SOURCE_DIR=../../../gtk
-DOC_SOURCE_DIR=../../../$(DOC_MODULE)
+DOC_SOURCE_DIR=$(top_srcdir)/$(DOC_MODULE)
 
 # Extra options to pass to gtkdoc-scangobj. Not normally needed.
 SCANGOBJ_OPTIONS=
@@ -112,8 +112,8 @@ expand_content_files=
 # signals and properties.
 # e.g. GTKDOC_CFLAGS=-I$(top_srcdir) -I$(top_builddir) $(GTK_DEBUG_FLAGS)
 # e.g. GTKDOC_LIBS=$(top_builddir)/gtk/$(gtktargetlib)
-GTKDOC_CFLAGS= -I$(top_srcdir) -I$(top_builddir) $(GOBJECT_CFLAGS) -Wno-error
-GTKDOC_LIBS= $(GOBJECT_LIBS) \
+GTKDOC_CFLAGS= -I$(top_srcdir) -I$(top_builddir) $(GLIB_CFLAGS) -Wno-error
+GTKDOC_LIBS= $(GLIB_LIBS) \
        $(top_builddir)/$(DOC_MODULE)/libgcr-@GCR_MAJOR@.la \
        $(top_builddir)/gck/libgck-@GCK_MAJOR@.la
 
@@ -166,4 +166,4 @@ gcr-shooter: $(SHOOTER_SRCS) $(SHOOTER_HEADERS) Makefile
 
 EXTRA_DIST += $(SHOOTER_SRCS) \
        $(SHOOTER_HEADERS) \
-       images
\ No newline at end of file
+       images
index 3af9837..2c749dc 100644 (file)
@@ -59,7 +59,6 @@
                <xi:include href="xml/gcr-library.xml"/>
                <xi:include href="xml/gcr-fingerprint.xml"/>
                <xi:include href="xml/gcr-secret-exchange.xml"/>
-               <xi:include href="xml/gcr-misc.xml"/>
        </part>
 
        <xi:include href="xml/annotation-glossary.xml">
index 0b635d0..5eaff47 100644 (file)
@@ -2,11 +2,6 @@
 noinst_LTLIBRARIES = \
        libegg.la \
        libegg-asn1x.la \
-       libegg-buffer.la \
-       libegg-creds.la \
-       libegg-dbus.la \
-       libegg-secure.la \
-       libegg-prompt.la \
        libegg-entry-buffer.la \
        libegg-hex.la \
        libegg-test.la
@@ -19,7 +14,6 @@ INCLUDES = \
        -I$(top_builddir)
 
 libegg_la_CFLAGS = \
-       $(LIBTASN1_CFLAGS) \
        $(GLIB_CFLAGS)
 
 libegg_la_SOURCES = \
@@ -27,7 +21,6 @@ libegg_la_SOURCES = \
        egg-asn1x.c egg-asn1x.h \
        egg-buffer.c egg-buffer.h \
        egg-byte-array.c egg-byte-array.h \
-       egg-cleanup.c egg-cleanup.h \
        egg-dh.c egg-dh.h \
        egg-dn.c egg-dn.h \
        egg-error.h \
@@ -35,13 +28,10 @@ libegg_la_SOURCES = \
        egg-hex.c egg-hex.h \
        egg-hkdf.c egg-hkdf.h \
        egg-libgcrypt.c egg-libgcrypt.h \
-       egg-mkdtemp.c egg-mkdtemp.h \
        egg-oid.c egg-oid.h \
        egg-padding.c egg-padding.h \
        egg-openssl.c egg-openssl.h \
-       egg-unix-credentials.c egg-unix-credentials.h \
        egg-secure-memory.c egg-secure-memory.h \
-       egg-spawn.c egg-spawn.h \
        egg-symkey.c egg-symkey.h \
        egg-testing.c egg-testing.h \
        egg-timegm.c egg-timegm.h \
@@ -72,51 +62,13 @@ libegg_asn1x_la_CFLAGS = \
        $(LIBTASN1_CFLAGS) \
        $(GLIB_CFLAGS)
 
-libegg_secure_la_SOURCES = \
-       egg-secure-memory.c egg-secure-memory.h
-
 libegg_entry_buffer_la_SOURCES = \
        egg-entry-buffer.c egg-entry-buffer.h
 
 libegg_entry_buffer_la_CFLAGS = \
-       $(GOBJECT_CFLAGS) \
        $(GLIB_CFLAGS) \
        $(GTK_CFLAGS)
 
-libegg_buffer_la_SOURCES = \
-       egg-buffer.c egg-buffer.h
-
-libegg_creds_la_SOURCES = \
-       egg-unix-credentials.c egg-unix-credentials.h
-
-libegg_dbus_la_SOURCES = \
-       egg-dbus.c egg-dbus.h
-
-libegg_dbus_la_CFLAGS = \
-       $(DBUS_CFLAGS) \
-       $(GLIB_CFLAGS)
-
-libegg_dbus_la_LIBADD = \
-       $(DBUS_LIBS) \
-       $(GLIB_LIBS)
-
-libegg_prompt_la_SOURCES = \
-       egg-dh.c egg-dh.h \
-       egg-hex.c egg-hex.h \
-       egg-hkdf.c egg-hkdf.h \
-       egg-libgcrypt.c egg-libgcrypt.h \
-       egg-padding.c egg-padding.h \
-       egg-secure-memory.c egg-secure-memory.h
-
-libegg_prompt_la_CFLAGS = \
-       -DEGG_DH_NO_ASN1=1 \
-       $(LIBGCRYPT_CFLAGS) \
-       $(GLIB_CFLAGS)
-
-libegg_prompt_la_LIBS = \
-       $(LIBGCRYPT_LIBS) \
-       $(GLIB_LIBS)
-
 libegg_hex_la_SOURCES = \
        egg-hex.c egg-hex.h
 
index 84bc5c1..7ea9d25 100644 (file)
@@ -17,7 +17,6 @@ LDADD =  \
 TEST_PROGS = \
        test-asn1 \
        test-dn \
-       test-cleanup \
        test-decimal \
        test-hex \
        test-hkdf \
@@ -26,8 +25,7 @@ TEST_PROGS = \
        test-padding \
        test-symkey \
        test-openssl \
-       test-dh \
-       test-spawn
+       test-dh
 
 test_asn1_SOURCES = \
        test-asn1.c \
index 6a2a6c3..c43f306 100644 (file)
@@ -9,13 +9,15 @@ HEADER_FILES = \
 
 inc_HEADERS = \
        $(HEADER_FILES) \
-       gck-enum-types.h
+       gck-enum-types.h \
+       pkcs11.h \
+       pkcs11n.h \
+       pkcs11x.h
 
 INCLUDES = \
        -I$(top_builddir) \
        -I$(top_srcdir) \
        $(P11_KIT_CFLAGS) \
-       $(GOBJECT_CFLAGS) \
        $(GTHREAD_CFLAGS) \
        $(GLIB_CFLAGS) \
        -DG_LOG_DOMAIN=\"Gck\" \
@@ -65,7 +67,6 @@ libgck_@GCK_MAJOR@_la_LDFLAGS = \
 libgck_@GCK_MAJOR@_la_LIBADD = \
        $(top_builddir)/egg/libegg-hex.la \
        $(P11_KIT_LIBS) \
-       $(GOBJECT_LIBS) \
        $(GTHREAD_LIBS) \
        $(GIO_LIBS) \
        $(GLIB_LIBS)
@@ -148,14 +149,18 @@ EXTRA_DIST = \
        gck.symbols \
        gck-enum-types.h.template \
        gck-enum-types.c.template \
-       pkcs11-trust-assertions.h
+       pkcs11-trust-assertions.h \
+       pkcs11i.h
+
 
 CLEANFILES = \
        gck-actual.abi \
        gck-expected.abi
 
 DISTCLEANFILES = \
-       gck-$(GCK_MAJOR).pc
+       gck-$(GCK_MAJOR).pc \
+       $(gir_DATA) \
+       $(typelibs_DATA)
 
 gck-$(GCK_MAJOR).pc: gck.pc
        cp gck.pc gck-$(GCK_MAJOR).pc
index 9003ce8..e365b3a 100644 (file)
@@ -31,8 +31,8 @@
 #include <stdlib.h>
 #include <string.h>
 
-#include "pkcs11/pkcs11i.h"
-#include "pkcs11/pkcs11x.h"
+#include "pkcs11i.h"
+#include "pkcs11x.h"
 
 static void
 dump_class_value (gulong klass)
index 5e7ccd2..fc6cd2f 100644 (file)
@@ -24,8 +24,8 @@
 #include "gck.h"
 #include "gck-mock.h"
 
-#include "pkcs11/pkcs11.h"
-#include "pkcs11/pkcs11i.h"
+#include "pkcs11.h"
+#include "pkcs11i.h"
 
 #include <glib.h>
 
index 2b2c8e1..99ad166 100644 (file)
@@ -23,8 +23,8 @@
 
 #include "gck.h"
 
-#include "pkcs11/pkcs11.h"
-#include "pkcs11/pkcs11i.h"
+#include "pkcs11.h"
+#include "pkcs11i.h"
 
 #ifndef GCK_MOCK_H
 #define GCK_MOCK_H
index ce59aeb..85eab10 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
 
 #include "gck-test.h"
 
-#include "pkcs11/pkcs11.h"
+#include "pkcs11.h"
 
 #include <glib.h>
 
index 186d6e5..0103763 100644 (file)
@@ -23,8 +23,8 @@
 
 #include "gck/gck.h"
 
-#include "pkcs11/pkcs11.h"
-#include "pkcs11/pkcs11i.h"
+#include "pkcs11.h"
+#include "pkcs11i.h"
 
 #ifndef GCK_TEST_H
 #define GCK_TEST_H
index 9a34c58..b8be30f 100644 (file)
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* pkcs11.h - Dummy pkcs11 file while building
+/* pkcs11.h
+   Copyright 2006, 2007 g10 Code GmbH
+   Copyright 2006 Andreas Jellinghaus
 
-   Copyright (C) 2008, Stefan Walter
+   This file is free software; as a special exception the author gives
+   unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
+   modifications, as long as this notice is preserved.
 
-   The Gnome Keyring Library is free software; you can redistribute it and/or
-   modify it under the terms of the GNU Library General Public License as
-   published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
-   License, or (at your option) any later version.
+   This file is distributed in the hope that it will be useful, but
+   WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even
+   the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
+   PURPOSE.  */
 
-   The Gnome Keyring Library is distributed in the hope that it will be useful,
-   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
-   Library General Public License for more details.
+/* Please submit changes back to the Scute project at
+   http://www.scute.org/ (or send them to marcus@g10code.com), so that
+   they can be picked up by other projects from there as well.  */
 
-   You should have received a copy of the GNU Library General Public
-   License along with the Gnome Library; see the file COPYING.LIB.  If not,
-   write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
-   Boston, MA 02111-1307, USA.
+/* This file is a modified implementation of the PKCS #11 standard by
+   RSA Security Inc.  It is mostly a drop-in replacement, with the
+   following change:
 
-   Author: Stef Walter <nielsen@memberwebs.com>
-*/
+   This header file does not require any macro definitions by the user
+   (like CK_DEFINE_FUNCTION etc).  In fact, it defines those macros
+   for you (if useful, some are missing, let me know if you need
+   more).
 
-/*
- * This file is not installed. The one pkcs11/pkcs11.h is installed with the
- * gck.h header. However while building we included it here, so that relative
- * includes work from within gck.h
- */
+   There is an additional API available that does comply better to the
+   GNU coding standard.  It can be switched on by defining
+   CRYPTOKI_GNU before including this header file.  For this, the
+   following changes are made to the specification:
 
-#include "pkcs11/pkcs11.h"
+   All structure types are changed to a "struct ck_foo" where CK_FOO
+   is the type name in PKCS #11.
+
+   All non-structure types are changed to ck_foo_t where CK_FOO is the
+   lowercase version of the type name in PKCS #11.  The basic types
+   (CK_ULONG et al.) are removed without substitute.
+
+   All members of structures are modified in the following way: Type
+   indication prefixes are removed, and underscore characters are
+   inserted before words.  Then the result is lowercased.
+
+   Note that function names are still in the original case, as they
+   need for ABI compatibility.
+
+   CK_FALSE, CK_TRUE and NULL_PTR are removed without substitute.  Use
+   <stdbool.h>.
+
+   If CRYPTOKI_COMPAT is defined before including this header file,
+   then none of the API changes above take place, and the API is the
+   one defined by the PKCS #11 standard.  */
+
+#ifndef PKCS11_H
+#define PKCS11_H 1
+
+#if defined(__cplusplus)
+extern "C" {
+#endif
+
+
+/* The version of cryptoki we implement.  The revision is changed with
+   each modification of this file.  If you do not use the "official"
+   version of this file, please consider deleting the revision macro
+   (you may use a macro with a different name to keep track of your
+   versions).  */
+#define CRYPTOKI_VERSION_MAJOR         2
+#define CRYPTOKI_VERSION_MINOR         20
+#define CRYPTOKI_VERSION_REVISION      6
+
+
+/* Compatibility interface is default, unless CRYPTOKI_GNU is
+   given.  */
+#ifndef CRYPTOKI_GNU
+#ifndef CRYPTOKI_COMPAT
+#define CRYPTOKI_COMPAT 1
+#endif
+#endif
+
+/* System dependencies.  */
+
+#if defined(_WIN32) || defined(CRYPTOKI_FORCE_WIN32)
+
+/* There is a matching pop below.  */
+#pragma pack(push, cryptoki, 1)
+
+#ifdef CRYPTOKI_EXPORTS
+#define CK_SPEC __declspec(dllexport)
+#else
+#define CK_SPEC __declspec(dllimport)
+#endif
+
+#else
+
+#define CK_SPEC
+
+#endif
+
+\f
+#ifdef CRYPTOKI_COMPAT
+  /* If we are in compatibility mode, switch all exposed names to the
+     PKCS #11 variant.  There are corresponding #undefs below.  */
+
+#define ck_flags_t CK_FLAGS
+#define ck_version _CK_VERSION
+
+#define ck_info _CK_INFO
+#define cryptoki_version cryptokiVersion
+#define manufacturer_id manufacturerID
+#define library_description libraryDescription
+#define library_version libraryVersion
+
+#define ck_notification_t CK_NOTIFICATION
+#define ck_slot_id_t CK_SLOT_ID
+
+#define ck_slot_info _CK_SLOT_INFO
+#define slot_description slotDescription
+#define hardware_version hardwareVersion
+#define firmware_version firmwareVersion
+
+#define ck_token_info _CK_TOKEN_INFO
+#define serial_number serialNumber
+#define max_session_count ulMaxSessionCount
+#define session_count ulSessionCount
+#define max_rw_session_count ulMaxRwSessionCount
+#define rw_session_count ulRwSessionCount
+#define max_pin_len ulMaxPinLen
+#define min_pin_len ulMinPinLen
+#define total_public_memory ulTotalPublicMemory
+#define free_public_memory ulFreePublicMemory
+#define total_private_memory ulTotalPrivateMemory
+#define free_private_memory ulFreePrivateMemory
+#define utc_time utcTime
+
+#define ck_session_handle_t CK_SESSION_HANDLE
+#define ck_user_type_t CK_USER_TYPE
+#define ck_state_t CK_STATE
+
+#define ck_session_info _CK_SESSION_INFO
+#define slot_id slotID
+#define device_error ulDeviceError
+
+#define ck_object_handle_t CK_OBJECT_HANDLE
+#define ck_object_class_t CK_OBJECT_CLASS
+#define ck_hw_feature_type_t CK_HW_FEATURE_TYPE
+#define ck_key_type_t CK_KEY_TYPE
+#define ck_certificate_type_t CK_CERTIFICATE_TYPE
+#define ck_attribute_type_t CK_ATTRIBUTE_TYPE
+
+#define ck_attribute _CK_ATTRIBUTE
+#define value pValue
+#define value_len ulValueLen
+
+#define ck_date _CK_DATE
+
+#define ck_mechanism_type_t CK_MECHANISM_TYPE
+
+#define ck_mechanism _CK_MECHANISM
+#define parameter pParameter
+#define parameter_len ulParameterLen
+
+#define ck_mechanism_info _CK_MECHANISM_INFO
+#define min_key_size ulMinKeySize
+#define max_key_size ulMaxKeySize
+
+#define ck_rv_t CK_RV
+#define ck_notify_t CK_NOTIFY
+
+#define ck_function_list _CK_FUNCTION_LIST
+
+#define ck_createmutex_t CK_CREATEMUTEX
+#define ck_destroymutex_t CK_DESTROYMUTEX
+#define ck_lockmutex_t CK_LOCKMUTEX
+#define ck_unlockmutex_t CK_UNLOCKMUTEX
+
+#define ck_c_initialize_args _CK_C_INITIALIZE_ARGS
+#define create_mutex CreateMutex
+#define destroy_mutex DestroyMutex
+#define lock_mutex LockMutex
+#define unlock_mutex UnlockMutex
+#define reserved pReserved
+
+#endif /* CRYPTOKI_COMPAT */
+
+\f
+
+typedef unsigned long ck_flags_t;
+
+struct ck_version
+{
+  unsigned char major;
+  unsigned char minor;
+};
+
+
+struct ck_info
+{
+  struct ck_version cryptoki_version;
+  unsigned char manufacturer_id[32];
+  ck_flags_t flags;
+  unsigned char library_description[32];
+  struct ck_version library_version;
+};
+
+
+typedef unsigned long ck_notification_t;
+
+#define CKN_SURRENDER  (0UL)
+
+
+typedef unsigned long ck_slot_id_t;
+
+
+struct ck_slot_info
+{
+  unsigned char slot_description[64];
+  unsigned char manufacturer_id[32];
+  ck_flags_t flags;
+  struct ck_version hardware_version;
+  struct ck_version firmware_version;
+};
+
+
+#define CKF_TOKEN_PRESENT      (1UL << 0)
+#define CKF_REMOVABLE_DEVICE   (1UL << 1)
+#define CKF_HW_SLOT            (1UL << 2)
+#define CKF_ARRAY_ATTRIBUTE    (1UL << 30)
+
+
+struct ck_token_info
+{
+  unsigned char label[32];
+  unsigned char manufacturer_id[32];
+  unsigned char model[16];
+  unsigned char serial_number[16];
+  ck_flags_t flags;
+  unsigned long max_session_count;
+  unsigned long session_count;
+  unsigned long max_rw_session_count;
+  unsigned long rw_session_count;
+  unsigned long max_pin_len;
+  unsigned long min_pin_len;
+  unsigned long total_public_memory;
+  unsigned long free_public_memory;
+  unsigned long total_private_memory;
+  unsigned long free_private_memory;
+  struct ck_version hardware_version;
+  struct ck_version firmware_version;
+  unsigned char utc_time[16];
+};
+
+
+#define CKF_RNG                                        (1UL << 0)
+#define CKF_WRITE_PROTECTED                    (1UL << 1)
+#define CKF_LOGIN_REQUIRED                     (1UL << 2)
+#define CKF_USER_PIN_INITIALIZED               (1UL << 3)
+#define CKF_RESTORE_KEY_NOT_NEEDED             (1UL << 5)
+#define CKF_CLOCK_ON_TOKEN                     (1UL << 6)
+#define CKF_PROTECTED_AUTHENTICATION_PATH      (1UL << 8)
+#define CKF_DUAL_CRYPTO_OPERATIONS             (1UL << 9)
+#define CKF_TOKEN_INITIALIZED                  (1UL << 10)
+#define CKF_SECONDARY_AUTHENTICATION           (1UL << 11)
+#define CKF_USER_PIN_COUNT_LOW                 (1UL << 16)
+#define CKF_USER_PIN_FINAL_TRY                 (1UL << 17)
+#define CKF_USER_PIN_LOCKED                    (1UL << 18)
+#define CKF_USER_PIN_TO_BE_CHANGED             (1UL << 19)
+#define CKF_SO_PIN_COUNT_LOW                   (1UL << 20)
+#define CKF_SO_PIN_FINAL_TRY                   (1UL << 21)
+#define CKF_SO_PIN_LOCKED                      (1UL << 22)
+#define CKF_SO_PIN_TO_BE_CHANGED               (1UL << 23)
+
+#define CK_UNAVAILABLE_INFORMATION     ((unsigned long)-1L)
+#define CK_EFFECTIVELY_INFINITE                (0UL)
+
+
+typedef unsigned long ck_session_handle_t;
+
+#define CK_INVALID_HANDLE      (0UL)
+
+
+typedef unsigned long ck_user_type_t;
+
+#define CKU_SO                 (0UL)
+#define CKU_USER               (1UL)
+#define CKU_CONTEXT_SPECIFIC   (2UL)
+
+
+typedef unsigned long ck_state_t;
+
+#define CKS_RO_PUBLIC_SESSION  (0UL)
+#define CKS_RO_USER_FUNCTIONS  (1UL)
+#define CKS_RW_PUBLIC_SESSION  (2UL)
+#define CKS_RW_USER_FUNCTIONS  (3UL)
+#define CKS_RW_SO_FUNCTIONS    (4UL)
+
+
+struct ck_session_info
+{
+  ck_slot_id_t slot_id;
+  ck_state_t state;
+  ck_flags_t flags;
+  unsigned long device_error;
+};
+
+#define CKF_RW_SESSION         (1UL << 1)
+#define CKF_SERIAL_SESSION     (1UL << 2)
+
+
+typedef unsigned long ck_object_handle_t;
+
+
+typedef unsigned long ck_object_class_t;
+
+#define CKO_DATA               (0UL)
+#define CKO_CERTIFICATE                (1UL)
+#define CKO_PUBLIC_KEY         (2UL)
+#define CKO_PRIVATE_KEY                (3UL)
+#define CKO_SECRET_KEY         (4UL)
+#define CKO_HW_FEATURE         (5UL)
+#define CKO_DOMAIN_PARAMETERS  (6UL)
+#define CKO_MECHANISM          (7UL)
+#define CKO_VENDOR_DEFINED     ((unsigned long) (1UL << 31))
+
+
+typedef unsigned long ck_hw_feature_type_t;
+
+#define CKH_MONOTONIC_COUNTER  (1UL)
+#define CKH_CLOCK              (2UL)
+#define CKH_USER_INTERFACE     (3UL)
+#define CKH_VENDOR_DEFINED     ((unsigned long) (1UL << 31))
+
+
+typedef unsigned long ck_key_type_t;
+
+#define CKK_RSA                        (0UL)
+#define CKK_DSA                        (1UL)
+#define CKK_DH                 (2UL)
+#define CKK_ECDSA              (3UL)
+#define CKK_EC                 (3UL)
+#define CKK_X9_42_DH           (4UL)
+#define CKK_KEA                        (5UL)
+#define CKK_GENERIC_SECRET     (0x10UL)
+#define CKK_RC2                        (0x11UL)
+#define CKK_RC4                        (0x12UL)
+#define CKK_DES                        (0x13UL)
+#define CKK_DES2               (0x14UL)
+#define CKK_DES3               (0x15UL)
+#define CKK_CAST               (0x16UL)
+#define CKK_CAST3              (0x17UL)
+#define CKK_CAST128            (0x18UL)
+#define CKK_RC5                        (0x19UL)
+#define CKK_IDEA               (0x1aUL)
+#define CKK_SKIPJACK           (0x1bUL)
+#define CKK_BATON              (0x1cUL)
+#define CKK_JUNIPER            (0x1dUL)
+#define CKK_CDMF               (0x1eUL)
+#define CKK_AES                        (0x1fUL)
+#define CKK_BLOWFISH           (0x20UL)
+#define CKK_TWOFISH            (0x21UL)
+#define CKK_VENDOR_DEFINED     ((unsigned long) (1UL << 31))
+
+
+typedef unsigned long ck_certificate_type_t;
+
+#define CKC_X_509              (0UL)
+#define CKC_X_509_ATTR_CERT    (1UL)
+#define CKC_WTLS               (2UL)
+#define CKC_VENDOR_DEFINED     ((unsigned long) (1UL << 31))
+
+
+typedef unsigned long ck_attribute_type_t;
+
+#define CKA_CLASS                      (0UL)
+#define CKA_TOKEN                      (1UL)
+#define CKA_PRIVATE                    (2UL)
+#define CKA_LABEL                      (3UL)
+#define CKA_APPLICATION                        (0x10UL)
+#define CKA_VALUE                      (0x11UL)
+#define CKA_OBJECT_ID                  (0x12UL)
+#define CKA_CERTIFICATE_TYPE           (0x80UL)
+#define CKA_ISSUER                     (0x81UL)
+#define CKA_SERIAL_NUMBER              (0x82UL)
+#define CKA_AC_ISSUER                  (0x83UL)
+#define CKA_OWNER                      (0x84UL)
+#define CKA_ATTR_TYPES                 (0x85UL)
+#define CKA_TRUSTED                    (0x86UL)
+#define CKA_CERTIFICATE_CATEGORY       (0x87UL)
+#define CKA_JAVA_MIDP_SECURITY_DOMAIN  (0x88UL)
+#define CKA_URL                                (0x89UL)
+#define CKA_HASH_OF_SUBJECT_PUBLIC_KEY (0x8aUL)
+#define CKA_HASH_OF_ISSUER_PUBLIC_KEY  (0x8bUL)
+#define CKA_CHECK_VALUE                        (0x90UL)
+#define CKA_KEY_TYPE                   (0x100UL)
+#define CKA_SUBJECT                    (0x101UL)
+#define CKA_ID                         (0x102UL)
+#define CKA_SENSITIVE                  (0x103UL)
+#define CKA_ENCRYPT                    (0x104UL)
+#define CKA_DECRYPT                    (0x105UL)
+#define CKA_WRAP                       (0x106UL)
+#define CKA_UNWRAP                     (0x107UL)
+#define CKA_SIGN                       (0x108UL)
+#define CKA_SIGN_RECOVER               (0x109UL)
+#define CKA_VERIFY                     (0x10aUL)
+#define CKA_VERIFY_RECOVER             (0x10bUL)
+#define CKA_DERIVE                     (0x10cUL)
+#define CKA_START_DATE                 (0x110UL)
+#define CKA_END_DATE                   (0x111UL)
+#define CKA_MODULUS                    (0x120UL)
+#define CKA_MODULUS_BITS               (0x121UL)
+#define CKA_PUBLIC_EXPONENT            (0x122UL)
+#define CKA_PRIVATE_EXPONENT           (0x123UL)
+#define CKA_PRIME_1                    (0x124UL)
+#define CKA_PRIME_2                    (0x125UL)
+#define CKA_EXPONENT_1                 (0x126UL)
+#define CKA_EXPONENT_2                 (0x127UL)
+#define CKA_COEFFICIENT                        (0x128UL)
+#define CKA_PRIME                      (0x130UL)
+#define CKA_SUBPRIME                   (0x131UL)
+#define CKA_BASE                       (0x132UL)
+#define CKA_PRIME_BITS                 (0x133UL)
+#define CKA_SUB_PRIME_BITS             (0x134UL)
+#define CKA_VALUE_BITS                 (0x160UL)
+#define CKA_VALUE_LEN                  (0x161UL)
+#define CKA_EXTRACTABLE                        (0x162UL)
+#define CKA_LOCAL                      (0x163UL)
+#define CKA_NEVER_EXTRACTABLE          (0x164UL)
+#define CKA_ALWAYS_SENSITIVE           (0x165UL)
+#define CKA_KEY_GEN_MECHANISM          (0x166UL)
+#define CKA_MODIFIABLE                 (0x170UL)
+#define CKA_ECDSA_PARAMS               (0x180UL)
+#define CKA_EC_PARAMS                  (0x180UL)
+#define CKA_EC_POINT                   (0x181UL)
+#define CKA_SECONDARY_AUTH             (0x200UL)
+#define CKA_AUTH_PIN_FLAGS             (0x201UL)
+#define CKA_ALWAYS_AUTHENTICATE                (0x202UL)
+#define CKA_WRAP_WITH_TRUSTED          (0x210UL)
+#define CKA_HW_FEATURE_TYPE            (0x300UL)
+#define CKA_RESET_ON_INIT              (0x301UL)
+#define CKA_HAS_RESET                  (0x302UL)
+#define CKA_PIXEL_X                    (0x400UL)
+#define CKA_PIXEL_Y                    (0x401UL)
+#define CKA_RESOLUTION                 (0x402UL)
+#define CKA_CHAR_ROWS                  (0x403UL)
+#define CKA_CHAR_COLUMNS               (0x404UL)
+#define CKA_COLOR                      (0x405UL)
+#define CKA_BITS_PER_PIXEL             (0x406UL)
+#define CKA_CHAR_SETS                  (0x480UL)
+#define CKA_ENCODING_METHODS           (0x481UL)
+#define CKA_MIME_TYPES                 (0x482UL)
+#define CKA_MECHANISM_TYPE             (0x500UL)
+#define CKA_REQUIRED_CMS_ATTRIBUTES    (0x501UL)
+#define CKA_DEFAULT_CMS_ATTRIBUTES     (0x502UL)
+#define CKA_SUPPORTED_CMS_ATTRIBUTES   (0x503UL)
+#define CKA_WRAP_TEMPLATE              (CKF_ARRAY_ATTRIBUTE | 0x211UL)
+#define CKA_UNWRAP_TEMPLATE            (CKF_ARRAY_ATTRIBUTE | 0x212UL)
+#define CKA_ALLOWED_MECHANISMS         (CKF_ARRAY_ATTRIBUTE | 0x600UL)
+#define CKA_VENDOR_DEFINED             ((unsigned long) (1UL << 31))
+
+
+struct ck_attribute
+{
+  ck_attribute_type_t type;
+  void *value;
+  unsigned long value_len;
+};
+
+
+struct ck_date
+{
+  unsigned char year[4];
+  unsigned char month[2];
+  unsigned char day[2];
+};
+
+
+typedef unsigned long ck_mechanism_type_t;
+
+#define CKM_RSA_PKCS_KEY_PAIR_GEN      (0UL)
+#define CKM_RSA_PKCS                   (1UL)
+#define CKM_RSA_9796                   (2UL)
+#define CKM_RSA_X_509                  (3UL)
+#define CKM_MD2_RSA_PKCS               (4UL)
+#define CKM_MD5_RSA_PKCS               (5UL)
+#define CKM_SHA1_RSA_PKCS              (6UL)
+#define CKM_RIPEMD128_RSA_PKCS         (7UL)
+#define CKM_RIPEMD160_RSA_PKCS         (8UL)
+#define CKM_RSA_PKCS_OAEP              (9UL)
+#define CKM_RSA_X9_31_KEY_PAIR_GEN     (0xaUL)
+#define CKM_RSA_X9_31                  (0xbUL)
+#define CKM_SHA1_RSA_X9_31             (0xcUL)
+#define CKM_RSA_PKCS_PSS               (0xdUL)
+#define CKM_SHA1_RSA_PKCS_PSS          (0xeUL)
+#define CKM_DSA_KEY_PAIR_GEN           (0x10UL)
+#define        CKM_DSA                         (0x11UL)
+#define CKM_DSA_SHA1                   (0x12UL)
+#define CKM_DH_PKCS_KEY_PAIR_GEN       (0x20UL)
+#define CKM_DH_PKCS_DERIVE             (0x21UL)
+#define        CKM_X9_42_DH_KEY_PAIR_GEN       (0x30UL)
+#define CKM_X9_42_DH_DERIVE            (0x31UL)
+#define CKM_X9_42_DH_HYBRID_DERIVE     (0x32UL)
+#define CKM_X9_42_MQV_DERIVE           (0x33UL)
+#define CKM_SHA256_RSA_PKCS            (0x40UL)
+#define CKM_SHA384_RSA_PKCS            (0x41UL)
+#define CKM_SHA512_RSA_PKCS            (0x42UL)
+#define CKM_SHA256_RSA_PKCS_PSS                (0x43UL)
+#define CKM_SHA384_RSA_PKCS_PSS                (0x44UL)
+#define CKM_SHA512_RSA_PKCS_PSS                (0x45UL)
+#define CKM_RC2_KEY_GEN                        (0x100UL)
+#define CKM_RC2_ECB                    (0x101UL)
+#define        CKM_RC2_CBC                     (0x102UL)
+#define        CKM_RC2_MAC                     (0x103UL)
+#define CKM_RC2_MAC_GENERAL            (0x104UL)
+#define CKM_RC2_CBC_PAD                        (0x105UL)
+#define CKM_RC4_KEY_GEN                        (0x110UL)
+#define CKM_RC4                                (0x111UL)
+#define CKM_DES_KEY_GEN                        (0x120UL)
+#define CKM_DES_ECB                    (0x121UL)
+#define CKM_DES_CBC                    (0x122UL)
+#define CKM_DES_MAC                    (0x123UL)
+#define CKM_DES_MAC_GENERAL            (0x124UL)
+#define CKM_DES_CBC_PAD                        (0x125UL)
+#define CKM_DES2_KEY_GEN               (0x130UL)
+#define CKM_DES3_KEY_GEN               (0x131UL)
+#define CKM_DES3_ECB                   (0x132UL)
+#define CKM_DES3_CBC                   (0x133UL)
+#define CKM_DES3_MAC                   (0x134UL)
+#define CKM_DES3_MAC_GENERAL           (0x135UL)
+#define CKM_DES3_CBC_PAD               (0x136UL)
+#define CKM_CDMF_KEY_GEN               (0x140UL)
+#define CKM_CDMF_ECB                   (0x141UL)
+#define CKM_CDMF_CBC                   (0x142UL)
+#define CKM_CDMF_MAC                   (0x143UL)
+#define CKM_CDMF_MAC_GENERAL           (0x144UL)
+#define CKM_CDMF_CBC_PAD               (0x145UL)
+#define CKM_MD2                                (0x200UL)
+#define CKM_MD2_HMAC                   (0x201UL)
+#define CKM_MD2_HMAC_GENERAL           (0x202UL)
+#define CKM_MD5                                (0x210UL)
+#define CKM_MD5_HMAC                   (0x211UL)
+#define CKM_MD5_HMAC_GENERAL           (0x212UL)
+#define CKM_SHA_1                      (0x220UL)
+#define CKM_SHA_1_HMAC                 (0x221UL)
+#define CKM_SHA_1_HMAC_GENERAL         (0x222UL)
+#define CKM_RIPEMD128                  (0x230UL)
+#define CKM_RIPEMD128_HMAC             (0x231UL)
+#define CKM_RIPEMD128_HMAC_GENERAL     (0x232UL)
+#define CKM_RIPEMD160                  (0x240UL)
+#define CKM_RIPEMD160_HMAC             (0x241UL)
+#define CKM_RIPEMD160_HMAC_GENERAL     (0x242UL)
+#define CKM_SHA256                     (0x250UL)
+#define CKM_SHA256_HMAC                        (0x251UL)
+#define CKM_SHA256_HMAC_GENERAL                (0x252UL)
+#define CKM_SHA384                     (0x260UL)
+#define CKM_SHA384_HMAC                        (0x261UL)
+#define CKM_SHA384_HMAC_GENERAL                (0x262UL)
+#define CKM_SHA512                     (0x270UL)
+#define CKM_SHA512_HMAC                        (0x271UL)
+#define CKM_SHA512_HMAC_GENERAL                (0x272UL)
+#define CKM_CAST_KEY_GEN               (0x300UL)
+#define CKM_CAST_ECB                   (0x301UL)
+#define CKM_CAST_CBC                   (0x302UL)
+#define CKM_CAST_MAC                   (0x303UL)
+#define CKM_CAST_MAC_GENERAL           (0x304UL)
+#define CKM_CAST_CBC_PAD               (0x305UL)
+#define CKM_CAST3_KEY_GEN              (0x310UL)
+#define CKM_CAST3_ECB                  (0x311UL)
+#define CKM_CAST3_CBC                  (0x312UL)
+#define CKM_CAST3_MAC                  (0x313UL)
+#define CKM_CAST3_MAC_GENERAL          (0x314UL)
+#define CKM_CAST3_CBC_PAD              (0x315UL)
+#define CKM_CAST5_KEY_GEN              (0x320UL)
+#define CKM_CAST128_KEY_GEN            (0x320UL)
+#define CKM_CAST5_ECB                  (0x321UL)
+#define CKM_CAST128_ECB                        (0x321UL)
+#define CKM_CAST5_CBC                  (0x322UL)
+#define CKM_CAST128_CBC                        (0x322UL)
+#define CKM_CAST5_MAC                  (0x323UL)
+#define        CKM_CAST128_MAC                 (0x323UL)
+#define CKM_CAST5_MAC_GENERAL          (0x324UL)
+#define CKM_CAST128_MAC_GENERAL                (0x324UL)
+#define CKM_CAST5_CBC_PAD              (0x325UL)
+#define CKM_CAST128_CBC_PAD            (0x325UL)
+#define CKM_RC5_KEY_GEN                        (0x330UL)
+#define CKM_RC5_ECB                    (0x331UL)
+#define CKM_RC5_CBC                    (0x332UL)
+#define CKM_RC5_MAC                    (0x333UL)
+#define CKM_RC5_MAC_GENERAL            (0x334UL)
+#define CKM_RC5_CBC_PAD                        (0x335UL)
+#define CKM_IDEA_KEY_GEN               (0x340UL)
+#define CKM_IDEA_ECB                   (0x341UL)
+#define        CKM_IDEA_CBC                    (0x342UL)
+#define CKM_IDEA_MAC                   (0x343UL)
+#define CKM_IDEA_MAC_GENERAL           (0x344UL)
+#define CKM_IDEA_CBC_PAD               (0x345UL)
+#define CKM_GENERIC_SECRET_KEY_GEN     (0x350UL)
+#define CKM_CONCATENATE_BASE_AND_KEY   (0x360UL)
+#define CKM_CONCATENATE_BASE_AND_DATA  (0x362UL)
+#define CKM_CONCATENATE_DATA_AND_BASE  (0x363UL)
+#define CKM_XOR_BASE_AND_DATA          (0x364UL)
+#define CKM_EXTRACT_KEY_FROM_KEY       (0x365UL)
+#define CKM_SSL3_PRE_MASTER_KEY_GEN    (0x370UL)
+#define CKM_SSL3_MASTER_KEY_DERIVE     (0x371UL)
+#define CKM_SSL3_KEY_AND_MAC_DERIVE    (0x372UL)
+#define CKM_SSL3_MASTER_KEY_DERIVE_DH  (0x373UL)
+#define CKM_TLS_PRE_MASTER_KEY_GEN     (0x374UL)
+#define CKM_TLS_MASTER_KEY_DERIVE      (0x375UL)
+#define CKM_TLS_KEY_AND_MAC_DERIVE     (0x376UL)
+#define CKM_TLS_MASTER_KEY_DERIVE_DH   (0x377UL)
+#define CKM_SSL3_MD5_MAC               (0x380UL)
+#define CKM_SSL3_SHA1_MAC              (0x381UL)
+#define CKM_MD5_KEY_DERIVATION         (0x390UL)
+#define CKM_MD2_KEY_DERIVATION         (0x391UL)
+#define CKM_SHA1_KEY_DERIVATION                (0x392UL)
+#define CKM_PBE_MD2_DES_CBC            (0x3a0UL)
+#define CKM_PBE_MD5_DES_CBC            (0x3a1UL)
+#define CKM_PBE_MD5_CAST_CBC           (0x3a2UL)
+#define CKM_PBE_MD5_CAST3_CBC          (0x3a3UL)
+#define CKM_PBE_MD5_CAST5_CBC          (0x3a4UL)
+#define CKM_PBE_MD5_CAST128_CBC                (0x3a4UL)
+#define CKM_PBE_SHA1_CAST5_CBC         (0x3a5UL)
+#define CKM_PBE_SHA1_CAST128_CBC       (0x3a5UL)
+#define CKM_PBE_SHA1_RC4_128           (0x3a6UL)
+#define CKM_PBE_SHA1_RC4_40            (0x3a7UL)
+#define CKM_PBE_SHA1_DES3_EDE_CBC      (0x3a8UL)
+#define CKM_PBE_SHA1_DES2_EDE_CBC      (0x3a9UL)
+#define CKM_PBE_SHA1_RC2_128_CBC       (0x3aaUL)
+#define CKM_PBE_SHA1_RC2_40_CBC                (0x3abUL)
+#define CKM_PKCS5_PBKD2                        (0x3b0UL)
+#define CKM_PBA_SHA1_WITH_SHA1_HMAC    (0x3c0UL)
+#define CKM_KEY_WRAP_LYNKS             (0x400UL)
+#define CKM_KEY_WRAP_SET_OAEP          (0x401UL)
+#define CKM_SKIPJACK_KEY_GEN           (0x1000UL)
+#define CKM_SKIPJACK_ECB64             (0x1001UL)
+#define CKM_SKIPJACK_CBC64             (0x1002UL)
+#define CKM_SKIPJACK_OFB64             (0x1003UL)
+#define CKM_SKIPJACK_CFB64             (0x1004UL)
+#define CKM_SKIPJACK_CFB32             (0x1005UL)
+#define CKM_SKIPJACK_CFB16             (0x1006UL)
+#define CKM_SKIPJACK_CFB8              (0x1007UL)
+#define CKM_SKIPJACK_WRAP              (0x1008UL)
+#define CKM_SKIPJACK_PRIVATE_WRAP      (0x1009UL)
+#define CKM_SKIPJACK_RELAYX            (0x100aUL)
+#define CKM_KEA_KEY_PAIR_GEN           (0x1010UL)
+#define CKM_KEA_KEY_DERIVE             (0x1011UL)
+#define CKM_FORTEZZA_TIMESTAMP         (0x1020UL)
+#define CKM_BATON_KEY_GEN              (0x1030UL)
+#define CKM_BATON_ECB128               (0x1031UL)
+#define CKM_BATON_ECB96                        (0x1032UL)
+#define CKM_BATON_CBC128               (0x1033UL)
+#define CKM_BATON_COUNTER              (0x1034UL)
+#define CKM_BATON_SHUFFLE              (0x1035UL)
+#define CKM_BATON_WRAP                 (0x1036UL)
+#define CKM_ECDSA_KEY_PAIR_GEN         (0x1040UL)
+#define CKM_EC_KEY_PAIR_GEN            (0x1040UL)
+#define CKM_ECDSA                      (0x1041UL)
+#define CKM_ECDSA_SHA1                 (0x1042UL)
+#define CKM_ECDH1_DERIVE               (0x1050UL)
+#define CKM_ECDH1_COFACTOR_DERIVE      (0x1051UL)
+#define CKM_ECMQV_DERIVE               (0x1052UL)
+#define CKM_JUNIPER_KEY_GEN            (0x1060UL)
+#define CKM_JUNIPER_ECB128             (0x1061UL)
+#define CKM_JUNIPER_CBC128             (0x1062UL)
+#define CKM_JUNIPER_COUNTER            (0x1063UL)
+#define CKM_JUNIPER_SHUFFLE            (0x1064UL)
+#define CKM_JUNIPER_WRAP               (0x1065UL)
+#define CKM_FASTHASH                   (0x1070UL)
+#define CKM_AES_KEY_GEN                        (0x1080UL)
+#define CKM_AES_ECB                    (0x1081UL)
+#define CKM_AES_CBC                    (0x1082UL)
+#define CKM_AES_MAC                    (0x1083UL)
+#define CKM_AES_MAC_GENERAL            (0x1084UL)
+#define CKM_AES_CBC_PAD                        (0x1085UL)
+#define CKM_DSA_PARAMETER_GEN          (0x2000UL)
+#define CKM_DH_PKCS_PARAMETER_GEN      (0x2001UL)
+#define CKM_X9_42_DH_PARAMETER_GEN     (0x2002UL)
+#define CKM_VENDOR_DEFINED             ((unsigned long) (1UL << 31))
+
+
+struct ck_mechanism
+{
+  ck_mechanism_type_t mechanism;
+  void *parameter;
+  unsigned long parameter_len;
+};
+
+
+struct ck_mechanism_info
+{
+  unsigned long min_key_size;
+  unsigned long max_key_size;
+  ck_flags_t flags;
+};
+
+#define CKF_HW                 (1UL << 0)
+#define CKF_ENCRYPT            (1UL << 8)
+#define CKF_DECRYPT            (1UL << 9)
+#define CKF_DIGEST             (1UL << 10)
+#define CKF_SIGN               (1UL << 11)
+#define CKF_SIGN_RECOVER       (1UL << 12)
+#define CKF_VERIFY             (1UL << 13)
+#define CKF_VERIFY_RECOVER     (1UL << 14)
+#define CKF_GENERATE           (1UL << 15)
+#define CKF_GENERATE_KEY_PAIR  (1UL << 16)
+#define CKF_WRAP               (1UL << 17)
+#define CKF_UNWRAP             (1UL << 18)
+#define CKF_DERIVE             (1UL << 19)
+#define CKF_EXTENSION          ((unsigned long) (1UL << 31))
+
+
+/* Flags for C_WaitForSlotEvent.  */
+#define CKF_DONT_BLOCK                         (1UL)
+
+
+typedef unsigned long ck_rv_t;
+
+
+typedef ck_rv_t (*ck_notify_t) (ck_session_handle_t session,
+                               ck_notification_t event, void *application);
+
+/* Forward reference.  */
+struct ck_function_list;
+
+#define _CK_DECLARE_FUNCTION(name, args)       \
+typedef ck_rv_t (*CK_ ## name) args;           \
+ck_rv_t CK_SPEC name args
+
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_Initialize, (void *init_args));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_Finalize, (void *reserved));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_GetInfo, (struct ck_info *info));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_GetFunctionList,
+                     (struct ck_function_list **function_list));
+
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_GetSlotList,
+                     (unsigned char token_present, ck_slot_id_t *slot_list,
+                      unsigned long *count));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_GetSlotInfo,
+                     (ck_slot_id_t slot_id, struct ck_slot_info *info));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_GetTokenInfo,
+                     (ck_slot_id_t slot_id, struct ck_token_info *info));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_WaitForSlotEvent,
+                     (ck_flags_t flags, ck_slot_id_t *slot, void *reserved));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_GetMechanismList,
+                     (ck_slot_id_t slot_id,
+                      ck_mechanism_type_t *mechanism_list,
+                      unsigned long *count));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_GetMechanismInfo,
+                     (ck_slot_id_t slot_id, ck_mechanism_type_t type,
+                      struct ck_mechanism_info *info));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_InitToken,
+                     (ck_slot_id_t slot_id, unsigned char *pin,
+                      unsigned long pin_len, unsigned char *label));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_InitPIN,
+                     (ck_session_handle_t session, unsigned char *pin,
+                      unsigned long pin_len));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_SetPIN,
+                     (ck_session_handle_t session, unsigned char *old_pin,
+                      unsigned long old_len, unsigned char *new_pin,
+                      unsigned long new_len));
+
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_OpenSession,
+                     (ck_slot_id_t slot_id, ck_flags_t flags,
+                      void *application, ck_notify_t notify,
+                      ck_session_handle_t *session));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_CloseSession, (ck_session_handle_t session));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_CloseAllSessions, (ck_slot_id_t slot_id));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_GetSessionInfo,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      struct ck_session_info *info));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_GetOperationState,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *operation_state,
+                      unsigned long *operation_state_len));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_SetOperationState,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *operation_state,
+                      unsigned long operation_state_len,
+                      ck_object_handle_t encryption_key,
+                      ck_object_handle_t authentiation_key));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_Login,
+                     (ck_session_handle_t session, ck_user_type_t user_type,
+                      unsigned char *pin, unsigned long pin_len));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_Logout, (ck_session_handle_t session));
+
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_CreateObject,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      struct ck_attribute *templ,
+                      unsigned long count, ck_object_handle_t *object));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_CopyObject,
+                     (ck_session_handle_t session, ck_object_handle_t object,
+                      struct ck_attribute *templ, unsigned long count,
+                      ck_object_handle_t *new_object));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_DestroyObject,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      ck_object_handle_t object));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_GetObjectSize,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      ck_object_handle_t object,
+                      unsigned long *size));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_GetAttributeValue,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      ck_object_handle_t object,
+                      struct ck_attribute *templ,
+                      unsigned long count));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_SetAttributeValue,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      ck_object_handle_t object,
+                      struct ck_attribute *templ,
+                      unsigned long count));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_FindObjectsInit,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      struct ck_attribute *templ,
+                      unsigned long count));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_FindObjects,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      ck_object_handle_t *object,
+                      unsigned long max_object_count,
+                      unsigned long *object_count));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_FindObjectsFinal,
+                     (ck_session_handle_t session));
+
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_EncryptInit,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      struct ck_mechanism *mechanism,
+                      ck_object_handle_t key));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_Encrypt,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *data, unsigned long data_len,
+                      unsigned char *encrypted_data,
+                      unsigned long *encrypted_data_len));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_EncryptUpdate,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *part, unsigned long part_len,
+                      unsigned char *encrypted_part,
+                      unsigned long *encrypted_part_len));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_EncryptFinal,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *last_encrypted_part,
+                      unsigned long *last_encrypted_part_len));
+
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_DecryptInit,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      struct ck_mechanism *mechanism,
+                      ck_object_handle_t key));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_Decrypt,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *encrypted_data,
+                      unsigned long encrypted_data_len,
+                      unsigned char *data, unsigned long *data_len));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_DecryptUpdate,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *encrypted_part,
+                      unsigned long encrypted_part_len,
+                      unsigned char *part, unsigned long *part_len));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_DecryptFinal,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *last_part,
+                      unsigned long *last_part_len));
+
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_DigestInit,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      struct ck_mechanism *mechanism));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_Digest,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *data, unsigned long data_len,
+                      unsigned char *digest,
+                      unsigned long *digest_len));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_DigestUpdate,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *part, unsigned long part_len));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_DigestKey,
+                     (ck_session_handle_t session, ck_object_handle_t key));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_DigestFinal,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *digest,
+                      unsigned long *digest_len));
+
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_SignInit,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      struct ck_mechanism *mechanism,
+                      ck_object_handle_t key));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_Sign,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *data, unsigned long data_len,
+                      unsigned char *signature,
+                      unsigned long *signature_len));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_SignUpdate,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *part, unsigned long part_len));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_SignFinal,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *signature,
+                      unsigned long *signature_len));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_SignRecoverInit,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      struct ck_mechanism *mechanism,
+                      ck_object_handle_t key));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_SignRecover,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *data, unsigned long data_len,
+                      unsigned char *signature,
+                      unsigned long *signature_len));
+
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_VerifyInit,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      struct ck_mechanism *mechanism,
+                      ck_object_handle_t key));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_Verify,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *data, unsigned long data_len,
+                      unsigned char *signature,
+                      unsigned long signature_len));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_VerifyUpdate,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *part, unsigned long part_len));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_VerifyFinal,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *signature,
+                      unsigned long signature_len));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_VerifyRecoverInit,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      struct ck_mechanism *mechanism,
+                      ck_object_handle_t key));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_VerifyRecover,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *signature,
+                      unsigned long signature_len,
+                      unsigned char *data,
+                      unsigned long *data_len));
+
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_DigestEncryptUpdate,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *part, unsigned long part_len,
+                      unsigned char *encrypted_part,
+                      unsigned long *encrypted_part_len));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_DecryptDigestUpdate,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *encrypted_part,
+                      unsigned long encrypted_part_len,
+                      unsigned char *part,
+                      unsigned long *part_len));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_SignEncryptUpdate,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *part, unsigned long part_len,
+                      unsigned char *encrypted_part,
+                      unsigned long *encrypted_part_len));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_DecryptVerifyUpdate,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *encrypted_part,
+                      unsigned long encrypted_part_len,
+                      unsigned char *part,
+                      unsigned long *part_len));
+
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_GenerateKey,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      struct ck_mechanism *mechanism,
+                      struct ck_attribute *templ,
+                      unsigned long count,
+                      ck_object_handle_t *key));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_GenerateKeyPair,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      struct ck_mechanism *mechanism,
+                      struct ck_attribute *public_key_template,
+                      unsigned long public_key_attribute_count,
+                      struct ck_attribute *private_key_template,
+                      unsigned long private_key_attribute_count,
+                      ck_object_handle_t *public_key,
+                      ck_object_handle_t *private_key));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_WrapKey,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      struct ck_mechanism *mechanism,
+                      ck_object_handle_t wrapping_key,
+                      ck_object_handle_t key,
+                      unsigned char *wrapped_key,
+                      unsigned long *wrapped_key_len));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_UnwrapKey,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      struct ck_mechanism *mechanism,
+                      ck_object_handle_t unwrapping_key,
+                      unsigned char *wrapped_key,
+                      unsigned long wrapped_key_len,
+                      struct ck_attribute *templ,
+                      unsigned long attribute_count,
+                      ck_object_handle_t *key));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_DeriveKey,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      struct ck_mechanism *mechanism,
+                      ck_object_handle_t base_key,
+                      struct ck_attribute *templ,
+                      unsigned long attribute_count,
+                      ck_object_handle_t *key));
+
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_SeedRandom,
+                     (ck_session_handle_t session, unsigned char *seed,
+                      unsigned long seed_len));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_GenerateRandom,
+                     (ck_session_handle_t session,
+                      unsigned char *random_data,
+                      unsigned long random_len));
+
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_GetFunctionStatus, (ck_session_handle_t session));
+_CK_DECLARE_FUNCTION (C_CancelFunction, (ck_session_handle_t session));
+
+
+struct ck_function_list
+{
+  struct ck_version version;
+  CK_C_Initialize C_Initialize;
+  CK_C_Finalize C_Finalize;
+  CK_C_GetInfo C_GetInfo;
+  CK_C_GetFunctionList C_GetFunctionList;
+  CK_C_GetSlotList C_GetSlotList;
+  CK_C_GetSlotInfo C_GetSlotInfo;
+  CK_C_GetTokenInfo C_GetTokenInfo;
+  CK_C_GetMechanismList C_GetMechanismList;
+  CK_C_GetMechanismInfo C_GetMechanismInfo;
+  CK_C_InitToken C_InitToken;
+  CK_C_InitPIN C_InitPIN;
+  CK_C_SetPIN C_SetPIN;
+  CK_C_OpenSession C_OpenSession;
+  CK_C_CloseSession C_CloseSession;
+  CK_C_CloseAllSessions C_CloseAllSessions;
+  CK_C_GetSessionInfo C_GetSessionInfo;
+  CK_C_GetOperationState C_GetOperationState;
+  CK_C_SetOperationState C_SetOperationState;
+  CK_C_Login C_Login;
+  CK_C_Logout C_Logout;
+  CK_C_CreateObject C_CreateObject;
+  CK_C_CopyObject C_CopyObject;
+  CK_C_DestroyObject C_DestroyObject;
+  CK_C_GetObjectSize C_GetObjectSize;
+  CK_C_GetAttributeValue C_GetAttributeValue;
+  CK_C_SetAttributeValue C_SetAttributeValue;
+  CK_C_FindObjectsInit C_FindObjectsInit;
+  CK_C_FindObjects C_FindObjects;
+  CK_C_FindObjectsFinal C_FindObjectsFinal;
+  CK_C_EncryptInit C_EncryptInit;
+  CK_C_Encrypt C_Encrypt;
+  CK_C_EncryptUpdate C_EncryptUpdate;
+  CK_C_EncryptFinal C_EncryptFinal;
+  CK_C_DecryptInit C_DecryptInit;
+  CK_C_Decrypt C_Decrypt;
+  CK_C_DecryptUpdate C_DecryptUpdate;
+  CK_C_DecryptFinal C_DecryptFinal;
+  CK_C_DigestInit C_DigestInit;
+  CK_C_Digest C_Digest;
+  CK_C_DigestUpdate C_DigestUpdate;
+  CK_C_DigestKey C_DigestKey;
+  CK_C_DigestFinal C_DigestFinal;
+  CK_C_SignInit C_SignInit;
+  CK_C_Sign C_Sign;
+  CK_C_SignUpdate C_SignUpdate;
+  CK_C_SignFinal C_SignFinal;
+  CK_C_SignRecoverInit C_SignRecoverInit;
+  CK_C_SignRecover C_SignRecover;
+  CK_C_VerifyInit C_VerifyInit;
+  CK_C_Verify C_Verify;
+  CK_C_VerifyUpdate C_VerifyUpdate;
+  CK_C_VerifyFinal C_VerifyFinal;
+  CK_C_VerifyRecoverInit C_VerifyRecoverInit;
+  CK_C_VerifyRecover C_VerifyRecover;
+  CK_C_DigestEncryptUpdate C_DigestEncryptUpdate;
+  CK_C_DecryptDigestUpdate C_DecryptDigestUpdate;
+  CK_C_SignEncryptUpdate C_SignEncryptUpdate;
+  CK_C_DecryptVerifyUpdate C_DecryptVerifyUpdate;
+  CK_C_GenerateKey C_GenerateKey;
+  CK_C_GenerateKeyPair C_GenerateKeyPair;
+  CK_C_WrapKey C_WrapKey;
+  CK_C_UnwrapKey C_UnwrapKey;
+  CK_C_DeriveKey C_DeriveKey;
+  CK_C_SeedRandom C_SeedRandom;
+  CK_C_GenerateRandom C_GenerateRandom;
+  CK_C_GetFunctionStatus C_GetFunctionStatus;
+  CK_C_CancelFunction C_CancelFunction;
+  CK_C_WaitForSlotEvent C_WaitForSlotEvent;
+};
+
+
+typedef ck_rv_t (*ck_createmutex_t) (void **mutex);
+typedef ck_rv_t (*ck_destroymutex_t) (void *mutex);
+typedef ck_rv_t (*ck_lockmutex_t) (void *mutex);
+typedef ck_rv_t (*ck_unlockmutex_t) (void *mutex);
+
+
+struct ck_c_initialize_args
+{
+  ck_createmutex_t create_mutex;
+  ck_destroymutex_t destroy_mutex;
+  ck_lockmutex_t lock_mutex;
+  ck_unlockmutex_t unlock_mutex;
+  ck_flags_t flags;
+  void *reserved;
+};
+
+
+#define CKF_LIBRARY_CANT_CREATE_OS_THREADS     (1UL << 0)
+#define CKF_OS_LOCKING_OK                      (1UL << 1)
+
+#define CKR_OK                                 (0UL)
+#define CKR_CANCEL                             (1UL)
+#define CKR_HOST_MEMORY                                (2UL)
+#define CKR_SLOT_ID_INVALID                    (3UL)
+#define CKR_GENERAL_ERROR                      (5UL)
+#define CKR_FUNCTION_FAILED                    (6UL)
+#define CKR_ARGUMENTS_BAD                      (7UL)
+#define CKR_NO_EVENT                           (8UL)
+#define CKR_NEED_TO_CREATE_THREADS             (9UL)
+#define CKR_CANT_LOCK                          (0xaUL)
+#define CKR_ATTRIBUTE_READ_ONLY                        (0x10UL)
+#define CKR_ATTRIBUTE_SENSITIVE                        (0x11UL)
+#define CKR_ATTRIBUTE_TYPE_INVALID             (0x12UL)
+#define CKR_ATTRIBUTE_VALUE_INVALID            (0x13UL)
+#define CKR_DATA_INVALID                       (0x20UL)
+#define CKR_DATA_LEN_RANGE                     (0x21UL)
+#define CKR_DEVICE_ERROR                       (0x30UL)
+#define CKR_DEVICE_MEMORY                      (0x31UL)
+#define CKR_DEVICE_REMOVED                     (0x32UL)
+#define CKR_ENCRYPTED_DATA_INVALID             (0x40UL)
+#define CKR_ENCRYPTED_DATA_LEN_RANGE           (0x41UL)
+#define CKR_FUNCTION_CANCELED                  (0x50UL)
+#define CKR_FUNCTION_NOT_PARALLEL              (0x51UL)
+#define CKR_FUNCTION_NOT_SUPPORTED             (0x54UL)
+#define CKR_KEY_HANDLE_INVALID                 (0x60UL)
+#define CKR_KEY_SIZE_RANGE                     (0x62UL)
+#define CKR_KEY_TYPE_INCONSISTENT              (0x63UL)
+#define CKR_KEY_NOT_NEEDED                     (0x64UL)
+#define CKR_KEY_CHANGED                                (0x65UL)
+#define CKR_KEY_NEEDED                         (0x66UL)
+#define CKR_KEY_INDIGESTIBLE                   (0x67UL)
+#define CKR_KEY_FUNCTION_NOT_PERMITTED         (0x68UL)
+#define CKR_KEY_NOT_WRAPPABLE                  (0x69UL)
+#define CKR_KEY_UNEXTRACTABLE                  (0x6aUL)
+#define CKR_MECHANISM_INVALID                  (0x70UL)
+#define CKR_MECHANISM_PARAM_INVALID            (0x71UL)
+#define CKR_OBJECT_HANDLE_INVALID              (0x82UL)
+#define CKR_OPERATION_ACTIVE                   (0x90UL)
+#define CKR_OPERATION_NOT_INITIALIZED          (0x91UL)
+#define CKR_PIN_INCORRECT                      (0xa0UL)
+#define CKR_PIN_INVALID                                (0xa1UL)
+#define CKR_PIN_LEN_RANGE                      (0xa2UL)
+#define CKR_PIN_EXPIRED                                (0xa3UL)
+#define CKR_PIN_LOCKED                         (0xa4UL)
+#define CKR_SESSION_CLOSED                     (0xb0UL)
+#define CKR_SESSION_COUNT                      (0xb1UL)
+#define CKR_SESSION_HANDLE_INVALID             (0xb3UL)
+#define CKR_SESSION_PARALLEL_NOT_SUPPORTED     (0xb4UL)
+#define CKR_SESSION_READ_ONLY                  (0xb5UL)
+#define CKR_SESSION_EXISTS                     (0xb6UL)
+#define CKR_SESSION_READ_ONLY_EXISTS           (0xb7UL)
+#define CKR_SESSION_READ_WRITE_SO_EXISTS       (0xb8UL)
+#define CKR_SIGNATURE_INVALID                  (0xc0UL)
+#define CKR_SIGNATURE_LEN_RANGE                        (0xc1UL)
+#define CKR_TEMPLATE_INCOMPLETE                        (0xd0UL)
+#define CKR_TEMPLATE_INCONSISTENT              (0xd1UL)
+#define CKR_TOKEN_NOT_PRESENT                  (0xe0UL)
+#define CKR_TOKEN_NOT_RECOGNIZED               (0xe1UL)
+#define CKR_TOKEN_WRITE_PROTECTED              (0xe2UL)
+#define        CKR_UNWRAPPING_KEY_HANDLE_INVALID       (0xf0UL)
+#define CKR_UNWRAPPING_KEY_SIZE_RANGE          (0xf1UL)
+#define CKR_UNWRAPPING_KEY_TYPE_INCONSISTENT   (0xf2UL)
+#define CKR_USER_ALREADY_LOGGED_IN             (0x100UL)
+#define CKR_USER_NOT_LOGGED_IN                 (0x101UL)
+#define CKR_USER_PIN_NOT_INITIALIZED           (0x102UL)
+#define CKR_USER_TYPE_INVALID                  (0x103UL)
+#define CKR_USER_ANOTHER_ALREADY_LOGGED_IN     (0x104UL)
+#define CKR_USER_TOO_MANY_TYPES                        (0x105UL)
+#define CKR_WRAPPED_KEY_INVALID                        (0x110UL)
+#define CKR_WRAPPED_KEY_LEN_RANGE              (0x112UL)
+#define CKR_WRAPPING_KEY_HANDLE_INVALID                (0x113UL)
+#define CKR_WRAPPING_KEY_SIZE_RANGE            (0x114UL)
+#define CKR_WRAPPING_KEY_TYPE_INCONSISTENT     (0x115UL)
+#define CKR_RANDOM_SEED_NOT_SUPPORTED          (0x120UL)
+#define CKR_RANDOM_NO_RNG                      (0x121UL)
+#define CKR_DOMAIN_PARAMS_INVALID              (0x130UL)
+#define CKR_BUFFER_TOO_SMALL                   (0x150UL)
+#define CKR_SAVED_STATE_INVALID                        (0x160UL)
+#define CKR_INFORMATION_SENSITIVE              (0x170UL)
+#define CKR_STATE_UNSAVEABLE                   (0x180UL)
+#define CKR_CRYPTOKI_NOT_INITIALIZED           (0x190UL)
+#define CKR_CRYPTOKI_ALREADY_INITIALIZED       (0x191UL)
+#define CKR_MUTEX_BAD                          (0x1a0UL)
+#define CKR_MUTEX_NOT_LOCKED                   (0x1a1UL)
+#define CKR_FUNCTION_REJECTED                  (0x200UL)
+#define CKR_VENDOR_DEFINED                     ((unsigned long) (1UL << 31))
+
+
+\f
+/* Compatibility layer.  */
+
+#ifdef CRYPTOKI_COMPAT
+
+#undef CK_DEFINE_FUNCTION
+#define CK_DEFINE_FUNCTION(retval, name) retval CK_SPEC name
+
+/* For NULL.  */
+#include <stddef.h>
+
+typedef unsigned char CK_BYTE;
+typedef unsigned char CK_CHAR;
+typedef unsigned char CK_UTF8CHAR;
+typedef unsigned char CK_BBOOL;
+typedef unsigned long int CK_ULONG;
+typedef long int CK_LONG;
+typedef CK_BYTE *CK_BYTE_PTR;
+typedef CK_CHAR *CK_CHAR_PTR;
+typedef CK_UTF8CHAR *CK_UTF8CHAR_PTR;
+typedef CK_ULONG *CK_ULONG_PTR;
+typedef void *CK_VOID_PTR;
+typedef void **CK_VOID_PTR_PTR;
+#define CK_FALSE 0
+#define CK_TRUE 1
+#ifndef CK_DISABLE_TRUE_FALSE
+#ifndef FALSE
+#define FALSE 0
+#endif
+#ifndef TRUE
+#define TRUE 1
+#endif
+#endif
+
+typedef struct ck_version CK_VERSION;
+typedef struct ck_version *CK_VERSION_PTR;
+
+typedef struct ck_info CK_INFO;
+typedef struct ck_info *CK_INFO_PTR;
+
+typedef ck_slot_id_t *CK_SLOT_ID_PTR;
+
+typedef struct ck_slot_info CK_SLOT_INFO;
+typedef struct ck_slot_info *CK_SLOT_INFO_PTR;
+
+typedef struct ck_token_info CK_TOKEN_INFO;
+typedef struct ck_token_info *CK_TOKEN_INFO_PTR;
+
+typedef ck_session_handle_t *CK_SESSION_HANDLE_PTR;
+
+typedef struct ck_session_info CK_SESSION_INFO;
+typedef struct ck_session_info *CK_SESSION_INFO_PTR;
+
+typedef ck_object_handle_t *CK_OBJECT_HANDLE_PTR;
+
+typedef ck_object_class_t *CK_OBJECT_CLASS_PTR;
+
+typedef struct ck_attribute CK_ATTRIBUTE;
+typedef struct ck_attribute *CK_ATTRIBUTE_PTR;
+
+typedef struct ck_date CK_DATE;
+typedef struct ck_date *CK_DATE_PTR;
+
+typedef ck_mechanism_type_t *CK_MECHANISM_TYPE_PTR;
+
+typedef struct ck_mechanism CK_MECHANISM;
+typedef struct ck_mechanism *CK_MECHANISM_PTR;
+
+typedef struct ck_mechanism_info CK_MECHANISM_INFO;
+typedef struct ck_mechanism_info *CK_MECHANISM_INFO_PTR;
+
+typedef struct ck_function_list CK_FUNCTION_LIST;
+typedef struct ck_function_list *CK_FUNCTION_LIST_PTR;
+typedef struct ck_function_list **CK_FUNCTION_LIST_PTR_PTR;
+
+typedef struct ck_c_initialize_args CK_C_INITIALIZE_ARGS;
+typedef struct ck_c_initialize_args *CK_C_INITIALIZE_ARGS_PTR;
+
+#define NULL_PTR NULL
+
+/* Delete the helper macros defined at the top of the file.  */
+#undef ck_flags_t
+#undef ck_version
+
+#undef ck_info
+#undef cryptoki_version
+#undef manufacturer_id
+#undef library_description
+#undef library_version
+
+#undef ck_notification_t
+#undef ck_slot_id_t
+
+#undef ck_slot_info
+#undef slot_description
+#undef hardware_version
+#undef firmware_version
+
+#undef ck_token_info
+#undef serial_number
+#undef max_session_count
+#undef session_count
+#undef max_rw_session_count
+#undef rw_session_count
+#undef max_pin_len
+#undef min_pin_len
+#undef total_public_memory
+#undef free_public_memory
+#undef total_private_memory
+#undef free_private_memory
+#undef utc_time
+
+#undef ck_session_handle_t
+#undef ck_user_type_t
+#undef ck_state_t
+
+#undef ck_session_info
+#undef slot_id
+#undef device_error
+
+#undef ck_object_handle_t
+#undef ck_object_class_t
+#undef ck_hw_feature_type_t
+#undef ck_key_type_t
+#undef ck_certificate_type_t
+#undef ck_attribute_type_t
+
+#undef ck_attribute
+#undef value
+#undef value_len
+
+#undef ck_date
+
+#undef ck_mechanism_type_t
+
+#undef ck_mechanism
+#undef parameter
+#undef parameter_len
+
+#undef ck_mechanism_info
+#undef min_key_size
+#undef max_key_size
+
+#undef ck_rv_t
+#undef ck_notify_t
+
+#undef ck_function_list
+
+#undef ck_createmutex_t
+#undef ck_destroymutex_t
+#undef ck_lockmutex_t
+#undef ck_unlockmutex_t
+
+#undef ck_c_initialize_args
+#undef create_mutex
+#undef destroy_mutex
+#undef lock_mutex
+#undef unlock_mutex
+#undef reserved
+
+#endif /* CRYPTOKI_COMPAT */
+
+\f
+/* System dependencies.  */
+#if defined(_WIN32) || defined(CRYPTOKI_FORCE_WIN32)
+#pragma pack(pop, cryptoki)
+#endif
+
+#if defined(__cplusplus)
+}
+#endif
+
+#endif /* PKCS11_H */
diff --git a/gck/pkcs11i.h b/gck/pkcs11i.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..11a390c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,141 @@
+/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
+/* pkcs11i.h - GNOME internal definitions to PKCS#11
+
+   Copyright (C) 2008, Stef Walter
+
+   The Gnome Keyring Library is free software; you can redistribute it and/or
+   modify it under the terms of the GNU Library General Public License as
+   published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
+   License, or (at your option) any later version.
+
+   The Gnome Keyring Library is distributed in the hope that it will be useful,
+   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+   Library General Public License for more details.
+
+   You should have received a copy of the GNU Library General Public
+   License along with the Gnome Library; see the file COPYING.LIB.  If not,
+   write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+   Boston, MA 02111-1307, USA.
+
+   Author: Stef Walter <stef@memberwebs.com>
+*/
+
+#ifndef PKCS11I_H
+#define PKCS11I_H
+
+#include "pkcs11.h"
+
+#define CKA_GNOME   (CKA_VENDOR_DEFINED | 0x474E4D45UL /* GNME */ )
+#define CKO_GNOME   (CKO_VENDOR_DEFINED | 0x474E4D45UL /* GNME */ )
+#define CKR_GNOME   (CKR_VENDOR_DEFINED | 0x474E4D45UL /* GNME */ )
+#define CKM_GNOME   (CKR_VENDOR_DEFINED | 0x474E4D45UL /* GNME */ )
+#define CKK_GNOME   (CKR_VENDOR_DEFINED | 0x474E4D45UL /* GNME */ )
+
+/* -------------------------------------------------------------------
+ * OBJECT UNIQUE IDENTIFIER
+ */
+
+/* A string unique among all objects on a given machine */
+#define CKA_GNOME_UNIQUE                            (CKA_GNOME + 350)
+
+/* -------------------------------------------------------------------
+ */
+
+#define CKA_GNOME_TRANSIENT                      (CKA_GNOME + 201)
+
+/* Signifies that nobody is logged in */
+#define CKU_NONE G_MAXULONG
+
+#define CK_GNOME_MAX_SLOT                           (0x000000FFUL)
+#define CK_GNOME_MAX_HANDLE                         (((CK_ULONG)-1UL) >> 10)
+
+/* -------------------------------------------------------------------
+ * OBJECT HASH
+ */
+
+#define CKA_GNOME_INTERNAL_SHA1                      (CKA_GNOME + 1000)
+
+
+/* -------------------------------------------------------------------
+ * APPLICATION
+ */
+
+/* Flag for CK_INFO when applications are supported */
+#define CKF_G_APPLICATIONS                       0x40000000UL
+
+/* Call C_OpenSession with this when passing CK_G_APPLICATION */
+#define CKF_G_APPLICATION_SESSION                0x40000000UL
+
+typedef CK_ULONG CK_G_APPLICATION_ID;
+
+typedef struct CK_G_APPLICATION {
+       CK_VOID_PTR applicationData;
+       CK_G_APPLICATION_ID applicationId;
+} CK_G_APPLICATION;
+
+typedef CK_G_APPLICATION* CK_G_APPLICATION_PTR;
+
+#define CKR_G_APPLICATION_ID_INVALID             (CKR_GNOME + 10)
+
+
+/* -------------------------------------------------------------------
+ * SECRETS
+ */
+
+#define CKO_G_COLLECTION                     (CKO_GNOME + 110)
+
+#define CKK_G_SECRET_ITEM                    (CKK_GNOME + 101)
+
+#define CKO_G_SEARCH                         (CKO_GNOME + 111)
+
+#define CKA_G_LOCKED                         (CKA_GNOME + 210)
+
+#define CKA_G_CREATED                        (CKA_GNOME + 211)
+
+#define CKA_G_MODIFIED                       (CKA_GNOME + 212)
+
+#define CKA_G_FIELDS                         (CKA_GNOME + 213)
+
+#define CKA_G_COLLECTION                     (CKA_GNOME + 214)
+
+#define CKA_G_MATCHED                        (CKA_GNOME + 215)
+
+#define CKA_G_SCHEMA                         (CKA_GNOME + 216)
+
+#define CKA_G_LOGIN_COLLECTION               (CKA_GNOME + 218)
+
+/* -------------------------------------------------------------------
+ * MECHANISMS
+ */
+
+/* Used for wrapping and unwrapping as null */
+#define CKM_G_NULL                           (CKM_GNOME + 100)
+
+#define CKM_G_HKDF_SHA256_DERIVE             (CKM_GNOME + 101)
+
+#define CKK_G_NULL                           (CKK_GNOME + 100)
+
+/* -------------------------------------------------------------------
+ * AUTO DESTRUCT
+ */
+
+#define CKA_G_DESTRUCT_IDLE                  (CKA_GNOME + 190)
+
+#define CKA_G_DESTRUCT_AFTER                 (CKA_GNOME + 191)
+
+#define CKA_G_DESTRUCT_USES                  (CKA_GNOME + 192)
+
+/* -------------------------------------------------------------------
+ * CREDENTIAL
+ */
+
+#define CKO_G_CREDENTIAL                         (CKO_GNOME + 100)
+
+#define CKA_G_OBJECT                             (CKA_GNOME + 202)
+
+#define CKA_G_CREDENTIAL                         (CKA_GNOME + 204)
+
+#define CKA_G_CREDENTIAL_TEMPLATE                (CKA_GNOME + 205)
+
+#endif /* PKCS11I_H */
diff --git a/gck/pkcs11n.h b/gck/pkcs11n.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..612a11e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,221 @@
+/* ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+ * Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+ *
+ * The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+ * 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+ * the License. You may obtain a copy of the License at
+ * http://www.mozilla.org/MPL/
+ *
+ * Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+ * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+ * for the specific language governing rights and limitations under the
+ * License.
+ *
+ * The Original Code is the Netscape security libraries.
+ *
+ * The Initial Developer of the Original Code is
+ * Netscape Communications Corporation.
+ * Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1994-2000
+ * the Initial Developer. All Rights Reserved.
+ *
+ * Contributor(s):
+ *   Dr Stephen Henson <stephen.henson@gemplus.com>
+ *
+ * Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+ * either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+ * the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+ * in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+ * of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+ * under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+ * use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+ * decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+ * and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+ * the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+ * the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+ *
+ * ***** END LICENSE BLOCK ***** */
+
+#ifndef _PKCS11N_H_
+#define _PKCS11N_H_
+
+#ifdef DEBUG
+static const char CKT_CVS_ID[] = "@(#) $RCSfile: pkcs11n.h,v $ $Revision: 1.15 $ $Date: 2005/09/28 17:12:17 $";
+#endif /* DEBUG */
+
+/*
+ * pkcs11n.h
+ *
+ * This file contains the NSS-specific type definitions for Cryptoki
+ * (PKCS#11).
+ */
+
+/*
+ * NSSCK_VENDOR_NETSCAPE
+ *
+ * Cryptoki reserves the high half of all the number spaces for
+ * vendor-defined use.  I'd like to keep all of our Netscape-
+ * specific values together, but not in the oh-so-obvious
+ * 0x80000001, 0x80000002, etc. area.  So I've picked an offset,
+ * and constructed values for the beginnings of our spaces.
+ *
+ * Note that some "historical" Netscape values don't fall within
+ * this range.
+ */
+#define NSSCK_VENDOR_NETSCAPE 0x4E534350 /* NSCP */
+
+/*
+ * Netscape-defined object classes
+ *
+ */
+#define CKO_NETSCAPE (CKO_VENDOR_DEFINED|NSSCK_VENDOR_NETSCAPE)
+
+#define CKO_NETSCAPE_CRL                (CKO_NETSCAPE + 1)
+#define CKO_NETSCAPE_SMIME              (CKO_NETSCAPE + 2)
+#define CKO_NETSCAPE_TRUST              (CKO_NETSCAPE + 3)
+#define CKO_NETSCAPE_BUILTIN_ROOT_LIST  (CKO_NETSCAPE + 4)
+#define CKO_NETSCAPE_NEWSLOT            (CKO_NETSCAPE + 5)
+#define CKO_NETSCAPE_DELSLOT            (CKO_NETSCAPE + 6)
+
+/*
+ * Netscape-defined key types
+ *
+ */
+#define CKK_NETSCAPE (CKK_VENDOR_DEFINED|NSSCK_VENDOR_NETSCAPE)
+
+#define CKK_NETSCAPE_PKCS8              (CKK_NETSCAPE + 1)
+/*
+ * Netscape-defined certificate types
+ *
+ */
+#define CKC_NETSCAPE (CKC_VENDOR_DEFINED|NSSCK_VENDOR_NETSCAPE)
+
+/*
+ * Netscape-defined object attributes
+ *
+ */
+#define CKA_NETSCAPE (CKA_VENDOR_DEFINED|NSSCK_VENDOR_NETSCAPE)
+
+#define CKA_NETSCAPE_URL                (CKA_NETSCAPE +  1)
+#define CKA_NETSCAPE_EMAIL              (CKA_NETSCAPE +  2)
+#define CKA_NETSCAPE_SMIME_INFO         (CKA_NETSCAPE +  3)
+#define CKA_NETSCAPE_SMIME_TIMESTAMP    (CKA_NETSCAPE +  4)
+#define CKA_NETSCAPE_PKCS8_SALT         (CKA_NETSCAPE +  5)
+#define CKA_NETSCAPE_PASSWORD_CHECK     (CKA_NETSCAPE +  6)
+#define CKA_NETSCAPE_EXPIRES            (CKA_NETSCAPE +  7)
+#define CKA_NETSCAPE_KRL                (CKA_NETSCAPE +  8)
+
+#define CKA_NETSCAPE_PQG_COUNTER        (CKA_NETSCAPE +  20)
+#define CKA_NETSCAPE_PQG_SEED           (CKA_NETSCAPE +  21)
+#define CKA_NETSCAPE_PQG_H              (CKA_NETSCAPE +  22)
+#define CKA_NETSCAPE_PQG_SEED_BITS      (CKA_NETSCAPE +  23)
+#define CKA_NETSCAPE_MODULE_SPEC        (CKA_NETSCAPE +  24)
+
+/*
+ * Trust attributes:
+ *
+ * If trust goes standard, these probably will too.  So I'll
+ * put them all in one place.
+ */
+
+#define CKA_TRUST (CKA_NETSCAPE + 0x2000)
+
+/* "Usage" key information */
+#define CKA_TRUST_DIGITAL_SIGNATURE     (CKA_TRUST +  1)
+#define CKA_TRUST_NON_REPUDIATION       (CKA_TRUST +  2)
+#define CKA_TRUST_KEY_ENCIPHERMENT      (CKA_TRUST +  3)
+#define CKA_TRUST_DATA_ENCIPHERMENT     (CKA_TRUST +  4)
+#define CKA_TRUST_KEY_AGREEMENT         (CKA_TRUST +  5)
+#define CKA_TRUST_KEY_CERT_SIGN         (CKA_TRUST +  6)
+#define CKA_TRUST_CRL_SIGN              (CKA_TRUST +  7)
+
+/* "Purpose" trust information */
+#define CKA_TRUST_SERVER_AUTH           (CKA_TRUST +  8)
+#define CKA_TRUST_CLIENT_AUTH           (CKA_TRUST +  9)
+#define CKA_TRUST_CODE_SIGNING          (CKA_TRUST + 10)
+#define CKA_TRUST_EMAIL_PROTECTION      (CKA_TRUST + 11)
+#define CKA_TRUST_IPSEC_END_SYSTEM      (CKA_TRUST + 12)
+#define CKA_TRUST_IPSEC_TUNNEL          (CKA_TRUST + 13)
+#define CKA_TRUST_IPSEC_USER            (CKA_TRUST + 14)
+#define CKA_TRUST_TIME_STAMPING         (CKA_TRUST + 15)
+#define CKA_TRUST_STEP_UP_APPROVED      (CKA_TRUST + 16)
+
+#define CKA_CERT_SHA1_HASH             (CKA_TRUST + 100)
+#define CKA_CERT_MD5_HASH              (CKA_TRUST + 101)
+
+/* Netscape trust stuff */
+/* XXX fgmr new ones here-- step-up, etc. */
+
+/* HISTORICAL: define used to pass in the database key for DSA private keys */
+#define CKA_NETSCAPE_DB                 0xD5A0DB00L
+#define CKA_NETSCAPE_TRUST              0x80000001L
+
+/*
+ * Netscape-defined crypto mechanisms
+ *
+ */
+#define CKM_NETSCAPE (CKM_VENDOR_DEFINED|NSSCK_VENDOR_NETSCAPE)
+
+#define CKM_NETSCAPE_AES_KEY_WRAP      (CKM_NETSCAPE + 1)
+#define CKM_NETSCAPE_AES_KEY_WRAP_PAD  (CKM_NETSCAPE + 2)
+
+/*
+ * HISTORICAL:
+ * Do not attempt to use these. They are only used by NETSCAPE's internal
+ * PKCS #11 interface. Most of these are place holders for other mechanism
+ * and will change in the future.
+ */
+#define CKM_NETSCAPE_PBE_SHA1_DES_CBC           0x80000002L
+#define CKM_NETSCAPE_PBE_SHA1_TRIPLE_DES_CBC    0x80000003L
+#define CKM_NETSCAPE_PBE_SHA1_40_BIT_RC2_CBC    0x80000004L
+#define CKM_NETSCAPE_PBE_SHA1_128_BIT_RC2_CBC   0x80000005L
+#define CKM_NETSCAPE_PBE_SHA1_40_BIT_RC4        0x80000006L
+#define CKM_NETSCAPE_PBE_SHA1_128_BIT_RC4       0x80000007L
+#define CKM_NETSCAPE_PBE_SHA1_FAULTY_3DES_CBC   0x80000008L
+#define CKM_NETSCAPE_PBE_SHA1_HMAC_KEY_GEN      0x80000009L
+#define CKM_NETSCAPE_PBE_MD5_HMAC_KEY_GEN       0x8000000aL
+#define CKM_NETSCAPE_PBE_MD2_HMAC_KEY_GEN       0x8000000bL
+
+#define CKM_TLS_PRF_GENERAL                     0x80000373L
+
+/*
+ * Netscape-defined return values
+ *
+ */
+#define CKR_NETSCAPE (CKM_VENDOR_DEFINED|NSSCK_VENDOR_NETSCAPE)
+
+#define CKR_NETSCAPE_CERTDB_FAILED      (CKR_NETSCAPE + 1)
+#define CKR_NETSCAPE_KEYDB_FAILED       (CKR_NETSCAPE + 2)
+
+/*
+ * Trust info
+ *
+ * This isn't part of the Cryptoki standard (yet), so I'm putting
+ * all the definitions here.  Some of this would move to nssckt.h
+ * if trust info were made part of the standard.  In view of this
+ * possibility, I'm putting my (Netscape) values in the netscape
+ * vendor space, like everything else.
+ */
+
+typedef CK_ULONG          CK_TRUST;
+
+/* The following trust types are defined: */
+#define CKT_VENDOR_DEFINED     0x80000000
+
+#define CKT_NETSCAPE (CKT_VENDOR_DEFINED|NSSCK_VENDOR_NETSCAPE)
+
+/* If trust goes standard, these'll probably drop out of vendor space. */
+#define CKT_NETSCAPE_TRUSTED            (CKT_NETSCAPE + 1)
+#define CKT_NETSCAPE_TRUSTED_DELEGATOR  (CKT_NETSCAPE + 2)
+#define CKT_NETSCAPE_UNTRUSTED          (CKT_NETSCAPE + 3)
+#define CKT_NETSCAPE_MUST_VERIFY        (CKT_NETSCAPE + 4)
+#define CKT_NETSCAPE_TRUST_UNKNOWN      (CKT_NETSCAPE + 5) /* default */
+
+/*
+ * These may well remain Netscape-specific; I'm only using them
+ * to cache resolution data.
+ */
+#define CKT_NETSCAPE_VALID              (CKT_NETSCAPE + 10)
+#define CKT_NETSCAPE_VALID_DELEGATOR    (CKT_NETSCAPE + 11)
+
+
+#endif /* _PKCS11N_H_ */
diff --git a/gck/pkcs11x.h b/gck/pkcs11x.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d836dea
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+/* pkcs11x.h
+   Copyright 2010 Collabora Ltd
+
+   This file is free software; as a special exception the author gives
+   unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
+   modifications, as long as this notice is preserved.
+
+   This file is distributed in the hope that it will be useful, but
+   WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even
+   the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
+   PURPOSE.  */
+
+
+#ifndef PKCS11X_H
+#define PKCS11X_H
+
+#include "pkcs11.h"
+
+#define CKA_XDG   (CKA_VENDOR_DEFINED | 0x58444700UL /* XDG0 */ )
+#define CKO_XDG   (CKA_VENDOR_DEFINED | 0x58444700UL /* XDG0 */ )
+
+/* -------------------------------------------------------------------
+ * TRUST ASSERTIONS
+ */
+
+#define CKO_X_TRUST_ASSERTION                    (CKO_XDG + 100)
+
+#define CKA_X_ASSERTION_TYPE                     (CKA_XDG + 1)
+
+#define CKA_X_CERTIFICATE_VALUE                  (CKA_XDG + 2)
+
+#define CKA_X_PURPOSE                            (CKA_XDG + 3)
+
+#define CKA_X_PEER                               (CKA_XDG + 4)
+
+typedef CK_ULONG CK_X_ASSERTION_TYPE;
+
+#define CKT_X_DISTRUSTED_CERTIFICATE             1UL
+
+#define CKT_X_PINNED_CERTIFICATE                 2UL
+
+#define CKT_X_ANCHORED_CERTIFICATE               3UL
+
+#endif /* PKCS11X_H */
diff --git a/gcr.doap b/gcr.doap
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cbf4e4f
--- /dev/null
+++ b/gcr.doap
@@ -0,0 +1,24 @@
+<Project xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+       xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#"
+       xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
+       xmlns:gnome="http://api.gnome.org/doap-extensions#"
+       xmlns="http://usefulinc.com/ns/doap#">
+
+       <name xml:lang="en">gcr</name>
+       <shortdesc xml:lang="en">A library for bits of crypto UI and parsing etc.</shortdesc>
+
+       <homepage rdf:resource="http://live.gnome.org/GnomeKeyring/" />
+       <mailing-list rdf:resource="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-keyring-list" />
+       <download-page rdf:resource="http://download.gnome.org/sources/gcr/"/>
+       <bug-database rdf:resource="http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=gnome-keyring&component=gcr"/>
+       <category rdf:resource="http://api.gnome.org/doap-extensions#desktop" />
+       
+       <maintainer>
+               <foaf:Person>
+                       <foaf:name>Stef Walter</foaf:name>
+                       <foaf:mbox rdf:resource="mailto:stefw@collabora.co.uk" />
+                       <gnome:userid>stefw</gnome:userid>
+               </foaf:Person>
+       </maintainer>
+</Project>
+
index 06ba726..8727de9 100644 (file)
@@ -70,7 +70,6 @@ inc_HEADERS = \
 INCLUDES = \
        -I$(top_builddir) \
        -I$(top_srcdir) \
-       $(GOBJECT_CFLAGS) \
        $(GLIB_CFLAGS) \
        $(LIBGCRYPT_CFLAGS) \
        $(P11_KIT_CFLAGS) \
@@ -190,7 +189,6 @@ libgcr_@GCR_MAJOR@_la_LDFLAGS = \
 libgcr_base_@GCR_MAJOR@_la_LIBADD = \
        $(top_builddir)/egg/libegg.la \
        $(top_builddir)/gck/libgck-@GCK_MAJOR@.la \
-       $(GOBJECT_LIBS) \
        $(GLIB_LIBS) \
        $(LIBGCRYPT_LIBS) \
        $(P11_KIT_LIBS)
@@ -373,4 +371,6 @@ CLEANFILES = \
 DISTCLEANFILES = \
        $(desktop_in_files) \
        $(desktop_DATA) \
-       $(pkgconfig_DATA)
+       $(pkgconfig_DATA) \
+       $(gir_DATA) \
+       $(typelibs_DATA)
index 7ae5c47..3bd41bb 100644 (file)
@@ -409,6 +409,7 @@ parse_public_key_or_subkey (GQuark schema,
                             GcrOpenpgpParseFlags flags,
                             GPtrArray *records)
 {
+       gchar *fingerprint = NULL;
        gchar *keyid;
        GcrRecord *record;
        guint8 version;
@@ -417,7 +418,6 @@ parse_public_key_or_subkey (GQuark schema,
        guint8 algo;
        guint16 bits;
        gulong expiry;
-       gchar *fingerprint;
        const guchar *data;
 
        /* Start of actual key data in packet */
index e285465..3a35c60 100644 (file)
@@ -30,7 +30,7 @@
 #include "egg/egg-buffer.h"
 #include "egg/egg-decimal.h"
 
-#include "pkcs11/pkcs11.h"
+#include "gck/pkcs11.h"
 
 #include <string.h>
 
index 25c2207..65462eb 100644 (file)
 
 #include "gcr-pkcs11-certificate.h"
 
-#include <gck/gck.h>
-#include <string.h>
-
 #include "gcr-certificate.h"
 #include "gcr-internal.h"
 #include "gcr-library.h"
 
-#include "pkcs11/pkcs11.h"
+#include <gck/gck.h>
+
+#include <string.h>
 
 /**
  * SECTION:gcr-pkcs11-certificate
index 48006e6..4959cb6 100644 (file)
 #include "gcr-library.h"
 #include "gcr-trust.h"
 
-#include <gck/gck.h>
-
-#include "pkcs11/pkcs11n.h"
-#include "pkcs11/pkcs11i.h"
-#include "pkcs11/pkcs11x.h"
+#include "gck/gck.h"
+#include "gck/pkcs11n.h"
+#include "gck/pkcs11i.h"
+#include "gck/pkcs11x.h"
 
 #include <glib/gi18n-lib.h>
 
diff --git a/gcr/gcr-viewer.desktop.in b/gcr/gcr-viewer.desktop.in
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4d4a432
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+[Desktop Entry]
+Name=View file
+MimeType=application/pkcs12;application/pkcs12+pem;application/pkcs7-mime;application/pkcs7-mime+pem;application/pkcs8;application/pkcs8+pem;application/pkix-cert;application/pkix-cert+pem;application/pkix-crl;application/pkix-crl+pem;application/x-pem-file;application/x-pem-key;application/x-pkcs12;application/x-pkcs7-certificates;application/x-x509-ca-cert;application/x-x509-user-cert;
+Exec=gcr-viewer
+Type=Application
+Terminal=false
+NoDisplay=true
+X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
+X-GNOME-Bugzilla-Product=gnome-keyring
+X-GNOME-Bugzilla-Component=gcr
index 715bd49..20923fb 100644 (file)
@@ -31,9 +31,8 @@
 
 #include "gck/gck-mock.h"
 #include "gck/gck-test.h"
-
-#include "pkcs11/pkcs11.h"
-#include "pkcs11/pkcs11x.h"
+#include "gck/pkcs11.h"
+#include "gck/pkcs11x.h"
 
 #include <glib.h>
 
index 0270758..d17208b 100644 (file)
@@ -28,8 +28,7 @@
 #include "gcr/gcr-fingerprint.h"
 
 #include "gck/gck-test.h"
-
-#include "pkcs11/pkcs11n.h"
+#include "gck/pkcs11n.h"
 
 #include "egg/egg-asn1x.h"
 #include "egg/egg-asn1-defs.h"
index dd03371..7c04c07 100644 (file)
@@ -32,8 +32,7 @@
 
 #include "gck/gck-mock.h"
 #include "gck/gck-test.h"
-
-#include "pkcs11/pkcs11n.h"
+#include "gck/pkcs11n.h"
 
 #include <glib.h>
 
index 6044135..eae162b 100644 (file)
@@ -27,8 +27,6 @@
 
 #include "gck/gck-test.h"
 
-#include "pkcs11/pkcs11n.h"
-
 #include "egg/egg-testing.h"
 
 #include <glib.h>
index d41596c..9459905 100644 (file)
 
 #include "gck/gck-mock.h"
 #include "gck/gck-test.h"
-
-#include "pkcs11/pkcs11.h"
-#include "pkcs11/pkcs11n.h"
-#include "pkcs11/pkcs11x.h"
+#include "gck/pkcs11.h"
+#include "gck/pkcs11n.h"
+#include "gck/pkcs11x.h"
 
 #include "egg/egg-testing.h"
 
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f1f6722
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,85 @@
+# please keep this list sorted alphabetically
+#
+af
+ar
+as
+ast
+az
+be
+be@latin
+bg
+bn
+bn_IN
+bs
+ca
+ca@valencia
+cs
+cy
+da
+de
+dz
+el
+en_CA
+en_GB
+en@shaw
+eo
+es
+et
+eu
+fa
+fi
+fr
+ga
+gl
+gu
+he
+hi
+hr
+hu
+id
+it
+is
+ja
+ka
+kn
+ko
+lt
+lv
+mai
+mg
+mk
+ml
+mn
+mr
+ms
+nb
+ne
+nl
+nn
+oc
+or
+pa
+pl
+pt
+pt_BR
+ro
+ru
+rw
+si
+sk
+sl
+sq
+sr
+sr@latin
+sv
+ta
+te
+th
+tr
+ug 
+uk
+vi
+xh
+zh_CN
+zh_HK
+zh_TW
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a3a74eb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# List of source files containing translatable strings.
+# Please keep this file sorted alphabetically.
+egg/egg-oid.c
+gck/gck-module.c
+gck/gck-modules.c
+gcr/gcr-callback-output-stream.c
+gcr/gcr-certificate.c
+gcr/gcr-certificate-exporter.c
+gcr/gcr-certificate-extensions.c
+gcr/gcr-certificate-renderer.c
+gcr/gcr-certificate-widget.c
+gcr/gcr-display-view.c
+gcr/gcr-failure-renderer.c
+gcr/gcr-gnupg-importer.c
+gcr/gcr-gnupg-key.c
+gcr/gcr-gnupg-process.c
+gcr/gcr-gnupg-renderer.c
+gcr/gcr-importer.c
+gcr/gcr-import-button.c
+gcr/gcr-library.c
+gcr/gcr-key-renderer.c
+gcr/gcr-parser.c
+gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c
+[type: gettext/glade]gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui
+gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c
+gcr/gcr-trust.c
+[type: gettext/glade]gcr/gcr-unlock-options-widget.ui
+gcr/gcr-unlock-renderer.c
+gcr/gcr-viewer-tool.c
+gcr/gcr-viewer-widget.c
+gcr/gcr-viewer-window.c
+gck/gck-uri.c
+gck/gck-misc.c
diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e69de29
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5bab3ae
--- /dev/null
+++ b/po/af.po
@@ -0,0 +1,1054 @@
+# Afrikaans translation for gcr.
+# Copyright (C) 2011
+# This file is distributed under the same license as the gcr package.
+# Hermien <hermienbos@gmail.com>, 2011.
+# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-19 00:11+0200\n"
+"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
+"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
+"Language: af\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta4\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Domeinkomponent"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Gebruiker-ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-posadres"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Geboortedatum"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Geboorteplek"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Geslag"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Land van burgerskap"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Land van verblyf"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Noemnaam"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Van"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Reeksnommer"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Locality"
+msgstr "Lokaliteit"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Provinsie"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Straat"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisasie"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organisasie-eenheid"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telefoonnommer"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Doopnaam"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Voorletters"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Generasiekwalifiseerder"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Skuilnaam"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 met RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 met RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 met RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 met DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Die sessie is gesluit"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "_Naam:"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Uitreiker naam"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Verval"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Sertifikaat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Die bewerking is gekanselleer"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Ontsluit sertifikaat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Sertifikaat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "Uitreiker naam"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+#, fuzzy
+msgid "X400 Address"
+msgstr "E-posadres"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Onderwerpnaam"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+#, fuzzy
+msgid "IP Address"
+msgstr "E-posadres"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Sertifikaat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Identifiseerder"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Identifiseerder"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Handtekening"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Sleutelparameters"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Sertifikaat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Onderwerpnaam"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Uitbreiding"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifiseerder"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Krities"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Voer wagwoord in om die sertifikaat te ontsluit"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identiteit"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Geverifieer deur"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Verval"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Onderwerpnaam"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+#, fuzzy
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Uitreiker naam"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Uitgereikte sertifikaat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Weergawe"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Nie geldig voor"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Nie geldig ná"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Vingerafdrukke"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Handtekening"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Handtekeningalgoritme"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Handtekeningparameters"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Inligting oor publieke sleutel"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Sleutelalgoritme"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Sleutelparameters"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Sleutelgrootte"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Vingerafdruk"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Publieke sleutel"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+#, fuzzy
+msgid "_Details"
+msgstr "_Besonderhede:"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Ontsluit sleutelring"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP-sleutel: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+#, fuzzy
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP-sleutel: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Die bewerking is gekanselleer"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Handtekening"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Sertifikaat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Sertifikaat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Verval"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "Die inligting is sensitief en kan nie onthul word nie"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "Die sessie is ongeldig"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Die module is nog nie begin nie"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Die sleutel kan nie toegedraai word nie"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Die wagwoord of PIN het verval"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Die sleutel is die verkeerde tipe"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritme"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Verval"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "_Naam:"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Handtekeningparameters"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Handtekening"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Ontsluit sertifikaat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Handtekeningparameters"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Lokaliteit"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Vingerafdruk"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Publieke sleutel"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Voorletters"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Voer in na:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Voer in na:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Kan nie invoer nie, aangesien die sleutel die verkeerde tipe is"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Geen ligging beskikbaar om na toe in te voer nie"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Sleutel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Privaat RSA-sleutel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Privaat DSA-sleutel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Privaatsleutel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Publieke DSA-sleutel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bis"
+msgstr[1] "%d bisse"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Sterkte"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Vingerafdrukke"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Nieherkende of nieondersteunde data."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Kon nie ongeldige of korrupte data ontleed nie."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Die data is gesluit"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Ontsluit"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Om '%s' in te voer, moet dit ontsluit word"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Wagwoord:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Ontsluit hierdie sleutelring outomaties wanneer ek aangemeld is"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Sluit hierdie sleutelring ná"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Sluit hierdie sleutelring wanneer ledig vir"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Sluit hierdie sleutelring wanneer en afmeld"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minute"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Ontsluit"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Ontsluit"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Wagwoord:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#, fuzzy
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Sertifikaat- en sleutelberging"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#, fuzzy
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "Sertifikaat- en sleutelberging"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Sertifikaat"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Die ontsluitwagwoord was verkeerd"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Voer in na:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Die bewerking het misluk"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Voer in na:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+"Die URI het ongeldige sintaks. Die '%s'-veld se enkodering is ongeldig."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "Die URI het nie die 'pkcs11'-skema nie."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4433716
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,1049 @@
+# translation of gnome-keyring.HEAD.ar.po to Arabic
+# Arabic translation of gnome-keyring.
+# Copyright (C) 2004 THE gnome-keyring'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2004.
+# Djihed Afifi <djihed@gmail.com>, 2006.
+# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006, 2009, 2010, 2011.
+# Anas Husseini <linux.anas@gmail.org>, 2007.
+# Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>, 2008.
+# Anass Ahmed <anass.1430@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.ar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-05 13:10+0200\n"
+"Last-Translator: Anass Ahmed <anass.1430@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabeyes\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "مكوّن النطاق"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "معرف المستخدم"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "تاريخ الميلاد"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "مكان الميلاد"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "الجنس"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "بلد الجنسية"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "بلد الإقامة"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "الاسم الشائع"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "الكُنية"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "الرقم التسلسلي"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "البلد"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "المحلّة"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "الولاية"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "الشارع"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "المنظمة"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "الوحدة التنظيمية"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "اللّقب"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "رقم الهاتف"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "الاسم المعط"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "الألقاب"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "مُؤهِّل التوليد"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "مُؤهِّل الاسم المميِّز"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "الاسم المستعار"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "‏RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "‏MD2 مع RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "‏MD5 مع RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "‏SHA1 مع RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "‏SHA1 مع DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "استيثاق الخادم"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "تصديق العميل"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "توقيع الكود"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "حماية البريد الإليكتروني"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "الختم الزمني"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "تعذر تحميل وحدة PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "وحدة PKCS#11 غير صالحة: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "تعذّر تثبيت وحدة PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "تعذّر تهيئة وحدة PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "تعذّر تهيئة وحدات PKCS#11 المسجلة: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "الجلسة مغلقة"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "مُصْدَرة مِن"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "تاريخ انتهاء الصلاحية"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "الشهادة"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>يوجد بالفعل ملف بهذا الاسم.</b>\n"
+"\n"
+"أترغب في استبداله بملف جديد؟"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "ا_ستبدل"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "أُلغيت العملية"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "استورد الشهادة"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "ملفات الشهادة"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "ملفات PEM"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "الاسم الآخر"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "عنوان XMPP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "البريد"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+#, fuzzy
+msgid "X400 Address"
+msgstr "عنوان X400"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "اسم المجلد"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "اسم طرف EDI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "العنوان"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "عنوان IP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "المعرف المسجل"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "القيود الأساسية"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "سلطة الشهادة"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "نعم"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "لا"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "أقصى طول للمسار"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Unlimited"
+msgstr "غير محدود"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "الاستخدام الموسع للمفتاح"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "الأغراض المسموح بها"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "معرف مفتاح الموضوع"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "معرف المفتاح"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "التوقيع الرقمي"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "تشفير المفتاح"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "تشفير البيانات"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "اتفاقية المفتاح"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "توقيع الشهادة"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "توقيع قائمة الإلغاء"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "استخدام المفتاح"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "الاستعمالات"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "الأسماء البديلة الموضوع"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "الامتداد"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "المعرف"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "القيمة"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "حرج"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "تعذّر تصدير الشهادة."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "المعرّف"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "تحقق منها"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "تاريخ انتهاء الصلاحية"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "اسم المُصدَر إليه"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "اسم المُصدِر"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "الشهادة المُصدرة"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "الإصدارة"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "ليست صالحة قبل"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "ليست صالحة بعد"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "بصمات الشهادة"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "التوقيع"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "خوارزمية التوقيع"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "معاملات التوقيع"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "معلومات المفتاح العلني"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "خوارزمية المفتاح"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "معاملات المفتاح"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "حجم المفتاح"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "بصمة مفتاح SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "المفتاح العلني"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "الت_فاصيل"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "تعذّر عرض '%s'"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "تعذّر عرض الملف"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "السبب"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "تعذّر عرض ملف من هذا النوع."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "فك قفل حلقة المفاتيح"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "مفتاح PGP:‏ %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "مفتاح PGP"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "معرّف المفتاح"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "إنتهت عملية Gnupg بكود: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "أُنهِيت عملية Gnupg بالإشارة: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "تم إلغاء العملية"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "التوقيع"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "الشهادة"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "استيثاق الخادم"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "غير معروف"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "تاريخ انتهاء الصلاحية"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "المعلومات حسّاسة ولا يمكن كشفها"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "الجلسة غير صالحة"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "لم يتم ابتداء الوحدة"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "حلقة المفاتيح مفتوحة مسبقًا."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "انتهت مدة كلمة السر أو رمز التعريف الشخصي PIN"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "المفتاح من النوع الخاطئ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "معرّف المفتاح"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "الخوارزمية"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "_أنشئ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "تاريخ انتهاء الصلاحية"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "الحجم"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "معاملات التوقيع"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "التوقيع الرقمي"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "فكّ قفل الشهادة"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "معاملات التوقيع"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "توقيع قائمة الإلغاء"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "توقيع قائمة الإلغاء"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "توقيع الشهادة"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "التوقيع الرقمي"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "المحلّة"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "توقيع قائمة الإلغاء"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "البصمة"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "المفتاح العلني"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "الألقاب"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "استورد إلى:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "استورد إلى:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "تعذّر الاستيراد لأن نوع المفتاح خاطئ"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "لا مكان متاح للاستيراد منه"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "مفتاح"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "مفتاح RSA سري"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "مفتاح DSA سري"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "المفتاح السري"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "مفتاح DSA علني"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d بتة"
+msgstr[1] "%d بتة"
+msgstr[2] "%d بتة"
+msgstr[3] "%d بتات"
+msgstr[4] "%d بتة"
+msgstr[5] "%d بتة"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "القوّة"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "البصمات"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "بيانات غير مدعومة أو غير معروفة."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "تعذّر قراءة بيانات معطوبة أو غير سليمة."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "البيانات موصدة"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "افتح هذه تلقائيًا عندما ألِج."
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "فك القفل"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "يجب فتح قفل '%s' قبل استيراده"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "كلمة السّر:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "تعذّر العثور على مكان لحفظ الشهادة"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "افتح تلقائيًا حلقة المفاتيح هذه عندما ألِج"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "أقفل حلقة المفاتيح هذه بعد"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "أقفل حلقة المفاتيح إذا خملت لمدة"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "أقفل حلقة المفاتيح هذه عندما أخرج"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "دقائق"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "فك قفل: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "فك القفل"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "كلمة السّر"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr "محتويات '%s' مقفلة. لكي تعرضها أدخل كلمة السّر الصحيحة."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr "المحتويات مقفلة. لتعرضها أدخل كلمة السّر الصحيحة."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "عارض مفاتيح وشهادات GCR"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "اعرض إصدار التطبيق"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[ملف...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- اعرض ملفات الشهادة والمفاتيح"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "عارض الشهادات"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "كلمة السر غير صحيحة"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "استورد إلى:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "فشلت العملية"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "استورد إلى:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "ترميز المسار URI غير صالح."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "مسار URI لا يملك مخطط 'pkcs11'."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "صيغة المسار URI سيئة."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "مسار URI يملك رقم إصدار سيء."
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9653489
--- /dev/null
+++ b/po/as.po
@@ -0,0 +1,1067 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: as\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-18 18:04+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "ডোমেইনৰ উপাদান"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ব্যবহাৰকাৰীৰ ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "ই-মেইল ঠিকনা"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "জন্মৰ তাৰিখ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "জন্মস্থান"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "লিংগ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "নাগৰিকত্ব"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "বসবাসৰ দেশ"
+
+#
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "সাধাৰণ নাম"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "পদবি"
+
+#
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "ক্ৰমিক নম্বৰ"
+
+#
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "দেশ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "অঞ্চল"
+
+#
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "অৱস্থা"
+
+#
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "ৰাস্তা"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "সংস্থা"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "সংস্থাৰ বিভাগ"
+
+#
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "শীৰ্ষক"
+
+#
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "টেলিফোন নম্বৰ"
+
+#
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "প্ৰদত্ত নাম"
+
+#
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "আদ্যাক্ষৰ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "প্ৰজন্ম পৰিপুষ্টক"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN পৰিপুষ্টক"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "ছদ্ধনাম"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "RSA সহ MD2"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "RSA সহ MD5"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "RSA সহ SHA1"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "DSA সহ SHA1"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "চাৰ্ভাৰ প্ৰমাণীকৰণ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "ক্লাএন্ট প্ৰমাণীকৰণ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "কোড স্বাক্ষৰণ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "ই-মেইল সুৰক্ষা"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "সময় মোহৰকৰণ"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "চিহ্নিত নথিপত্ৰ আঁতৰুৱা নাযায়: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "সেশান বন্ধ হয়ে গেছে"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "প্ৰেৰণ কৰা হৈছে"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "অৱসান ঘটিব"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>এই নামৰ এটা নথিপত্ৰ ইতিমধ্যে অস্তিত্ববান।</b>\n"
+"\n"
+"আপুনি ইয়াক এটা নতুন নথিপত্ৰৰে সলনি কৰিব বিচাৰে নে?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (_R)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "কাৰ্য্য বাতিল কৰা হৈছিল।"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ এক্সপোৰ্ট কৰক"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "নথিপত্ৰসমূহ এক্সপোৰ্ট কৰক"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM নথিপত্ৰসমূহ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "অন্য নাম"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "XMPP Addr"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "ই-মেইল"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "X400 ঠিকনা"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "ডাইৰেকটৰি নাম"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "EDI দল নাম"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP ঠিকনা"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "ৰেজিস্টাৰ্ড ID"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "সাধাৰণ বাধাসমূহ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ কতৃপক্ষ"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "হয়"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "নহয়"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "সৰ্বাধিক পথ দৈৰ্ঘ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "অসীমিত"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "প্ৰসাৰিত চাবি ব্যৱহাৰ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "অনুমোদিত কাৰণসমূহ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "বিষয় চাবি পৰিচয়ক"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "চাবি পৰিচয়ক"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "অঙ্কীয় স্বাক্ষৰ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "চাবি ইনচিফাৰমেন্ট"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "তথ্য ইনচিফাৰমেন্ট"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "চাবি চুক্তি"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ স্বাক্ষৰ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "প্ৰত্যাৱৰ্তন তালিকা স্বাক্ষৰ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "চাবি ব্যৱহাৰ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "ব্যৱহাৰসমূহ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "বিষয় অতিৰিক্ত নামসমূহ"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "প্ৰসাৰণ"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "পৰিচয়ক"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "মান"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "গুৰুতৰ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ এক্সপোৰ্ট কৰিব নোৱাৰি।"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "পৰিচয়"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "দ্বাৰা সতাসত্য নিৰূপিত"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "অৱসান ঘটিব"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "বিষয়ৰ নাম"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "প্ৰেৰণকাৰীৰ নাম"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "প্ৰেৰণ কৰা প্ৰমাণপত্ৰ"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "সংস্কৰণ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "চিহ্নিত সময়ৰ পূৰ্বে বৈধ নয়"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "চিহ্নিত সময়ৰ পিছত বৈধ নয়"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ ফিংগাৰপ্ৰিন্টসমূহ"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "স্বাক্ষৰ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "স্বাক্ষৰৰ এলগৰিথম"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "স্বাক্ষৰৰ প্ৰাচলসমূহ"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "ৰাজহুৱা চাবি তথ্য"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "চাবিৰ এলগৰিথম"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "চাবিৰ প্ৰাচলসমূহ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "চাবিৰ আকাৰ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Key SHA1 ফিংগাৰপ্ৰিন্ট"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "ৰাজহুৱা চাবি"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "বিৱৰণসমূহ (_D)"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Could not display file"
+msgstr "চিহ্নিত নথিপত্ৰ আঁতৰুৱা নাযায়: %s"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Reason"
+msgstr "সংস্কৰণ"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "keyring আনলক কৰক"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP চাবি: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP চাবি"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "চাবি ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Gnupg প্ৰক্ৰিয়া কোড: %d -ৰ সৈতে প্ৰস্থান কৰিছে"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Gnupg প্ৰক্ৰিয়া সংকেত: %d দ্বাৰা অন্ত পেলোৱা হৈছে"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "কৰ্ম বাতিল কৰা হৈছে"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "স্বাক্ষৰ"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "চাৰ্ভাৰ প্ৰমাণীকৰণ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "অজ্ঞাত"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "অৱসান ঘটিব"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "তথ্যটি সংবেদনশীল আৰু প্ৰকাশ কৰা সম্ভব নহয়"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "এই সেশানটি বৈধ নহয়"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "মডিউল আৰম্ভ কৰা কৰা হোৱা নাই"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "keyring পূৰ্বে আনলক কৰা হৈছে।"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "পাছৱাৰ্ড অথবা PIN ৰ মেয়াদ পূৰ্ণ হৈছে"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "চাবিৰ ধৰন সঠিক নহয়"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "চাবি ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "এলগৰিথম"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "C"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "অৱসান ঘটিব"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "আকাৰ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "স্বাক্ষৰৰ প্ৰাচলসমূহ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "অঙ্কীয় স্বাক্ষৰ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ আনলক কৰক"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "স্বাক্ষৰৰ প্ৰাচলসমূহ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "প্ৰত্যাৱৰ্তন তালিকা স্বাক্ষৰ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "প্ৰত্যাৱৰ্তন তালিকা স্বাক্ষৰ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ স্বাক্ষৰ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "অঙ্কীয় স্বাক্ষৰ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "অঞ্চল"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "প্ৰত্যাৱৰ্তন তালিকা স্বাক্ষৰ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "ফিংগাৰপ্ৰিন্টসমূহ"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "ৰাজহুৱা চাবি"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "আদ্যাক্ষৰ"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "চিহ্নিত স্থানত ইমপোৰ্ট কৰক:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "চিহ্নিত স্থানত ইমপোৰ্ট কৰক:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "ভুল ধৰনেৰ হওয়াৰ ফলত চাবি ইমপোৰ্ট কৰা যাবে না"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "ইমপোৰ্ট কৰাৰ বাবে কোনো স্থান চিহ্নিত কৰা হোৱা নাই"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "চাবি"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "ব্যক্তিগত RSA চাবি"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "ব্যক্তিগত DSA চাবি"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "ব্যক্তিগত চাবি"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "ৰাজহুৱা DSA চাবি"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d বিট"
+msgstr[1] "%d বিটসমূহ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "শক্তি"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "ফিংগাৰপ্ৰিন্টসমূহ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "অপৰিচিত অথবা অসমৰ্থিত তথ্য।"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "অবৈধ অথবা ক্ষতিগ্ৰস্ত তথ্য বিশ্লেষণ কৰিব ব্যৰ্থ।"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "তথ্য লক কৰা আছে"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "লগ-ইন কৰাৰ সময় স্বয়ংক্ৰিয়ৰূপে ই আনলক কৰা হ'ব।"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "আনলক কৰক"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "'%s' ইমপোৰ্ট কৰিব হলে, সেইটো আনলক কৰা আবশ্যক"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "পাছৱাৰ্ড:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "পিন্নড প্ৰমাণপত্ৰ সংৰক্ষণ কৰিবলে এটা স্থান পোৱা নগল"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "যেতিয়ায় মই লগিন কৰো স্বচালিতভাৱে এই keyring আনলক কৰিব"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "এই keyring লক কৰিব "
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "এই keyring লক কৰিব যদি অলস"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "মই লগ আউট কৰিলে এই keyring লক কৰিব"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "মিনিটসমূহ"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "আনলক কৰক"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "আনলক কৰক"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "পাছৱাৰ্ড:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#, fuzzy
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ আৰু চাবি সংৰক্ষণ"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "অনুপ্ৰয়োগক keyring ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব নেকি ?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#, fuzzy
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "নথিপত্ৰসমূহ এক্সপোৰ্ট কৰক"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "নথিপত্ৰসমূহ এক্সপোৰ্ট কৰক"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "আনলক কৰা পাছৱাৰ্ড সঠিক নাছিল"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "চিহ্নিত স্থানত ইমপোৰ্ট কৰক:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "কৰ্ম ব্যৰ্থ"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "চিহ্নিত স্থানত ইমপোৰ্ট কৰক:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "URI টোৰ অবৈধ এনকোডিং আছে।"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "URI -ৰ  'pkcs11' আঁচনি নাই।"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "URI -ৰ বেয়া বাক্যবিন্যাস আছে।"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "URl -ৰ এটা বেয়া সংস্কৰণ আছে।"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f5ab802
--- /dev/null
+++ b/po/ast.po
@@ -0,0 +1,1063 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Asturian translation for gnome-keyring
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+# Xandru Armesto <xandru@softastur.org>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-21 12:14+0200\n"
+"Last-Translator: Xandru Armesto <xandru@softastur.org>\n"
+"Language-Team: Asturian Team alministradores@softastur.org\n"
+"Language: ast\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-09 14:52+0000\n"
+"X-Poedit-Language: asturian\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Componente de dominiu"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ID del usuariu"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Data de nacencia"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Llugar de nacencia"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Xéneru"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "País de nacionalidá"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "País de residencia"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nome común"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Apellíu"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Númberu de serie"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Llocalidá"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Estáu"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Cai"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organización"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Unidá d'organización"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Títulu"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Númberu de teléfonu"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Nome de pila"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Iniciales"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Calificador de Xeneración"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "Calificador del nome de dominiu"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Nomatu"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 con RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 con RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 con RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 con DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Certificáu de sirvidor SSL"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Certificáu de veceru SSL"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "La sesión ta zarrada"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "N_ome:"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Emitíu el"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Caduca el"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certificáu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "La operación encaboxose"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Desbloquiar el certificáu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Certificáu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "Nome del emisor"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "Corréu electrónicu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Nome del asuntu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Certificáu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Identificador"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Identificador"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Robla"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Parámetros de la clave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Certificáu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Nome del asuntu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Estensión"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identificador"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Críticu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Introduza la contraseña pa desbloquiar el certificáu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Identificador"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Expires"
+msgstr "Caduca el"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Nome del asuntu"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Nome del emisor"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Certificáu emitíu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Nun ye válidu enantes de"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Nun ye válidu dempués de"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Buelgues"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Robla"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Algoritmu de robla"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Parámetros de la robla"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Información de la clave pública"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Algoritmu de la clave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Parámetros de la clave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Tamañu de la clave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Buelga SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Clave pública"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+#, fuzzy
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalles:"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Abrir l'aniellu de claves"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "La operación encaboxose"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Robla"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Certificáu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Certificáu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Fallu desconocíu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Caduca el"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "Esa ye información sensible y nun puede revelase"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "La sesión ye inválida"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "El módulu nun s'anició"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "El depósity de claves yá se desbloquió."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "La contraseña o PIN caducó"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "La clave ye de tipu equivocáu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmu de la clave"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Caduca el"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "N_ome:"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Tamañu de la clave"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Parámetros de la robla"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Robla"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Desbloquiar el certificáu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Parámetros de la robla"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Llocalidá"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Buelgues"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Clave pública"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Iniciales"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Importar en:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Importar en:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Nun puede importase porque la clave ye de tipu equivocáu"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Dengún allugamientu disponible nel que importar"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Clave privada"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Clave privada"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Clave privada"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Clave pública"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "Cai"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Buelgues"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Datos non reconocíos o non sofitaos."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Nun pudieron analizase datos inválidos o toyíos."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Los datos tan bloquiaos"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "Desbloquiar esto automáticamente al aniciar sesión"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Desbloquiar"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Pa poder importar «%s», hai de desbloquialu"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Escueyi un llugar p'atroxar los certificaos/claves importaos."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Desbloquiar esti depósitu de claves siempres qu'anicie sesión"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Bloquiar dempués esti depósitu"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Bloquiar esti depósitu si ta inactivu durante"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Bloquiar esti depósitu al zarrar la sesión"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Desbloquiar"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloquiar"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#, fuzzy
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Certificaos y almacenamientu de claves"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "¿Permitir a l'aplicación acceder a l'aniellu claves?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#, fuzzy
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "Certificaos y almacenamientu de claves"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Certificáu"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "La contraseña de desbloquéu yera incorreuta"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Importar en:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Falló la operación"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Importar en:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cdf0cc7
--- /dev/null
+++ b/po/az.po
@@ -0,0 +1,995 @@
+# translation of gnome-keyring.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Copyright (C) 2004 Mətin Əmirov.
+# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.az\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-13 13:19+0200\n"
+"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
+"net>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr ""
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr ""
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr ""
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Şifrə Kisəsinin Qıfılını Aç"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+msgid "Certify"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+msgid "Expiry"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+msgid "Standalone signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+msgid "Local only"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+msgid "Public Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+msgid "No data to import"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Şifrə Kisəsinin Qıfılını Aç"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Proqrama şifrə kisəsinə yetişmə səlahiyyəti verilsin?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6bcd7a8
--- /dev/null
+++ b/po/be.po
@@ -0,0 +1,1004 @@
+#
+# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2007.
+# Yuri Matsuk <yuri@matsuk.net>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 10:21+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Matsuk <yuri@matsuk.net>\n"
+"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Даменны складнік"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Ідэнтыфікатар карыстальніка"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "Адрас электроннай пошты"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Дата нараджэння"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Месца нараджэння"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Пол"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Грамадзянства"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Краіна пражывання"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Агульнае імя"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Прозвішча"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Серыйны нумар"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Краіна"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Мясцовасць"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Штат"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Вуліца"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Установа"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Аддзел установы"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Званне"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Тэлефонны нумар"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Імя"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Ініцыялы"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Пазнака пакалення"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "Пазнака DN"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Псеўданім"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 з RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 з RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 з RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 з DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Серверная ідэнтыфікацыя"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Кліенцкая ідэнтыфікацыя"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Падпісванне коду"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "Абарона для электроннай пошты"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Часавыя меткі"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Памылка загрузкі модуля PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Хібны модуль PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Не ўдалося настроіць модуль PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Не ўдалося ініцыяваць модуль PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "Не ўдалося ініцыяваць зарэгістраваны модуль PKCS#11: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Струмень быў закрыты"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Выдавец"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Тэрмін прыдатнасці"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Сертыфікат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Файл з такой назвай ужо існуе.</b>\n"
+"\n"
+"Ці вы хочаце яго замяніць новым файлам?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Замяніць"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Аперацыя была скасавана."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Экспартаванне сертыфіката"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Файлы сертыфікатаў"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM-файлы"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Іншая назва"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "XMPP-адрас"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "Электронная пошта"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "X400-адрас"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Назва каталога"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "Імя EDI-удзельніка"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI-адрас"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-адрас"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "Зарэгістраваны ідэнтыфікатар"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Асноўныя абмежаванні"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Цэнтр сертыфікацыі"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Максімальная даўжыня маршруту"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Неабмежавана"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Пашыранае выкарыстанне ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Дазволеныя мэты"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Ідэнтыфікатар ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Лічбавы подпіс"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Шыфраванне ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Шыфраванне даных"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Подпіс сертыфіката"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Подпіс спіса адклікання"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Выкарыстанне ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Спосабы выкарыстання"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Альтэрнатыўныя назвы суб'екта"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Пашырэнне"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Ідэнтыфікатар"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Значэнне"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Крытычна"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Не ўдалося экспартаваць сертыфікат."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Ідэнтычнасць"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Выканаўца праверкі"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Тэрмін прыдатнасці"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Назва суб'екта"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Назва выдаўца"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Выдадзены сертыфікат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Версія"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Не дзейны да"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Не дзейны пасля"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Адбіткі сертыфікатаў"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Подпіс"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Алгарытм подпісу"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Параметры подпісу"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Звесткі аб адкрытым ключы"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Алгарытм ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Параметры ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Памер ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1-адбітак ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Адкрыты ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Падрабязнасці"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "Не ўдалося паказаць \"%s\""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Не ўдалося паказаць файл"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Прычына"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "Не ўдалося паказаць файл такога тыпу."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Вязка ключоў GnuPG"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "Вязка ключоў GnuPG: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP-ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "Ідэнтыфікатар ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Працэс Gnupg скончыў працу, вярнуўшы код: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Працэс Gnupg быў знішчаны сігналам: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Аперацыя была скасавана"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr "Elgamal"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr "Зашыфраваць"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+msgid "Sign"
+msgstr "Падпісаць"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+msgid "Certify"
+msgstr "Сертыфікаваць"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Ідэнтыфікаваць"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr "Выключаны"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невядома"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr "Хібны"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr "Адкліканы"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+msgid "Expired"
+msgstr "Састарэлы"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr "Нявызначаны аб'ект даверу"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr "Не варты даверу"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr "Нязначна давераны"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr "Поўнасцю давераны"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr "Канчаткова давераны"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "Інфармацыя ў гэтым ключы яшчэ не была праверана"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "Гэта хібны ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Гэты ключ быў выключаны"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Гэты ключ быў адкліканы"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Гэты ключ састарэў"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr "Гэты ключы не варты даверу"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr "Гэты ключ нязначна давераны"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Гэты ключ поўнасцю давераны"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr "Гэты ключ канчаткова давераны"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr "Ідэнтыфікатар ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Алгарытм"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr "Дата стварэння"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+msgid "Expiry"
+msgstr "Тэрмін прыдатнасці"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr "Здольнасці"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr "Давер да ўласніка"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Імя"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr "Каментарый"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr "Атрыбут карыстальніка"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Памер"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Подпіс двайковага дакумента"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr "Подпіс кананічнага тэкставага дакумента"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Асобны подпіс"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Звычайная сертыфікацыя ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr "Персанальная сертыфікацыя ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr "Неафіцыйная сертыфікацыя ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr "Пазітыўная сертыфікацыя ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr "Подпіс сувязі дадатковага ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr "Подпіс сувязі галоўнага ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Подпіс проста на ключы"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Подпіс для адклікання ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Подпіс для адклікання дадатковага ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Подпіс для адклікання сертыфіката"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Подпіс для часавага адбітка"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr "Подпіс для пацвярджэння іншай асобы"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr "Клас"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr "Тып"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+msgid "Local only"
+msgstr "Толькі мясцовыя ключы"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr "З магчымасцю экспартавання"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Ключ адклікання"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Адбітак"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Адкрыты дадатковы ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr "Закрыты ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr "Закрыты дадатковы ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Ініцыяцыя..."
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr "Выконваецца імпартаванне..."
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Імпартавана ў: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Імпартаваць у: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Не ўдалося імпартаваць, бо няма адпаведных імпартавальнікаў"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+msgid "No data to import"
+msgstr "Няма даных для імпартавання"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Закрыты RSA-ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Закрыты DSA-ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Закрыты ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Адкрыты DSA-ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d біт"
+msgstr[1] "%d біты"
+msgstr[2] "%d бітаў"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Трываласць"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Адбіткі"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Даныя не апазнаныя ці не падтрымліваюцца."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Не ўдалося разабраць хібныя ці пашкоджаныя даныя."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Даныя заблакіраваныя"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Разблакіраваць"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Не ўдалося знайсці месца для захавання прышпіленага сертыфіката"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Аўтаматычна разблакіраваць гэту вязку ключоў пры ўваходзе ў сістэму"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Блакіраваць гэту вязку ключоў праз"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Блакіраваць гэту вязку ключоў пры бяздзейнасці цягам"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Блакіраваць гэту вязку ключоў пры выхадзе з сеанса"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "хв."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Разблакіраваць: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Разблакіраваць"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"Змесціва \"%s\" заблакіравана. Каб разблакіраваць гэты аб'ект, трэба ўвесці "
+"правільны пароль."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"Змесціва заблакіравана. Каб паглядзець яго, трэба ўвесці правільны пароль."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Праглядальнік сертыфікатаў і ключоў GCR"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Паказаць нумар версіі праграмы"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[файл...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- Прагляд файлаў сертыфікатаў і ключоў"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Праглядальнік сертыфікатаў"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Хібны пароль"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+msgid "Imported"
+msgstr "Імпартавана"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr "Няўдалае імпартаванне"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr "Імпартаваць"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "URI-адрас мае хібнае кадаванне."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "URI-адрас не мае схемы \"pkcs11\"."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "URI-адрас мае хібны сінтаксіс."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "URI-адрас мае хібны нумар версіі."
diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b054178
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1056 @@
+# Biełaruski pierakład gnome-keyring
+# Copyright (C) 2007 FSF
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Ihar Hrachyshka <iharh@gnome.org>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-27 12:12+0200\n"
+"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Kampanent damenu"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ID karystalnika"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Dzień narodzinaŭ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Miesca narodzinaŭ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Poł"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Hramadzianstva"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Kraina žycharstva"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Ahulnaja nazva"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Proźvišča"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Seryjny numar"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Kraina"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Rehijon"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Štat"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Vulica"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Arhanizacyja"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Departament"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Pasada"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telefonny numar"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Imia"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Inicyjały"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Kvalifikatar hieneracyi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "Kvalifikatar DN"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseŭdanim"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 z RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 z RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 z RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 z DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Sertyfikat servera SSL"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Sertyfikat klijenta SSL"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Niemahčyma vydalić fajł: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Sesija skončanaja"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Padpisany"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Dziejny da"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Sertyfikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Aperacyja anulavanaja"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Adblakuj sertyfikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Sertyfikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "Padpiščyk"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Nazva temy"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Sertyfikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Identyfikatar"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Identyfikatar"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Podpis"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Parametry kluča"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Sertyfikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Nazva temy"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Pašyreńnie"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identyfikatar"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Vartaść"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Krytyčny"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Uviadzi parol, kab adblakavać sertyfikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Identyfikatar"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Expires"
+msgstr "Dziejny da"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Nazva temy"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Padpiščyk"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Padpisany sertyfikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Versija"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Nia dziejničaje pierad"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Nia dziejničaje paśla"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Adbitki palcaŭ"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Podpis"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Alharytm padpisańnia"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Parametry podpisu"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Źviestki pra publičny kluč"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Alharytm kluča"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Parametry kluča"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Pamier kluča"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Adbitak SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Publičny kluč"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Niemahčyma vydalić fajł: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Razblakuj klučnika"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Aperacyja anulavanaja"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Podpis"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Sertyfikat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Sertyfikat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieviadomaja pamyłka"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Dziejny da"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "Infarmacyja vielmi važnaja, i jaje nielha raskryvać"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "Sesija niapravilnaja"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Modul nie zinicyjalizavany"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Klučnik užo razblakavany."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Parol ci PIN sastareli"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Kluč niapravilnaha typu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Alharytm kluča"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "_Stvary"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Dziejny da"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Pamier kluča"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Parametry podpisu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Podpis"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Adblakuj sertyfikat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Parametry podpisu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Rehijon"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Adbitki palcaŭ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Publičny kluč"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicyjały"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Zimpartuj u:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Zimpartuj u:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Niemahčyma zimpartavać kluč, bo toj niapravilnaha typu"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Niama miesca impartavańnia"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Pryvatny kluč"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Pryvatny kluč"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Pryvatny kluč"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Publičny kluč"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "Vulica"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Adbitki palcaŭ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Nieviadomyja albo nieabsłuhoŭvanyja źviestki."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Nie ŭdałosia razabrać nieviadomyja albo paškodžanyja źviestki."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Źviestki zablakavanyja"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "Aŭtamatyčna adblakuj heta pry ŭvachodzie."
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Razblakuj"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Kab zimpartavać abjekt \"%s\", spačatku treba jaho adblakavać"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Parol:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+"Vybiery miesca, dzie treba zachavać zimpartavanyja sertyfikaty j klučy."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Aŭtamatyčna razblakuj hetaha klučnika pry ŭvachodzie."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Aŭtamatyčna razblakuj hetaha klučnika pry ŭvachodzie."
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Razblakuj"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Razblakuj"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Parol:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Dazvolić dostup aplikacyi da klučnika?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Sertyfikat"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Parol ci PIN niapravilnyja"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Zimpartuj u:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Nie ŭdałosia vykanać aperacyju"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Zimpartuj u:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c1b6376
--- /dev/null
+++ b/po/bg.po
@@ -0,0 +1,1027 @@
+# Bulgarian translation of gnome-keyring po-file.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005, 2006.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2011.
+# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008, 2009.
+# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-17 09:21+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Домейн"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Идентификатор на потребител"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "Адрес на е-поща"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Дата на раждане"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Месторождение"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Пол"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Гражданство"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Държава на пребиваване"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Лично име"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Фамилия"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Сериен номер"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Държава"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Област"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Щат"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Улица"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Организация"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Подразделение"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Титла"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Телефонен номер"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Лично име"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Инициали"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Титла за поколение"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "Титла за показваното име"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Псевдоним"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 с RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 с RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 с RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 с DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Идентификация на сървър"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Идентификация на клиент"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Подписване на код"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "Защита на е-поща"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Удостоверяване на време"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Грешка при зареждане на модула за PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Неправилен модул за PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Модулът за PKCS#11 не може да се настрои: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Модулът за PKCS#11 не може да се стартира: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "Регистрираните модули за PKCS#11 не могат да се стартират: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Данните са заключени"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Издател"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Срок"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Вече съществува файл с такова име.</b>\n"
+"\n"
+"Искате ли да го замените с нов файл?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Замяна"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Отменено действие."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Изнасяне на сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Файлове на сертификата"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "Файлове на PEM"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Друго име"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "Адрес за XMPP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "Запис за услуга (SRV) в DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "Е-поща"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "Адрес по X400"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Име на директория"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "Име на страна по EDI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "Адрес"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP адрес"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "Регистриран идентификатор"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Основни ограничения"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Удостоверител"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Максимална дължина на веригата"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Без ограничение"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Разширена употреба на ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Позволени употреби"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Идентификатор на собственика на ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Идентификатор на ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Цифров подпис"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Шифър на ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Шифър на данните"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Условия на ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Подпис на сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Подпис на списъка за отмяна"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Употреба на ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Употреби"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Алтернативни имена на притежателя"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Разширение"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Идентификатор"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Стойност"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Критичен"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Сертификатът не може да бъде изнесен."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Идентичност"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Проверен от"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Изтича на"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Име на получателя"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Име на издателя"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Издаден сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Не е валиден преди"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Не е валиден след"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Отпечатъци на сертификата"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Подпис"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Алгоритъм на подписа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Параметри на подписа"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Информация за публичен ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Алгоритъм на ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Параметри на ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Размер на ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Отпечатък на сертификата по SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Публичен ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Подробности"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "„%s“ не може да се покаже"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Файлът не може да се покаже"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Причина"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "Този вид файл не може да се покаже."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Отключване на ключодържател"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "Ключ за PGP: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "Ключ за PGP"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "Идентификатор"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Процесът на GnuPG завърши работа с код: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Процесът на GnuPG бе спрян със сигнал: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Отменено действие"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Подпис"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Идентификация на сървър"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Непознат"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Изтича на"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "Идентификатор"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Алгоритъм"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Изтича на"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Параметри на подписа"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Цифров подпис"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Отключване на сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Параметри на подписа"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Подпис на списъка за отмяна"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Подпис на списъка за отмяна"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Подпис на сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Цифров подпис"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Област"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Подпис на списъка за отмяна"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Отпечатъци"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Публичен ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Инициали"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Внасяне в:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Внасяне в:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Няма къде да се внася"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Частен ключ за RSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Частен ключ за DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Частен ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Публичен ключ за DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d бит"
+msgstr[1] "%d бита"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Надеждност"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Отпечатъци"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Непознати или неподдържани данни."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Неправилни или повредени данни не могат да бъдат анализирани"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Данните са заключени"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Отключване"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Трябва да отключите „%s“, за да го внесете"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Парола:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Не може да бъде открито място за съхранението на избрания сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Автоматично отключване на ключодържателя при влизане."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Заключване на ключодържателя след"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Заключване на ключодържателя при бездействане след"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Автоматично заключване на ключодържателя при излизане"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "минути"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Отключване: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Отключване"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Парола"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"Съдържанието на „%s“ е заключено. За да го видите, въведете правилната "
+"парола."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr "Съдържанието е заключено. За да го видите, въведете правилната парола."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Разглеждане на ключове и сертификати по GCR"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Извеждане на версията на програмата"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[файл…]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "– разглеждане на ключове и сертификати"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Разглеждане на сертификати"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Паролата е грешна"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Внасяне в:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Внасяне в:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "Адресът е кодиран неправилно."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "В адреса липсва схемата „pkcs11“."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "Неправилен синтаксис на адреса."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "Неправилен номер на версия на адреса."
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3d12b96
--- /dev/null
+++ b/po/bn.po
@@ -0,0 +1,1056 @@
+# Bengali translation for gnome-keyring
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>, 2004.
+# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2007.
+# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2008, 2009.
+# Maruf Ovee <maruf@ankur.org.bd>, 2009.
+# Loba Yeasmeen <loba@ankur.org.bd>, 2010.
+# Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>, 2010.
+# Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-30 14:35+0600\n"
+"Last-Translator: Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>\n"
+"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
+"Language: bn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Language: bn_BD\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "ডোমেইনের অংশবিশেষ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ব্যবহারকারীর ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "ইমেইল ঠিকানা"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "জন্মদিন"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "জন্মস্থান"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "লিঙ্গ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "নাগরিকত্ব"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "বসবাসের দেশ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "পদবি"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "ক্রমিক সংখ্যা"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "দেশ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "অঞ্চল"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "প্রদেশ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "রাস্তা"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "প্রতিষ্ঠান"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "প্রাতিষ্ঠানিক বিভাগ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "পদ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "টেলিফোন নম্বর"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "প্রদত্ত নাম"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "অদ্যাক্ষর"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "উৎপাদনের যোগ্যতা নির্বাচনকারী"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN যোগ্যতা নির্বাচনকারী"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "ছদ্মনাম"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "RSA সহ MD2"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "RSA সহ MD5"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "RSA সহ SHA1"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "DSA সহ SHA1"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "SSL সার্ভার সার্টিফিকেট"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "SSL ক্লায়েন্ট সার্টিফিকেট"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "সেশন বন্ধ হয়ে গিয়েছে"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "নাম: (_N)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "প্রদানের তারিখ"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "মেয়াদউত্তীর্ণ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "সার্টিফিকেট"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "অপারেশন বাতিল করা হয়েছে"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "সার্টিফিকেট আনলক "
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "সার্টিফিকেট"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "নির্মাণকারী নাম"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "ইমেইল"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+#, fuzzy
+msgid "X400 Address"
+msgstr "ইমেইল ঠিকানা"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name"
+msgstr "প্রসঙ্গের নাম"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+#, fuzzy
+msgid "IP Address"
+msgstr "ইমেইল ঠিকানা"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "সার্টিফিকেট"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "হ্যাঁ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "না"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "সনাক্তকারী"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "সনাক্তকারী"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "স্বাক্ষর"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "কী-এর প্যারামিটার"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "সার্টিফিকেট"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "প্রসঙ্গের নাম"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "প্রসারণ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "সনাক্তকারী"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "মান"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "গুরুতর"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "পিনযুক্ত সার্টিফিকেট সংরক্ষণের জন্য কোন স্থান পাওয়া যাচ্ছেনা"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "পরিচয়"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "এর দ্বারা যাচাইকৃত"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "মেয়াদউত্তীর্ণ"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "প্রসঙ্গের নাম"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "নির্মাণকারী নাম"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "প্রদান করা সার্টিফিকেট"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "সংস্করণ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "চিহ্নিত সময়ের পূর্বে কার্যকর হবেনা"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "চিহ্নিত সময়ের পরে কার্যকর হবেনা"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "আঙ্গুলের ছাপ"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "স্বাক্ষর"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "স্বাক্ষরের অ্যালগরিদম"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "স্বাক্ষরের প্যারামিটার"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "পাবলিক কী সংক্রান্ত তথ্য"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "কী-এর অ্যালগরিদম"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "কী-এর প্যারামিটার"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "কী-এর আকার"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1 ফিংগারপ্রিন্ট"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "পাবলিক কী"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+#, fuzzy
+msgid "_Details"
+msgstr "বিস্তারিত: (_D)"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "কী-রিং আনলক"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP কী: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+#, fuzzy
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP কী: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "অপারেশন বাতিল করা হয়েছে"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "স্বাক্ষর"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "সার্টিফিকেট"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "সার্টিফিকেট"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "অজানা"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "মেয়াদউত্তীর্ণ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "তথ্যটি সংবেদনশীল ও প্রকাশ করা সম্ভব নয়"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "এই সেশনটি অকার্যকর"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "মডিউল আরম্ভ করা হয়নি"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "কী মোড়ানো সম্ভব নয়"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "পাসওয়ার্ড অথবা PIN-এর মেয়াদ উত্তীর্ণ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "কী-এর ধরন ভুল"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "অ্যালগরিদম"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "মেয়াদউত্তীর্ণ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "নাম: (_N)"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "আকার"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "স্বাক্ষরের প্যারামিটার"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "স্বাক্ষর"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "সার্টিফিকেট আনলক "
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "স্বাক্ষরের প্যারামিটার"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "অঞ্চল"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "আঙ্গুলের ছাপ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "পাবলিক কী"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "অদ্যাক্ষর"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "চিহ্নিত স্থানে ইম্পোর্ট:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "চিহ্নিত স্থানে ইম্পোর্ট:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "কী ভুল ধরনের হওয়ায় ইম্পোর্ট করা যাবে না"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "ইম্পোর্ট করার উদ্দেশ্যে কোনো স্থান চিহ্নিত হয়নি"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "কী"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "একান্ত RSA কী"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "একান্ত DSA কী"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "একান্ত কী"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "পাবলিক DSA কী"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d বিট"
+msgstr[1] "%d বিট"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "প্রতিরোধশক্তি"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "আঙ্গুলের ছাপ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "অপরিচিত অথবা অসমর্থিত ডাটা।"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "অকার্যকর অথবা ক্ষতিগ্রস্ত ডাটা পার্স করতে ব্যর্থ।"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "ডাটা লক করা রয়েছে"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "আনলক"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "'%s' ইম্পোর্ট করতে হলে তা আন-লক করা আবশ্যক"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "পাসওয়ার্ড:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "পিনযুক্ত সার্টিফিকেট সংরক্ষণের জন্য কোন স্থান পাওয়া যাচ্ছেনা"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "লগ-ইন করার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে এই কী-রিং আন-লক করা হবে"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "পরবর্তীতে এই কীরিং লক করা হবে"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "নিষ্ক্রিয়তার জন্য এই কীরিংটি লক করা হবে"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "লগআউট করার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে এই কী-রিং লক করা হবে"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "মিনিট"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "আনলক"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "আনলক"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#, fuzzy
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "সার্টিফিকেট এবং কী স্টোরেজ"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#, fuzzy
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "সার্টিফিকেট এবং কী স্টোরেজ"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "সার্টিফিকেট"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "আনলক করার পাসওয়ার্ড সঠিক নয়"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "চিহ্নিত স্থানে ইম্পোর্ট:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "অপারেশন ব্যর্থ"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "চিহ্নিত স্থানে ইম্পোর্ট:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "URI এর সিনট্যাক্স অকার্যকর। '%s' ক্ষেত্রের এনকোডিং অকার্যকর।"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "URI এর 'pkcs11' স্কীম নেই।"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..50602ef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1060 @@
+# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
+# Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>, 2004.
+# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2007.
+# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bn_IN\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-28 12:33+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "ডোমেইনের অংশবিশেষ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ব্যবহারকারীর ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "জন্মদিন"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "জন্মস্থান"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "স্ত্রী/পুরুষ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "নাগরিকত্ব"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "বসবাসের দেশ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "পদবি"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "ক্রমিক সংখ্যা"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "দেশ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "অঞ্চল"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "প্রদেশ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "রাস্তা"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "প্রতিষ্ঠান"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "প্রাতিষ্ঠানিক বিভাগ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "পদ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "দূরভাষ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "প্রদত্ত নাম"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "অদ্যাক্ষর"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "জেনারেশন কোয়ালিফায়ার"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN কোয়ালিফায়ার"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "ছদ্মনাম"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "RSA সহ MD2"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "RSA সহ MD5"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "RSA সহ SHA1"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "DSA সহ SHA1"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "SSL সার্ভার সার্টিফিকেট"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "SSL ক্লায়েন্ট সার্টিফিকেট"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "চিহ্নিত ফাইল মুছে ফেলা যায়নি: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "সেশান বন্ধ হয়ে গেছে"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "জারির তারিখ"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "মেয়াদপূর্তী"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "সার্টিফিকেট"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "কর্ম বাতিল করা হয়েছে"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "সার্টিফিকেট আন-লক করুন"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "সার্টিফিকেট"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "নির্মাণকারী নাম"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "ই-মেইল"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name"
+msgstr "প্রসঙ্গের নাম"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "সার্টিফিকেট"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "হ্যাঁ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "না"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "সনাক্তকারী"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "সনাক্তকারী"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "স্বাক্ষর"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "কি-র পরামিতি"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "সার্টিফিকেট"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "প্রসঙ্গের নাম"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "প্রসারণ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "সনাক্তকারী"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "মান"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "গুরুতর"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "সার্টিফিকেট আন-লক করার জন্য পাসওয়ার্ড লিখুন"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "সনাক্তকারী"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Expires"
+msgstr "মেয়াদপূর্তী"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "প্রসঙ্গের নাম"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "নির্মাণকারী নাম"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "জারি করা সার্টিফিকেট"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "সংস্করণ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "চিহ্নিত সময়ের পূর্বে বৈধ নয়"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "চিহ্নিত সময়ের পরে বৈধ নয়"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "ফিংগারপ্রিন্ট"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "স্বাক্ষর"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "স্বাক্ষরের অ্যালগোরিদম"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "স্বাক্ষরের পরামিতি"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "সার্বজনীন কি সংক্রান্ত তথ্য"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "কি-র অ্যালগোরিদম"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "কি-র পরামিতি"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "কি-র মাপ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1 ফিংগারপ্রিন্ট"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "সার্বজনীন কি"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Could not display file"
+msgstr "চিহ্নিত ফাইল মুছে ফেলা যায়নি: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "কি-রিং আনলক করুন"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "কর্ম বাতিল করা হয়েছে"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "স্বাক্ষর"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "সার্টিফিকেট"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "সার্টিফিকেট"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "অজানা ত্রুটি"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "মেয়াদপূর্তী"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "তথ্যটি সংবেদনশীল ও প্রকাশ করা সম্ভব নয়"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "এই সেশানটি বৈধ নয়"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "মডিউল আরম্ভ করা হয়নি"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "কি-রিং পূর্বে আন-লক করা হয়েছে।"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "পাসওয়ার্ড অথবা PIN-র মেয়াদ পূর্ণ হয়েছে"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "কি-র ধরন সঠিক নয়"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "কি-র অ্যালগোরিদম"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "নির্মাণ করুন (_r)"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "মেয়াদপূর্তী"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "কি-র মাপ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "স্বাক্ষরের পরামিতি"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "স্বাক্ষর"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "সার্টিফিকেট আন-লক করুন"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "স্বাক্ষরের পরামিতি"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "অঞ্চল"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "ফিংগারপ্রিন্ট"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "সার্বজনীন কি"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "অদ্যাক্ষর"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "চিহ্নিত স্থানে ইম্পোর্ট করুন:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "চিহ্নিত স্থানে ইম্পোর্ট করুন:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "ভুল ধরনের হওয়ার ফলে কি ইম্পোর্ট করা যাবে না"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "ইম্পোর্ট করার উদ্দেশ্যে কোনো স্থান চিহ্নিত হয়নি"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "গোপনীয় কি"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "গোপনীয় কি"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "গোপনীয় কি"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "সার্বজনীন কি"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "রাস্তা"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "ফিংগারপ্রিন্ট"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "অপরিচিত অথবা অসমর্থিত তথ্য।"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "অবৈধ অথবা ক্ষতিগ্রস্ত তথ্য পার্স করতে ব্যর্থ।"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "তথ্য লক করা রয়েছে"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "লগ-ইন করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপে এটি আন-লক করা হবে।"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "আন-লক করুন"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "'%s' ইম্পোর্ট করতে হলে তা আন-লক করা আবশ্যক"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "পাসওয়ার্ড:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "ইম্পোর্ট করা সার্টিফিকেট/কি সংরক্ষণের জন্য একটি স্থান নির্বাচন করুন।"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "লগ-ইন করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপে এই কি-রিং আন-লক করা হবে।"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "লগ-ইন করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপে এই কি-রিং আন-লক করা হবে।"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "আন-লক করুন"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "আন-লক করুন"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "অ্যাপ্লিকেশনকে কি-রিং ব্যবহারের অনুমতি প্রদান করা হবে কি?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "সার্টিফিকেট"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "পাসওয়ার্ড অথবা PIN সঠিক নয়"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "চিহ্নিত স্থানে ইম্পোর্ট করুন:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "কর্ম ব্যর্থ"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "চিহ্নিত স্থানে ইম্পোর্ট করুন:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..13dd028
--- /dev/null
+++ b/po/bs.po
@@ -0,0 +1,995 @@
+# translation of gnome-keyring.HEAD.bs.po to Bosnian
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Mehemed Sacirovic <mesa@tesanj.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.bs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-21 13:26+0200\n"
+"Last-Translator: Mehemed Sacirovic <mesa@tesanj.net>\n"
+"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr ""
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr ""
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr ""
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Otključaj privjesak"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+msgid "Certify"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+msgid "Expiry"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+msgid "Standalone signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+msgid "Local only"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+msgid "Public Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+msgid "No data to import"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Otključaj privjesak"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Dozvoli pristup programu privjesku?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eb2a737
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,1035 @@
+# Catalan translation of gnome-keyring.
+# Copyright © 2004-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2004, 2006.
+# Joan Duran <jodufi@gmail.com>, 2008-2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-19 18:47+0200\n"
+"Last-Translator: Joan Duran <jodufi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Component del domini"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Identificador d'usuari"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adreça de correu electrònic"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Data de naixement"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Lloc de naixement"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Gènere"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "País de ciutadania"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "País de residència"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nom comú"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Cognom"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Número de sèrie"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Localitat"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Estat"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Carrer"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organització"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Unitat organitzativa"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Títol"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Número de telèfon"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Nom de pila"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Inicials"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Qualificador de la generació"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "Qualificador del nom de domini"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudònim"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 amb RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 amb RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 amb RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 amb DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Servidor d'autenticació"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Client d'autenticació"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Firma del codi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "Protecció del correu electrònic"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Marcat horari"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "S'ha produït un error en carregar el mòdul PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "El mòdul PKCS#11 no és vàlid: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "No s'ha pogut configurar el mòdul PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el mòdul PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "No s'han pogut inicialitzar els mòduls PKCS#11 registrats: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "La sessió està tancada"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Emès per"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Venç"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Ja existeix un fitxer amb aquest nom.</b>\n"
+"\n"
+"Voleu reemplaçar-lo amb un fitxer nou?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Reemplaça"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "S'ha cancel·lat l'operació."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Exporta el certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Fitxers de certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "Fitxers PEM"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Un altre nom"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "Adreça XMPP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "Servidor DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "Correu electrònic"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "Adreça X400"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Nom del directori"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "Nom del grup EDI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adreça IP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "Identificador registrat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Restriccions bàsiques"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Autoritat de certificació"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Longitud màxima del camí"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Sense límit"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Utilització ampliada de la clau"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Propòsits permesos"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Identificador de l'assumpte de la clau"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Identificador de la clau"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Signatura digital"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Xifrat de clau"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Xifrat de dades"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Acord sobre la clau"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Signatura del certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Firma de la llista de revocació"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Utilització de la clau"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Utilitzacions"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Noms alternatius de l'assumpte"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Extensió"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identificador"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Crític"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "No s'ha pogut exportar el certificat."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Verificat per"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Venç"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Nom de l'assumpte"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Nom de l'emissor"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Certificat emès"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Versió"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "No és vàlid abans de"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "No és vàlid després de"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Empremtes del certificat"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatura"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Algorisme de la signatura"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Paràmetres de la signatura"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Informació de la clau pública"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Clau de l'algorisme"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Paràmetres de la clau"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Mida de la clau"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Empremta de la clau SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Clau pública"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalls"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut mostrar «%s»"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "No s'ha pogut mostrar el fitxer"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Raó"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "No es pot mostrar un fitxer d'aquest tipus."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Desbloca l'anell de claus"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "Clau PGP: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "Clau PGP"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID de la clau"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "El procés Gnupg ha sortit amb el codi: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "S'ha finalitzat el procés Gnupg amb la senyal: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "S'ha cancel·lat l'operació"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Signatura"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Servidor d'autenticació"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconegut"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Venç"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "La informació és sensible i no es pot mostrar"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "La sessió no és vàlida"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "No s'ha inicialitzat el mòdul"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Ja s'ha desblocat l'anell de claus."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "La contrasenya o el PIN han vençut"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "El tipus de la clau és incorrecte"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID de la clau"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algorisme"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "C_rea"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Venç"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Paràmetres de la signatura"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Signatura digital"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Desbloca l'anell de claus"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Paràmetres de la signatura"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Firma de la llista de revocació"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Firma de la llista de revocació"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Signatura del certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Signatura digital"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Localitat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Firma de la llista de revocació"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Empremta"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Clau pública"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicials"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Importa a:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Importa a:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "No es pot importar perquè el tipus de la clau és incorrecte"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "No hi ha cap ubicació disponible cap on importar"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Clau"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Clau privada RSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Clau privada DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Clau privada"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Clau pública DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bits"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Força"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Empremtes"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Dades no reconegudes o no compatibles."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "No s'han pogut analitzar les dades. No són vàlides o està malmeses."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Les dades estan blocades"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "Desbloca-ho quan inici la sessió"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Desbloca"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "S'ha de desblocar «%s» per poder-lo importar"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasenya:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut trobar una ubicació on emmagatzemar el certificat importat"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Desbloca l'anell de claus automàticament quan estigui en la sessió"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Bloca aquest anell de claus després de"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Bloca aquest anell de claus si està inactiu durant"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Bloca aquest anell de claus quan surti"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minuts"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Desbloca: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloca"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasenya"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"El contingut de «%s» està bloquejat. Per poder visualitzar el contingut, "
+"introduïu la contrasenya correcta."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"El contingut està bloquejat. Per poder visualitzar el contingut, introduïu "
+"la contrasenya correcta."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Visualitzador de certificats i claus GCR"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Mostra la versió de l'aplicació"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[fitxer...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- Visualitza fitxers de certificats i de claus"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Visualitzador de certificats"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "La contrasenya era incorrecta"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Importa"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Importa"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "La codificació de l'URI no és vàlida."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "L'URI no té l'esquema «pkcs11»."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "La sintaxi de l'URI no és correcta."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "El número de versió de l'URI no és correcte."
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a190b2a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1035 @@
+# Catalan translation of gnome-keyring.
+# Copyright © 2004-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2004, 2006.
+# Joan Duran <jodufi@gmail.com>, 2008-2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-19 18:47+0200\n"
+"Last-Translator: Joan Duran <jodufi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
+"Language: ca-XV\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Component del domini"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Identificador d'usuari"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adreça de correu electrònic"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Data de naixement"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Lloc de naixement"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Gènere"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "País de ciutadania"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "País de residència"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nom comú"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Cognom"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Número de sèrie"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Localitat"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Estat"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Carrer"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organització"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Unitat organitzativa"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Títol"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Número de telèfon"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Nom de pila"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Inicials"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Qualificador de la generació"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "Qualificador del nom de domini"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudònim"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 amb RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 amb RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 amb RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 amb DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Servidor d'autenticació"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Client d'autenticació"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Firma del codi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "Protecció del correu electrònic"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Marcat horari"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "S'ha produït un error en carregar el mòdul PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "El mòdul PKCS#11 no és vàlid: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "No s'ha pogut configurar el mòdul PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el mòdul PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "No s'han pogut inicialitzar els mòduls PKCS#11 registrats: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "La sessió està tancada"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Emés per"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Venç"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Ja existeix un fitxer amb este nom.</b>\n"
+"\n"
+"Voleu reemplaçar-lo amb un fitxer nou?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Reemplaça"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "S'ha cancel·lat l'operació."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Exporta el certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Fitxers de certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "Fitxers PEM"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Un altre nom"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "Adreça XMPP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "Servidor DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "Correu electrònic"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "Adreça X400"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Nom del directori"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "Nom del grup EDI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adreça IP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "Identificador registrat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Restriccions bàsiques"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Autoritat de certificació"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Longitud màxima del camí"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Sense límit"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Utilització ampliada de la clau"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Propòsits permesos"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Identificador de l'assumpte de la clau"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Identificador de la clau"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Signatura digital"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Xifrat de clau"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Xifrat de dades"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Acord sobre la clau"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Signatura del certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Firma de la llista de revocació"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Utilització de la clau"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Utilitzacions"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Noms alternatius de l'assumpte"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Extensió"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identificador"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Crític"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "No s'ha pogut exportar el certificat."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Verificat per"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Venç"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Nom de l'assumpte"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Nom de l'emissor"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Certificat emés"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Versió"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "No és vàlid abans de"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "No és vàlid després de"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Empremtes del certificat"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatura"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Algorisme de la signatura"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Paràmetres de la signatura"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Informació de la clau pública"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Clau de l'algorisme"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Paràmetres de la clau"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Mida de la clau"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Empremta de la clau SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Clau pública"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalls"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut mostrar «%s»"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "No s'ha pogut mostrar el fitxer"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Raó"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "No es pot mostrar un fitxer d'este tipus."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Desbloca l'anell de claus"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "Clau PGP: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "Clau PGP"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID de la clau"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "El procés Gnupg ha eixit amb el codi: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "S'ha finalitzat el procés Gnupg amb la senyal: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "S'ha cancel·lat l'operació"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Signatura"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Servidor d'autenticació"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconegut"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Venç"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "La informació és sensible i no es pot mostrar"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "La sessió no és vàlida"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "No s'ha inicialitzat el mòdul"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Ja s'ha desblocat l'anell de claus."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "La contrasenya o el PIN han vençut"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "El tipus de la clau és incorrecte"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID de la clau"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algorisme"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "C_rea"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Venç"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Paràmetres de la signatura"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Signatura digital"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Desbloca l'anell de claus"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Paràmetres de la signatura"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Firma de la llista de revocació"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Firma de la llista de revocació"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Signatura del certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Signatura digital"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Localitat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Firma de la llista de revocació"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Empremta"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Clau pública"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicials"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Importa a:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Importa a:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "No es pot importar perquè el tipus de la clau és incorrecte"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "No hi ha cap ubicació disponible cap on importar"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Clau"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Clau privada RSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Clau privada DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Clau privada"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Clau pública DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bits"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Força"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Empremtes"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Dades no reconegudes o no compatibles."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "No s'han pogut analitzar les dades. No són vàlides o està malmeses."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Les dades estan blocades"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "Desbloca-ho quan inici la sessió"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Desbloca"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "S'ha de desblocar «%s» per poder-lo importar"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasenya:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut trobar una ubicació on emmagatzemar el certificat importat"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Desbloca l'anell de claus automàticament quan estiga en la sessió"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Bloca este anell de claus després de"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Bloca este anell de claus si està inactiu durant"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Bloca este anell de claus quan isca"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minuts"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Desbloca: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloca"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasenya"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"El contingut de «%s» està bloquejat. Per poder visualitzar el contingut, "
+"introduïu la contrasenya correcta."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"El contingut està bloquejat. Per poder visualitzar el contingut, introduïu "
+"la contrasenya correcta."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Visualitzador de certificats i claus GCR"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Mostra la versió de l'aplicació"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[fitxer...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- Visualitza fitxers de certificats i de claus"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Visualitzador de certificats"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "La contrasenya era incorrecta"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Importa"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Importa"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "La codificació de l'URI no és vàlida."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "L'URI no té l'esquema «pkcs11»."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "La sintaxi de l'URI no és correcta."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "El número de versió de l'URI no és correcte."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..14206df
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,1031 @@
+# Czech translation of gnome-keyring.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 the author(s) of gnome-keyring.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+#
+# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2007.
+# Kamil Páral <ripper42@gmail.com>, 2008.
+# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2009.
+# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2009, 2010.
+# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring 3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-25 12:11+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Součást domény"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ID uživatele"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-mailová adresa"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Datum narození"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Místo narození"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Pohlaví"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Státní příslušnost"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Místo pobytu"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Běžný název"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Příjmení"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Sériové číslo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Země"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Lokalita"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Stát"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Ulice"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizace"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organizační jednotka"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Titul"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telefonní číslo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Křestní jméno"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Iniciály"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Kvalifikátor generování"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "Kvalifikátor DN"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonym"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 s RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 s RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 s RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 s DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Autentizace serveru"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Autentizace klienta"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Podepisování kódu"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "Ochrana e-mailu"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Časové razítko"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Chyba při načítání modulu PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Neplatný modul PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Nelze nastavit modul PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Nelze inicializovat modul PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "Nelze inicializovat registrovaný modul PKCS#11: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Data jsou uzamčena"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Vydal"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Vyprší"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certifikát"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Soubor s tímto názvem již existuje.</b>\n"
+"\n"
+"Chcete jej nahradit novým souborem?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Nahradit"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Operace byla zrušena."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Export certifikátu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Soubory s certifikáty"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "Soubory PEM"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Jiný název"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "Adresa XMPP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "Záznam DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "Adresa X400"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Adresářový název"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "Název EDI skupiny"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "Adresa URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adresa IP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "Registrované ID"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Základní omezení"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Certifikační autorita"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Maximální délka cesty"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Bez omezení"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Použití rozšířeného klíče"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Povolené účely"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Identifikátor klíče subjektu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Identifikátor klíče"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Digitální podpis"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Šifrování klíče"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Šifrování dat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Dohoda na klíči"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Podpis certifikátu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Podpis seznamu odvolaných"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Použití klíče"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Použití"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Alternativní názvy subjektu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Rozšíření"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifikátor"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Hodnota"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Kritické"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Nelze exportovat certifikát."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identita"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Ověřil"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Vyprší"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Název subjektu"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Název vydavatele"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Vydaný certifikát"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Verze"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Není platný před"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Není platný po"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Otisky certifikátů"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Podpis"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Algoritmus podpisu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Parametry podpisu"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Informace o veřejném klíči"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Algoritmus klíče"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Parametry klíče"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Velikost klíče"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Otisk SHA1 klíče"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Veřejný klíč"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "Po_drobnosti"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "Nelze zobrazit „%s“"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Nelze zobrazit soubor"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Důvod"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "Nelze zobrazit soubor tohoto typu."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Odemknout klíčenku"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "Klíč PGP: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "Klíč PGP"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID klíče"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Proces gnupg skončil kódem: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Proces gnupg byl ukončen signálem: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Operace byla zrušena"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Podpis"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Certifikát"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Autentizace serveru"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámý"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Vyprší"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID klíče"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmus"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Vyprší"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Parametry podpisu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Digitální podpis"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Odemknout certifikát"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Parametry podpisu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Podpis seznamu odvolaných"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Podpis seznamu odvolaných"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Podpis certifikátu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Digitální podpis"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Lokalita"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Podpis seznamu odvolaných"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Otisky"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Veřejný klíč"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Iniciály"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Import do:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Import do:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Není dostupné žádné umístění, kam lze importovat"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Klíč"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Soukromý klíč RSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Soukromý klíč DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Soukromý klíč"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Veřejný klíč DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bity"
+msgstr[2] "%d bitů"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Síla"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Otisky"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Nerozpoznaná nebo nepodporovaná data."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Nelze analyzovat neplatná nebo poškozená data."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Data jsou uzamčena"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Odemknout"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Pokud chcete importovat „%s“, musíte provést odemčení"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Nelze najít místo, kde se mají uchovávat vyznačené certifikáty"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Automaticky odemknout klíčenku, kdykoliv se přihlásím"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Uzamknout tuto klíčenku za"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Uzamknout tuto klíčenku při nečinnosti delší než"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Uzamknout klíčenku, pokud se odhlásím"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Odemknutí: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Odemknout"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"Obsah „%s“ je zamknutý. Pro zobrazení obsahu musíte zadat správné heslo."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr "Obsah je zamknutý. Pro zobrazení obsahu musíte zadat správné heslo."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Prohlížeč certifikátů a klíčů GCR"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Zobrazit verzi aplikace"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[soubor…]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "– Zobrazit certifikáty a soubory s klíči"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Prohlížeč certifikátů"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Heslo nebylo správné"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Import do:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Import do:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "Adresa URI má neplatné kódování."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "Adresa URI nemá schéma „pkcs11“."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "Adresa URI má chybnou syntaxi."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "Adresa URI má špatné číslo verze."
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aa59e66
--- /dev/null
+++ b/po/cy.po
@@ -0,0 +1,998 @@
+# gnome-keyring yn Gymraeg.
+# Mae'r ffeil hon dan yr un drwydded a phecyn gnome-keyring.
+# Bryn Salisbury <bryn@randomlyevil.org.uk>, 2004.
+# Chris M. Jackson <chris@www.linux.org.uk>, 2004.
+# Rhys Jones <rhys@sucs.org>, 2004-2006.
+# Dafydd Tomos <l10n@da.fydd.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-06 21:03+0100\n"
+"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
+"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
+"Language: cy\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr ""
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr ""
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr ""
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Datgloi Cylch Allweddi"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+msgid "Certify"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+msgid "Expiry"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+msgid "Standalone signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+msgid "Local only"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+msgid "Public Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+msgid "No data to import"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "_Cyfrinair:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Datgloi Cylch Allweddi"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "_Cyfrinair:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Caniatáu i raglenni gyrchu'r cylch allweddi?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7a06fe7
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,1032 @@
+# Danish translation of gnome-keyring.
+# Copyright (C) 2004-07 Free Software Foundation, Inc.
+# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2004.
+# Peter Bach <bach.peter@gmail.com>, 2007.
+# Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>, 2008.
+# Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>, 2009.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2007, 2008, 10.
+# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2011.
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 23:04+0200\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Domænekomponent"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Bruger-ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-post-adresse"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Fødselsdato"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Fødselssted"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Køn"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Statsborgerskab"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Opholdsland"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Normalt navn"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Efternavn"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Serienummer"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Egn"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Stat"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Gade"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisation"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organisationsenhed"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Position"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telefonnummer"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Givet navn"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Initialer"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Generatorkvalifikator"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN-kvalifikator"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonym"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 med RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 med RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 med RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 med DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Servergodkendelse"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Klient-godkendelse"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Kode-underskrivelse"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "E-post-beskyttelse"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Tidsstempel"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af PKCS#11-modul: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Ugyldigt PKCS#11-modul: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Kunne ikke opsætte PKCS#11-modul: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Kunne ikke initialisere PKCS#11-modul: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "Kunne ikke initialisere registrerede PKCS#11-moduler: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Dataene er låst"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Udstedt af"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Udløber"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>En fil findes allerede med dette navn.</b>\n"
+"\n"
+"Ønsker du at erstatte den med en ny fil?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Erstat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Operationen blev annulleret."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Eksporter certifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Certifikatfiler"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM-filer"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Andet navn"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "XMPP Addr"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "E-post-adresse"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "X400-adresse"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Mappenavn"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "EDI Party-navn"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-adresse"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "Registreret ID"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Basisbegrænsninger"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Certifikatautoritet"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Maks stilængde"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Ubegrænset"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Udvidet nøglebrug"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Tilladte formål"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Identifikator for emnenøgle"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Nøgleidentifikator"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Digital underskrift"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Nøglekodning"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Datakodning"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Nøgleaftale"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Certifikatunderskrift"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Underskrift for tilbagekaldsliste"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Nøglebrug"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Brug"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Alternative navne for emne"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Udvidelse"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifikator"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Værdi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Kritisk"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Kunne ikke eksportere certifikatet."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitet"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Verificeret af"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Udløber"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Subjekts navn"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Udsteders navn"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Udstedt certifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Ikke gyldig før"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Ugyldig efter"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Certifikatfingeraftryk"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Underskrift"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Algoritme til underskrift"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Parametre til underskrift"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Offentlig nøgleinformation"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Algoritme til nøgle"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Parametre til nøgle"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Nøglestørrelse"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1-fingeraftryk for nøgle"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Offentlig nøgle"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detaljer"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "Kunne ikke vise \"%s\""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Kunne ikke vise filen"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Årsag"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "Kan ikke vise en fil af denne type."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Lås nøglering op"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP-nøgle: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP-nøgle"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "Nøgle-ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Gnupg-proces afsluttedes med kode: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Gnupg-proces blev afsluttet med signal: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Operationen blev annulleret"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Underskrift"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Certifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Servergodkendelse"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukendt"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Udløber"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "Nøgle-ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritme"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Udløber"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Parametre til underskrift"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Digital underskrift"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Lås certifikat op"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Parametre til underskrift"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Underskrift for tilbagekaldsliste"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Underskrift for tilbagekaldsliste"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Certifikatunderskrift"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Digital underskrift"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Egn"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Underskrift for tilbagekaldsliste"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Fingeraftryk"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Offentlig nøgle"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initialer"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Importér til:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Importér til:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Ingen ledig placering at importere til"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Nøgle"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Privat RSA-nøgle"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Privat DSA-nøgle"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Privat nøgle"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Offentlig DSA-nøgle"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bit"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Styrke"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Fingeraftryk"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Ukendt eller ikke understøttetede data."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Kunne ikke fortolke ugyldige eller ødelagte data."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Dataene er låst"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Lås op"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "For at kunne importere \"%s\", som skal låses op"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Adgangskode:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Kunne ikke finde et sted at gemme det fastsatte certifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Lås automatisk denne nøglering op når jeg logger ind"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Lås denne nøglering efter"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Lås denne nøglering hvis inaktiv i"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Lås denne nøglering når jeg logger ud"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minutter"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Lås op: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Lås op"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Adgangskode"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"Indholdet af \"%s\" er låst. For at se indholdet så indtast den korrekte "
+"adgangskode."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"Indholdet er låst. For at se indholdet så indtast den korrekte adgangskode."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "GCR-certifikat og nøglefremviser"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Vis programmets version"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[fil...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- Vis certifikat og nøglefiler"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Certifikatfremviser"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Adgangskoden var forkert"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Importér til:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Importér til:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "URI'en har en ugyldig kodning."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "URI'en har ikke skemaet \"pkcs11\"."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "URI'en har ugyldig syntaks."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "URI'en har et ugyldigt versionsnummer."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..236ae5c
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,1044 @@
+# German gnome-keyring translation.
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2003, 2004.
+# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2006.
+# Philipp Kerling <k.philipp@gmail.com>, 2008.
+# Stefan Horning <stefan@hornings.de>, 2009.
+# Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>, 2009-2011.
+# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2008-2010.
+# Nathan-J. Hirschauer <nathanhirschauer@verfriemelt.org>, 2010.
+# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2010, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-24 09:41+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>\n"
+"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Domänenkomponente"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Benutzerkennung"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-Mail-Adresse"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Geburtsdatum"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Geburtsort"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Geschlecht"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Staatsangehörigkeit"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Aufenthaltsland"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Vorname"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Nachname"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Seriennummer"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Ort"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Staat"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Straße"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisation"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organisationseinheit"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telefonnummer"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Vorname"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Initialen"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Erstellungsvermerk"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN-Kennzeichnung"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonym"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 mit RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 mit RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 mit RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 mit DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Server-Legitimierung"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Client-Legitimierung"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Code-Signatur"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "E-Mail-Schutz"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Zeitstempel"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Fehler beim Laden des PKCS#11-Moduls: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Ungültiges PKCS#11-Modul: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "PKCS#11-Modul konnte nicht eingerichtet werden: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "PKCS#11-Modul konnte nicht initialisiert werden: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "PKCS#11-Modul konnte nicht registriert werden: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Die Sitzung ist geschlossen"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Ausgestellt von"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Läuft ab"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Zertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits.</b>\n"
+"\n"
+"Möchten Sie diese Datei durch eine neue Datei ersetzen?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Ersetzen"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Zertifikat exportieren"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Zertifikatdateien"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM-Dateien"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Sonstiger Name"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "XMPP-Adresse"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS-Server"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "X400-Adresse"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Ordnername"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "Name der EDI-Stelle"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "Adresse"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-Adresse"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "Registrierte Kennung"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Globale Einschränkungen"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Zertifizierungsstelle"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Maximale Pfadlänge"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Unbegrenzt"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Erweiterte Schlüsselverwendung"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Zugelassene Zwecke"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Personen-Schlüsselidentifikator"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Schlüsselidentifikator"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Digitale Signatur"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Schlüsselverschlüsselung"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Datenverschlüsselung"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Schlüsselaustausch"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Zertifikatsignatur"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Signatur der Zertifikatrücknahmeliste"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Schlüsselverwendung"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Verwendungszwecke"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Alternative Personennamen"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Erweiterung"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Bezeichner"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Wert"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Kritisch"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Zertifikat konnte nicht exportiert werden."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identität"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Überprüft durch"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Läuft ab"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Personenname"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Name des Herausgebers"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Zertifikat des Herausgebers"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Nicht gültig vor"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Nicht gültig nach"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Zertifikat-Fingerabdrücke"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatur"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Signatur-Algorithmus"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Parameter der Signatur"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Informationen zum öffentlichen Schlüssel"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Schlüssel-Algorithmus"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Schlüsselparameter"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Schlüssellänge"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1-Fingerabdruck des Schlüssels"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Details"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "»%s« kann nicht angezeigt werden"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Datei kann nicht angezeigt werden"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Grund"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "Eine Datei dieses Typs kann nicht angezeigt werden."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Schlüsselbund entsperren"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP-Schlüssel: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP-Schlüssel"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "Schlüsselkennung"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Gnupg-Prozess endete mit Fehlercode: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Gnupg-Prozess wurde mit Signal beendet: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Signatur"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Zertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Server-Legitimierung"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Läuft ab"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "Die Information ist brisant und darf nicht gezeigt werden"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "Die Sitzung ist ungültig"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Das Modul ist nicht initialisiert worden"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Der Schlüssel kann nicht eingebunden werden"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Das Passwort oder die PIN ist abgelaufen"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Der Schlüssel hat den falschen Typ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "Schlüsselkennung"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algorithmus"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Läuft ab"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Parameter der Signatur"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Digitale Signatur"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Zertifikat entsperren"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Parameter der Signatur"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Signatur der Zertifikatrücknahmeliste"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Signatur der Zertifikatrücknahmeliste"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Zertifikatsignatur"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Digitale Signatur"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Ort"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Signatur der Zertifikatrücknahmeliste"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Fingerabdrücke"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initialen"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Importieren nach:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Importieren nach:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Schlüssel kann nicht importiert werden, weil der Typ falsch ist"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Es steht kein Ort für den Import zur Verfügung"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Schlüssel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Privater RSA-Schlüssel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Privater DSA-Schlüssel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Privater Schlüssel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Öffentlicher DSA-Schlüssel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bit"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Länge"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Fingerabdrücke"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Daten"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Ungültige oder defekte Daten konnten nicht verarbeitet werden."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Die Daten sind gesperrt"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Entsperren"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "»%s« muss zum Importieren entsperrt werden"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+"Es konnte kein Ort für die Hinterlegung des importierten Zertifikats "
+"gefunden werden"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Diesen Schlüsselbund beim Anmelden automatisch entsperren."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Diesen Schlüsselbund sperren nach"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Diesen Schlüsselbund bei Untätigkeit sperren nach"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Diesen Schlüsselbund beim Abmelden automatisch sperren."
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Entsperren: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Entsperren"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"Der Inhalt von »%s« ist gesperrt. Um den Inhalt anzeigen zu können, geben "
+"Sie das korrekte Passwort ein."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"Der Inhalt ist gesperrt. Um den Inhalt anzeigen zu können, geben Sie das "
+"korrekte Passwort ein."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "GCR Zertifikat- und Schlüsselbetrachter"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Die Version der Anwendung anzeigen"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[Datei …]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- Zertifikat- und Schlüsseldateien anzeigen"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Zertifikatbetrachter"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Das Passwort war nicht korrekt"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Importieren nach:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Der Vorgang ist fehlgeschlagen"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Importieren nach:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "Die Adresse hat eine ungültige Zeichenkodierung."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "Die Adresse entspricht nicht dem Schema »PKCS11«."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "Die Adresse hat eine ungültige Syntax."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "Die Adresse hat eine falsche Versionsnummer."
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f77abbf
--- /dev/null
+++ b/po/dz.po
@@ -0,0 +1,1014 @@
+# Dzongkha translation of gnome-keyring
+# Copyright @ Free Software Foundation, Inc.
+# Mindu Dorji
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.dz\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-18 11:01+0530\n"
+"Last-Translator: Dawa pemo <daws_403@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
+"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
+"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr ""
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr ""
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr ""
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Certificate"
+msgstr "ལག་ཁྱེར་ ལྡེ་མིག་ཁ་ཕྱེ་ "
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "ལག་ཁྱེར་ ལྡེ་མིག་ཁ་ཕྱེ་ "
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "ལག་ཁྱེར་དེ་ ལྡེ་མིག་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་བཙུགས་ "
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+#, fuzzy
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "ལག་ཁྱེར་ ལྡེ་མིག་ཁ་ཕྱེ་ "
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "ལྡེ་འཁོར་ལྡེ་མིག་ཕྱེ།"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+msgid "Certify"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "ལྡེ་འཁོར་དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ལྡེ་མིག་ཕྱེ་དེ་འདུག། "
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+msgid "Expiry"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+msgid "Standalone signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "ལག་ཁྱེར་ ལྡེ་མིག་ཁ་ཕྱེ་ "
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "གནས་ཁོངས་ (_L)"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "མི་མང་གི་ལྡེ་མིག་ ཕྱེ་ "
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+msgid "No data to import"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Private Key"
+msgstr "སྒེར་དོན་གྱི་ ལྡེ་མིག་ཕྱེ་ "
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+#, fuzzy
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "ངོས་འཛིན་མ་འབདཝ་ ཡང་ན་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ཡིག་སྣོད། "
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "ནུས་མེད་ ཡང་ན་ ངན་ཅན་གྱི་ ཡིག་སྣོད་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས། "
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "ང་ ནང་བསྐྱོད་འབདཝ་ད་ལུ་ འདི་ རང་བཞིན་གྱིས་ ལྡེ་མིག་ཕྱེ་ "
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "ལྡེ་མིག་ཕྱེ "
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "ཆོག་ཡིག་:(_P)"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "ང་ ནང་སྤྱོད་འབད་བའི་སྐབས་ ལྡེ་འཁོར་འདི་ རང་བཞིན་གྱིས་ ཁ་ཕྱེ། "
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "ང་ ནང་སྤྱོད་འབད་བའི་སྐབས་ ལྡེ་འཁོར་འདི་ རང་བཞིན་གྱིས་ ཁ་ཕྱེ། "
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "ལྡེ་མིག་ཕྱེ "
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "ལྡེ་མིག་ཕྱེ "
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "ཆོག་ཡིག་:(_P)"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "གློག་རིམ་གྱིས་ལྡེ་འཁོར་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་བཅུག"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "ཆོག་ཡིག་གསརཔ་གི་ཤུགས་ཚད"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ba92f6a
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,1055 @@
+# translation of el.po to Greek
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
+# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2004, 2006.
+# Jennie Petoumenou <epetoumenou@gmail.com>, 2009, 2010.
+# Christos Spyroglou <cspyroglou@gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: el\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-13 11:59+0200\n"
+"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Συστατικό τομέα"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ID Χρήστη"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Ημερομηνία γέννησης"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Τοποθεσία γέννησης"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Φύλο"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Χώρα υπηκοότητας"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Χώρα διαμονής"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Όνομα, υποκοριστικό"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Επώνυμο"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Σειριακός αριθμός"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Χώρα"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Περιοχή"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Πολιτεία"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Οδός"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Οργανισμός"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Μονάδα οργανισμού"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Τίτλος"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Τηλέφωνο"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Όνομα, βαφτιστικό"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Αρχικά"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Προσδιοριστικό γενιάς"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "Προσδιοριστικό DN"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Ψευδώνυμο"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 με RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 με RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 με RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 με DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Πιστοποιητικό εξυπηρετητή SSL"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Πιστοποιητικό πελάτη SSL"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Η συνεδρία είναι κλειστή"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Ό_νομα:"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Εκδόθηκε στις"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Λήγει"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Πιστοποιητικό"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Η διεργασία ακυρώθηκε"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Ξεκλείδωμα πιστοποιητικού"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Πιστοποιητικό"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "Όνομα εκδότη"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "Ηλ. διεύθυνση"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+#, fuzzy
+msgid "X400 Address"
+msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Όνομα θέματος"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+#, fuzzy
+msgid "IP Address"
+msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Πιστοποιητικό"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Ναι"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Όχι"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Αναγνωριστικό"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Αναγνωριστικό"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Υπογραφή"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Παράμετροι κλειδιού"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Πιστοποιητικό"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Όνομα θέματος"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Επέκταση"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Αναγνωριστικό"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Τιμή"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Κρίσιμο"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης τοποθεσίας για την αποθήκευση του πιστοποιητικού"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Ταυτότητα"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Επαληθεύτηκε από"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Λήγει"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Όνομα θέματος"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Όνομα εκδότη"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Εκδοθέν πιστοποιητικό"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Έκδοση"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Έναρξη ισχύος"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Λήξη ισχύος"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Αποτυπώματα"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Υπογραφή"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Αλγόριθμος υπογραφής"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Παράμετροι υπογραφής"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Πληροφορίες Δημοσίου Κλειδιού"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Αλγόριθμος κλειδιού"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Παράμετροι κλειδιού"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Μέγεθος κλειδιού"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Αποτύπωμα SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Δημόσιο κλειδί"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+#, fuzzy
+msgid "_Details"
+msgstr "_Λεπτομέρειες:"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Ξεκλείδωμα κλειδοθήκης"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "Κλειδί PGP: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+#, fuzzy
+msgid "PGP Key"
+msgstr "Κλειδί PGP: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Η διεργασία ακυρώθηκε"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Υπογραφή"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Πιστοποιητικό"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Πιστοποιητικό"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Άγνωστο"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Λήγει"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "Οι πληροφορίες είναι ευαίσθητες και δεν είναι δυνατή η αποκάλυψή τους"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "Η συνεδρία δεν είναι έγκυρη"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Η λειτουργική μονάδα δεν έχει αρχικοποιηθεί"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η αναδίπλωση του κλειδιού"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Ο κωδικός ή το PIN έχουν λήξει"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Το κλειδί έχει λανθασμένο τύπο"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Αλγόριθμος"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Λήγει"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Ό_νομα:"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Παράμετροι υπογραφής"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Υπογραφή"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Ξεκλείδωμα πιστοποιητικού"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Παράμετροι υπογραφής"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Περιοχή"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Αποτύπωμα"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Δημόσιο κλειδί"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Αρχικά"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Εισαγωγή στο:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Εισαγωγή στο:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Αδυναμία εισαγωγής επειδή το κλειδί είναι λανθασμένου τύπου"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Δεν υπάρχει τοποθεσία διαθέσιμη για την εισαγωγή"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Κλειδί"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Ιδιωτικό κλειδί RSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Ιδιωτικό κλειδί DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Ιδιωτικό κλειδί"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Δημόσιο κλειδί DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bits"
+msgstr[1] "%d bits"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Ισχύς"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Αποτυπώματα"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμα ή μη υποστηριζόμενα δεδομένα."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Αδυναμία ανάλυσης μη έγκυρων ή κατεστραμμένων δεδομένων."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Τα δεδομένα είναι κλειδωμένα"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Ξεκλείδωμα"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Για να γίνει εισαγωγή του '%s', πρέπει να μην είναι κλειδωμένο"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Κωδικός:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης τοποθεσίας για την αποθήκευση του πιστοποιητικού"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Αυτόματο ξεκλείδωμα αυτής της κλειδοθήκης κατά την είσοδό μου"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Κλείδωμα αυτής της κλειδοθήκης μετά από"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Κλείδωμα αυτής της κλειδοθήκης αν είναι αδρανές για"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Κλείδωμα αυτής της κλειδοθήκης όταν αποσυνδεθώ"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "λεπτά"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Ξεκλείδωμα"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Ξεκλείδωμα"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Κωδικός:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#, fuzzy
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Αποθήκη πιστοποιητικών και κλειδιών"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#, fuzzy
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "Αποθήκη πιστοποιητικών και κλειδιών"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Πιστοποιητικό"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Ο κωδικός ξεκλειδώματος είναι λάθος"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Εισαγωγή στο:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Η διεργασία απέτυχε"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Εισαγωγή στο:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+"Το URI έχει λανθασμένη σύνταξη. Η κωδικοποίηση του πεδίου '%s' είναι "
+"λανθασμένη."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "Το URI δεν έχει το σχήμα 'pkcs11'"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/en@shaw.po b/po/en@shaw.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4016806
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1065 @@
+# Shavian translation for gnome-keyring.
+# Copyright (C) 2009 The Gnome Foundation.
+# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n"
+"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "𐑛𐑴𐑥𐑱𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "𐑿𐑟𐑼 ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "𐑛𐑱𐑑 𐑝 𐑚𐑻𐑔"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑝 𐑚𐑻𐑔"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "𐑡𐑧𐑯𐑛𐑻"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑰 𐑝 𐑕𐑦𐑑𐑦𐑟𐑩𐑯𐑖𐑦𐑐"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑰 𐑝 𐑮𐑧𐑟𐑦𐑛𐑩𐑯𐑕"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "𐑒𐑪𐑥𐑩𐑯 𐑯𐑱𐑥"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "𐑕𐑻𐑯𐑱𐑥"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "𐑕𐑦𐑮𐑰𐑩𐑤 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑰"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤𐑦𐑑𐑦"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "𐑕𐑑𐑱𐑑"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "𐑕𐑑𐑮𐑰𐑑"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "𐑹𐑜𐑩𐑯𐑦𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "𐑪𐑮𐑜𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "𐑑𐑧𐑤𐑩𐑓𐑴𐑯 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "𐑜𐑦𐑝𐑩𐑯 𐑯𐑱𐑥"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤𐑟"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "𐑡𐑧𐑯𐑻𐑱𐑖𐑪𐑯 𐑒𐑢𐑭𐑤𐑩𐑓𐑲𐑻"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+#, fuzzy
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN 𐑒𐑢𐑭𐑤𐑩𐑓𐑲𐑻"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "𐑕𐑵𐑛𐑩𐑯𐑦𐑥"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+#, fuzzy
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+#, fuzzy
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 𐑢𐑦𐑞 RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+#, fuzzy
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 𐑢𐑦𐑞 RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+#, fuzzy
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 𐑢𐑦𐑞 RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+#, fuzzy
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+#, fuzzy
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 𐑢𐑦𐑞 DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "SSL 𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "SSL 𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "𐑞 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "_Name:"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "𐑦𐑖𐑵𐑛 𐑪𐑯"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑲𐑻𐑟 𐑪𐑯"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "𐑞 𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑪𐑟 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤𐑛"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "𐑦𐑖𐑵𐑻 𐑯𐑱𐑥"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "𐑰𐑥𐑱𐑤"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name"
+msgstr "𐑕𐑳𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑯𐑱𐑥"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "𐑘𐑧𐑕"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "𐑯𐑴"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑼"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑼"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑗𐑼"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "𐑒𐑰 𐑐𐑼𐑨𐑥𐑩𐑑𐑼𐑟"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "𐑕𐑳𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑯𐑱𐑥"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑼"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "𐑝𐑨𐑤𐑿"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑑 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑞 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑼"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Expires"
+msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑲𐑻𐑟 𐑪𐑯"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "𐑕𐑳𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑯𐑱𐑥"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "𐑦𐑖𐑵𐑻 𐑯𐑱𐑥"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "𐑦𐑖𐑵𐑛 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑚𐑦𐑓𐑹"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑭𐑓𐑑𐑼"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑕"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑗𐑼"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑗𐑼 𐑨𐑤𐑜𐑻𐑦𐑞𐑩𐑥"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑗𐑼 𐑐𐑼𐑨𐑥𐑩𐑑𐑼𐑟"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑒𐑰 𐑦𐑯𐑓𐑴"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "𐑒𐑰 𐑨𐑤𐑜𐑻𐑦𐑞𐑩𐑥"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "𐑒𐑰 𐑐𐑼𐑨𐑥𐑩𐑑𐑼𐑟"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "𐑒𐑰 𐑕𐑲𐑟"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑒𐑰"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+#, fuzzy
+msgid "_Details"
+msgstr "_Details:"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "𐑞 𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑪𐑟 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤𐑛"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑗𐑼"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑻𐑼"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑲𐑻𐑟 𐑪𐑯"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "𐑞 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑕𐑧𐑯𐑕𐑦𐑑𐑦𐑝 𐑯 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑮𐑦𐑝𐑰𐑤𐑛"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "𐑞 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "𐑞 𐑥𐑪𐑛𐑿𐑤 𐑣𐑨𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰𐑯 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤𐑲𐑟𐑛"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "𐑞 𐑒𐑰 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑮𐑨𐑐𐑑"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "𐑞 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑹 PIN 𐑣𐑨𐑟 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑲𐑮𐑛"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "𐑞 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑝 𐑞 𐑮𐑪𐑙 𐑑𐑲𐑐"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "𐑒𐑰 𐑨𐑤𐑜𐑻𐑦𐑞𐑩𐑥"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑲𐑻𐑟 𐑪𐑯"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "_Name:"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "𐑒𐑰 𐑕𐑲𐑟"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑗𐑼 𐑐𐑼𐑨𐑥𐑩𐑑𐑼𐑟"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑗𐑼"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑗𐑼 𐑐𐑼𐑨𐑥𐑩𐑑𐑼𐑟"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤𐑦𐑑𐑦"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑕"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑒𐑰"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤𐑟"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑦𐑯𐑑𐑫:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑦𐑯𐑑𐑫:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑞 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑝 𐑞 𐑮𐑪𐑙 𐑑𐑲𐑐"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "𐑯𐑴 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑑"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "𐑐𐑮𐑲𐑝𐑩𐑑 𐑒𐑰"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "𐑐𐑮𐑲𐑝𐑩𐑑 𐑒𐑰"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "𐑐𐑮𐑲𐑝𐑩𐑑 𐑒𐑰"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑒𐑰"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "𐑕𐑑𐑮𐑰𐑑"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑕"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "𐑩𐑯𐑮𐑧𐑒𐑩𐑜𐑯𐑲𐑟𐑛 𐑹 𐑳𐑯𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑛𐑱𐑑𐑩."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑸𐑕 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑹 𐑒𐑼𐑳𐑐𐑑𐑩𐑛 𐑛𐑱𐑑𐑩."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "𐑞 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑦𐑟 𐑤𐑪𐑒𐑑"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "𐑦𐑯 𐑹𐑛𐑼 𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 '%s', 𐑦𐑑 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒𐑑"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑩 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑕𐑑𐑹 𐑞 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑𐑕/𐑒𐑰𐑟."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑢𐑧𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑲'𐑧𐑥 𐑤𐑪𐑜𐑛 𐑦𐑯"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "𐑤𐑪𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑭𐑓𐑑𐑼"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "𐑤𐑪𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑦𐑓 𐑲𐑛𐑩𐑤 𐑓𐑹"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "𐑤𐑪𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑢𐑧𐑯 𐑲 𐑤𐑪𐑜 𐑬𐑑"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "𐑥𐑦𐑯𐑦𐑑𐑕"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#, fuzzy
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑 𐑯 𐑒𐑰 𐑕𐑑𐑹𐑦𐑡"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#, fuzzy
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑 𐑯 𐑒𐑰 𐑕𐑑𐑹𐑦𐑡"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "𐑞 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑢𐑪𐑟 𐑦𐑯𐑒𐑩𐑮𐑧𐑒𐑑"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑦𐑯𐑑𐑫:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "𐑞 𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑦𐑯𐑑𐑫:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..07e6d17
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1002 @@
+# Canadian English translation of gnome-keyring
+# Copyright (C) Adam Weinberger and the GNOME Foundation
+# This file is distributed under the same licence as the gnome-keyring package.
+# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring 0.1.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-14 23:42-0500\n"
+"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr ""
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr ""
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr ""
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Unlock Keyring"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+msgid "Certify"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "The keyring has already been unlocked."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+msgid "Expiry"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+msgid "Standalone signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "_Location:"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+msgid "Public Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+msgid "No data to import"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "_Password:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Automatically unlock this keyring when I log in."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Automatically unlock this keyring when I log in."
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Unlock Keyring"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "_Password:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Allow application access to keyring?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "New password strength"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..208c2c9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1037 @@
+# English (British) translation.
+# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
+# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2009, 2010.
+# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2010, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-19 13:19+0100\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
+"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
+"Language: en_GB\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Domain Component"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "User ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-mail Address"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Date of Birth"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Place of Birth"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Gender"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Country of Citizenship"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Country of Residence"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Common Name"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Surname"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Serial Number"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Country"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Locality"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "County"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Street"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisation"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organisational Unit"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Title"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telephone Number"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Given Name"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Initials"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Generation Qualifier"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN Qualifier"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonym"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 with RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 with RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 with RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 with DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Server Authentication"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Client Authentication"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Code Signing"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "E-mail Protection"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Time Stamping"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Error loading PKCS#11 module: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Invalid PKCS#11 module: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Couldn't initialise PKCS#11 module: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "Couldn't initialise registered PKCS#11 modules: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "The session is closed"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Issued By"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Expires"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certificate"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Replace"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "The operation was cancelled."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Export certificate"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Certificate files"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM files"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Other Name"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "XMPP Addr"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "X400 Address"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Directory Name"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "EDI Party Name"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP Address"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "Registered ID"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Basic Constraints"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Certificate Authority"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Max Path Length"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Unlimited"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Extended Key Usage"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Allowed Purposes"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Subject Key Identifier"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Key Identifier"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Digital signature"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Key encypherment"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Data encypherment"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Key agreement"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Certificate signature"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Revocation list signature"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Key Usage"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Usages"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Subject Alternative Names"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Extension"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifier"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Value"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Critical"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Couldn't export the certificate."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identity"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Verified by"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Expires"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Subject Name"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Issuer Name"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Issued Certificate"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Not Valid Before"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Not Valid After"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Certificate Fingerprints"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Signature"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Signature Algorithm"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Signature Parameters"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Public Key Info"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Key Algorithm"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Key Parameters"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Key Size"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Key SHA1 Fingerprint"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Public Key"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Details"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "Could not display '%s'"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Could not display file"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Reason"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "Cannot display a file of this type."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Unlock Keyring"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP Key: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP Key"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "Key ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Gnupg process exited with code: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "The operation was cancelled"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Signature"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Certificate"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Server Authentication"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Expires"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "The information is sensitive and cannot be revealed"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "The session is invalid"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "The module has not been initialised"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "The keyring has already been unlocked."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "The password or PIN has expired"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "The key is of the wrong type"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "Key ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algorithm"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "C_reate"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Expires"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Size"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Signature Parameters"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Digital signature"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Unlock certificate"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Signature Parameters"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Revocation list signature"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Revocation list signature"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Certificate signature"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Digital signature"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Locality"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Revocation list signature"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Fingerprint"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Public Key"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initials"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Import Into:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Import Into:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Cannot import because the key is of the wrong type"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "No location available to import to"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Key"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Private RSA Key"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Private DSA Key"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Private Key"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Public DSA Key"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bits"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Strength"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Fingerprints"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Unrecognised or unsupported data."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Could not parse invalid or corrupted data."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "The data is locked"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "Automatically unlock this when I log in"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Unlock"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "In order to import '%s', it must be unlocked"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Lock this keyring after"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Lock this keyring if idle for"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Lock this keyring when I log out"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minutes"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Unlock: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Unlock"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "GCR Certificate and Key Viewer"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Show the application's version"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[file…]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- View certificate and key files"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Certificate Viewer"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "The password was incorrect"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Import Into:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "The operation failed"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Import Into:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "The URI has invalid encoding."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "The URI has bad syntax."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "The URI has a bad version number."
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6436249
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,1036 @@
+# Esperanto translation for gnome-keyring
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Michael MORONI, < >, 2011.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-09 19:30+0200\n"
+"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 17:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12757)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Uzant-ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Naskiĝdato"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Naskiĝloko"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Sekso"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Civitlando"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Loĝlando"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Komuna nomo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Familinomo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Seria numero"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Lando"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Urbo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Ŝtato"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Strato"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organiza unuo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telefonnumero"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Donita nomo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Inicialoj"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseŭdonimo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 kun RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 kun RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 kun RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 kun DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "La seanco estas fermita"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "_Nomo:"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Eldonite je"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Senvalidiĝos"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Atestilo"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "La ago estis nuligita"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Malŝlosi atestilon"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Atestilo"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "Nomo de la eldoninto"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "Retpoŝtadreso"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Atestilo"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Jes"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Identigilo"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Identigilo"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Subskribo"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Atestilo"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Etendaĵo"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identigilo"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Valoro"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Kritike"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Enigi pasvorton por malŝlosi la atestilon"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identeco"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Senvalidiĝos"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Nomo de la eldoninto"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Atestilo de la eldoninto"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Versio"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Ne valida antaŭe"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Ne valida poste"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Fingropremaĵoj"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Subskribo"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Ŝlosilgrando"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1-Fingropremaĵo"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Publika ŝlosilo"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+#, fuzzy
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detaloj:"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Malŝlosi ŝlosilaron"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP-ŝlosilo: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+#, fuzzy
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP-ŝlosilo: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "La ago estis nuligita"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Subskribo"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Atestilo"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Atestilo"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonate"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Senvalidiĝos"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "La seanco estas nevalida"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Senvalidiĝos"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "_Nomo:"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Grando"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Subskribo"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Malŝlosi atestilon"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Urbo"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Fingropremaĵo"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Publika ŝlosilo"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicialoj"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Importi en:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Importi en:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Ne eblas eksporti ĉar la ŝlosilo ne validas"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+msgid "No data to import"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Privata RSA-ŝlosilo"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Privata DSA-ŝlosilo"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Privata ŝlosilo"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Publika DSA-ŝlosilo"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Forto"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Fingropremaĵoj"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Nekonataj aŭ nesubtenataj datumoj."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "La datumoj estas ŝlositaj"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Malŝlosi"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Por importi '%s', ĝi devas esti malŝlosita"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Pasvorto:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minutoj"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Malŝlosi"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Malŝlosi"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Pasvorto:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#, fuzzy
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Memorejo de atestiloj kaj ŝlosiloj"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#, fuzzy
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "Memorejo de atestiloj kaj ŝlosiloj"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Atestilo"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Malŝlospasvorto estas nekorekta"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Importi en:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "La ago fiaskis"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Importi en:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0c8a4ff
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,1039 @@
+# translation of gnome-keyring.master.po to Español
+# Translation of gnome-keyring to Spanish.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Copyright (C) 2006 The Free Software Foundation.
+#
+# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003, 2004, 2006.
+#
+# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2009, 2010, 2011.\r, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.\r, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-14 17:33+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Componente del dominio"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ID del usuario"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Fecha nacimiento"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Lugar de nacimiento"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Sexo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "País de nacionalidad"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "País de residencia"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nombre común"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Apellido"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Número de serie"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Localidad"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Calle"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organización"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Unidad de organización"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Tratamiento"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Nombre de pila"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Iniciales"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Generador del calificador"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "Calificador del nombre de dominio"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Seudónimo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 con RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 con RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 con RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 con DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Autenticación del servidor"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Autenticación del clente"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Firmado de código"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "Protección de correo-e"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Sellado de tiempo"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Error al cargar el módulo PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Módulos PKCS#11 no válido: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "No se pudo configurar el módulo PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "No se pudo inicializar el módulo PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "No se pudieron inicializar los módulos PKCS#11 registrados: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "La sesión está cerrada"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Emitido por"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Caduca"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Ya existe un archivo con este nombre.</b>\n"
+"\n"
+"¿Quiere reemplazarlo por uno nuevo?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Reemplazar"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Se canceló la operación."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Exportar certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Archivos de certificados"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "Archivos PEM"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Otro nombre"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "Dirección XMPP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "Servidor de DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "Correo-e"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "Dirección X400"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Nombre de la carpeta"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "Nombre del grupo EDI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "Dirección IP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "ID registrado"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Restricciones básicas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Autoridad de certificación"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Longitud máxima de la ruta"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Sin límite"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Uso extendido de la clave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Propósitos permitidos"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Identificador del asunto de la clave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Identificador de clave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Firma digital"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Cifrado de la clave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Cifrado de los datos"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Acuerdo de la clave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Firma del certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Firma de la lista de revocación"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Uso de la clave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Usos"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Nombres alternativos del asunto"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Extensión"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identificador"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Crítico"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "No se pudo exportar el certificado."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identidad"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Verificado por"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Caduca"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Nombre del asunto"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Nombre del emisor"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Certificado emitido"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "No es válido antes de"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "No es válido después de"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Huellas de certificados"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Firma"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Algoritmo de firma"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Parámetros de la firma"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Información de la clave pública"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Clave del algoritmo"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Parámetros de la clave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Tamaño de la clave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Huella de la clave SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Clave privada"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalles"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "No se pudo mostrar «%s»"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "No se pudo mostrar el archivo"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Razón"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "No se pueden mostrar los archivos de este tipo."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Desbloquear depósito"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "Clave GPG: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "Clave GPG"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID de la clave"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "El proceso Gnupg finalizó con el código: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "El proceso Gnupg terminó con la señal: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Se canceló la operación"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Firma"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Autenticación del servidor"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Caduca"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "La información es sensible y no se puede revelar"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "La sesión no es válida"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "El módulo no se ha inicializado"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "El depósito de claves ya se ha desbloqueado."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "La contraseña o PIN ha caducado"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "La clave es de tipo erróneo"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID de la clave"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmo"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "C_rear"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Caduca"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Parámetros de la firma"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Firma digital"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Desbloquear el certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Parámetros de la firma"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Firma de la lista de revocación"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Firma de la lista de revocación"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Firma del certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Firma digital"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Localidad"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Firma de la lista de revocación"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Huella"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Clave privada"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Iniciales"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Importar en:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Importar en:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "No se puede importar porque la clave es de tipo erróneo"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "No existe una ubicación disponible en la que importar"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Clave"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Clave privada RSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Clave privada DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Clave privada"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Clave pública DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bits"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Fortaleza"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Huellas"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Datos no reconocidos o no soportados."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "No se pudo analizar los datos no válidos o corruptos."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Los datos están bloqueados"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "Desbloquear esto automáticamente al iniciar sesión"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Para poder importar «%s», se debe desbloquear"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "No se pudo encontrar un lugar para almacenar el certificado importado"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Desbloquear este depósito de claves siempre que haya iniciado sesión"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Bloquear después este depósito de claves"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Bloquear este depósito de claves si está inactivo durante"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Bloquear este depósito de claves al cerrar la sesión"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Desbloquear: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"El contenido de «%s» está bloqueado. Para poder ver el contenido debe "
+"introducir la contraseña correcta."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"El contenido está bloqueado. Introduzca la contraseña correcta para poder "
+"ver el contenido."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Certificado GCR y visor de claves"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Mostrar la versión de la aplicación"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[archivo…]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ": ver certificados y archivos de claves"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Visor de certificados"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "La contraseña era incorrecta"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Importar"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Importar"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "El URI tiene una codificación no válida."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "El URI no tiene el esquema «pkcs11»."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "El URI tiene una sintaxis incorrecta."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "El URI tiene un número de versión incorrecto."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7ad8d55
--- /dev/null
+++ b/po/et.po
@@ -0,0 +1,1051 @@
+# GNOME võtmerõnga eesti keele tõlge.
+# Estonian translation of GNOME-keyring.
+#
+# Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007–2011 The GNOME Project.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+#
+# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005–2011.
+# Priit Laes <plaes plaes org>, 2005, 2006, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring MASTER\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-10 08:00+0200\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Domeeni osa"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Kasutaja ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-posti aadress"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Sünniaeg"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Sünnikoht"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Sugu"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Koduriik"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Asukohariik"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Üldine nimi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Perekonnanimi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Seerianumber"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Riik"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Paikkond"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Maakond"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Tänav"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisatsioon"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organisatsiooni üksus"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Tiitel"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telefoni number"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Eesnimi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Initsiaalid"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Põlvkonna eraldaja"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "Eraldusnime (DN) eraldaja"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonüüm"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 koos RSA-ga"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 koos RSA-ga"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 koos RSA-ga"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 koos DSA-ga"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Seanss on suletud"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "_Nimi:"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Väljaandja nimi"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Aegub"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Sertifikaat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Toiming katkestati"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Võta sertifikaat lukust lahti"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Sertifikaat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "Väljaandja nimi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+#, fuzzy
+msgid "X400 Address"
+msgstr "E-posti aadress"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Subjekti nimi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+#, fuzzy
+msgid "IP Address"
+msgstr "E-posti aadress"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Sertifikaat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Jah"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Identifitseerja"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Identifitseerja"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Allkiri"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Võtme parameetrid"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Sertifikaat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Subjekti nimi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Laiend"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifitseerja"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Väärtus"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Kriitiline"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Sertifikaati pole võimalik eksportida."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identiteet"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Verifitseerija"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Aegub"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Subjekti nimi"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Väljaandja nimi"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Väljastatud sertifikaat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Versioon"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Pole kehtiv enne"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Pole kehtiv pärast"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Sõrmejäljed"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Allkiri"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Allkirja algoritm"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Allkirja parameetrid"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Avaliku võtme andmed"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Võtme algoritm"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Võtme parameetrid"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Võtme suurus"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Sõrmejälg"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Avalik võti"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+#, fuzzy
+msgid "_Details"
+msgstr "_Üksikasjad:"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Võtmerõnga avamine"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP-võti: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+#, fuzzy
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP-võti: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Toiming katkestati"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Allkiri"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Sertifikaat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Sertifikaat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tundmatu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Aegub"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "Need andmed on tundlikud ja neid ei saa avaldada"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "Seanss on vigane"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Moodul on lähtestamata"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Seda võtit pole võimalik mähkida"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Parool või PIN on aegunud"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Võti on valet liiki"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritm"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Aegub"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "_Nimi:"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Suurus"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Allkirja parameetrid"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Allkiri"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Võta sertifikaat lukust lahti"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Allkirja parameetrid"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Paikkond"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Sõrmejälg"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Avalik võti"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initsiaalid"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Impordi kuhu:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Impordi kuhu:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Importimine pole võimalik, kuna võti on valet liiki"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Asukohta, kuhu importida, pole saadaval"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Võti"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Salajane RSA-võti"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Salajane DSA-võti"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Salajane võti"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Avalik DSA-võti"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bitt"
+msgstr[1] "%d bitti"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Tugevus"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Sõrmejäljed"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Arusaamatud või toetamata andmed."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Vigaseid või rikutud andmeid pole võimalik töödelda."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Andmed on lukustatud"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Võta lukust lahti"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "'%s' importimiseks ei tohi see olla lukus"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Parool:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Määratud sertifikaadi säilitamiseks pole võimalik kohta leida"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "See võtmerõngas võetakse minu sisselogimisel automaatselt lukust lahti"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "See võtmerõngas lukustatakse pärast"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "See võtmerõngas lukustatakse pärast jõudeolekut"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "See võtmerõngas pannakse minu väljalogimisel lukku"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minutit"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Võta lukust lahti"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Võta lukust lahti"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Parool:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#, fuzzy
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Sertifikaadi- ja võtmehoidla"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#, fuzzy
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "Sertifikaadi- ja võtmehoidla"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Sertifikaat"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Lukust lahtivõtmise parool ei ole korrektne"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Impordi kuhu:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Toiming nurjus"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Impordi kuhu:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "Vigane URI süntaks. Välja '%s' kooditabel on vigane."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "URI-l puudub skeem 'pkcs11'."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..254e73a
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,1035 @@
+# translation of eu_to_be_translate.po to Basque
+# translation of gnome-keyring.HEAD.po  to Basque
+# Copyright (C) 2004 THE eu'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the eu package.
+# Alberto Fernández <afernn@euskalnet.net>, 2004.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007.
+# Julen Ruiz Aizpuru <julenx@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: eu_to_be_translate\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-24 10:48+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Domeinuaren osagaia"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Erabiltzailearen IDa"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "Helbide elektronikoa"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Jaiotze-data"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Jaioterria"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Sexua"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Hiritartasunaren estatua"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Egoitzaren estatua"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Izen arrunta"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Abizena"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Serie-zenbakia"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Estatua"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Herria"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Herrialdea"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Kalea"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Erakundea"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Erakundeko saila"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Titulua"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telefono zenbakia"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Izena"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Sigla"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Identifikatzaileen sortzailea"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN identifikatzailea"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Goitizena"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 RSA-rekin"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 RSA-rekin"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 RSA-rekin"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 DSA-rekin"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Zerbitzariaren autentifikazioa"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Bezeroaren autentifikazioa"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Kode sinaketa"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "Posta elektronikoaren babesa"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Denbora markatzea"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Errorea PKCS#11 modulua kargatzean: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "PKCS#11 modulu baliogabea: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Ezin izan da PKCS#11 modulua konfiguratu: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Ezin izan da PKCS#11 modulua hasieratu: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "Ezin izan dira erregistratutako PKCS#11 moduluak hasieratu: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Saioa itxi da"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Jaulkitzailea"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Iraungitze-data"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Ziurtagiria"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Badago lehendik izen hori duen fitxategi bat.</b>\n"
+"\n"
+"Fitxategi berriarekin ordeztu nahi duzu?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Ordeztu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Eragiketa bertan behera utzi da."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Esportatu ziurtagiria"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Ziurtagiri-fitxategiak"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM fitxategiak"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Bestelako izena"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "XMPP helb"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "Posta elektronikoa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "X400 helbidea"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Direktorio-izena"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "EDI taldearen izena"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URIa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP helbidea"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "Erregistratutako IDa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Oinarrizko murriztapenak"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Ziurtagiri-emailea"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Bai"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Ez"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Bide-izenaren gehienezko luzera"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Mugagabea"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Tekla gehigarriaren erabilera"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Onartutako xedeak"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Gai gakoaren identifikatzailea"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Gako identifikatzailea"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Sinadura digitala"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Gako-zifraketa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Datu-zifraketa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Gako-hitzarmena"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Ziurtagiriaren sinadura"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Errebokatze-zerrendaren sinadura"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Gakoaren erabilera"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Erabilerak"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Gaiaren bestelako izenak"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Luzapena"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifikatzailea"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Balioa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Larria"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Ezin izan da ziurtagiria esportatu."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitatea"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Honek egiaztatuta"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Iraungitze-data"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Gaiaren izena"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Jaulkitzailearen izena"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Jaulkitako ziurtagiria"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Bertsioa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Ez da baliozkoa honen aurretik"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Ez da baliozkoa honen ondoren"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Ziurtagiriaren hatz-markak"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Sinadura"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Sinaduraren algoritmoa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Sinaduraren parametroak"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Gako publikoaren informazioa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Gakoaren algoritmoa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Gakoaren parametroak"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Gakoaren tamaina"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Gakoaren SHA1 hatz-marka"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Gako publikoa"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Xehetasunak"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "Ezin izan da '%s' bistaratu"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Ezin izan da fitxategia bistaratu"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Arrazoia"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "Ezin da mota honetako fitxategirik bistaratu."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Desblokeatu gako-sorta"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP gakoa: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP gakoa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "Gakoaren IDa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Gnupg prozesua ondorengo kodearekin irten da: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Gnupg prozesua ondorengo seinalearekin amaitu da: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Eragiketa bertan behera utzi da"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Sinadura"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Ziurtagiria"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Zerbitzariaren autentifikazioa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ezezaguna"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Iraungitze-data"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "Informazioa pribatua da, eta ezin da azaldu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "Saio baliogabea"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Modulua ez da hasieratu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Gakoa ez da itzulbiratu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Pasahitza edo PINa iraungitu egin da"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Gakoa okerreko motakoa da"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "Gakoaren IDa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmoa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Iraungitze-data"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaina"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Sinaduraren parametroak"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Sinadura digitala"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Desblokeatu ziurtagiria"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Sinaduraren parametroak"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Errebokatze-zerrendaren sinadura"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Errebokatze-zerrendaren sinadura"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Ziurtagiriaren sinadura"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Sinadura digitala"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Herria"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Errebokatze-zerrendaren sinadura"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Hatz-marka"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Gako publikoa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Sigla"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Inportatu hona:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Inportatu hona:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Ezin da inportatu gakoa okerreko motakoa delako"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Ez dago kokaleku erabilgarririk horra inportatzeko"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Gakoa"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "RSA gako pribatua"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "DSA gako pribatua"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Gako pribatua"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "DSA gako publikoa"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "bit %d"
+msgstr[1] "%d bit"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Indarra"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Hatz-markak"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Datu ezezaguna edo onartu gabea."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Ezin izan dira hondatutako edo baliogabeak diren datuak analizatu."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Datuak blokeatuta daude"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Desblokeatu"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "'%s' inportatzeko desblokeatu egin behar da"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Pasahitza:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Ezin izan da salbuespen-ziurtagiria gordetzeko lekurik aurkitu"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Desblokeatu automatikoki gako-sorta hau saioa hastean"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Blokeatu gako-sorta:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Blokeatu gako-sorta inaktibo badago:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Blokeatu gako-sorta saioa amaitzean"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minututan"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Desblokeatu: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desblokeatu"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Pasahitza"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"Blokeatuta daude '%s'(r)en edukiak. Ikusi ahal izateko, sartu pasahitz "
+"zuzena."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr "Blokeatuta daude edukiak. Ikusi ahal izateko, sartu pasahitz zuzena."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "GCR ziurtagiria eta gakoen ikustailea"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Erakutsi aplikazioaren bertsioa"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[fitxategia...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- Ikusi ziurtagien eta gakoen fitxategiak"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Ziurtagiri-ikustailea"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Pasahitza okerra da"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Inportatu hona:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Eragiketak huts egin du"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Inportatu hona:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "URIak kodeketa baliogabea du."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "URIak ez dauka 'pkcs11' eskema."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "URIaren sintaxia okerra da."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "URIak bertsio-zenbaki okerra dauka."
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c16971b
--- /dev/null
+++ b/po/fa.po
@@ -0,0 +1,1025 @@
+# Persian translation for gnome-keyring.
+# Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <translate@ifsug.org>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Language: Persian\n"
+"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "عناصر دامنه"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "شناسه کاربر"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "آدرس پست الکترونیکی"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "تاریخ تولد"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "محل تولد"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "جنسیت"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "کشور تابعیت"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "کشور محل اقامت"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "نام متعارف"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "نام خانوادگی"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "شماره سریال"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "کشور"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "مکان"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "استان"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "خیابان"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "سازمان"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "واحد سازمانی"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "سمت"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "شماره تلفن"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "نام"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "قسمت‌های اولیه"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "توصیف کننده ساخت"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "توصیف کننده DN"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "اسم مستعار"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 همراه با RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 همراه با RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 همراه با RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 همراه با DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "تصدیق هویت کارگزار"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "تصدیق هویت کارگیر"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "امضا کد"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "محافظت از پست‌الکترونیکی"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "ثبت وقایع"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "خطا در هنگام بار کردن ماژول PKCS#11، خطا: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "ماژول PKCS#11 نامعتبر: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "نمی‌توان ماژول PKCS#11 را نصب کرد: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "نمی‌توان ماژول PKCS#11 را مقدار دهی اولیه کرد: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "نمی‌توان ماژول PKCS#11 ثبت شده را مقدار دهی اولیه کرد: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "اطلاعات قفل است"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "نام"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "صادر شده توسط"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "انقضا"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "گواهینامه"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>یک پرونده با این نام از قبل وجود دارد.</b>\n"
+"\n"
+"آیا می‌خواهید آن را با پرونده جدید جای‌گزین کنید؟"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_جای‌گزین کردن"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "عملیات لغو شد."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "صدور گواهینامه"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "پرونده‌های گواهینامه"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "پرونده‌های PEM"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "نام دیگر"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "آدرس XMPP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "پست‌الکترونیکی"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "دی‌ان‌اس"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "آدرس X400"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "نام شاخه"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "نام دسته EDI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "آدرس اینترنتی"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "آدرس آی‌پی"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "شناسه ثبت شده"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "محدودیت‌های پایه"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "گواهینامه مجاز"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "بله"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "خیر"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "بیشینه اندازه مسیر"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "نامحدود"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "نحوه استفاده از کلید تعمیم یافته"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "اهداف مجاز"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "شناساگر کلید موضوع"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "شناساگر کلید"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "امضا دیجیتالی"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "کلید encipherment"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "اطلاعات encipherment"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "موافقتنامه کلید"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "امضا گواهینامه"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "فهرست ابطال امضا"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "نحوه استفاده کلید"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "نحوه استفاده"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "نام‌های جایگزین موضوع"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "افزونه"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "شناساگر"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "مقدار"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "حیاتی"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "نمی‌توان گواهینامه صادر کرد."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "هویت"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "تایید شده توسط"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "انقضا"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "نام موضوع"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "نام صادر کننده"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "گواهینامه صادر شده"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "نسخه"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "معتبر نیست قبل از"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "معتبر نیست بعد از"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "اثرهای انگشت گواهینامه"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "امضا"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "الگوریتم امضا"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "پارامترهای امضا"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "اطلاعات کلید عمومی"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "الگوریتم کلید"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "پارامترهای کلید"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "اندازه کلید"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "کلید اثرانگشت SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "کلید عمومی"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_جزئیات"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "نمی‌توان «%s» را نمایش داد"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "نمی‌توان پرونده را نمایش داد"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "دلیل"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "نمی‌توان پرونده‌ای با این نوع را نمایش داد."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "باز کردن قفل دسته‌کلید"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "کلید PGP: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "کلید PGP"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "شناسه کلید"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "فراروند Gnupg با کد مقابل خارج شد: %Id"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "فراروند Gnupg با کد پایان یافت: %Id"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "عملیات لغو شد"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "امضا"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "گواهینامه"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "تصدیق هویت کارگزار"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "ناشناس"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "انقضا"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "شناسه کلید"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "الگوریتم"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "انقضا"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "نام"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "اندازه"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "پارامترهای امضا"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "امضا دیجیتالی"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "باز کردن قفل گواهینامه"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "پارامترهای امضا"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "فهرست ابطال امضا"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "فهرست ابطال امضا"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "امضا گواهینامه"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "امضا دیجیتالی"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "مکان"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "فهرست ابطال امضا"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "اثرهای انگشت"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "کلید عمومی"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "قسمت‌های اولیه"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "وارد کردن به:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "وارد کردن به:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "هیچ محلی برای وارد کردن به آن موجود نیست"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "کلید"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "کلید RSA خصوصی"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "کلید DSA خصوصی"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "کلید خصوصی"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "کلید DSA عمومی"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%Id بیت"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "استحکام"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "اثرهای انگشت"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "اطلاعات پشتیبانی یا تشخیص داده نشده."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "نمی‌توان اطلاعات نادرست یا خراب را تجزیه کرد."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "اطلاعات قفل است"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "بازکردن قفل"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "برای وارد کردن «%s»، باید قفل آن باز شود"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "گذرواژه:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "نمی‌توان یک محل برای دخیره گواهینامه پین شده پیدا کرد"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "به طور خودکار هنگامی که وارد سیستم شدم قفل این دسته‌کلید را باز کن"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "قفل کردن این دسته‌کلید بعد از"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "قفل کردن این دسته‌کلید اگر بیکار بود، برای"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "قفل کردن این دسته‌کلید هنگامی که از سیستم خارج شدم"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "دقیقه"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "بازکردن قفل: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "بازکردن قفل"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "گذرواژه"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"محتویات «%s» قفل شده است. جهت نمایش محتویات، گذرواژه صحیح را وارد کنید."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr "محتویات قفل شده‌اند. جهت نمایش محتویات، گذرواژه صحیح را وارد کنید."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "نمایشگر گواهی‌نامه و کلید GCR"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "نمایش نسخه برنامه"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[file...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- نمایش پرونده‌های گواهینامه و کلید"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "نمایشگر گواهینامه"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "گذرواژه‌ نادرست بود"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "وارد کردن به:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "وارد کردن به:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "کدگذاری آدرس نادرست است."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "آدرس شِمای «pkcs11» را ندارد."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "آدرس ترکیب بدی دارد."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "عدد نسخه آدرس مناسب نیست."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f645d6c
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,1026 @@
+# Finnish translation for gnome-keyring
+# Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2008.
+# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2005-2009.
+# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2004-2006, 2009-2010.
+#
+# Sanastoa:
+# keyring = avainnippu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 13:38+0300\n"
+"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Unknown>\n"
+"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-08 09:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13891)\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Aluenimen osa"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Käyttäjätunniste"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "Sähköpostiosoite"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Syntymäpäivä"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Synnyinpaikka"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Sukupuoli"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Kotimaa"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Asuinmaa"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Yleinen nimi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Sukunimi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Sarjanumero"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Lääni"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Paikkakunta"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Valtio"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Katu"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisaatio"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organisaatioyksikkö"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Titteli"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Puhelinnumero"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Etunimi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Nimikirjaimet"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Luontimääre"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN-määre"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonyymi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 ja RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 ja RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 ja RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 ja DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Istunto on suljettu"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr ""
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Varmenne"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "Sähköpostiosoite"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Kyllä"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Pääte"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Tunniste"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Kriittinen"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Vanhenee"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Kohteen nimi"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Myöntäjän nimi"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Myöntäjän varmenne"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Versio"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Ei voimassa ennen"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Ei voimassa jälkeen"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Allekirjoitus"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Allekirjoituksen algoritmi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Allekirjoituksen parametrit"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Tietoja julkisesta avaimesta"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Avaimen algoritmi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Avaimen parametrit"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Avaimen koko"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Julkinen avain"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Avaa avainnippu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP-avain: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Toiminto peruttiin"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Allekirjoitus"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Varmenne"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Varmenne"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Vanhenee"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "Tieto on luottamuksellista eikä sitä voi näyttää"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "Istunto on virheellinen"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Moduulia ei ole alustettu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Avainta ei voi rivittää"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Salasana tai PIN-koodi on vanhentunut"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Avain on väärän tyyppinen"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmi"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Vanhenee"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "_Nimi:"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Allekirjoituksen parametrit"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Allekirjoitus"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Avaa varmenne"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Allekirjoituksen parametrit"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Paikkakunta"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Sormenjäljet"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Julkinen avain"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Nimikirjaimet"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Tuo kohteeseen:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Tuo kohteeseen:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Tuonti epäonnistui, koska avain oli väärän tyyppinen"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Kohteen tuontia varten ei ole sijaintia saatavilla"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Yksityinen RSA-avain"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Yksityinen DSA-avain"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Salainen avain"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Julkinen DSA-avain"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bitti"
+msgstr[1] "%d bittiä"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Vahvuus"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Sormenjäljet"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Tuntematon tai ei tuettu tieto."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Virheellistä tai viallista tietoa ei voitu tulkita."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "tiedot on lukittu"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Avaa lukitus"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Tuodaksesi kohteen ”%s” sen lukitus täytyy olla avattu."
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Avaa tämä avainnippu automaattisesti sisäänkirjauduttaessa"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Lukitse tämä avainnippu"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Lukitse tämä avainnippu jouten oltaessa"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Lukitse tämä avainnippu uloskirjauduttaessa"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minuutin kuluttua"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Avaa lukitus"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Tuo kohteeseen:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Toiminto epäonnistui"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Tuo kohteeseen:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..53c75dc
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,1038 @@
+# French translation of gnome-keyring.
+# Copyright (C) 2004-2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+#
+# Sébastien Bacher <seb128@debian.org>, 2004.
+# Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2004.
+# Laurent Richard <laurent.richard@ael.be>, 2006.
+# Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2006.
+# Yann Simon <yann.simon.fr@gmail.com>, 2007.
+# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2007-2011.
+# Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2008.
+# Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2008-2011.
+# Laurent Coudeur <laurentc@iol.ie>, 2009-2010.
+# Gérard Baylard <Geodebay@gmail.com>, 2011.
+# Cédric Felizard <cedric@felizard.fr>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-09 13:20+0200\n"
+"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Composant du domaine"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ID utilisateur"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adresse électronique"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Date de naissance"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Lieu de naissance"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Sexe"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Pays de citoyenneté"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Pays de résidence"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nom courant"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Nom de famille"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Numéro de série"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Pays"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Localité"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "État"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Rue"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisation"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Unité d'organisation"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Numéro de téléphone"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Prénom"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Initiales"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Qualificatif de génération"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "Qualificatif DN"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonyme"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD avec RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 avec RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA+ avec RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 avec DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Authentification de serveur"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Authentification de client"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Signature de code"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "Protection de courriel"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Horodatage"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Erreur de chargement du module PKCS#11 : %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Module PKCS#11 non valide : %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Impossible de configurer le module PKCS#11 : %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Impossible d'initialiser le module PKCS#11 : %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "Impossible d'initialiser les modules PKCS#11 enregistrés : %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Les données sont verrouillées"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Émis par"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Expire"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Un fichier portant ce nom existe déjà.</b>\n"
+"\n"
+"Voulez-vous le remplacer par un nouveau fichier ?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Remplacer"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "L'opération a été annulée."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Exporter le certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Fichiers de certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "Fichiers PEM"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Autre nom"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "Adresse XMPP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "Courriel"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "Adresse X400"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Nom d'annuaire"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "Nom de partenaire EDI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adresse IP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "ID enregistré"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Contraintes de base"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Autorité de certification"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Longueur de chemin maximale"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Illimité"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Utilisation de clé étendue"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Usages autorisés"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Identificateur de clé du sujet"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Identificateur de clé"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Signature numérique"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Chiffrement de clé"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Chiffrement de données"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Accord de clé"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Signature de certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Signature de liste de révocation"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Utilisation de clé"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Utilisations"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Noms alternatifs du sujet"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Extension"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identificateur"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Critique"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Impossible d'exporter le certificat."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identité"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Vérifié par"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Expire"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Nom du sujet"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Nom d'émetteur"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Certificat émis"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Non valide avant"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Non valide après"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Empreintes de certificat"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Signature"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Algorithme de signature"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Paramètres de signature"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Information sur la clé publique"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Algorithme de la clé"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Paramètres de la clé"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Taille de la clé"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Empreinte SHA1 de clé"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Clé publique"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Détails"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "Impossible d'afficher « %s »"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Impossible d'afficher le fichier"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Motif"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "Impossible d'afficher un fichier de ce type."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Déverrouiller le trousseau de clés"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "Clé PGP : %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "Clé PGP"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID de la clé"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Le processus gnupg s'est terminé avec le code : %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Le processus gnupg a été fermé par le signal : %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "L'opération a été annulée"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Signature"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Authentification de serveur"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Expire"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID de la clé"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algorithme"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Expire"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Paramètres de signature"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Signature numérique"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Déverrouiller un certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Paramètres de signature"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Signature de liste de révocation"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Signature de liste de révocation"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Signature de certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Signature numérique"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Localité"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Signature de liste de révocation"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Empreintes digitales"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Clé publique"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initiales"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Importer vers :"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Importer vers :"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Aucun emplacement disponible comme destination d'importation"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Clé"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Clé RSA privée"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Clé DSA privée"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Clé privée"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Clé DSA publique"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bits"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Robustesse"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Empreintes digitales"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Données non valides ou non gérées."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Impossible d'analyser les données non valides ou corrompues."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Les données sont verrouillées"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Déverrouiller"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Pour importer « %s », il doit être déverrouillé"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Mot de passe :"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver un emplacement pour enregistrer le certificat accepté."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr ""
+"Déverrouiller automatiquement ce trousseau de clés quand je suis connecté"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Verrouiller ce trousseau de clés après"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Verrouiller ce trousseau de clés s'il est inactif pendant"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Verrouiller ce trousseau de clés quand je me déconnecte"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minutes"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Déverrouiller : %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Déverrouiller"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"Le contenu de « %s » est verrouillé. Pour voir ce contenu, saisissez le mot "
+"de passe correct."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"Le contenu est verrouillé. Pour voir ce contenu, saisissez le mot de passe "
+"correct."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Afficheur de certificats et de clés GCR"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Affiche la version de l'application"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[fichier...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- Afficher des fichiers de certificats et de clés"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Afficheur de certificats"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Le mot de passe n'est pas correct"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Importer vers :"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Importer vers :"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "Le codage de l'URI n'est pas valide."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "L'URI ne respecte pas le modèle « pkcs11 »."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "La syntaxe de l'URI n'est pas correcte."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "Le numéro de version de l'URI n'est pas correct."
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..167104e
--- /dev/null
+++ b/po/ga.po
@@ -0,0 +1,1012 @@
+# Irish translations for gnome-keyring package.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-15 00:13-0600\n"
+"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n"
+"%10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 le RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 le RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 le RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 le DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr ""
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr ""
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Díghlasáil teastas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Iontráil focal faire chun an teastas a dhíghlasáil"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Díghlasáil Fáinne Eochracha"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+msgid "Certify"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+msgid "Expiry"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+msgid "Standalone signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Díghlasáil teastas"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+msgid "Local only"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Díghlasáil eochair phoiblí"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+msgid "No data to import"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "Díghlasáil é seo go huathoibríoch nuair a logálaim isteach"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Díghlasáil"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "_Focal faire:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr ""
+"Díghlasáil an fáinne eochracha seo go huathoibríoch nuair a logálaim isteach."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr ""
+"Díghlasáil an fáinne eochracha seo go huathoibríoch nuair a logálaim isteach."
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Díghlasáil"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Díghlasáil"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "_Focal faire:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Ceadaigh d'fheidhmchlár an fáinne eochracha a rochtain?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Iontráil focal faire chun díghlasáil"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eb3cf1d
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,1039 @@
+# translation of gnome-keyring.master.po to Galician
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 Fran Diéguez.
+#
+# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005, 2006.
+# Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2007, 2008.
+# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
+# Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009.
+# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
+# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2010, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-12 21:33+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Compoñente de dominio"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ID de usuario"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "Enderezos de correo electrónico"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Data de nacemento"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Lugar de nacemento"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Sexo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "País de nacionalidade"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "País de residencia"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nome común"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Apelidos"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Número de serie"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Localidade"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Rúa"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organización"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Unidade de organización"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Tratamento"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Nome propio"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Iniciais"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Cualificador de xeración"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "Cualificador de nome de dominio (DN)"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudónimo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 con RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 con RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 con RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 con DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Autenticación do servidor"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Autenticación do cliente"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Asinado de código"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "Protección de correo-e"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Selado de tempo"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao cargar o módulo PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Módulos PKCS#11 non válido: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Non foi posíbel configurar o módulo PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "No foi posíbel inicializar o módulo PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "Non foi posíbel inicializar os módulos PKCS#11 rexistrador: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "A sesión está bloqueada"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Emitido por"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Caduca"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Xa existe un ficheiro con este nome.</b>\n"
+"\n"
+"Desexa substituílo por un novo ficheiro?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Substituír"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Cancelouse a operación."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Exportar certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Ficheiros de certificados"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "Ficheiros PEM"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Outro nome"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "Enderezo XMPP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "SRV do DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "Enderezos X400"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Nome do directorio"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "Nome do grupo EDI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "Enderezo IP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "ID rexistrado"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Restricións básicas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Autoridade de certificación"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Lonxitude máxima da ruta"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Sen límite"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Uso estendido da chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Propósitos permitidos"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Identificador do asunto da chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Identificador da chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Sinatura dixital"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Cifrado da chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Cifrado dos datos"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Acordo da chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Sinatura do certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Sinatura da lista de revogación"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Uso da chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Usos"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Nomes alternativos do asunto"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Extensión"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identificador"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Crítico"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Non foi posíbel exportar o certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identidade"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Verificado por"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Caduca"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Nome do asunto"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Nome do emisor"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Certificado emitido"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Non é válido antes de"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Non é válido despois de"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Pegadas dixitais dos certificados"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Sinatura"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Algoritmo de sinatura"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Parámetros de sinatura"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Información de chave pública"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Algoritmo de chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Parámetros de chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Tamaño de chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Pegada dixital da chave SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Chave pública"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalles"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "Non foi posíbel mostrar «%s»"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Non foi posíbel mostrar o ficheiro"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Razón"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "Non foi posíbel mostrar un ficheiro deste tipo."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Desbloquear o anel de chaves"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "Chave GPG: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "Chave GPG"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID da chave"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "O proceso Gnupg pechouse có código: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "O proceso de Gnupg rematou co sinal: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Cancelouse a operación"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Sinatura"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Autenticación do servidor"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Descoñecido"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Caduca"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "A información é sensíbel e non pode ser revelada"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "Esta sesión non é válida"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "O módulo non foi inicializado"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Non é posíbel axustar a chave"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "O contrasinal ou o PIN caducou"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Esta chave é dun tipo incorrecto"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID da chave"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmo"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Caduca"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Parámetros de sinatura"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Sinatura dixital"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Desbloquear o certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Parámetros de sinatura"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Sinatura da lista de revogación"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Sinatura da lista de revogación"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Sinatura do certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Sinatura dixital"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Localidade"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Sinatura da lista de revogación"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Pegada"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Chave pública"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Iniciais"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Importar en:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Importar en:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Non é posíbel importar porque a chave é dun tipo incorrecto"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Non hai unha localización dispoñíbel para importar"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Chave"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Chave privada RSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Chave privada DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Chave privada"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Chave pública DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bits"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Fortaleza"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Impresións dixitais"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Datos non recoñecíbeis ou non soportados."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Non é posíbel analizar datos danados ou non válidos."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Os datos están bloqueados"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Para importar «%s» debe estar desbloqueado"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasinal:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Non foi posíbel atopar un lugar para almacenar o certificado anclado"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Desbloquear automaticamente este anel de chaves cando inicie a sesión"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Bloquear este anel de chaves despois de"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Bloquear este anel de chaves se estou inactivo durante"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Bloquear este anel de chaves cando saia da sesión"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Desbloquear: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasinal"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"Os contidos de '%s' están bloqueados. Para poder velos, introduza o "
+"contrasinal correcto."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"Os contidos están bloqueados. Para poder velos, escriba o contrasinal "
+"correcto."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Visor de chaves e certificados GCR"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Mostrar a versión do aplicativo"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[ficheiro...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- Vexa certificados e ficheiros de chave"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Visor de certificados"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "O contrasinal era incorrecto"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Importar en:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "A operación fallou"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Importar en:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "O URI ten unha sintaxe incorrecta."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "O URI non ten un esquema «pkcs11»."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "O URI ten unha sintaxe incorrecta."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "O URI ten un número de versión incorrecto."
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..747feae
--- /dev/null
+++ b/po/gu.po
@@ -0,0 +1,1058 @@
+# translation of gu.po to Gujarati
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
+# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
+# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2007, 2009.
+# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2008, 2009, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 17:02+0530\n"
+"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "ડોમેઇન ઘટક"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "વપરાશકર્તા ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "ઇમેલ સરનામું"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "જન્મની તારીખ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "જન્મનું સ્થાન"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "લિંગ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "નાગરિક નો દેશ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "રહેઠાણનો દેશ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "સામાન્ય નામ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "અટક"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "ક્રમાંક નંબર"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "દેશ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "સ્થાન"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "સ્થિતિ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "શેરી"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "સંસ્થા"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organizational Unit"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "શિર્ષક"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "ટેલિફોન નંબર"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "આપેલ નામ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "શરૂઆત કરો"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Generation Qualifier"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN Qualifier"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonym"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "RSA સાથે MD2"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "RSA સાથે MD5"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "RSA સાથે SHA1 "
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "DSA સાથે SHA1"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "સત્ર બંધ થયેલ છે"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "નામ (_N):"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "પ્રકાશિત કરનારનું નામ"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "નિવૃત્ત"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "પ્રમાણપત્ર"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "પ્રક્રિયા રદ કરી દીધી હતી"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "પ્રમાણપત્રનું તાળુ ખોલો"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "પ્રમાણપત્ર"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "પ્રકાશિત કરનારનું નામ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+#, fuzzy
+msgid "X400 Address"
+msgstr "ઇમેલ સરનામું"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name"
+msgstr "વિષય નામ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+#, fuzzy
+msgid "IP Address"
+msgstr "ઇમેલ સરનામું"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "પ્રમાણપત્ર"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "હા"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "ના"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "ઓળખનાર"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "ઓળખનાર"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "હસ્તાક્ષર"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "કી પરિમાણો"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "પ્રમાણપત્ર"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "વિષય નામ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "એક્સટેન્શન"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "ઓળખનાર"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "કિંમત"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "સંકટમય"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "આયાત કરેલ પ્રમાણપત્રો/કીઓ ને સંગ્રહ કરવા માટે સ્થાન ને પસંદ કરો."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "ઓળખણ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "દ્દારા ચકાસેલ છે"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "નિવૃત્ત"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "વિષય નામ"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "પ્રકાશિત કરનારનું નામ"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "મોકલેલ પ્રમાણપત્ર"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "આવૃત્તિ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "પહેલા યોગ્ય નથી"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "પછી યોગ્ય નથી"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "ફિંગરપ્રિંટો"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "હસ્તાક્ષર"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "હસ્તાક્ષરનાં ઍલ્ગરિધમ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "હસ્તાક્ષરનાં પરિમાણો"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "સાર્વજનિક કી જાણકારી"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "કી ઍલ્ગરિધમ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "કી પરિમાણો"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "કી માપ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "આંગળીની છાપ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "સાર્વજનિક કી"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+#, fuzzy
+msgid "_Details"
+msgstr "વિગતો (_D):"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "કીરીંગનું તાળુ ખોલો"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP કી: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+#, fuzzy
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP કી: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "પ્રક્રિયા રદ કરી દીધી હતી"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "હસ્તાક્ષર"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "પ્રમાણપત્ર"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "પ્રમાણપત્ર"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "અજ્ઞાત"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "નિવૃત્ત"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "જાણકારી સંવેદનશીલ છે અને ખોલી શકાતી નથી"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "સત્ર એ અયોગ્ય છે"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "મોડ્યુલની શરૂઆત કરી દેવામાં આવી નથી"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "કી ને વીંટાળી શકાતી નથી"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "પાસવર્ડ અથવા PIN એ નિવૃત્ત થયેલ છે"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "કી એ ખોટા પ્રકારની છે"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "ઍલ્ગરિધમ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "નિવૃત્ત"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "નામ (_N):"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "માપ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "હસ્તાક્ષરનાં પરિમાણો"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "હસ્તાક્ષર"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "પ્રમાણપત્રનું તાળુ ખોલો"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "હસ્તાક્ષરનાં પરિમાણો"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "સ્થાન"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "આંગળીની છાપ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "સાર્વજનિક કી"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "શરૂઆત કરો"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "માં આયાત કરો:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "માં આયાત કરો:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "આયાત કરી શકાતુ નથી કારણ કે કી એ ખોટા પ્રકારની છે"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "આયાત કરવા માટે ઉપલ્બધ સ્થાન નથી"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "કી"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "ખાનગી RSA કી"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "ખાનગી DSA કી"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "ખાનગી કી"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "સાર્વજનિક DSA કી"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d બીટ"
+msgstr[1] "%d બીટ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "તાકાત"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "ફિંગરપ્રિંટો"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "ઓળખાતી નથી અથવા આધારિત માહિતી નથી."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "અયોગ્ય અથવા બગડેલ માહિતી ને પદચ્છેદન કરી શકાયુ નહિં."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "માહિતી ને તાળુ મારેલ છે"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "તાળુ ખોલો"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "'%s' આયાત કરવા માટે ક્રમમાં. તેનું તાળુ ખોલેલ હોવુ જ જોઇએ"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "પાસવર્ડ:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "આયાત કરેલ પ્રમાણપત્રો/કીઓ ને સંગ્રહ કરવા માટે સ્થાન ને પસંદ કરો."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "જ્યારે હું પ્રવેશ કરું ત્યારે આ કીરીંગ આપોઆપ ખોલો."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "પછીથી આ કીરીંગને તાળુ મારો"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "જો તેની માટે નિષ્ક્રિય હોય તો આ કીરીંગને તાળુ મારો"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "જ્યારે હું બહાર નીકળુ ત્યારે આ કીરીંગનું તાળુ મારો"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "મિનિટ"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "તાળુ ખોલો"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "તાળુ ખોલો"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "પાસવર્ડ:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#, fuzzy
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "પ્રમાણપત્ર અને કી સંગ્રહ"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#, fuzzy
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "પ્રમાણપત્ર અને કી સંગ્રહ"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "પ્રમાણપત્ર"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "પાસવર્ડ અથવા PIN એ અચોક્કસ છે"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "માં આયાત કરો:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "કાર્ય નિષ્ફળ થયેલ છે"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "માં આયાત કરો:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "URI પાસે અયોગ્ય સિન્ટેક્ષ છે. '%s' ક્ષેત્ર સંગ્રહપદ્દતિ અયોગ્ય છે."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "URI પાસે 'pkcs11' યોજના નથી."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8641481
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,1003 @@
+# Hebrew translation for gnome-keyring
+# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-30 14:08+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2007-11-27 11:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
+"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "רכיב מתחם"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "מזהה משתמש"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "כתובת דוא״ל"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "תאריך הלידה"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "מקום הלידה"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "מגדר"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "ארץ האזרחות"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "ארץ המגורים"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "שם נפוץ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "שם משפחה"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "מספר סידורי"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "ארץ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "מחוז"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "מדינה"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "רחוב"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "ארגון"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "יחידה ארגונית"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "תפקיד"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "מספר טלפון"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "שם פרטי"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "ראשי תיבות"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "תואר"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "בעל שם המתחם"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "כינוי"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 עם RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 עם RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 עם RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 עם DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "אימות שרת"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "אימות לקוח"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "חתימת קוד"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "הגנת דוא״ל"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "חותמת זמן"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "שגיאה בטעינת PKCS#11:‏ %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "מודול PKCS#11 שגוי:‏ %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "לא ניתן להגדיר את מודול ה־PKCS#11:‏ %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "לא ניתן להפעיל את מודול ה־PKCS#11:‏ %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "לא ניתן להפעיל את מודולי ה־PKCS#11 הרשומים: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "התזרים נסגר"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "הונפקה על ידי"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "תפוגה"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "תעודה"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>כבר קיים קובץ בשם זה.</b>\n"
+"\n"
+"האם ברצונך להחליף אותו בקובץ חדש?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "ה_חלפה"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "הפעולה בוטלה."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "יצוא אישור"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "קובצי אישורים"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "קובצי PEM"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "שם אחר"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "כתובת ה־XMPP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "שרת DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "דוא״ל"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "כתובת X400"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "שם הספרייה"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "שם צד ה־EDI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "כתובת ייחודית"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "כתובת ה־IP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "מזהה רשום"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "הגבלות בסיסיות"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "רשות תעודות"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "אורך הנתיב המרבי"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "מוגבל"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "שימוש מורחב במפתח"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "מטרות מורשות"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "מזהה מפתח של מקבל התעודה"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "מזהה מפתח"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "חתימה דיגיטלית"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "הצפנת מפתח"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "הצפנת נתונים"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "הסכם מפתח"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "חתימת התעודה"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "חתימת רשימת השלילה"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "שימוש במפתח"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "שימושים"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "שמות חלופיים למקבל התעודה"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "הרחבה"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "מזהה"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "ערך"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "קריטי"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "לא ניתן לייצא את האישור."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "זהות"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "אומת על ידי"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "תפוגה"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "שם מקבל התעודה"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "שם החותם"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "תעודה שהונפקה"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "גרסה"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "לא תקף לפני"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "לא תקף לאחר"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "טביעות אצבע של תעודה"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "חתימה"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "אלגוריתם החתימה"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "הפרמטרים של החתימה"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "נתוני מפתח ציבואי"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "אלגוריתם המפתח"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "הפרמטרים של המפתח"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "גודל המפתח"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "טביעת אצבע של מפתח SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "מפתח ציבורי"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_פרטים"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "לא ניתן להציג את '%s'"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "לא ניתן להציג את הקובץ"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "סיבה"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "לא ניתן להציג קבצים מסוג זה"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "קבוצת מפתחות GnuPG"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "קבוצת מפתחות GnuPG‏: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "מפתח PGP"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "מזהה המפתח"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "התהליך Gnupg יצא עם הקוד: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "התהליך Gnupg חוסל עם האות: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "הפעולה בוטלה"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr "אל־‏גמאל"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr "הצפנה"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+msgid "Sign"
+msgstr "חתימה"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+msgid "Certify"
+msgstr "אישור"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+msgid "Authenticate"
+msgstr "אימות"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr "מנוטרל"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr "שגוי"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr "נשלל"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+msgid "Expired"
+msgstr "פג"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr "מהימנות בלי מוגדרת"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr "לא מהימן"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr "מהימן באופן גבולי"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr "מהימן לגמרי"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr "מהימן לחלוטין"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "המידע במפתח זה לא אומת"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "מפתח זה שגוי"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "מפתח זה נוטרל"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "מפתח זה נשלל"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr "מפתח זה פג"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr "המפתח אינו מהימן"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr "מפתח זה מהימן באופן גבולי"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "מפתח זה מהימן לחלוטין"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr "מפתח זה מהימן לחלוטין"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr "מזהה המפתח"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "אלגוריתם"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr "נוצר"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+msgid "Expiry"
+msgstr "תפוגה"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr "יכולות"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr "מהימנות הבעלים"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr "הערה"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr "תכונת המשתמש"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "גודל"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "חתימה של מסמך בינרי"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr "חתימת מסמך טקסט קנוני"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "חתימה עצמאית"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "חתימה כללית של מפתח"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr "חתימה אישית של מפתח"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr "חתימה רגילה של מפתח"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr "חתימה חיובית של מפתח"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr "חתימת איגוד תת־מפתח"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr "חתימת איגוד מפתח עיקרי"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "חתימה ישירות על מפתח"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "חתימת שלילת מפתח"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "חתימת שלילת תת־מפתח"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "חתימת שלילת האישור"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "חתימת טביעת זמן"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr "חתימת אישור צד־שלישי"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr "מחלקה"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+msgid "Local only"
+msgstr "מקומי בלבד"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr "ניתן לייצוא"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "מפתח שלילה"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "טביעת אצבע"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "תת־מפתח ציבורי"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr "מפתח סודי"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr "תת־מפתח סודי"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+msgid "Initializing..."
+msgstr "בהליכי הפעלה..."
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr "מתבצע ייבוא..."
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "ייובא לתוך: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "ייבוא אל: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "לא ניתן לייבא כיוון שאין מייבאים נתמכים"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+msgid "No data to import"
+msgstr "אין נתונים לייבוא"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "מפתח"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "מפתח RSA פרטי"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "מפתח DSA פרטי"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "מפתח פרטי"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "מפתח DSA ציבורי"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "סיבית אחת"
+msgstr[1] "%d סיביות"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "חוזק"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "טביעות אצבע"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "הנתונים אינם מוכרים או שאינם נתמכים."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "לא ניתן לנתח נתונים שגויים או פגומים."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "הנתונים נעולים"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "פתח את זה אוטומטית בהתחברות למערכת."
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "פתח"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "כדי לייבא את '%s', יש לבצע שחרור"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "ססמה:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "לא ניתן למצוא את המיקום לאחסון האישור המוצמד"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "יש לפתוח קבוצת ססמאות זו באופן אוטומטי בעת הכניסה למערכת"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "נעילת קבוצת ססמאות זו לאחר"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "קבוצת ססמאות זו תנעל אם אינה בשימוש למשך"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "יש לנעול קבוצת מפתחות זו בעת הניתוק"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "דקות"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "שחרור: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "פתח"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "ססמה"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr "התכנים של '%s' נעולים. כדי לצפות בתוכן, יש להזין את הססמה הנכונה."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr "התכנים נעולים. כדי לצפות בתכנים, נא להזין את הססמה הנכונה."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "CRG – מציג מפתחות ואישורים"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "הצגת גרסת היישום"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[file...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- צפייה באישור ובקובצי המפתח"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "מציג אישורים"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "הססמה לא הייתה נכונה"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+msgid "Imported"
+msgstr "ייובא"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr "הייבוא נכשל"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr "ייבוא:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "הכתובת הנה בקידוד שגוי."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "לכתובת אין את הסכמה 'pkcs11'"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "לכתובת יש תחביר שגוי."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "לכתובת יש מספר גרסה שגוי."
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bb7fdaf
--- /dev/null
+++ b/po/hi.po
@@ -0,0 +1,1065 @@
+# translation of gnome-keyring.master.po to Hindi
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
+# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005, 2006, 2009.
+# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 13:48+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "डोमेन घटक"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "उपयोक्ता पहचान"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "जन्म दिन"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "जन्म स्थान"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "लिंग"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "नागरिकता देश"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "निवास देश"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "सामान्य नाम"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "कुलनाम"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "क्रम संख्या"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "देश"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "जगह"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "स्थिति"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "सड़क"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "संगठन "
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "संगठनात्मक इकाई"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "शीर्षक"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "टेलीफोन नंबर"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "दिया गया नाम"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "प्रथमाक्षर"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "जनन उत्तीर्णकर्ता"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN उत्तीर्णकर्ता"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "छद्मनाम"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "RSA के साथ MD2"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "RSA के साथ MD5"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "RSA के साथ SHA1"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "DSA के साथ SHA1"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "SSL सर्वर प्रमाणपत्र"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "SSL क्लाइंट प्रमाणपत्र"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "फ़ाइल मिटा नहीं सका: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "यह सत्र बंद है"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "इस तिथि को निर्गत"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "यहाँ समय समाप्त"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "प्रमाणपत्र"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "यह ऑपरेशन रद्द कर दी गई थी"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "प्रमाणपत्र खोलें"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "प्रमाणपत्र"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "निर्गतकर्ता नाम"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "ईमेल"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name"
+msgstr "विषय नाम"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "प्रमाणपत्र"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "हाँ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "नहीं"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "पहचानकर्ता"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "पहचानकर्ता"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "हस्ताक्षर"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "कुंजी पैरामीटर"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "प्रमाणपत्र"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "विषय नाम"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "विस्तार"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "पहचानकर्ता"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "मान"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "नाजुक"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "प्रमाणपत्र खोलने के लिये कूटशब्द डालें"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "पहचानकर्ता"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Expires"
+msgstr "यहाँ समय समाप्त"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "विषय नाम"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "निर्गतकर्ता नाम"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "निर्गत प्रमाणपत्र"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "संस्करण"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "इससे पहले वैध नहीं"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "इससे बाद वैध नहीं"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "फिंगरप्रिंट"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "हस्ताक्षर"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "हस्ताक्षर अलगोरिथम"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "हस्ताक्षर पैरामीटर"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "सार्वजनिक कुंजी सूचना"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "कुंजी अलगोरिथम"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "कुंजी पैरामीटर"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "कुंजी आकार"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1 फिंगरप्रिंट"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "सार्वजनिक कुंजी"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Could not display file"
+msgstr "फ़ाइल मिटा नहीं सका: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "कीरिंग खोलें"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "यह ऑपरेशन रद्द कर दी गई थी"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "हस्ताक्षर"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "प्रमाणपत्र"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "प्रमाणपत्र"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "अज्ञात त्रुटि"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "यहाँ समय समाप्त"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "यह सूचना संवेदनशील है और खोली नहीं जा सकती है"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "यह सत्र अवैध है"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "यह मॉड्यूल आरंभीकृत नहीं किया गया है"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "यह कुंजीरिंग पहले से खुला है."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "यह कूटशब्द या PIN का समय समाप्त हो गया है"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "यह कुंजी गलत प्रकार का है"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "कुंजी अलगोरिथम"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "बनाएं (_r)"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "यहाँ समय समाप्त"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "कुंजी आकार"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "हस्ताक्षर पैरामीटर"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "हस्ताक्षर"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "प्रमाणपत्र खोलें"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "हस्ताक्षर पैरामीटर"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "जगह"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "फिंगरप्रिंट"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "सार्वजनिक कुंजी"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "प्रथमाक्षर"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "यहाँ आयात करें:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "यहाँ आयात करें:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "आयात नहीं कर सकता है क्योंकि कुंजी गलत प्रकार की है"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "यहाँ आयात करने के लिए कोई अवस्थिति उपलब्ध नहीं"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "निजी कुंजी"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "निजी कुंजी"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "निजी कुंजी"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "सार्वजनिक कुंजी"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "सड़क"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "फिंगरप्रिंट"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "अपरिचित या असमर्थित आँकड़ा."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "अवैध या खराब आँकड़ा विश्लेषित नहीं कर सका."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "यह आँकड़ा तालाकित है."
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "जब मैं लॉगिन होऊँ स्वतः यह खोलें"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "खोलें"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "'%s' आयात करने के लिए, इसे निश्चित रूप से खुला होना चाहिए"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "कूटशब्द: "
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "आयातित प्रमाणपत्र/कुंजी जमा करने के लिए कोई स्थान चुनें."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "स्वतः अनलॉक करं इस कीरिंग को जब मैं लॉगिन होता हूँ."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "स्वतः अनलॉक करं इस कीरिंग को जब मैं लॉगिन होता हूँ."
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "खोलें"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "खोलें"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "कूटशब्द: "
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "कीरिंग में अनुप्रयोग पहुंत स्वीकारें?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "प्रमाणपत्र"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "यह कूटशब्द या PIN गलत है"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "यहाँ आयात करें:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "ऑपरेशन विफल"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "यहाँ आयात करें:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8fee401
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,1005 @@
+# Translation of gnome-keyring to Croatiann
+# Copyright (C) Croatiann team
+# Translators: Automatski Prijevod <>,Danijel Studen <dstuden@vuka.hr>,Tomislav Cavrag <tcavrag@vuka.hr>,
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring 0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-27 19:27+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
+"net>\n"
+"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
+"Language: hr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-27 22:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr ""
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr ""
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr ""
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Otključaj privjesak"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+msgid "Certify"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Skup ključeva je već otključan."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+msgid "Expiry"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+msgid "Standalone signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "_Mjesto:"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+msgid "Public Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+msgid "No data to import"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+#, fuzzy
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Odaberite lozniku za novi privjesak."
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "_Lozinka"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Automatski otključaj ovaj skup ključeva kada se prijavim."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Automatski otključaj ovaj skup ključeva kada se prijavim."
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "_Lozinka"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Dopusti pristup aplikaciji privjesku za ključeve?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Snaga nove lozinke"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b92491e
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,1029 @@
+# Hungarian translation of gnome-keyring.
+# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+#
+# Gergely Nagy <greg at gnome dot hu>, 2004.
+# Laszlo Dvornik <dvornikl at mailbox dot hu>, 2004.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Mate ORY <orymate at gmail d0t com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-20 01:13+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Tartomány-összetevő"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Felhasználóazonosító"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-mail cím"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Születési idő"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Születési hely"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Nem"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Állampolgárság"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Lakóhely"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Közönséges név"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Vezetéknév"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Sorozatszám"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Ország"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Helység"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Állam"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Utca"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Szervezet"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Szervezeti egység"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Megszólítás"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telefonszám"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Utónév"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Monogram"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Generációs előtag"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN minősítő"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Álnév"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 RSA-val"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 RSA-val"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 RSA-val"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 DSA-val"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Kiszolgálóhitelesítés"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Klienshitelesítés"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Kódaláírás"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "E-mail védelem"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Időbélyegzés"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Hiba a PKCS#11 modul betöltésekor: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Érvénytelen PKCS#11 modul: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Nem állítható be a PKCS#11 modul: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Nem készíthető elő a PKCS#11 modul: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "Nem készíthetők elő a regisztrált PKCS#11 modulok: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Az adatok zárolva vannak"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Kibocsátó"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Lejárat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Tanúsítvány"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Már létezik egy ugyanilyen nevű fájl.</b>\n"
+"\n"
+"Le akarja cserélni az új fájllal?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Csere"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "A művelet megszakítva."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Tanúsítvány exportálása"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Tanúsítványfájlok"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM-fájlok"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Egyéb név"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "XMPP cím"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "X400 cím"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Címtár neve"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "EDI fél neve"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-cím"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "Regisztrált azonosító"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Alap megszorítások"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Hitelesítésszolgáltató"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Legnagyobb útvonalhossz"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Korlátlan"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Kibővített kulcshasználat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Engedélyezett célok"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Alany kulcsazonosítója"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Kulcsazonosító"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Digitális aláírás"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Kulcstitkosítás"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Adattitkosítás"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Kulcsmegállapodás"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Tanúsítvány-aláírás"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Visszavonási lista aláírása"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Kulcshasználat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Használat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Alany alternatív nevei"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Kiterjesztés"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Azonosító"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Érték"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Kritikus"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Nem exportálható a tanúsítvány."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Személyazonosság"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Ellenőrizte"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Lejárat"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Alany neve"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Kibocsátó neve"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Kibocsátott tanúsítvány"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Verzió"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Nem érvényes eddig"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Nem érvényes ezután"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Tanúsítvány ujjlenyomatai"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Aláírás"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Aláírási algoritmus"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Aláírás paraméterei"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Nyilvános kulcs információi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Kulcsalgoritmus"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Kulcs paraméterei"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Kulcsméret"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Kulcs SHA1 ujjlenyomata"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Nyilvános kulcs"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "Rés_zletek"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "„%s” nem jeleníthető meg"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "A fájl nem jeleníthető meg"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "Az ilyen típusú fájl nem jeleníthető meg."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Kulcstartó nyitása"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP kulcs: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP kulcs"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "Kulcsazonosító"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "A Gnupg a következő kóddal lépett ki: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "A Gnupg folyamat befejeztetve a következő szignállal: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "A művelet megszakítva"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Aláírás"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Tanúsítvány"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Kiszolgálóhitelesítés"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Lejárat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "Kulcsazonosító"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmus"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Lejárat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Méret"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Aláírás paraméterei"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Digitális aláírás"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Tanúsítvány feloldása"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Aláírás paraméterei"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Visszavonási lista aláírása"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Visszavonási lista aláírása"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Tanúsítvány-aláírás"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Digitális aláírás"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Helység"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Visszavonási lista aláírása"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Ujjlenyomatok"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Nyilvános kulcs"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Monogram"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Importálás ebbe:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Importálás ebbe:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Nem érhető el hely az importáláshoz"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Kulcs"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Magán RSA kulcs"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Magán DSA kulcs"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Magánkulcs"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Nyilvános DSA kulcs"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bit"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Erősség"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Ujjlenyomatok"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Ismeretlen vagy nem támogatott adatok."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Nem sikerült feldolgozni az érvénytelen vagy hibás adatokat."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Az adatok zárolva vannak"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Feloldás"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "A(z) „%s” elem importálásához fel kell azt oldani"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Nem található tárolási hely a rögzített tanúsítványhoz"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Ezen kulcstartó automatikus feloldása, ha bejelentkeztem"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Kulcstartó zárolása:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Kulcstartó zárolása üresjáratban töltött:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Ezen kulcstartó zárolása kijelentkezéskor"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "perc után"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Feloldás: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Feloldás"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Jelszó"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"A(z) „%s” tartalma zárolva van. A tartalom megjelenítéséhez adja meg a "
+"helyes jelszót."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"A tartalom zárolva van. A tartalom megjelenítéséhez adja meg a helyes "
+"jelszót."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "GCR tanúsítvány- és kulcsmegjelenítő"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Az alkalmazás verziószámának megjelenítése"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[FÁJL…]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "… Tanúsítvány- és kulcsfájlok megjelenítése"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Tanúsítványmegjelenítő"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "A jelszó helytelen volt"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Importálás ebbe:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Importálás ebbe:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "Az URI kódolása érvénytelen."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "Az URI nem rendelkezik a „pkcs11” sémával."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "Az URI szintaxisa hibás."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "Az URI verziószáma hibás."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..60d5e7b
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,1024 @@
+# Indonesian translation of gnome-keyring
+# Copyright (C) 2004 THE gnome-keyring'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Ahmad Riza H Nst <ari@160c.afraid.org> 20040519
+# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010.
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-25 14:50+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Komponen Domain"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ID Pengguna"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "Alamat Surel"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Tanggal Lahir"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Tempat Lahir"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Gender"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Kewarganegaraan"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Negara Tempat Tinggal"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nama Umum"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Nama Keluarga"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Nomor Seri"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Negara"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Lokalitas"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Negara Bagian"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Jalan"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisasi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Unit Organisasi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Jabatan"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Nomor Telepon"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Nama Depan"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Inisial"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Nomor Generasi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "Kualifier DN"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonim"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 dengan RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 dengan RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 dengan RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 dengan DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Otentikasi Server"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Otentikasi Klien"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Penandatanganan Kode Program"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "Proteksi Surel"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Penandaan Waktu"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Galat saat memuat modul PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Modul PKCS#11 tak valid: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Tak bisa menyiapkan modul PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Tak bisa menginisiasi modul PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "Tak bisa menginisiasi modul PKCS#11 yang terdaftar: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Data dikunci"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Diterbitkan Oleh"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Kadaluarsa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Telah ada berkas dengan nama ini.</b>\n"
+"\n"
+"Anda ingin menimpanya dengan suatu berkas baru?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Timpa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Operasi dibatalkan."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Ekspor sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Berkas sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "Berkas PEM"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Nama Lain"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "Alamat XMPP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "Surel"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "Alamat X400"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Nama Direktori"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "Nama Partai EDI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "Alamat IP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "ID Terdaftar"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Kendala Dasar"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Otoritas Pengelola Sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Panjang Path Maks"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Tanpa batas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Penggunaan Kunci yang Diperluas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Penggunaan yang Dibolehkan"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Pengenal Kunci Subjek"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Pengenal Kunci"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Tanda tangan digital"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Enkripsi kunci"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Enkripsi data"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Perjanjian kunci"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Tanda tangan sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Tanda tangan daftar pencabutan"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Penggunaan Kunci"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Penggunaan"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Nama Alternatif Subjek"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Ekstensi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifair"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Kritis"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Tak bisa mengekspor sertifikat."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Diverfikasi oleh"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Kadaluwarsa"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Nama Subjek"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Nama Penerbit"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Sertifikat Yang Diterbitkan"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Versi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Tak Valid Sebelum"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Tak Valid Setelah"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Sidik Jari Sertifikat"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Tanda Tangan"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Algoritma Tanda Tangan"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Parameter Tanda Tangan"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Info Kunci Publik"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Algoritma Kunci"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Parameter Kunci"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Ukuran Kunci"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Sidik Jari SHA1 Kunci"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Kunci Publik"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detail"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "Tak bisa menampilkan '%s'"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Tak bisa menampilkan berkas"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Alasan"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "Tak bisa menampilkan berkas jenis ini."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Buka Keyring"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "Kunci PGP: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "Kunci PGP"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID Kunci"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Proses gnupg keluar dengan kode: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Proses gnupg diakhiri dengan sinyal: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Operasi dibatalkan"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Tanda Tangan"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Otentikasi Server"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tak dikenal"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Kadaluwarsa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID Kunci"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritma"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Kadaluwarsa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Parameter Tanda Tangan"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Tanda tangan digital"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Buka kunci sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Parameter Tanda Tangan"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Tanda tangan daftar pencabutan"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Tanda tangan daftar pencabutan"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Tanda tangan sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Tanda tangan digital"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Lokalitas"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Tanda tangan daftar pencabutan"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Sidik Jari"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Kunci Publik"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inisial"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Impor Ke:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Impor Ke:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Tak ada lokasi yang tersedia untuk diimpor kesana"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Kunci"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Kunci Privat RSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Kunci Privat DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Kunci Pribadi"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Kunci Publik DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Kekuatan"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Sidik Jari"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Data tak dikenali atau tak didukung."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Tak bisa mengurai data tak valid atau rusak."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Data dikunci"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Buka Kunci"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "'%s' mesti dibuka kuncinya agar dapat diimpor"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Sandi:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Tak bisa menemukan tempat untuk menyimpan sertifikat yang dipin"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Otomatis buka ring kunci ini ketika saya log masuk"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Mengunci ring kunci ini setelah"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Mengunci ring kunci ini bila menganggur selama"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Mengunci ring kunci ini ketika saya log keluar"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "menit"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Buka kunci: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Buka Kunci"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Sandi"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr "Isi '%s' terkunci. Untuk melihat isi, masukkan sandi yang benar."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr "Isi terkunci. Untuk melihat isi, masukkan sandi yang benar."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Sertifikat GCR dan Penilik Kunci"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Tampilkan versi aplikasi"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[berkas...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- Tilik berkas kunci dan sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Penilik Sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Sandi salah"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Impor Ke:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Impor Ke:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "URI memiliki pengkodean yang tak valid."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "URI tak memiliki skema 'pkcs11'."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "URI memiliki sintaks salah."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "URI memiliki nomor versi yang salah."
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ab8515b
--- /dev/null
+++ b/po/is.po
@@ -0,0 +1,991 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-13 06:31-0000\n"
+"Last-Translator: helgi <helgi@trance.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n"
+"Language: is\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr ""
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr ""
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr ""
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+msgid "Certify"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+msgid "Expiry"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+msgid "Standalone signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+msgid "Local only"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+msgid "Public Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+msgid "No data to import"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eac1e19
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,1048 @@
+# Italian Translation of gnome-keyring.
+# Copyright (C) 2004 - 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>, 2008.
+# 2008, 2009, 2010.
+# Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 12:53+0200\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Componente dominio"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ID utente"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "Indirizzo email"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Data di nascita"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Luogo di nascita"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Genere"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Paese di cittadinanza"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Paese di residenza"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nome comune"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Cognome"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Numero seriale"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Paese"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Località"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Stato"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Strada"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizzazione"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Unità organizzativa"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Numero di telefono"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Iniziali"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Qualificatore generazione"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "Qualificatore DN"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonimo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 con RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 con RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 con RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 con DSA"
+
+# sarebbe titolo dialogo
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Autenticazione server"
+
+# sarebbe titolo dialogo
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Autenticazione client"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Firma codice"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "Protezione email"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Marcatura temporale"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Errore nel caricare il modulo PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Modulo PKCS#11 non valido: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Impossibile impostare il modulo PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Impossibile inizializzare il modulo PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "Impossibile inizializzare i moduli PKCS#11 registrati: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "I dati sono bloccati"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Emesso da"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Scadenza"
+
+# sarebbe titolo dialogo
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certificato"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Un file con lo stesso nome esiste già.</b>\n"
+"\n"
+"Sostituirlo col nuovo file?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Sostituisci"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "L'operazione è stata annullata."
+
+# sarebbe titolo dialogo
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Esporta certificato"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "File certificati"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "File PEM"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Altro nome"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "Indirizzo XMPP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "Server DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "Indirizzo X400"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Nome directory"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "Nome gruppo EDI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "Indirizzo IP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "ID registrato"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Vincoli di base"
+
+# sarebbe titolo dialogo
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Autorità di certificazione"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Sì"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Lunghezza massima percorso"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Illimitata"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Utilizzo esteso della chiave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Obiettivi consentiti"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Identificatore chiave soggetto"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Identificatore chiave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Firma digitale"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Cifratura chiave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Cifratura dati"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Parametri chiave"
+
+# sarebbe titolo dialogo
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Firma certificato"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Firma elenco revoca"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Utilizzo chiave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Utilizzi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Nomi alternativi soggetto"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Estensione"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identificatore"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Valore"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Critico"
+
+# FIXME: magari ha già una traduzione in Firefox o altro??
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Impossibile esportare il certificato."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identità"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Verificato da"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Scadenza"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Nome soggetto"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Nome emanatore"
+
+# sarebbe titolo dialogo
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Certificato emesso"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Versione"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Non valido prima del"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Non valido dopo il"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Impronte digitali certificato"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Firma"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Algoritmo di firma"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Parametri della firma"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Informazioni chiave pubblica"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Algoritmo della chiave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Parametri dell chiave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Dimensione della chiave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Impronta digitale della chiave SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Chiave pubblica"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Dettagli"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "Impossibile visualizzare «%s»"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Impossibile visualizzare il file"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Motivo"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "Impossibile visualizzare un file di questo tipo."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Sblocca portachiavi"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "Chiave PGP: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "Chiave PGP"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID chiave"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Processo Gnupg uscito con codice %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Processo Gnupg terminato col segnale %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "L'operazione è stata annullata"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Firma"
+
+# sarebbe titolo dialogo
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Certificato"
+
+# sarebbe titolo dialogo
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Autenticazione server"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Scadenza"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID chiave"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmo"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Scadenza"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Parametri della firma"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Firma digitale"
+
+# sarebbe titolo dialogo
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Sblocca certificato"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Parametri della firma"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Firma elenco revoca"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Firma elenco revoca"
+
+# sarebbe titolo dialogo
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Firma certificato"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Firma digitale"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Località"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Firma elenco revoca"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Impronte digitali"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Chiave pubblica"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Iniziali"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Importa in:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Importa in:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Nessuna posizione disponibile su cui importare"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Chiave"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Chiave privata RSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Chiave privata DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Chiave privata"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Chiave pubblica DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bit"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Robustezza"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Impronte digitali"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Dati non riconosciuti o non supportati."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Impossibile analizzare i dati non validi o danneggiati."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "I dati sono bloccati"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+# sarebbe titolo dialogo
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Sblocca"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Per poter importare «%s», questo deve essere sbloccato"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+# FIXME: magari ha già una traduzione in Firefox o altro??
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Impossibile trovare una posizione per archiviare il certificato pinned"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Sblocca automaticamente questo portachiavi all'accesso"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Blocca questo portachiavi dopo"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Blocca questo portachiavi se inattivo per"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Blocca questo portachiavi al termine della sessione"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minuti"
+
+# sarebbe titolo dialogo
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Sblocca: %s"
+
+# sarebbe titolo dialogo
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Sblocca"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"Il contenuto di «%s» è bloccato. Per poterlo visualizzare, digitare la "
+"password corretta."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"Il contenuto è bloccato. Per poterlo visualizzare, digitare la password "
+"corretta."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Visualizzatore di certificati GCR e di chiavi"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Mostra la versione dell'applicazione"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[FILE...]"
+
+# sarebbe titolo dialogo
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- Visualizza certificati e file di chiavi"
+
+# sarebbe titolo dialogo
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Visualizzatore di certificati"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "La password non è corretta"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Importa in:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Importa in:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "L'URI presenta una codifica non valida."
+
+# FIXME?
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "L'URI non presenta lo schema «pkcs11»."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "L'URI presenta una sintassi non valida."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "L'URI presenta un numero di versione errato."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3c62898
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,1059 @@
+# gnome-keyring ja.po.
+# Copyright (C) 2003-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2003-2009.
+# Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>, 2006.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2009-2010.
+# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring gnome-2-32\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-20 16:01+0900\n"
+"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# 参考: インターネットX.509 PKI: 証明書と CRL のプロファイル
+# http://www.ipa.go.jp/security/rfc/RFC5280-04JA.html
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "ドメイン・コンポーネント"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ユーザ ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "誕生日"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "出生地"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "性別"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "市民権を持つ国"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "住居のある国"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "一般名"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "あだ名"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "シリアル番号"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "国"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "地方"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "都道府県"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "通り"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "会社"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "部署"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "役職"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "電話番号"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "クリスチャンネーム"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "イニシャル"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "世代修飾子"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN 修飾子"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "仮名"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "RSA 付きの MD2"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "RSA 付きの MD5"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "RSA 付きの SHA1"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "DSA 付きの SHA1"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "SSL サーバ証明書"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "SSL クライアント証明書"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "セッションをクローズしました"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "名前(_N):"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "発行元"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "有効期限"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "証明書"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "処理をキャンセルしました"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "証明書の解除"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "証明書"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "発行者の名前"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "E-メール"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name"
+msgstr "サブジェクト名"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "証明書"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "はい"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "いいえ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "識別子"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "識別子"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "署名"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "鍵のパラメータ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "証明書"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "サブジェクト名"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "拡張"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "識別子"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "値"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "重大"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "インポートした証明書/鍵を保存する場所を選択してください"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "識別子"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Expires"
+msgstr "有効期限"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "サブジェクト名"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "発行者の名前"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "発行済の証明書"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "版"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "次より古い日付は妥当ではない"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "次より新しい日付は妥当ではない"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "指紋"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "署名"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "署名アルゴリズム"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "署名のパラメータ"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "公開鍵の情報"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "鍵のアルゴリズム"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "鍵のパラメータ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "鍵のサイズ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1 指紋"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "公開鍵"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+#, fuzzy
+msgid "_Details"
+msgstr "詳細(_D):"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "キーリングのロック解除"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP 鍵: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+#, fuzzy
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP 鍵: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "処理をキャンセルしました"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "署名"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "証明書"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "証明書"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "不明"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "有効期限"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "その情報には個人情報が含まれているため開示できません"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "無効なセッションです"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "モジュールが初期化されていません"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "鍵をラップできません"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "パスワードまたは PIN の有効期限が過ぎています"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "鍵の種類が間違っています"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "鍵のアルゴリズム"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "有効期限"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "名前(_N):"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "鍵のサイズ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "署名のパラメータ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "署名"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "証明書の解除"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "署名のパラメータ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "地方"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "指紋"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "公開鍵"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "イニシャル"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "インポート先:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "インポート先:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "鍵の種類が間違っているためインポートできません"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "インポート先として妥当な場所ではありません"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "秘密鍵"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "秘密鍵"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "秘密鍵"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "公開鍵"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "通り"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "指紋"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "認識できないまたはサポートしていないデータです"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "データが不正または壊れているため解析できませんでした"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "データにはロックがかかっています"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "ロックの解除"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "'%s' をインポートする場合はロックを解除してください"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "パスワード:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "インポートした証明書/鍵を保存する場所を選択してください"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "ログインしたら、このキーリングのロックを自動的に解除する"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "このキーリングを以下の時間経過したらロック:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "このキーリングを以下の時間アイドルだったらロックする:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "ログアウトしたら、このキーリングの自動的にロックする"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "分"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "ロックの解除"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "ロックの解除"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "パスワード:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#, fuzzy
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "証明書および鍵を格納するストレージ"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#, fuzzy
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "証明書および鍵を格納するストレージ"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "証明書"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "解除パスワードが間違っています"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "インポート先:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "処理を実行できませんでした"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "インポート先:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dda5f53
--- /dev/null
+++ b/po/ka.po
@@ -0,0 +1,992 @@
+# Georgian translation for Gnome Keyring.
+# Copyright © 2006 Ubuntu Georgian Translators.
+# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-21 14:31+0100\n"
+"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n"
+"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr ""
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr ""
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr ""
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "გახსენი Keyring–ი"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+msgid "Certify"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+msgid "Expiry"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+msgid "Standalone signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+msgid "Local only"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+msgid "Public Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+msgid "No data to import"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "გახსენი Keyring–ი"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c7320d9
--- /dev/null
+++ b/po/kn.po
@@ -0,0 +1,1057 @@
+# translation of gnome-keyring.master.kn.po to Kannada
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.master.kn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 00:32+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
+"Language: kn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "ಡೊಮೈನಿನ ಘಟಕ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "ಹುಟ್ಟಿದ ದಿನಾಂಕ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "ಹುಟ್ಟಿದ ಸ್ಥಳ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "ಲಿಂಗ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "ನಾಗರೀಕತ್ವವನ್ನು ಹೊಂದಿದ ದೇಶ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "ವಾಸವಾಗಿರುವ ದೇಶ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಹೆಸರು"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "ಉಪನಾಮ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "ದೇಶ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "ಪ್ರದೇಶ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "ರಾಜ್ಯ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "ಬೀದಿ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "ಸಂಸ್ಥೆ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "ಸಂಸ್ಥೆಯ ಘಟಕ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಹೆಸರು"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "ಕ್ವಾಲಿಫಯರ್ ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN ಕ್ವಾಲಿಫಯರ್"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "ಗುಪ್ತನಾಮ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "RSA ಯೊಂದಿಗಿನ MD2"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "RSA ಯೊಂದಿಗಿನ MD5"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "RSA ಯೊಂದಿಗಿನ SHA1"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "DSA ಯೊಂದಿಗಿನ SHA1"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "SSL ಪರಿಚಾರಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "SSL ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "ಅಧಿವೇಶನವು ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕ"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವ ದಿನಾಂಕ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "ಒದಗಿಸಿದವರ ಹೆಸರು"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "ಇಮೇಲ್"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name"
+msgstr "ವಿಷಯದ ಹೆಸರು"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "ಹೌದು"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "ಇಲ್ಲ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "ಪತ್ತೆಗಾರ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "ಪತ್ತೆಗಾರ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "ಸಹಿ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "ಕೀಲಿ ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "ವಿಷಯದ ಹೆಸರು"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "ಪತ್ತೆಗಾರ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "ಸಂದಿಗ್ಧ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "ಪತ್ತೆಗಾರ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Expires"
+msgstr "ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವ ದಿನಾಂಕ"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "ವಿಷಯದ ಹೆಸರು"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "ಒದಗಿಸಿದವರ ಹೆಸರು"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "ಆವೃತ್ತಿ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "ಇದಕ್ಕೂ ಮುಂಚೆ ಮಾನ್ಯವಲ್ಲ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "ಇದರ ನಂತರ ಮಾನ್ಯವಲ್ಲ"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "ಫಿಂಗರ್-ಪ್ರಿಂಟ್‌ಗಳು"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "ಸಹಿ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "ಸಹಿ ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಮಾಹಿತಿ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "ಕೀಲಿ ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಗಾತ್ರ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1 ಫಿಂಗರ್-ಪ್ರಿಂಟ್"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Could not display file"
+msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "ಸಹಿ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವ ದಿನಾಂಕ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "ಮಾಹಿತಿಯು ಸೂಕ್ಷ್ಮವಾದ್ದರಿಂದ ಅದನ್ನು ಬಹಿರಂಗ ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಧಿವೇಶನ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "ಘಟಕವು ಇನ್ನೂ ಆರಂಭಗೊಂಡಿಲ್ಲ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯು ಈಗಾಗಲೆ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಅಥವ PIN ನ ವಾಯಿದೆಯು ತೀರಿದೆ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಬಗೆಯ ಕೀಲಿಯಾಗಿದೆ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "ರಚಿಸು(_r)"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವ ದಿನಾಂಕ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಗಾತ್ರ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "ಸಹಿ ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "ಸಹಿ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "ಸಹಿ ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "ಪ್ರದೇಶ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "ಫಿಂಗರ್-ಪ್ರಿಂಟ್‌ಗಳು"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಆಮದು ಮಾಡು:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಆಮದು ಮಾಡು:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯ ಬಗೆಯದ್ದಾಗಿದೆ"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಲು ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "ಬೀದಿ"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "ಫಿಂಗರ್-ಪ್ರಿಂಟ್‌ಗಳು"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಅಥವ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ದತ್ತಾಂಶ."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಥವ ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "ನಾನು ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ತಾನಾಗಿಯೆ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಆಗುವಂತೆ ಮಾಡು"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಆಮದುಕೊಳ್ಳಲು, ಅದು ಲಾಕ್ ಆಗಿರಬಾರದು"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು/ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಇರಿಸಿಲು ಒಂದು ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "ನಾನು ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಈ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ತಾನಾಗಿಯೆ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಆಗುವಂತೆ ಮಾಡು."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "ನಾನು ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಈ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ತಾನಾಗಿಯೆ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಆಗುವಂತೆ ಮಾಡು."
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "ಅನ್ವಯವು ಕೀಲಿ ಸುರಳಿಯನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಅಥವ PIN ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಆಮದು ಮಾಡು:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "ಕಾರ್ಯವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಆಮದು ಮಾಡು:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..84a375f
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,1022 @@
+# gnome-keyring Korean trnaslation
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+#
+# Young-Ho Cha <ganadist@gmail.com>, 2006.
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 05:52+0900\n"
+"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
+"Language: Korean\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "도메인 구성 요소"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "사용자 ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "전자메일 주소"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "생년월일"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "출생지"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "성별"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "국적"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "거주 국가"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "공통 이름"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "성"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "일련 번호"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "국가"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "소재지"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "주"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "도로"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "기관"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "기관 부서"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "직급"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "전화번호"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "이름"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "이니셜"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "생성 권한"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN 권한"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "필명"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 및 RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 및 RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 및 RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 및 DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "서버 인증"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "클라이언트 인증"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "코드 서명"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "전자메일 보호"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "타임스탬프"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "PKCS#11 모듈을 읽어들이는데 오류: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "잘못된 PKCS#11 모듈: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "PKCS#11 모듈을 준비할 수 없습니다: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "PKCS#11 모듈을 초기화할 수 없습니다: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "등록한 PKCS#11 모듈을 초기화할 수 없습니다: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "데이터가 잠겨 있습니다"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "발급 날짜"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "만료 날짜"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "인증서"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>같은 이름의 파일이 이미 있습니다.</b>\n"
+"\n"
+"이 파일을 새 파일로 덮어쓰시겠습니까?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "바꾸기(_R)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "작업을 취소했습니다."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "인증서 내보내기"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "인증서 파일"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM 파일"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "다른 이름"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "XMPP 주소"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS 서버"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "전자메일"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "X400 주소"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "디렉터리 이름"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "EDI 파티 이름"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP 주소"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "등록 ID"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "기본 제한"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "인증 기관"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "예"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "아니요"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "최대 경로 길이"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "무제한"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "확장된 키 사용"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "허용한 목적"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "제목 식별 이름"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "키 식별 이름"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "디지털 서명"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "키 암호화"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "데이터 암호화"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "키 교환"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "인증서 서명"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "철회 목록 서명"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "키 사용"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "사용"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "제목 다른 이름"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "확장"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "식별 이름"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "값"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "중대함"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "인증서를 내보낼 수 없습니다."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "신원"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "확인한 곳"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "만료 날짜"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "제목"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "발급자 이름"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "발급한 인증서"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "버전"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "유효 기간 시작"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "유효 기간 끝"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "인증서 핑거프린트"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "서명"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "서명 알고리듬"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "서명 파라미터"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "공개 키 정보"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "키 알고리듬"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "키 파라미터"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "키 크기"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "키 SHA1 핑거프린트"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "공개 키"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "상세 정보(_D)"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "'%s'을(를) 표시할 수 없습니다"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "파일을 표시할 수 없습니다"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "이유"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "이 종류의 파일을 표시할 수 없습니다."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "키 모음 잠금 풀기"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP 키: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP 키"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "키 ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "gnupg 프로세스가 다음 리턴값으로 끝났습니다: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "gnupg 프로세스가 다음 시그널로 강제 종료되었습니다: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "작업을 취소했습니다"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "서명"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "인증서"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "서버 인증"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "알 수 없음"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "만료 날짜"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "키 ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "알고리듬"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "만료 날짜"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "크기"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "서명 파라미터"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "디지털 서명"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "인증서 잠금 풀기"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "서명 파라미터"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "철회 목록 서명"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "철회 목록 서명"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "인증서 서명"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "디지털 서명"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "소재지"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "철회 목록 서명"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "핑거프린트"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "공개 키"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "이니셜"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "가져와서 저장:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "가져와서 저장:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "가져와서 저장할 위치가 없습니다"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "키"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "개인 RSA 키"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "개인 DSA 키"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "개인 키"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "공개 DSA 키"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d비트"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "강도"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "핑거프린트"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "알지 못하거나 지원하지 않는 데이터."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "잘못되었거나 손상된 데이터를 파싱할 수 없습니다."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "데이터가 잠겨 있습니다"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "잠금 풀기"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "'%s'을(를) 가져오려면 잠금을 풀어야 합니다"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "암호:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "지정한 인증서를 저장할 위치를 찾을 수 없습니다"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "로그인할 때 자동으로 이 키 모음 잠금 풀기"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "다음 동작 뒤에 키 모음 잠그기"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "일정 시간 입력이 없으면 키 모음 잠그기"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "로그아웃할 때 이 키 모음 잠그기"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "분"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "잠금 풀기: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "잠금 풀기"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "암호"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr "'%s'의 내용이 잠겨 있습니다. 내용을 보려면 올바른 암호를 입력하십시오."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr "내용이 잠겨 있습니다. 내용을 보려면 올바른 암호를 입력하십시오."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "GCR 인증서 및 키 보기"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "프로그램의 버전을 표시합니다"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[파일...]"
+
+# 커맨드 옵션 분류
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- 인증서 및 키 파일 보기"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "인증서 보기"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "암호가 올바르지 않습니다"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "가져와서 저장:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "가져와서 저장:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "URI 인코딩이 잘못되었습니다."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "URI에 'pkcs11' 스킴이 들어있지 않습니다."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "URI 형식이 잘못되었습니다."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "URI 버전이 잘못되었습니다."
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d7611cc
--- /dev/null
+++ b/po/lt.po
@@ -0,0 +1,1029 @@
+# translation of lt.po to Lithuanian
+# Lithuanian translation of gnome-keyring.
+# Copyright (C) 2004-2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2004.
+# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2004-2007, 2010.
+# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-24 01:26+0300\n"
+"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
+"Language: lt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Domeno komponentas"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Naudotojo ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "El. pašto adresas"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Gimimo data"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Gimimo vieta"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Lytis"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Pilietybės šalis"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Gyvenamoji šalis"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Bendrinis vardas"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Pavardė"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Serijos numeris"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Šalis"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Vieta"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Valstija"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Gatvė"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizacija"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Padalinys"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Antraštė"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telefono numeris"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Vardas"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Slapyvardis"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Kartos kvalifikatorius"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN kvalifikatorius"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Slapyvardis"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 su RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 su RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "MD2 su RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 su DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Serverio tapatybės patikrinimas"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Kliento tapatybės patikrinimas"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Kodo pasirašymas"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "El. pašto apsauga"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Laiko žymos"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Klaida įkeliant PKCS#11 modulį: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Netinkamas PKCS#11 modulis: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Nepavyko nustatyti PKCS#11 modulio: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Nepavyko inicijuoti PKCS#11 modulio: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "Nepavyko inicijuoti registruotų PKCS#11 modulių: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Duomenys užrakinti"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Vardas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Išdavė"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Galioja iki"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Liudijimas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Failas šiuo pavadinimu jau yra.</b>\n"
+"\n"
+"Ar norite jį pakeisti nauju failu?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "Pa_keisti"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Operacija nutraukta."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Eksportuoti liudijimą"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Liudijimo failai"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM failai"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Kitas vardas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "XMPP adresas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "El. paštas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "X400 adresas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Katalogo pavadinimas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "EDI šalies pavadinimas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP adresas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "Registracijos ID"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Pagrindiniai ribojimai"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Liudijimo įstaiga"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Taip"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Didžiausias kelio ilgis"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Neribojamas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Išplėstinis rakto naudojimas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Leidžiami tikslai"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Subjekto rakto identifikatorius"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Rakto identifikatorius"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Skaitmeninis parašas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Rakto šifravimas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Duomenų šifravimas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Rakto sutartis"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Liudijimo parašas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Panaikinimų sąrašo parašas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Rakto naudojimas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Naudojimai"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Subjekto alternatyvūs vardai"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Plėtinys"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifikatorius"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Reikšmė"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Kritinis"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Nepavyko eksportuoti sertifikato."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Tapatybė"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Patikrino"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Galioja iki"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Kam išduotas"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Kas išdavė"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Išduotasis liudijimas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Versija"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Negalioja iki"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Negalioja po "
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Sertifikato kontroliniai kodai"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Parašas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Parašo algoritmas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Parašo parametrai"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Viešojo rakto informacija"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Viešojo rakto algoritmas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Rakto parametrai"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Rakto dydis"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Rakto SHA1 kontrolinis kodas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Viešasis raktas"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Išsami informacija"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "Nepavyko parodyti „%s“"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Nepavyko parodyti failo"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Priežastis"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "Nepavyksta parodyti šio tipo failo."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Atrakinti raktinę"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP raktas: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP raktas"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "Rakto ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Gnupg procesas baigėsi su kodu: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Gnupg procesas baigėsi su signalu: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Operacija nutraukta"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Parašas"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Liudijimas"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Serverio tapatybės patikrinimas"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Galioja iki"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "Rakto ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmas"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Galioja iki"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Vardas"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Dydis"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Parašo parametrai"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Skaitmeninis parašas"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Atrakinti liudijimą"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Parašo parametrai"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Panaikinimų sąrašo parašas"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Panaikinimų sąrašo parašas"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Liudijimo parašas"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Skaitmeninis parašas"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Vieta"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Panaikinimų sąrašo parašas"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Kontroliniai kodai"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Viešasis raktas"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Slapyvardis"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Importuoti į:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Importuoti į:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Neprieinama vieta, į kurią importuoti"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Raktas"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Privatus RSA raktas"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Privatus DSA raktas"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Privatus raktas"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Viešasis DSA raktas"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bitas"
+msgstr[1] "%d bitai"
+msgstr[2] "%d bitų"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Stiprumas"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Kontroliniai kodai"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Duomenys netaisyklingi arba neatpažinti"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Nepavyko apdoroti netaisyklingų arba sugadintų duomenų."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Duomenys užrakinti"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Atrakinti"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Norint importuoti „%s“, jį reiks atrakinti"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Slaptažodis:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Nepavyksta rasti vietos prisegto sertifikato įrašymui"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Automatiškai atrakinti šią raktinę, kai prisijungiu"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Užrakinti šią raktinę po"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Užrakinti šią raktinę, jei nenaudojama"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Užrakinti šią raktinę, kai atsijungiu"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minučių"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Atrakinti: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Atrakinti"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Slaptažodis"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"„%s“ turinys užrakintas. Norėdami pamatyti turinį, įveskite teisingą "
+"slaptažodį."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"Turinys užrakintas. Norėdami pamatyti turinį, įveskite teisingą slaptažodį."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "GCR liudijimų ir raktų žiūryklė"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Rodyti programos versiją"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[failas...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- žiūrėti liudijimų ir raktų failus"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Liudijimų žiūryklė"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Slaptažodis neteisingas"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Importuoti į:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Operacija nesėkminga"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Importuoti į:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "Bloga URI koduotė."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "URI neturi „pkcs11“ schemos."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "Bloga URI sintaksė."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "Blogas URI versijos numeris."
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5ee9682
--- /dev/null
+++ b/po/lv.po
@@ -0,0 +1,1037 @@
+# translation of lv.po to Latvian
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
+# Linux Centrs <info@linux.edu.lv>, 2006.
+# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006.
+# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2010.
+# Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lv\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 20:19+0300\n"
+"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
+"Language: lv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 12:36+0000\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Domēna komponente"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Lietotāja ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-pasta adrese"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Dzimšanas datums"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Dzimšanas vieta"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Dzimums"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Pilsonības valsts"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Dzīves vietas valsts"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Pilnais vārds"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Uzvārds"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Sērijas numurs"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Valsts"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Apgabals"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Štats"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Iela"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizācija"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Ogranizācijas vienība"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Amats"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telefona numurs"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Dotais vārds"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Iniciāļi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Ģenerācijas identifikators"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN identifikators"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseidonīms"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 ar RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 ar RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 ar RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 ar DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Servera autentificēšana"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Klienta autentificēšana"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Koda parakstīšana"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "E-pasta aizsardzība"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Laika apzīmogošana"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Kļūda, ielādējot PKCS#11 moduli: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Nederīgs PKCS#11 modulis: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Nevarēja iestatīt PKCS#11 moduli: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Nevarēja inicializēt PKCS#11 moduli: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "Nevarēja inicializēt reģistrētus PKCS#11 moduļus: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Sesija ir aizvērta"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Nosaukums"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Izdevējs"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Derīguma termiņš"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Sertifikāts"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Fails ar šādu nosaukumu jau pastāv</b>\n"
+"\n"
+"Vai vēlaties aizstāt to ar jauno failu?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Aizvietot"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Darbība tika atcelta."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Eksportēt sertifikātu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Sertifikāta faili"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM faili"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Citi nosaukumi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "XMPP adrese"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "E-pasta adrese"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "X400 adrese"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Mapes nosaukums"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "EDI paritātes nosaukums"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP adrese"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "Reģistrēts ID"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Pamata ierobežojumi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Sertifikāta institūcija"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Jā"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Nē"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Maks. ceļa garums"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Neierobežots"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Paplašināta atslēgas izmantošana"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Atļautie mērķi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Subjekta atslēgas identifikators"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Atslēgas identifikators"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Ciparparaksts"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Atslēgas šifrējums"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Datu šifrējums"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Atslēgas vienošanās"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Sertifikāta paraksts"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Atsaukumu saraksta paraksts"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Atslēgas lietojums"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Lietojumi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Subjekta alternatīvie nosaukumi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Paplašinājums"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifikators"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Vērtība"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Kritisks"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Neizdevās eksportēt sertifikātu."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitāte"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Pārbaudīja"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Derīguma termiņš"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Subjekta nosaukums"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Izsniedzēja nosaukums"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Izsniegtais sertifikāts"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Versija"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Nav derīgs pirms"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Nav derīgs pēc"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Sertifikāta nospiedumi"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Paraksts"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Paraksta algoritms"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Paraksta parametri"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Informācija par publisko atslēgu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Atslēgas algoritms"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Atslēgas parametri"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Atslēgas izmērs"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Atslēgas SHA1 nospiedums"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Publiskā atslēga"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detaļas"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "Neizdevās attēlot '%s'"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Neizdevās attēlot failu"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Iemesls"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "Nevarēja parādīt šāda tipa failu."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Atslēgt saišķi"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP atslēga: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP atslēga"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "Atslēgas ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Gnupg process izgāja ar kodu: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Gnupg process tika pārtraukts ar signālu: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Darbība bija atcelta"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Paraksts"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Sertifikāts"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Servera autentificēšana"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nezināms"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Derīguma termiņš"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "Informācija ir jūtīga un nevar tikt atklāta"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "Sesija nav derīga"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Modulis nav inicializēts"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Atslēgu nevar ietīt"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Parole vai PIN beidzies derīguma termiņš"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Nepareiza tipa atslēga"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "Atslēgas ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritms"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Derīguma termiņš"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nosaukums"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Izmērs"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Paraksta parametri"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Ciparparaksts"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Atslēgt sertifikātu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Paraksta parametri"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Atsaukumu saraksta paraksts"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Atsaukumu saraksta paraksts"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Sertifikāta paraksts"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Ciparparaksts"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Apgabals"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Atsaukumu saraksta paraksts"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Nospiedums"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Publiskā atslēga"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Iniciāļi"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Importēt:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Importēt:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Neizdodas importēt nepareiza tipa atslēgas dēļ"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Nav pieejama vieta, uz kuru importēt"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Atslēga"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Privātā RSA atslēga"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Privātā DSA atslēga"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Privātā atslēga"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Publiskā DSA atslēga"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bits"
+msgstr[1] "%d biti"
+msgstr[2] "%d biti"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Stiprums"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Nospiedumi"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Neatpazīti vai neatbalstīti dati."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Neizdevās izparsēt nederīgus vai bojātus datus."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Dati ir noslēgti"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "Automātiski atbloķēt, kas es pieslēdzos."
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Atslēgt"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Lai importētu '%s', tam jābūt atslēgtam"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Parole:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Nevarēja atrast vietu, kur glabāt sertifikātu"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Automātiski atslēgt šo saišķi tad, kad es ielogojos"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Slēgt šo saišķi pēc"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Slēgt šo saišķi, ja nekas nenotiek pēc"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Slēgt šo saišķi, kad es atsakos no sistēmas"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minūtes"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Atslēgt: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Atslēgt"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Parole"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr "'%s' saturs ir bloķēts. Lai skatītu saturu, ievadiet pareizu paroli."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr "Saturs ir bloķēts. Lai skatītu saturu, ievadiet pareizu paroli."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "GCR sertifikātu un atslēgu skatītājs"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Rādīt lietotnes versiju"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[fails...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- Skatīt sertifikātu un atslēgu failus"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Sertifikāta skatītājs"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Parole nebija pareiza"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Importēt:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Darbība neizdevās"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Importēt:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "URI ir nederīgs kodējums."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "URI neatbilst 'pkcs11' shēmai."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "Šai URI ir slikta sintakse."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "Šai URI ir slikts versijas numurs."
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..14344b6
--- /dev/null
+++ b/po/mai.po
@@ -0,0 +1,1015 @@
+# translation of gnome-keyring.HEAD.po to Maithili
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-15 16:12+0530\n"
+"Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
+"Language: mai\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "प्रयोक्ता आइ डी"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "जनमदिन"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "लिंग"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "क्रम संख्या"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "देश"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "नगर"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "स्थिति"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "सड़क"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "संस्था"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "शीर्षक"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "टेलीफोन नंबर"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "देल नाम"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "आरंभिक"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr ""
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr ""
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "<b>क' द्वारा निर्गत</b>"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "देल नाम"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "इमेल"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "हँ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "नहि"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "पहचानकएनिहार"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "पहचानकएनिहार"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "हस्ताक्षर"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "विस्तार"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "पहचानकएनिहार"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "मान"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "पहचानकएनिहार"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "संस्करण"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "हस्ताक्षर"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "हस्ताक्षर अलगोरिथम"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "सार्वजनिक कुंजी"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "कीरिंग खोलू"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "हस्ताक्षर"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+msgid "Certify"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "अज्ञात त्रुटि"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "हस्ताक्षर अलगोरिथम"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "बनाबू (_r)"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+msgid "Expiry"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "हस्ताक्षर"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "नगर"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "<b>फ़िंगरप्रिंट्स</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "सार्वजनिक कुंजी"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "आरंभिक"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+msgid "No data to import"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "सार्वजनिक कुंजी"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "सड़क"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "अनलौक करु"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "कूटशब्द: "
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "अनलौक करु"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "अनलौक करु"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "कूटशब्द: "
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "कीरिंगमे अनुप्रयोग पहुंच स्वीकारू?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3fe4803
--- /dev/null
+++ b/po/mg.po
@@ -0,0 +1,995 @@
+# Translation of gnome-keyring to Malagasy.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Thierry Randrianiriana <randrianiriana@gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNOME-KEYRING VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-18 23:15+0300\n"
+"Last-Translator: Fano Rajaonarisoa <rajfanhar@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr ""
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr ""
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr ""
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Manafaka ilay rojom-panalahidy"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+msgid "Certify"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+msgid "Expiry"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+msgid "Standalone signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+msgid "Local only"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+msgid "Public Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+msgid "No data to import"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "_Teny fanalahidy:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Manafaka ilay rojom-panalahidy"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "_Teny fanalahidy:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Avela hampiasa ny rojom-panalahidy ilay rindranasa?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7b46931
--- /dev/null
+++ b/po/mk.po
@@ -0,0 +1,1039 @@
+# translation of gnome-keyring.HEAD.mk.po to Macedonian
+# Macedonian translation for gnome-keyring
+# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+#
+# Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>, 2005.
+# Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2006, 2008.
+# Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>, 2007.
+# Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.mk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-25 18:22+0200\n"
+"Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n"
+"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Операцијата не успеа"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr ""
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "PKCS#11 модули"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Не можам да ја избришам датотеката: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Сесијата е затворена"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr ""
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Операцијата беше откажана"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Увези сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Увези сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+#, fuzzy
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Сертификат"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Јавен клуч"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Јавен клуч"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Не можам да ја избришам датотеката: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Отклучи привезок"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Операцијата беше откажана"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Непозната грешка"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "Информациите се доверливи и не може да бидат откриени"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "Сесијата е невалидна"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Модулот не беше иницијализиран"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Привезокот е веќе отклучен."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Лозинката или PIN-от истече"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Клучот е од неправилен тип"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "К_реирај"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+msgid "Expiry"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+msgid "Standalone signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Отклучи сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "_Локација:"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Јавен клуч"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Увези"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Не можам да увезам, бидејќи клучот е од неправилен тип"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+msgid "No data to import"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Приватен клуч"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Приватен клуч"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Приватен клуч"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Јавен клуч"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+#, fuzzy
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Непозната и неподдржана датотека."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Не можам да го ја парсирам невалидната расипана датотека."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+#, fuzzy
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Податоците не можат да бидат заклучени"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "Автоматски отклучи го ова кога ќе се најавам."
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Отклучи"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "_Лозинка:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Автоматски отклучи го привезокот кога ќе се најавам."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Автоматски отклучи го привезокот кога ќе се најавам."
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Отклучи"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Отклучи"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "_Лозинка:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Да дозволам пристап на апликациите до привезокот?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Лозинката или PIN-от не е точен"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Увези"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Увези сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr "Увези"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e679888
--- /dev/null
+++ b/po/ml.po
@@ -0,0 +1,1059 @@
+# translation of gnome-keyring.master.ml.po to
+# translation of gnome-keyring.HEAD.ml.po to
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Copyright (C) 2006-2008 gnome-keyring'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2006, 2009.
+# ashik salahudeen <aashiks@gmail.com>, 2008.
+# Reviewed by Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.master.ml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-12 18:27+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഘടകം"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ഉപയോക്തൃ ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "ജനന തീയതി"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "ജനന സ്ഥലം"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "ലിംഗം"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് അംഗത്വമുള്ള രാജ്യം"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "താമസിക്കുന്ന രാജ്യം"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "കോമണ്‍ നെയിം"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "കുടുംബപ്പേരു്"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "സീരിയല്‍ നംബര്‍‍"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "രാജ്യം"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "സ്ഥലം"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "സംസ്ഥാനം"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "സ്ട്രീറ്റ്"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "സ്ഥാപനം"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "ഓര്‍ഗനൈസേഷണല്‍ യൂണിറ്റ്"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "തലക്കെട്ട്"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "ടെലിഫോണ്‍ നംബര്‍"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "നല്‍കിയിരിക്കുന്ന പേരു്"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "ഇനീഷ്യല്‍"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "ജനറേഷന്‍ ക്വാളിഫയര്‍"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN ക്വാളിഫയര്‍"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonym"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "RSA-യ്ക്കൊപ്പം MD2"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "RSA-യ്ക്കൊപ്പം MD5"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "RSA-യ്ക്കൊപ്പം SHA1"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "DSA-യ്ക്കൊപ്പം SHA1"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "SSL സര്‍വര്‍ സാക്ഷ്യപത്രം"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "SSL ക്ലൈന്റ് സാക്ഷ്യപത്രം"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "ഫയല്‍ എടുത്തുകളയുവാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല : %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "ഈ സെഷന്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "നല്‍കിയിതെന്നു്"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "കാലാവധി തീരുന്നതു്"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തെ  റദ്ദാക്കി"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "സാക്ഷ്യപത്രത്തിന്റെ പൂട്ടു തുറക്കുക"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "നല്‍കിയവരുടെ പേരു്"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "ഈമെയില്‍"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name"
+msgstr "വിഷയം"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "ഉവ്വു്"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "ഇല്ല"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "ഐഡന്റിഫയര്‍"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "ഐഡന്റിഫയര്‍"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "സിഗ്നേച്ചര്‍"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "കീ പരാമീറ്ററുകള്‍"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "വിഷയം"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "ഐഡന്റിഫയര്‍"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "മൂല്ല്യം"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "അത്യാവശ്യം"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "സാക്ഷ്യപത്രത്തിന്റെ പൂട്ടു തുറക്കുന്നതിനായി അടയാളവാക്കു് നല്‍കുക"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "ഐഡന്റിഫയര്‍"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Expires"
+msgstr "കാലാവധി തീരുന്നതു്"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "വിഷയം"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "നല്‍കിയവരുടെ പേരു്"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "നല്‍കിയിരിക്കുന്ന സാക്ഷ്യപത്രം"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "പതിപ്പു്"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "ഇതിനു് മുമ്പു് ഉപയോഗമില്ല"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "ഇതിനു് ശേഷം ഉപയോഗമില്ല"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "വിരലടയാളങ്ങള്‍"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "സിഗ്നേച്ചര്‍"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "സിഗ്നേച്ചര്‍ ആല്‍ഗോരിഥം"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "സിഗ്നേച്ചര്‍ പരാമീറ്ററുകള്‍"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "പബ്ളിക് കീ വിവരം"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "കീ ആല്‍ഗോരിഥം"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "കീ പരാമീറ്ററുകള്‍"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "കീയുടെ വ്യാപ്തി"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1 വിരലടയാളം"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "പബ്ളിക് കീ"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Could not display file"
+msgstr "ഫയല്‍ എടുത്തുകളയുവാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല : %s"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "ചാവിക്കൂട്ടം തുറക്കുക"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തെ  റദ്ദാക്കി"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "സിഗ്നേച്ചര്‍"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "അജ്ഞാതമായ ഒരു തെറ്റു സംഭവിച്ചു"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "കാലാവധി തീരുന്നതു്"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "ഈ വിവരം രഹസ്യസ്വഭാവമുള്ള ഒന്നായതിനാല്‍ അതു കാണിക്കാന്‍ പറ്റില്ല"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "ഈ സെഷന്‍ അസാധുവാണ്"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "ഈ മോഡ്യൂള്‍ ഇനീഷ്യലൈസ് ചെയ്തതിട്ടില്ല"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "ചാവിക്കൂട്ടം നേരത്തേ തന്നെ തുറന്നിരിയ്ക്കുന്നു."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "അടയാളവാക്യത്തിന്റെ അല്ലെങ്കില്‍ PIN ന്റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞുപോയിരിക്കുന്നു"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "ഈ കീയുടെ തരം തെറ്റാണ്"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "കീ ആല്‍ഗോരിഥം"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "ഉണ്ടാക്കുക (_r)"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "കാലാവധി തീരുന്നതു്"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "കീയുടെ വ്യാപ്തി"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "സിഗ്നേച്ചര്‍ പരാമീറ്ററുകള്‍"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "സിഗ്നേച്ചര്‍"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "സാക്ഷ്യപത്രത്തിന്റെ പൂട്ടു തുറക്കുക"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "സിഗ്നേച്ചര്‍ പരാമീറ്ററുകള്‍"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "സ്ഥലം"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "വിരലടയാളങ്ങള്‍"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "പബ്ളിക് കീ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "ഇനീഷ്യല്‍"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "എവിടേക്കു് ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യണം:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "എവിടേക്കു് ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യണം:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "കീ അസാധുവായ ഒന്നായതിനാല്‍ അത് ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "പ്രൈവറ്റ് കീ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "പ്രൈവറ്റ് കീ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "പ്രൈവറ്റ് കീ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "പബ്ളിക് കീ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "സ്ട്രീറ്റ്"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "വിരലടയാളങ്ങള്‍"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത അല്ലെങ്കില്‍ തിരിച്ചറിയാന്‍ കഴിയാത്ത ഡേറ്റാ."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "അസാധുവായ അല്ലെങ്കില്‍ തെറ്റുകളുള്ള ഡേറ്റാ പാഴ്സ് ചെയ്യാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല. "
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "ഡേറ്റ പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "ഞാന്‍ ലോഗിന്‍ ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഈ പൂട്ട് തന്നത്താനെ തുറക്കുക"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "പൂട്ടു തുറക്കുക"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "'%s'ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യേണ്ടതിനു് ഇതു് പൂട്ടാതെയിരിക്കണം."
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "അടയാളവാക്കു്:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്ത സാക്ഷ്യപത്രങ്ങള്‍/കീകള്‍ എന്നിവ സൂക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു സ്ഥാനം തെരഞ്ഞെടുക്കുക."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "ഞാന്‍ അകത്തുകയറുമ്പോള്‍ തന്നെ ഈ ചാവിക്കൂട്ടം സ്വയം തുറക്കുക"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "ഞാന്‍ അകത്തുകയറുമ്പോള്‍ തന്നെ ഈ ചാവിക്കൂട്ടം സ്വയം തുറക്കുക"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "പൂട്ടു തുറക്കുക"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "പൂട്ടു തുറക്കുക"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "അടയാളവാക്കു്:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "പ്രയോഗത്തിനു് ചാവിക്കൂട്ടം ഉപയോഗിക്കാന്‍ അനുവാദം കൊടുക്കാമോ ?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "അടയാളവാക്കു് അല്ലെങ്കില്‍ PIN തെറ്റാണ്"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "എവിടേക്കു് ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യണം:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "പ്രവര്‍ത്തി പൂര്‍ത്തിയാക്കാന്‍ സാധ്യമല്ല"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "എവിടേക്കു് ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യണം:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6afdad0
--- /dev/null
+++ b/po/mn.po
@@ -0,0 +1,997 @@
+# translation of gnome-keyring.HEAD.po to Mongolian
+# Mongolian translation gnome-keyring.
+# Copyright (C) 2004
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Jargalsaikhan Tamir <tamir@pmis.gov.mn>, 2004.
+# Munkhtugs <munkhtugs@newcomsystems.mn>/ 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-07 18:34+0900\n"
+"Last-Translator: tamir <tamir@pmis.gov.mn>\n"
+"Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n"
+"Language: mn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr ""
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr ""
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr ""
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Кейринг түгжээг тайлах"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+msgid "Certify"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+msgid "Expiry"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+msgid "Standalone signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+msgid "Local only"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+msgid "Public Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+msgid "No data to import"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "_Нэвтрэх үг:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Кейринг түгжээг тайлах"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "_Нэвтрэх үг:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Кейринг рүү хандах програмыг зөвшөөрөх үү?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..02e4674
--- /dev/null
+++ b/po/mr.po
@@ -0,0 +1,1061 @@
+# translation of mr.po to Marathi
+# Marathi Translation for gnome-keyring.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER,2006.
+#
+# Sameer N. Ingole <strike@proscrutiny.com>, 2006.
+# Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>, 2006.
+# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2008, 2009.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-11 19:12+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
+"Language: mr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "क्षेत्र घटक"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "वापरकर्ता ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "जन्म तारीख"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "जन्म स्थान"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "लिंग"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "नागरिकत्व देश"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "मुक्काम देश"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "सामान्य नाव"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "आडनाव"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "सिरीयल क्रमांक"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "देश"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "ठिकाण"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "राज्य"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "रस्ता"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "संघटना"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "संघटना यूनीट"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "शिर्षक"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "टेलिफोन क्रमांक"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "प्रविष्ट नाव"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "इनीशीअल्स्"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "जेनरेशन कॉलीफायर"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN कॉलीफायर"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonym"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 RSA सह"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 RSA सह"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 RSA सह"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 DSA सह"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "SSL सर्वर प्रमाणपत्र"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "SSL क्लाऐंट प्रमाणपत्र"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "फाइल काढून टाकू शकत नाही: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "सत्र बंद झाले"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "यावेळी पुरवले"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "यावेळी एक्सपायर होईल"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "प्रमाणपत्र"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "कार्यपद्धती रद्द केले गेली"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "प्रमाणपत्र उघडा"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "प्रमाणपत्र"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "देयकाचे नाव"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "ईमेल"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name"
+msgstr "विषयाचे नाव"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "प्रमाणपत्र"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "होय"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "नाही"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "ओळखकर्ता"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "ओळखकर्ता"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "स्वाक्षरी"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "कि बाब"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "प्रमाणपत्र"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "विषयाचे नाव"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "वाढ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "ओळखकर्ता"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "मूल्य"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "गंभीर"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "प्रमाणपत्र उघडण्याकरीता पासवर्ड प्रविष्ट करा"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "ओळखकर्ता"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Expires"
+msgstr "यावेळी एक्सपायर होईल"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "विषयाचे नाव"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "देयकाचे नाव"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "देयक प्रमाणपत्र"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "आवृत्ती"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "या आधी वैध नाही"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "या नंतर वैध नाही"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "फिंगरप्रिन्ट"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "स्वाक्षरी"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "स्वाक्षरी अल्गोरिदम"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "स्वाक्षरी बाब"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "सार्वजणीक कि माहिती"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "कि अल्गोरिदम"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "कि बाब"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "कि आकार"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1 फिंगरप्रिन्ट"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "व्यक्तिगत कि"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Could not display file"
+msgstr "फाइल काढून टाकू शकत नाही: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "कीरिंगचे कुलूप उघडा"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "कार्यपद्धती रद्द केले गेली"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "स्वाक्षरी"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "प्रमाणपत्र"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "प्रमाणपत्र"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "अपरिचीत त्रुटी"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "यावेळी एक्सपायर होईल"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "माहिती संवेदनशील आहे व उघडकीस केले जाऊ शकत नाही"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "सत्र अवैध आहे"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "विभाग प्रारंभ केले गेले नाही"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "किरींग आधिपासूनच विनाकुलूप केले गेले."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "पासवर्ड किंवा PIN कालबाह्य झाले"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "की चा प्रकार चूकीचा आहे"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "कि अल्गोरिदम"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "निर्माण करा(_r)"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "यावेळी एक्सपायर होईल"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "कि आकार"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "स्वाक्षरी बाब"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "स्वाक्षरी"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "प्रमाणपत्र उघडा"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "स्वाक्षरी बाब"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "ठिकाण"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "फिंगरप्रिन्ट"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "व्यक्तिगत कि"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "इनीशीअल्स्"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "येथे आयात करा:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "येथे आयात करा:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "कि चा प्रकार चुकीचा असल्यामुळे प्राप्त केला जाऊ शकत नाही"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "आयात करण्याकरीता ठिकाण उपलब्ध नाही"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "व्यक्तिगत कि"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "व्यक्तिगत कि"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "व्यक्तिगत कि"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "व्यक्तिगत कि"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "रस्ता"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "फिंगरप्रिन्ट"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "अपरिचीत किंवा असमर्थीत डेटा."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "अवैध किंवा सदोषीत डेटा वाचू शकत नाही."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "डेटा कुलूपबंद आहे"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "दाखलन झाल्यासआपोआप यास उघडा"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "कुलूप उघडा"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "'%s' आयात करण्याकरीता, विनाकुलूपबंद असायला हवे"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "पासवर्ड:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "आयात केलेले प्रमाणपत्र/किज साठवण्याकरीता ठिकाण नीवडा."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "दाखलन केल्यावर आपोआप ही कीरींग विनाकुलूप करा."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "दाखलन केल्यावर आपोआप ही कीरींग विनाकुलूप करा."
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "कुलूप उघडा"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "कुलूप उघडा"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "पासवर्ड:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "अनुप्रयोगास कीरिंगच्या वापराची परवानगी द्यायची?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "प्रमाणपत्र"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "पासवर्ड किंवा PIN अयोग्य आहे"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "येथे आयात करा:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "कार्यपद्धती अपयशी"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "येथे आयात करा:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4e23999
--- /dev/null
+++ b/po/ms.po
@@ -0,0 +1,1050 @@
+# Malay message of gnome-keyring
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-14 22:56+0800\n"
+"Last-Translator: Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff <sir.ade@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Komponen Domain"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ID Pengguna"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Tarikh Lahir"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Tempat Lahir"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Jantina"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Kerakyatan Negara"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Negara Tempat Tinggal"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nama Biasa"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Nama keluarga"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Nombor Siri"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Negara"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Lokaliti"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Negeri"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Jalan"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisasi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Unit Organisasi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Tajuk"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Nombor Telefon"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Nama Diberi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Inisial"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 dengan RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 dengan RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 dengan RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 dengan DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Sijil SSL Pelayan"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Sijil SSL Pelanggan"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Sesi ditutup"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "_Nama:"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Dikeluarkan Pada"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Luput Pada"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Sijil"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Operasi dibatalkan"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Buka sijil"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Sijil"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "Nama Pengeluar"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Nama Subjek"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Sijil"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Pengenalan"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Pengenalan"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Tandatangan"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Parameter Kekunci"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Sijil"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Nama Subjek"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Sambungan"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Pengenalan"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Kritikal"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Masukkan katalaluan untuk membuka sijil"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Pengenalan"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Expires"
+msgstr "Luput Pada"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Nama Subjek"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Nama Pengeluar"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Sijil Dikeluarkan"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Versi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Tidak Sah Sebelum"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Tidak Sah Selepas"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Sijil"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Tandatangan"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Info Kekunci Umum"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Algoritma Kekunci"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Parameter Kekunci"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Saiz Kekunci"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1 Fingerprint"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Kekunci Umum"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+#, fuzzy
+msgid "_Details"
+msgstr "_Butiran:"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Buka Keyring"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Operasi dibatalkan"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Tandatangan"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Sijil"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Sijil"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ralat tidak diketahui"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Luput Pada"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "Informasi ini sensitif dan tidak boleh didedahkan"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "Sesi tidak sah"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Katalaluan atau PIN sudah luput"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Kekunci adalah salah jenis"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritma Kekunci"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Luput Pada"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "_Nama:"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Saiz Kekunci"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Tandatangan"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Buka sijil"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Lokaliti"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "MD5 Fingerprint"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Kekunci Umum"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inisial"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Maklumat Import:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Maklumat Import:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Tidak dapat export kerana kekunci mempunyai jenis salah"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Tiada lokasi untuk import kepada"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Kekunci Peribadi"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Kekunci Peribadi"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Kekunci Peribadi"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Kekunci Umum"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "Jalan"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Data dikunci"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Membuka"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Untuk mengimport '%s', ianya mesti dibuka"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Katalaluan:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan sijil/kekunci yang diimport."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Kunci keyring ini selepas"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Kunci keyring ini bila saya log keluar"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minit"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Membuka"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Membuka"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Katalaluan:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#, fuzzy
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Sijil dan Penyimpanan Kekunci"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Izinkan aplikasi mengakses keyring?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#, fuzzy
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "Sijil dan Penyimpanan Kekunci"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Sijil"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Katalaluan untuk buka tidak betul"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Maklumat Import:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Operasi gagal"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Maklumat Import:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..374331d
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,1024 @@
+# Norwegian translations for gnome-keyring.
+# Copyright (C) 2003 Red Hat Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+#
+# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2003-2011.
+# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring 3.1.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-12 20:52+0200\n"
+"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: no\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Domenekomponent"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Bruker-ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-postadresse"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Fødselsdato"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Fødested"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Kjønn"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Land med statsborgerskap"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Bostedsland"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Vanlig navn"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Etternavn"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Serienummer"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Lokalitet"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Stat"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Gate"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisasjon"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organisasjonsenhet"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telefonnummer"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Gitt navn"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Initialer"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Kvalifikator for generering"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN-kvalifikator"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonym"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 med RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 med RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 med DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 med DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Tjenerautentisering"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Klientautentisering"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Kodesignering"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "Beskyttelse av e-post"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Tidsstempling"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Feil under lasting av PKCS#11-modul: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Ugyldig PKCS#11-modul: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Kunne ikke sette opp PKCS#11-modul: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Kunne ikke initiere PKCS#11-modul: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "Kunne ikke initiere registrerte PKCS#11-moduler: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Data er låst"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Utstedt av"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Utløper"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>En fil med dette navnet eksisterer allerede.</b>\n"
+"\n"
+"Vil du erstatte denne med en ny fil?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "E_rstatt"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Operasjonen ble avbrutt."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Eksporter sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Sertifikatfiler"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM-filer"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Annet navn"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "XMPP-adresse"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "X400-adresse"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Navn på katalog"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "Navn på EDI-partner"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-adresse"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "Registrert ID"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Grunnleggende begrensninger"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Sertifikatautoritet"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Maksimal lengde på sti"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Ubegrenset"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Utvidet bruk av nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Tillatte formål"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Identifikator for subjektnøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Identifikator for nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Digital signatur"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Metode for kryptering av nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Metode for kryptering av data"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Nøkkelavtale"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Sertifikatsignatur"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Signatur for tilbaketrekkingsliste"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Bruk av nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Bruksområder"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Alternative navn på subjekt"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Utvidelse"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifikator"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Verdi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Kritisk"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Klarte ikke å eksportere sertifikatet."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitet"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Verifisert av"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Utløper"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Navn på subjekt"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Navn på utsteder"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Utstedt sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Versjon"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Ikke gyldig før"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Ikke gyldig etter"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Fingeravtrykk for sertifikat"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatur"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Algoritme for signatur"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Parametere for signatur"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Informasjon om offentlig nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Algoritme for nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Nøkkelparametere"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Størrelse på nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1-fingeravtrykk for nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Offentlig nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detaljer"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "Kunne ikke vise «%s»"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Kunne ikke vise fil"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Årsak"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "Kan ikke vise en fil av denne typen."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Lås opp nøkkelring"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP-nøkkel: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP-nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "Nøkkel-ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Gnupg-prosessen avsluttet med kode: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Gnupg-prosessen ble terminert med signal: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Operasjonen ble avbrutt"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Signatur"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Tjenerautentisering"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Utløper"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "Nøkkel-ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritme"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Utløper"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Parametere for signatur"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Digital signatur"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Lås opp sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Parametere for signatur"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Signatur for tilbaketrekkingsliste"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Signatur for tilbaketrekkingsliste"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Sertifikatsignatur"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Digital signatur"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Lokalitet"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Signatur for tilbaketrekkingsliste"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Fingeravtrykk"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Offentlig nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initialer"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Importer til:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Importer til:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Ingen adresse tilgjengelig for import"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Privat RSA-nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Privat DSA-nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Privat nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Offentlig DSA-nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bits"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Styrke"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Fingeravtrykk"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Ikke gjenkjente eller støttede data."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Kunne ikke lese ugyldige eller korrupte data."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Data er låst"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Lås opp"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "«%s» må låses opp før import"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Klarte ikke å finne en plass å lagre festet sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Lås opp denne nøkkelringen automatisk når jeg er logget inn"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Lås denne nøkkelringen etter"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Lås denne nøkkelringen hvis inaktiv i"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Lås denne nøkkelringen når jeg logger ut"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minutter"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Lås opp: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Lås opp"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Passord"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"Innholdet i «%s» er låst. Du må oppgi korrekt passord for å vise innholdet."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr "Innholdet er låst. Du må oppgi korrekt passord for å vise innholdet."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Visning av GCR-sertifikat og nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Vis programmets versjon"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[fil …]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- Vis sertifikat- og nøkkelfiler"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Sertifikatvisning"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Passordet var feil"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Importer til:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Importer til:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "URI har ugyldig koding."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "URI har ikke skjema «pkcs11»."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "URI har uygyldig syntaks."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "URI har feil versjonsnummer."
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..66d8369
--- /dev/null
+++ b/po/ne.po
@@ -0,0 +1,1010 @@
+# translation of gnome-keyring.HEAD.ne.po to Nepali
+# Nepali Translation Project.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
+# Shiva  Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>, 2005.
+# Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>, 2005.
+# Mahesh subedi <submanesh@hotmail.com>, 2006.
+# Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.ne\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-11 14:32+0545\n"
+"Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n"
+"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
+"Language: ne\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Nepali\n"
+"X-Poedit-Country: NEPAL\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr ""
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr ""
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr ""
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "किरिङको ताल्चा खोल्नुहोस्"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+msgid "Certify"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "किरिङको पहिला नै तल्चा खोलिएको छ ।"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+msgid "Expiry"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+msgid "Standalone signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "स्थान:"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+msgid "Public Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+msgid "No data to import"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "पासवर्ड:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "मैले लगइन गर्दा यस किरिङको स्वचालित रूपले ताल्चा खोल्नुहोस् ।"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "मैले लगइन गर्दा यस किरिङको स्वचालित रूपले ताल्चा खोल्नुहोस् ।"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "किरिङको ताल्चा खोल्नुहोस्"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "पासवर्ड:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "किरिङमा अनुप्रयोग पहुँचलाई अनुमति दिनुहुन्छ ?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "नयाँ पासवर्डको सक्षमता"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9069be6
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,1047 @@
+# Dutch translation for gnome-keyring
+#
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+#
+# Daniel van Eeden <daniel_e@dds.nl>, 2004, 2008.
+# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2005.
+# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2006–2011.
+#
+# Keyring vertalen we als sleutelbos (Wouter Bolsterlee, Tino Meinen)
+#
+# ‘Secret service’ laat ik voorlopig even onvertaald (Wouter Bolsterlee)
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-18 21:54+0200\n"
+"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-15 09:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Domeincomponent"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Gebruikers-ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-mailadres"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Geboortedatum"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Geboorteplaats"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Geslacht"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Nationaliteit"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Verblijfplaats"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Algemene naam"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Serienummer"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Gebied"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Staat"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Straat"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisatie"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organisatieonderdeel"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telefoonnummer"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Voornaam"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Initialen"
+
+# Onvertaald gelaten (Wouter Bolsterlee)
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Generation Qualifier"
+
+# Onvertaald gelaten (Wouter Bolsterlee)
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN Qualifier"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudoniem"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 met RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 met RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 met RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 met DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Server-authenticatie"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Client-authenticatie"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Ondertekenen van code"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "E-mailbeveiliging"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Toevoegen van tijdstempel"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "De sessie is gesloten"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Uitgegeven door"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Verloopt op"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certificaat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Er bestaat al een bestand met deze naam.</b>\n"
+"\n"
+"Wilt u het overschrijven met een nieuw bestand?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Vervangen"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "De bewerking is geannuleerd."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Certificaat exporteren"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Certificaatbestanden"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM-bestanden"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Andere naam"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "XMPP-adres"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "X400-adres"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Mapnaam"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "EDI-partijnaam"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-adres"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "Geregistreerd ID"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Basisbeperkingen"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Certificaatauthoriteit"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Maximale padlengte"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Onbeperkt"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Uitgebreid sleutelgebruik"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Toegestane doeleinden"
+
+# Subject Key Identifier is jargon en dus niet iets als "onderwerpsleutel" (Wouter Bolsterlee)
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Identificatie van ‘subject key’"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Sleutel-identificatie"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Digitale handtekening"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Sleutelcodering"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Gegevensversleuteling"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Sleutelovereenkomst"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Certificaatondertekening"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Intrekkingslijstondertekening"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Sleutelgebruik"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Gebruik"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Alternatieve namen voor subject"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Extensie"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identificatie"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Kritiek"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Kon het certificaat niet exporteren."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identiteit"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Geverifieerd door"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Verloopt op"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Subject Name"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Naam uitgever"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Uitgegeven certificaat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Niet geldig voor"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Niet geldig na"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Vingerafdrukken van certificaat"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Ondertekening"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Algoritme voor ondertekening"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Parameters voor ondertekening"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Publieke sleutelinformatie"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Sleutelalgoritme"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Sleutelparameters"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Sleutelgrootte"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1-vingerafdruk van sleutel"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Publieke sleutel"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Details"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Sleutelbos ontgrendelen"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP-sleutel: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP-sleutel"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "Sleutel-ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Gnupg-proces is beëindigd met code: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Gnupg-proces is beëindigd met signaal:%d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "De bewerking werd geannuleerd."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Ondertekening"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Certificaat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Server-authenticatie"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Verloopt op"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "De informatie is gevoelig en kan niet getoond worden"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "De sessie is ongeldig"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "De module is niet geïnitialiseerd"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "De sleutel kan niet ingepakt worden"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Het wachtwoord of de PIN is verlopen"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Het type van de sleutel is onjuist"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "Sleutel-ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritme"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Verloopt op"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Parameters voor ondertekening"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Digitale handtekening"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Certificaat ontgrendelen"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Parameters voor ondertekening"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Intrekkingslijstondertekening"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Intrekkingslijstondertekening"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Certificaatondertekening"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Digitale handtekening"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Gebied"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Intrekkingslijstondertekening"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Vingerafdrukken"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Publieke sleutel"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initialen"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Importeren naar:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Importeren naar:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Importeren mislukt, want het type sleutel is onjuist"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Geen locatie beschikbaar om naartoe te importeren"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Sleutel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Privé-sleutel (RSA)"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Privé-sleutel (DSA)"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Privé-sleutel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Publieke DSA-sleutel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bits"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Sterkte"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Vingerafdrukken"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Onherkenbare of niet ondersteunde gegevens."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Kon ongeldige of kapotte gegevens niet verwerken."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "De gegevens zijn vergrendeld"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Ontgrendelen"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Om de ‘%s’ te importeren, moet deze ontgrendeld worden"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Kon geen locatie vinden om het ‘pinned’ certificaat op te slaan"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Deze sleutelbos automatisch ontgrendelen bij aanmelden"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Deze sleutelbos vergrendelen na"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Deze sleutelbos vergrendelen na inactiviteit van"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Deze sleutelbos automatisch vergrendelen bij afmelden"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Ontgrendelen"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Ontgrendelen"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#, fuzzy
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Certificaat- en sleutelopslag"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#, fuzzy
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "Certificaatbestanden"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Certificaatbestanden"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Het wachtwoord was onjuist"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Importeren naar:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "De bewerking is mislukt"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Importeren naar:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "De URI heeft ongeldige codering."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "De URI heeft niet het ‘pkcs11’-schema."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "De URI heeft ongeldige syntaxis."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "De URI heeft een ongeldig versienummer."
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4ac741d
--- /dev/null
+++ b/po/nn.po
@@ -0,0 +1,1067 @@
+# Norwegian translations for gnome-keyring.
+# Copyright (C) 2003 Red Hat Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2003-2006.
+# Eskild Hustvedt <i18n@zerodogg.org>, 2007-2008
+# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring 0.4.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 17:32+0200\n"
+"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Domenekomponent"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Brukar-ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-postadresse"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Fødselsdato"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Fødselstad"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Kjønn"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Land med statsborgarskap"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Opphaldsland"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Trivialnamn"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Etternamn"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Serienummer"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Lægje"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Stat"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Gate"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisasjon"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organisasjonseining"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telefonnummer"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Personnamn"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Initial"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Generasjonskvalifikator"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN-kvalifikator"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonym"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 med RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 med RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 med RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 med DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Økta er lukka"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "_Namn"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Namn på utgjevar"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Går ut"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Operasjonen var avbroten"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Lås opp sertifikat"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "Namn på utgjevar"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+#, fuzzy
+msgid "X400 Address"
+msgstr "E-postadresse"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Namn på subjekt"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+#, fuzzy
+msgid "IP Address"
+msgstr "E-postadresse"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Identifikator"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Identifikator"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Signatur"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Nøkkelparameter"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Namn på subjekt"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Utviding"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifikator"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Verdi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Kritisk"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Oppgje passord for for å låsa opp sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitet"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Verifisert av"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Går ut"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Namn på subjekt"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Namn på utgjevar"
+
+#
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Utgjeve sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Versjon"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Ikkje gyldig før"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Ikkje gyldig etter"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Fingeravtrykk"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatur"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Signaturalgoritme"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Signaturparameter"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Info om offentleg nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Nøkkelalgoritme"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Nøkkelparameter"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Nøkkelstorleik"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Fingeravtrykk"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Offentleg nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+#, fuzzy
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detaljar"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Lås opp nøkkelring"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP-nøkkel: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+#, fuzzy
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP-nøkkel: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Operasjonen var avbroten"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Signatur"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Sertifikat"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjend"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Går ut"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "Informasjonen er sensitiv og kan ikkje openberrast"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "Økta er ugyldig"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Modulen har ikkje vorte starta"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Nøkkelen kan ikkje innpakkast"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Passordet eller PIN har gått ut på dato"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Nøkkelen er av feil type"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritme"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Går ut"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "_Namn"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Storleik"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Signaturparameter"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Signatur"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Lås opp sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Signaturparameter"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Lægje"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Fingeravtrykk"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Offentleg nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initial"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Info om import:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Info om import:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Klarte ikkje importera fordi nøkkelen er av feil type"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Ingen adresse tilgjengeleg for å importerast til"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Privat RSA-nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Privat DSA-nøkkel"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Privat nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Offentleg DSA-nøkkel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bitar"
+msgstr[1] "%d bitar"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Styrke"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Fingeravtrykk"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Ikkje gjenkjent eller støtta data."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Klarte ikkje lesa ugyldig eller korrupt data."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Dataa er låst"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "Lås denne opp automatisk når eg loggar inn."
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Lås opp"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "For å importera «%s» må det låsast opp"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Vel adresse for å lagra dei importerte sertifikata/nøklane."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Lås opp denne nøkkelringa automatisk når eg loggar inn"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Lås denne nøkkelringen etter"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Lås denne nøkkelringen viss inaktiv for"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Lås denne nøkkelringen når du loggar ut"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minutt"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Lås opp"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Lås opp"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Passord:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#, fuzzy
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Serifikat- og nøkkellager"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Gje program tilgang til nøkkelring?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#, fuzzy
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "Serifikat- og nøkkellager"
+
+#
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Passord for å låsa opp var ikkje korrekt"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Info om import:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Operasjonen feila"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Info om import:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "URI-en har ugyldig syntaks. Feltet «%s» har ugyldig teiknkoding"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "URI-en har ikkje «pkcs11»-teiknkoding"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c33b98b
--- /dev/null
+++ b/po/oc.po
@@ -0,0 +1,996 @@
+# Translation of oc.po to Occitan
+# Occitan translation of gnomekeyring.
+# Copyright (C) 2004-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+#
+# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2006-2008
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: oc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-27 01:08+0100\n"
+"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
+"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
+"Language: oc\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr ""
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr ""
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr ""
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+msgid "Certify"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+msgid "Expiry"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+msgid "Standalone signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "_Emplaçament :"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+msgid "Public Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+msgid "No data to import"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "Mot de _pas :"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de _pas :"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c319b40
--- /dev/null
+++ b/po/or.po
@@ -0,0 +1,1067 @@
+# translation of gnome-keyring.master.or.po to Oriya
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
+# Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>, 2006.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.master.or\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-12 12:41+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <Translation-team-or@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: or\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "ଡମେନ ଉପାଦାନ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "ଜନ୍ମ ଦିନ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "ଜନ୍ମ ସ୍ଥାନ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "ଲିଙ୍ଗ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "ଜନ୍ମ ଦେଶ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "ଜନ୍ମ ସ୍ଥାନ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "ସାଧାରଣ ନାମ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "କୁଳ ନାମ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "କ୍ରମିକ ସଂଖ୍ଯା"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "ଦେଶ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "ସ୍ଥାନୀଯ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "ରାଜ୍ଯ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "ସାହି"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "ସଙ୍ଗଠନ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "ସଙ୍ଘଠନ ମୂଳକ ଏକକ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "ଟେଲିଫୋନ କ୍ରମିକ ସଂଖ୍ଯା"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "ଦିଆ ଯାଇଥିବା ନାମ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକଗୁଡିକ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "ସୃଷ୍ଟି ଯୋଗ୍ୟ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN ଯୋଗ୍ୟ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonym"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "RSA ସହିତ MD2"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "RSA ସହିତ MD5"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "RSA ସହିତ SHA1"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "DSA ସହିତ SHA1"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "SSL ସେବକ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "SSL ଗ୍ରାହକ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "ଅଧିବେଶନ ବନ୍ଦ ହୋଇଛି"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "ନାମ (_N):"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "ରେ"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "ରେ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "ପ୍ରୟୋଗଟି ବାତିଲ ହୋଇଥିଲା"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "ପ୍ରଦାନକାରୀଙ୍କ ନାମ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "ଇ-ଡାକ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name"
+msgstr "ବିଷୟ ନାମ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "ହଁ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "ନାଁ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "ପରିଚାୟକ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "ପରିଚାୟକ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "କି ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "ବିଷୟ ନାମ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "ବିସ୍ତାର"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "ପରିଚାୟକ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "ମୂଲ୍ଯ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "ଗୁରୁତର"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "ପରିଚାୟକ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Expires"
+msgstr "ରେ"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "ବିଷୟ ନାମ"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "ପ୍ରଦାନକାରୀଙ୍କ ନାମ"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ ପ୍ରମାଣପତ୍ର"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "ସଂସ୍କରଣ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "ପୂର୍ବରୁ ବୈଧ ନଥିଲା"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "ପରେ ବୈଧ ନଥିଲା"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "ଅଙ୍ଗୁଳି ଚିହ୍ନ"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର ଆଲଗୋରିଦମ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "ହସ୍ତକ୍ଷର ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "ସାର୍ବଜନିକ କି ସୂଚନା"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "କି ଆଲଗୋରିଦମ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "କି ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "କି ଆକାର"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1 ଅଙ୍ଗୁଳିଛବି "
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "ସର୍ବସାଧାରଣ କି "
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "କି-ରିଙ୍ଗକୁ ଅାନଲକ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "ପ୍ରୟୋଗଟି ବାତିଲ ହୋଇଥିଲା"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "ରେ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "ସୂଚନାଟି ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ଅଟେ ଏବଂ ଏହାକୁ ପ୍ରକାଶ କରିହେବ ନାହିଁ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "ଅଧିବେଶନ ଅବୈଧ ଅଟେ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "ଏକକାଂଶଟିକୁ ଆରମ୍ଭ କରିହେବ ନାହିଁ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "କିକୁ ଆବୃତ କରିହେବ ନାହିଁ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ କିମ୍ବା PIN ର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "କି ଟି ଭୁଲ ପ୍ରକାରର"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "କି ଆଲଗୋରିଦମ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "ରେ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "ନାମ (_N):"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "କି ଆକାର"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "ହସ୍ତକ୍ଷର ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "ହସ୍ତକ୍ଷର ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "ସ୍ଥାନୀଯ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "ଅଙ୍ଗୁଳି ଚିହ୍ନ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "ସର୍ବସାଧାରଣ କି "
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକଗୁଡିକ"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "ଏହା ଭିତରକୁ ଆମଦାନି କରନ୍ତୁ:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "ଏହା ଭିତରକୁ ଆମଦାନି କରନ୍ତୁ:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "ଆମଦାନି କରିପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ କି ଟି ଭୁଲ ପ୍ରକାରର ଅଟେ"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "କୁ ଆମଦାନି କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ସ୍ଥାନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "ସର୍ବସାଧାରଣ କି "
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "ସାହି"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "ଅଙ୍ଗୁଳି ଚିହ୍ନ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "ଅଚିହ୍ନା ଅଥବା ଅସମର୍ଥିତ ତଥ୍ୟ।"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "ଅବୈଧ କିମ୍ବା ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ତଥ୍ୟକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "ତଥ୍ୟଟି ଅପରିବର୍ତ୍ତନିୟ ଅଛି"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "'%s'କୁ ଆମଦାନି କରିବା ପାଇଁ, ଏହାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ଉଚିତ"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "ଆମଦାନି ହୋଇଥିବା ପ୍ରମାଣପତ୍ର/କିଗୁଡ଼ିକୁ ସଞ୍ଚୟକରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାନ ବାଛନ୍ତୁ।"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "ମୁଁ ଲଗଇନ ହେବା ସମୟରେ ଏହି କିରିଙ୍ଗକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ।"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "ମୁଁ ଲଗଇନ ହେବା ସମୟରେ ଏହି କିରିଙ୍ଗକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ।"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "ମିନିଟ"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#, fuzzy
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର/କି ସଂଗ୍ରହାଳୟକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#, fuzzy
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର/କି ସଂଗ୍ରହାଳୟକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ କିମ୍ବା PIN ଟି ଭୁଲ ଅଛି"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "ଏହା ଭିତରକୁ ଆମଦାନି କରନ୍ତୁ:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "ଏହା ଭିତରକୁ ଆମଦାନି କରନ୍ତୁ:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c245941
--- /dev/null
+++ b/po/pa.po
@@ -0,0 +1,1032 @@
+# translation of gnome-keyring.HEAD.po to Punjabi
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
+# A S Alam <aalam@users.sf.net>,2004,2005, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 01:14+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
+"Language: pa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ ਭਾਗ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "ਜਨਮ ਦਿਨ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "ਜਨਮ ਥਾਂ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "ਲਿੰਗ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "ਦੇਸ਼ ਦੀ ਨਾਗਰਿਕਤਾ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਦੇਸ਼"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "ਆਮ ਨਾਂ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "ਗੋਤ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਨੰਬਰ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "ਦੇਸ਼"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "ਟਿਕਾਣਾ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "ਸੂਬਾ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "ਗਲੀ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "ਸੰਗਠਨ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "ਸੰਗਠਨ ਇਕਾਈ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "ਟਾਈਟਲ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "ਟੈਲੀਫੋਨ ਨੰਬਰ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "ਦਿੱਤਾ ਨਾਂ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "ਪੀੜ੍ਹੀ ਕੁਆਲੀਫਾਇਰ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN ਕੁਆਲੀਫਾਇਰ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonym"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "RSA ਨਾਲ MD2"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "RSA ਨਾਲ MD5"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "RSA ਨਾਲ SHA1"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "DSA ਨਾਲ SHA1"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "ਸਰਵਰ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "ਕਲਾਇਟ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "ਕੋਡ ਸਾਇਨਿੰਗ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "ਈਮੇਲ ਸੁਰੱਖਿਆ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "ਸਮਾਂ ਮੋਹਰ"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "PKCS#11 ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "ਗਲਤ PKCS#11 ਮੋਡੀਊਲ: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "PKCS#11  ਮੋਡੀਊਲ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "PKCS#11 ਮੋਡੀਊਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "ਰਜਿਸਟਰ ਹੋਏ PKCS#11 ਮੋਡੀਊਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕੇ: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਾਕ ਹੈ"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "ਨਾਂ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "ਜਾਰੀ ਕਰਤਾ"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "ਮਿਆਦ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।</b>\n"
+"\n"
+"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਨਾਲ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "ਬਦਲੋ(_R)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਐਕਸਪਰੋਟ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਫਾਇਲਾਂ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM ਫਾਇਲਾਂ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "ਹੋਰ ਨਾਂ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "XMPP ਐਡਰੈਸ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "ਈਮੇਲ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "X400 ਐਡਰੈਸ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਾਂ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "EDI ਪਾਰਟੀ ਨਾਂ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP ਐਡਰੈੱਸ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ID"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "ਮੁੱਢਲੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਥਾਰਟੀ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "ਹਾਂ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "ਨਹੀਂ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਪਾਥ ਲੰਬਾਈ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "ਬੇਅੰਤ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਕੁੰਜੀ ਵਰਤੋਂ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤੇ ਮਕਸਦ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਕੁੰਜੀ ਪਛਾਣਕਰਤਾ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਪਛਾਣਕਰਤਾ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਦਸਤਖਤ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਇਨਸੀਫੀਰਮੈਂਟ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "ਡਾਟਾ ਇਨਸੀਫੀਰਮੈਂਟ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਸਤਖਤ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "ਮਨਸੂਖ ਲਿਸਟ ਦਸਤਖਤ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਵਰਤੋਂ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "ਵਰਤੋਂ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਬਦਲਵੇਂ ਨਾਂ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "ਪਛਾਣਕਰਤਾ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "ਮੁੱਲ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਐਕਸਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "ਪਛਾਣ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰਤਾ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "ਮਿਆਦ"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਾਂ"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "ਜਾਰੀ ਕਰਤਾ ਨਾਂ"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "ਵਰਜਨ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਢੁੱਕਵੀਂ ਨਹੀਂ"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਫਿੰਗਰ-ਪਰਿੰਟ"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "ਦਸਤਖਤ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "ਦਸਤਖਤ ਐਲੋਗਰਿਥਮ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "ਦਸਤਖਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "ਪਬਲਿਕ ਕੁੰਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਐਲੋਗਰਿਥਮ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਆਕਾਰ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ SHA1 ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "ਪਬਲਿਕ ਕੁੰਜੀ"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D)"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "\"'%s\" ਵੇਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਵੇਖਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "ਕਾਰਨ"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "ਕੀਰਿੰਗ ਲਾਕ ਖੋਲ੍ਹੋ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP ਕੁੰਜੀ: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP ਕੁੰਜੀ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Gnupg ਕਾਰਵਾਈ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਕੋਡ ਨਾਲ ਬੰਦ ਹੋਇਆ: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Gnupg ਕਾਰਵਾਈ ਸਿਗਨਲ ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਗਈ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "ਦਸਤਖਤ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "ਸਰਵਰ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "ਮਿਆਦ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਸ਼ੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੈ ਅਤੇ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਗਲਤ ਹੈ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "ਕੀਰਿੰਗ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਅਣ-ਲਾਕ ਹੈ।"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਜਾਂ ਪਿੰਨ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਗਲਤ ਕਿਸਮ ਦੀ ਹੈ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "ਐਲੋਗਰਿਥਮ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "ਬਣਾਓ(_r)"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "ਮਿਆਦ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "ਨਾਂ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "ਆਕਾਰ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "ਦਸਤਖਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਦਸਤਖਤ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "ਅਣ-ਲਾਕ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "ਦਸਤਖਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "ਮਨਸੂਖ ਲਿਸਟ ਦਸਤਖਤ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "ਮਨਸੂਖ ਲਿਸਟ ਦਸਤਖਤ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਸਤਖਤ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਦਸਤਖਤ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "ਟਿਕਾਣਾ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "ਮਨਸੂਖ ਲਿਸਟ ਦਸਤਖਤ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "ਫਿੰਗਰ-ਪਰਿੰਟ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "ਪਬਲਿਕ ਕੁੰਜੀ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "ਆਯਾਤ ਜਾਣਕਾਰੀ:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "ਆਯਾਤ ਜਾਣਕਾਰੀ:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "ਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਕਿਸਮ ਗਲਤ ਹੈ"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "ਲੈਣ ਲਈ ਕੋਈ ਟਿਕਾਣਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ RSA ਕੁੰਜੀ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ DSA ਕੁੰਜੀ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "ਪਬਲਿਕ DSA ਕੁੰਜੀ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d ਬਿੱਟ"
+msgstr[1] "%d ਬਿੱਟ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "ਤਾਕਤ"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "ਫਿੰਗਰ-ਪਰਿੰਟ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਪਛਾਣ ਜਾਂ ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਡਾਟਾ ਹੈ।"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਜਾਂ ਨਿਕਾਰਾ ਹੋਇਆ ਡਾਟਾ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "ਡਾਟਾ ਲਾਕ ਹੈ"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "ਜਦ ਮੈਂ ਲਾਗਇਨ ਕਰਾਂ ਤਾਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ।"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "ਅਣ-ਲਾਕ"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "'%s' ਲਿਆਉਣ ਲਈ, ਇਸ ਦਾ ਤਾਲਾ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "ਪਿੰਨ ਕੀਤਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਲੱਭਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਲਾਗਇਨ ਕਰਾਂ ਤਾਂ ਇਹ ਕੀਰਿੰਗ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ।"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "ਇਸ ਦੇ ਬਾਅਦ ਇਹ ਕੀਰਿੰਗ ਲਾਕ ਕਰੋ"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "ਜੇ ਵੇਹਲਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਇਹ ਕੀਰਿੰਗ ਲਾਗ ਕਰੋ"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਲਾਗਆਉਟ ਕਰਾਂ ਤਾਂ ਇਹ ਕੀਰਿੰਗ ਲਾਕ ਕਰੋ"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "ਮਿੰਟ"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "ਅਣ-ਲਾਕ: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "ਅਣ-ਲਾਕ"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr "'%s' ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਲਾਕ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ, ਠੀਕ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਉ ਜੀ।"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਲਾਕ ਕੀਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ, ਠੀਕ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਉ ਜੀ।"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "GCR ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਤੇ ਕੁੰਜੀ ਦਰਸ਼ਕ"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਵਰਜਨ ਵੇਖੋ"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[file...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਤੇ ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖੋ"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਰਸ਼ਕ"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਗਲਤ ਹੈ"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "ਆਯਾਤ ਜਾਣਕਾਰੀ:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "ਆਯਾਤ ਜਾਣਕਾਰੀ:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "URI ਲਈ ਗਲਤ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਹੈ।"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "URI  'pkcs11' ਸਕੀਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "URI ਦਾ ਗਲਤ ਸੰਟੈਕਸ ਹੈ।"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "URI ਦਾ ਗਲਤ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਹੈ।"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f964129
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,1029 @@
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Aviary.pl
+# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
+# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
+# gnomepl@aviary.pl
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-10 11:55+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Polish\n"
+"X-Poedit-Country: Poland\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Składnik domeny"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Identyfikator użytkownika"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adres e-mail"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Data urodzenia"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Miejsce urodzenia"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Płeć"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Obywatelstwo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Kraj zamieszkania"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nazwa powszechna"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Nazwisko"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Numer seryjny"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Kraj"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Region"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Stan"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizacja"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Jednostka organizacyjna"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Tytuł"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Numer telefonu"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Imię"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Inicjały"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Przydomek pokolenia"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "Kwalifikator DN"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonim"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 z RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 z RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 z RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 z DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Uwierzytelnienie serwera"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Uwierzytelnienie klienta"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Podpisywanie kodu"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "Ochrona poczty e-mail"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Odstępy czasowe"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Błąd podczas wczytywania modułu PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Nieprawidłowy moduł PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Nie można ustawić modułu PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Nie można zainicjować modułu PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "Nie można zainicjować zarejestrowanych modułów PKCS#11: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Dane są zablokowane"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Wydane przez"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Wygasa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certyfikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Plik o tej nazwie już istnieje.</b>\n"
+"\n"
+"Zastąpić go nowym plikiem?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Zastąp"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Działanie zostało anulowane."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Eksport certyfikatu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Pliki certyfikatu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "Pliki PEM"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Inna nazwa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "Adres XMPP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "Serwer DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "Adres X400"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Nazwa katalogu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "Nazwa partii EDI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "Adres URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adres IP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "Zarejestrowany identyfikator"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Podstawowe ograniczenia"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Ośrodek certyfikacji"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Maksymalna długość ścieżki"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Bez ograniczenia"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Rozszerzone użycie klucza"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Dozwolone zastosowania"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Identyfikator klucza tematu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Identyfikator klucza"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Podpis cyfrowy"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Szyfrowanie klucza"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Szyfrowanie danych"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Umowa klucza"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Podpis certyfikatu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Podpis listy unieważnień"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Użycie klucza"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Zastosowania"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Alternatywne nazwy tematu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Rozszerzenie"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identyfikator"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Wartość"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Krytyczne"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Nie można wyeksportować certyfikatu."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Tożsamość"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Sprawdzone przez"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Wygasa"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Nazwa podmiotu"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Nazwa wydawcy"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Wydany certyfikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Wersja"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Nieważny przed"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Nieważny po"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Odciski palców certyfikatu"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Podpis"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Algorytm podpisu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Parametry podpisu"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Informacje o kluczu publicznym"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Algorytm klucza"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Parametry klucza"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Rozmiar klucza"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Odcisk palca klucza SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Klucz publiczny"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Szczegóły"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "Nie można wyświetlić \"%s\""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Nie można wyświetlić pliku"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Przyczyna"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "Nie można wyświetlić pliku tego typu."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Odblokowanie bazy kluczy"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "Klucz PGP: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "Klucz PGP"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "Identyfikator klucza"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Proces gnupg został zakończony z kodem: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Proces gnupg został zakończony za pomocą sygnału: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Działanie zostało anulowane"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Podpis"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Certyfikat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Uwierzytelnienie serwera"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznany"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Wygasa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "Identyfikator klucza"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algorytm"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Wygasa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Parametry podpisu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Podpis cyfrowy"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Odblokowanie certyfikatu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Parametry podpisu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Podpis listy unieważnień"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Podpis listy unieważnień"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Podpis certyfikatu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Podpis cyfrowy"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Region"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Podpis listy unieważnień"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Odciski palców"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Klucz publiczny"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicjały"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Zaimportowanie do:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Zaimportowanie do:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Brak położenia do importowania"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Klucz"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Klucz prywatny RSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Klucz prywatny DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Klucz prywatny"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Klucz publiczny DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bity"
+msgstr[2] "%d bitów"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Siła"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Odciski palców"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Nierozpoznane lub nieobsługiwane dane."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Nie można przetworzyć nieprawidłowych lub uszkodzonych danych."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Dane są zablokowane"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Odblokuj"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Aby zaimportować \"%s\", musi zostać odblokowana"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Hasło:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Nie można odnaleźć położenie do przechowywania przypiętego certyfikatu"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Automatyczne odblokowanie tej bazy kluczy po zalogowaniu"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Zablokowanie tej bazy kluczy po"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Zablokowanie tej bazy kluczy w razie bezczynności przez"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Zablokowanie tej bazy kluczy po wylogowaniu"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Odblokowanie: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Odblokuj"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Hasło"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"Treść pliku \"%s\" jest zablokowana. Aby ją wyświetlić, należy wprowadzić "
+"poprawne hasło."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"Treść jest zablokowana. Aby ją wyświetlić, należy wprowadzić poprawne hasło."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Przeglądarka certyfikatów i kluczy"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Wyświetla wersję programu"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[plik...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- wyświetla pliki certyfikatów i kluczy"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Przeglądarka certyfikatów"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Hasło jest niepoprawne"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Zaimportowanie do:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Zaimportowanie do:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "Adres URI posiada nieprawidłową kodowanie."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "Adres URI nie posiada schematu \"pkcs11\"."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "Adres URI posiada błędną składnię."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "Adres URI posiada błędny numer wersji."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..99c7005
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,1036 @@
+# gnome-keyring's Portuguese translation.
+# Copyright © 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 gnome-keyring
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 08:50+0000\n"
+"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Componente de Domínio"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ID de Utilizador"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "Endereço de Email"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Data de Nascimento"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Naturalidade"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Sexo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Nacionalidade"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "País de Residência"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nome Comum"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Sobrenome"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Número de Série"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Country"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Localidade"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Rua"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organização"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Unidade Organizacional"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Número de Telefone"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Nome Próprio"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Iniciais"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Qualificador de Geração"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "Qualificador DN"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudónimo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 com RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 com RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 com RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 com DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Autenticação no Servidor"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Autenticação no Cliente"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Assinatura de Código"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "Protecção de Email"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Marcar Data e Hora"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Erro ao ler o módulo PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Módulo PKCS#11 inválido: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Incapaz de configurar o módulo PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Incapaz de inicializar o módulo PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "Incapaz de inicializar os módulos PKCS#11 registados: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "A sessão está fechada"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Emitido Por"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Expira Em"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Já existe um ficheiro com este nome.</b>\n"
+"\n"
+"Deseja sobrepô-lo com um novo ficheiro?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Sobrepor"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "A operação foi cancelada."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Exportar o certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Ficheiros do certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "Ficheiros PEM"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Outro Nome"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "Endereço XMPP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "Servidor DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "Endereço X400"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Nome do Directório (DN)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "Nome da Parte EDI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "Endereço IP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "ID Registado"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Restrições Básicas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Autoridade de Certificação (CA)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Comprimento Máximo do Caminho"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Ilimitado"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Utilização Estendida da Chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Propósitos Permitidos"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Identificador da Chave de Sujeito"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Identificador da Chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Assinatura digital"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Encriptação da chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Encriptação dos dados"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Acordo da chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Assinatura do certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Assinatura da lista de revogação"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Utilização da Chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Utilizações"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Nomes Alternativos do Sujeito"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Extensão"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identificador"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Crítico"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Incapaz de exportar o certificado."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identidade"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Verificado por"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Expira a"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Nome do Assunto"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Nome do Emissor"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Certificado Emitido"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Inválido Antes de"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Inválido Após"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Impressões Digitais do Certificado"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Assinatura"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Algorítmo de Assinatura"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Parâmetros da Assinatura"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Info de Chave Pública"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Algorítmo da Chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Parâmetros da Chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Tamanho da Chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Impressão Digital SHA1 da Chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Chave Pública"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalhes"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "Incapaz de apresentar '%s'"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Incapaz de apresentar o ficheiro"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Motivo"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "Incapaz de apresentar um ficheiro deste tipo."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Destrancar Chaveiro"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "Chave PGP: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "Chave PGP"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID de Chave"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Processo gnupg terminou com o código: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Processo gnupg foi terminado com o sinal: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "A operação foi cancelada"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Assinatura"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Autenticação no Servidor"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Expira a"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "A informação é sensível e não pode ser revelada"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "A sessão é inválida"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "O módulo não foi inicializado"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "O chaveiro já foi destrancado."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "A senha ou PIN expirou"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "A chave é do tipo errado"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID de Chave"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algorítmo"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "C_riar"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Expira a"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Parâmetros da Assinatura"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Assinatura digital"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Destrancar o certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Parâmetros da Assinatura"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Assinatura da lista de revogação"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Assinatura da lista de revogação"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Assinatura do certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Assinatura digital"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Localidade"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Assinatura da lista de revogação"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Impressão Digital"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Chave Pública"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Iniciais"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Importar Para:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Importar Para:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Incapaz de importar porque a chave é do tipo errado"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Nenhuma localização disponível para onde importar"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Chave"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Chave RSA Privada"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Chave DSA Privada"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Chave Privada"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Chave DSA Pública"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bits"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Tamanho"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Impressões Digitais"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Dados desconhecidos ou não suportados."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Incapaz de processar dados inválidos ou corrompidos."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Os dados estão trancados"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "Destrancar este item automaticamente ao iniciar sessão"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Destrancar"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "De forma a importar '%s', esta tem de ser destrancada"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+"Incapaz de encontrar uma localização onde armazenar o certificado marcado"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr ""
+"Destrancar automaticamente este chaveiro sempre que existir uma sessão minha"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Trancar este chaveiro após"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Trancar este chaveiro se inactivo por"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Trancar este chaveiro ao terminar a sessão"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Destrancar: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Destrancar"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"O conteúdo de '%s' está trancado. Para poder ver o conteúdo, introduza a "
+"senha correcta."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"O conteúdo está trancado. Para poder ver o conteúdo, introduza a senha "
+"correcta."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Certificado GCR e Visualizador de Chaves"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Apresentar a versão da aplicação"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[ficheiro...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- Visualizar os ficheiros de certificados e chaves"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Visualizador de Certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "A senha está incorrecta"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Importar Para:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "A operação falhou"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Importar Para:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "O URI tem uma codificação inválida."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "O URI não tem o esquema 'pkcs11'."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "O URI tem uma sintaxe inválida."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "O URI tem um número de versão inválido."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6550488
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1048 @@
+# Brazilian Portuguese translation of GNOME Keyring.
+# Copyright (C) 2004-2009 the GNOME Keyring authors.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Guilherme de S. Pastore <gpastore@gnome.org>, 2004-2005.
+# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>, 2006, 2008, 2009.
+# Vladimir Melo <vmelo@gnome.org>, 2007.
+# Hugo Doria <hugodoria@gmail.com>, 2007-2008.
+# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2008.
+# Daniel S. Koda <danielskoda@gmail.com>, 2009, 2010.
+# Michel Recondo <mrecondo@gmail.com>, 2009.
+# Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>, 2009.
+# André Gondim <andregondim@ubuntu.com>, 2009.
+# Felipe Vieira Borges <felipe10borges@gmail.com>, 2010.
+# Rodrigo Padula de Oliveira <contato@rodrigopadula.com>, 2011.
+# Gabriel Speckhahn <gabspeck@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 16:37-0200\n"
+"Last-Translator: Gabriel Speckhahn <gabspeck@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Componente do domínio"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ID do usuário"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "Endereço de e-mail"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Data de nascimento"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Local de nascimento"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Sexo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "País de origem"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "País de residência"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nome completo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Sobrenome"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Número de série"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Localidade"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Rua"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organização"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Unidade organizacional"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Número de telefone"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Iniciais"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Qualificador de geração"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "Qualificador DN"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudônimo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 com RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 com RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 com RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 com DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Autenticação de servidor"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Autenticação de cliente"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Assinatura de código"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "Proteção de e-mails"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Carimbo de data/hora"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Erro ao carregar o módulo PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Módulo PKCS#11 inválido: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Não foi possível configurar o módulo PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Não foi possível inicializar o módulo PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "Não foi possível inicializar os módulos PKCS#11 registrados: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "A sessão está fechada"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Emitido por"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Válido até"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Já existe um arquivo com esse nome.</b>\n"
+"\n"
+"Deseja substituí-lo por um novo arquivo?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Substituir"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "A operação foi cancelada."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Exportar certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Arquivos do certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "Arquivos PEM"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Outro nome"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "End XMPP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "Endereço X400"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Nome do diretório"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "Nome da parte EDI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "Endereço IP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "ID registrado"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Restrições básicas"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Autoridade do certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Comp máx do caminho"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Ilimitado"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Usos estendidos da chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Fins permitidos"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Identificador da chave do sujeito"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Identificador da chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Assinatura digital"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Codificação da chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Codificação de dados"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Acordo de chaves"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Assinatura do certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Assinatura da lista de revogações"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Uso da chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Usos"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Nomes alternativos do portador"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Ramal"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identificador"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Crítico"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Não foi possível exportar o certificado."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identidade"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Verificado por"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Expira"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Nome do portador"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Nome do emissor"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Certificado emitido"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Não é válido antes de"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Não é válido após"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Impressões digitais do certificado"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Assinatura"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Algoritmo da assinatura"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Parâmetros da assinatura"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Informações da chave pública"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Algoritmo da chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Parâmetros da chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Tamanho da chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Impressão digital SHA1 da chave"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Chave pública"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalhes"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "Não foi possível exibir \"%s\""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Não foi possível exibir o arquivo"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Motivo"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "Não é possível exibir um arquivo desse tipo."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Desbloquear chaveiro"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "Chave PGP: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "Chave PGP"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID da chave"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "O processo do Gnupg saiu com o código %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "O processo do Gnupg foi finalizado com o sinal %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "A operação foi cancelada"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Assinatura"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Autenticação de servidor"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Expira"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "A informação é sensível e não pode ser revelada"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "A sessão é inválida"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "O módulo não foi inicializado"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "O chaveiro já foi desbloqueado."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "A senha ou o PIN expirou"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "O tipo da chave é errado"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID da chave"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmo"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "_Criar"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Expira"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Parâmetros da assinatura"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Assinatura digital"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Desbloquear certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Parâmetros da assinatura"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Assinatura da lista de revogações"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Assinatura da lista de revogações"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Assinatura do certificado"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Assinatura digital"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Localidade"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Assinatura da lista de revogações"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Impressão digital"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Chave pública"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Iniciais"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Importar em:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Importar em:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Não foi possível importar pois a chave é do tipo incorreto"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Nenhum local disponível para importação"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Chave"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Chave privada RSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Chave privada DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Chave privada"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Chave pública DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bits"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Força"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Impressões digitais"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Dados não reconhecidos ou sem suporte."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Não foi possível analisar dados inválidos ou corrompidos."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Os dados estão bloqueados"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "Automaticamente desbloquear isto quando eu iniciar a sessão"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "\"%s\" deve ser desbloqueado para que possa ser importado"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+"Não foi possível encontrar um lugar para armazenar o certificado marcado"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Desbloquear este chaveiro automaticamente quando eu iniciar a sessão"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Bloquear este chaveiro após"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Bloquear este chaveiro se ocioso por"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Bloquear este chaveiro quando eu encerrar minha sessão"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Desbloquear: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"O conteúdo de \"%s\" está bloqueado. Para que o conteúdo possa ser "
+"visualizado, digite a senha correta."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"O conteúdo está bloqueado. Para possibilitar a visualização do conteúdo, "
+"digite a senha correta."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Visualizador de chaves e certificados GCR"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Mostra a versão do aplicativo"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[arquivo…]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- Exibe arquivos de certificado e chave"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Visualizador de certificados"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "A senha estava incorreta"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Importar"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Importar"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "A codificação do URI é inválida."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "O URI não possui o esquema 'pkcs11'."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "A sintaxe do URI é inválida."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "O número de versão do URI é inválido."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7413fb9
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,1061 @@
+# translation of gnome-keyring.HEAD.ro.po to Română
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>, 2004.
+# Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>, 2006.
+# Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2008, 2009
+# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010, 2011.
+# Daniel Șerbănescu <cyber19rider@gmail.com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.ro\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-14 13:06+0200\n"
+"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Component domeniu"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ID utilizator"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adresă de email"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Data nașterii"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Locul nașterii"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Gen"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Naționalitate"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Țară de rezidență"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nume comun"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Nume familie"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Număr serial"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Țară"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Localitate"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Stat"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Stradă"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizație"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Departament organizație"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Titlu"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Număr de telefon"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Prenume"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Inițiale"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Caracteristică generare"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "Caracteristică DN"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonim"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 cu RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 cu RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 cu RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 cu DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Certificat server SSL"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Certificat client SSL"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Nu s-a putut șterge fișierul: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Sesiunea este închisă"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "_Nume:"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Emis la"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Expiră la"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Operația a fost anulată"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Deblocare certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "Nume emitent"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+#, fuzzy
+msgid "X400 Address"
+msgstr "Adresă de email"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Nume subiect"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+#, fuzzy
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adresă de email"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Nu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Identificator"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Identificator"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Semnătură"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Parametrii cheie"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Nume subiect"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Extensie"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identificator"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Valoare"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Critic"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr ""
+"Nu s-a putut găsi o locație în care să se stocheze certificatele fixate."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitate"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Verificat de"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Expiră la"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Nume subiect"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Nume emitent"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Certificat emis"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Versiune"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Nu este valid înainte"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Nu este valid după"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Amprente"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Semnătură"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Algoritm semnătură"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Parametrii semnătură"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Informații cheie publică"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Algoritm cheie"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Parametrii cheie"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Dimensiune cheie"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Amprentă SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Cheie publică"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+#, fuzzy
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalii:"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Nu s-a putut șterge fișierul: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Deblochează inelul de chei"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "Cheie PGP: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+#, fuzzy
+msgid "PGP Key"
+msgstr "Cheie PGP: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Operația a fost anulată"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Semnătură"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Necunoscut"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Expiră la"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "Informațiile sunt sensibile și nu pot fi dezvăluite"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "Sesiunea nu este validă"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Modulul nu a fost inițializat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Inelul de chei a fost deja deblocat."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Parola sau PIN-ul au expirat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Cheia este de tip greșit"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritm"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "C_reează"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Expiră la"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "_Nume:"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensiune"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Parametrii semnătură"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Semnătură"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Deblocare certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Parametrii semnătură"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Localitate"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Amprentă"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Cheie publică"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inițiale"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Importă în:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Importă în:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Nu se poate importa deoarece cheia este de tip greșit"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Nici o locație disponibilă pentru importare"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Cheie"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Cheie privată RSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Cheie privată DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Cheie privată"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Cheie publică DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d biți"
+msgstr[2] "%d de biți"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Putere"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Amprente"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Date nerecunoscute sau nesuportate"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Nu s-au putut analiza date nevalide sau nesuportate."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Datele sunt blocate"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "Deblochează automat la autentificare."
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Deblochează"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Pentru a importa „%s”, trebuie deblocat"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Parolă:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+"Nu s-a putut găsi o locație în care să se stocheze certificatele fixate."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "La autentificare deblochează automat acest inel de chei"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Blochează acest inel de chei după"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Blochează acest inel de chei după o lipsă de activitate de"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Blochează acest inel de chei la ieșirea din sesiune"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minute"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Deblochează"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Deblochează"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Parolă:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#, fuzzy
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Mediu de stocare pentru certificate și chei"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Permiteți accesul aplicației la inelul de chei?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#, fuzzy
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "Mediu de stocare pentru certificate și chei"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Certificat"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Parola de deblocare nu a fost corectă"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Importă în:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Operația a eșuat"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Importă în:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "URI-ul are sintaxă nevalidă. Codificarea câmpului „%s” nu este validă."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "URI-ul nu are schema „pkcs11”."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4e88961
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,1031 @@
+# Copyright (C) 2004-2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2004.
+# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2006.
+# Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>, 2006.
+# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008.
+# Lebedev Roman <roman@lebedev.com>, 2008.
+# der_FeniX <kofenix@gmail.com>, 2010.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011.
+# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring trunk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-17 15:10+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Область имён"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Идентификатор пользователя"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "Адрес эл. почты"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Дата рождения"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Место рождения"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Пол"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Гражданство"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Страна проживания"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Общее имя"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Фамилия"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Серийный номер"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Страна"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Местность"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Область"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Улица"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Организация"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Подразделение"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Название"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Номер телефона"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Инициалы"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Отметка поколения"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "Отметка различительного имени"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Псевдоним"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 с RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 с RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 с RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 с DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Аутентификация сервера"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Аутентификация клиента"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Подписывание кода"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "Защита эл. почты"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Проставление отметки времени"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Ошибка при загрузке модуля PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Некорректный модуль PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Невозможно настроить модуль PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Невозможно инициализировать модуль PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "Невозможно инициализировать зарегистрированные модули PKCS#11: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Данные заблокированы"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Выдан"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Истекает"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Файл с таким именем уже существует.</b>\n"
+"\n"
+"Хотите заменить его новым файлом?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Заменить"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Действие было отменено."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Экспортировать сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Файлы сертификата"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "Файлы PEM"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Другое имя"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "XMPP Addr"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "Электронная почта"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "Адрес X400"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Название каталога"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "Название части EDI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-адрес"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "Зарегистрированный ID"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Основные ограничения"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Удостоверяющий центр"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Максимальная длина пути"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Неограниченный"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Расширенное использование ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Допустимые цели"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Идентификатор ключа получателя"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Идентификатор ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Цифровая подпись"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Шифрование ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Данные шифрования"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Согласование ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Подпись сертификата"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Аннулирование списка подписей"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Использование ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Назначения"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Альтернативные имена получателя"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Расширение"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Идентификатор"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Критический"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Не удалось экспортировать сертификат."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Подлинность"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Проверен"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Истекает"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Имя получателя"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Имя выдающего"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Выданный сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Не действителен до"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Не действителен после"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Отпечатки сертификата"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Подпись"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Алгоритм подписи"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Параметры подписи"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Информация об открытом ключе"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Алгоритм ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Параметры ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Размер ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Отпечаток SHA1 для ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Открытый ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Подробности"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "Не удалось показать «%s»"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Не удалось показать файл"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Причина"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "Не удалось показать файл этого типа."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Разблокирование связки ключей"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "Ключ PGP: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "Ключ PGP"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "Идентификатор ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Процесс GnuPG завершился с кодом: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Процесс GnuPG был прерван сигналом: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Действие было отменено"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Подпись"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Аутентификация сервера"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Истекает"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "Идентификатор ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Алгоритм"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Истекает"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Параметры подписи"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Цифровая подпись"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Разблокирование сертификата"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Параметры подписи"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Аннулирование списка подписей"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Аннулирование списка подписей"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Подпись сертификата"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Цифровая подпись"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Местность"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Аннулирование списка подписей"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Отпечатки"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Открытый ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Инициалы"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Импортировать в:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Импортировать в:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Нет хранилища для импорта"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Секретный ключ RSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Секретный ключ DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Секретный ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Открытый ключ DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d бит"
+msgstr[1] "%d бита"
+msgstr[2] "%d бит"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Надёжность"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Отпечатки"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Нераспознанные или неподдерживаемые данные."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Не удалось разобрать неверные или повреждённые данные."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Данные заблокированы"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Разблокирование"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Чтобы импортировать «%s», нужно разблокировать его"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Не удалось найти место для хранения закреплённого сертификата"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Автоматически разблокировать эту связку ключей после входа в систему"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Блокировать данную связку ключей после"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Блокировать данную связку ключей, если простаивает в течении"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Автоматически блокировать связку ключей после выхода из системы"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "мин"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Разблокировать: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Разблокирование"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"Содержимое «%s» заблокировано. Чтобы просмотреть содержимое, введите пароль."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"Содержимое заблокировано. Чтобы просмотреть содержимое, введите пароль."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Просмотрщик ключей и сертификатов GCR"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Показать версию приложения"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[файл…]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "— показать файлы сертификата и ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Просмотрщик сертификатов"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Пароль был неверен"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Импортировать в:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Импортировать в:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "Недопустимая кодировка URI."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "В URI отсутствует схема «pkcs11»."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "Недопустимый синтаксис URI."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "Недопустимая версия URI."
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..38a23e6
--- /dev/null
+++ b/po/rw.po
@@ -0,0 +1,1000 @@
+# translation of gnome-keyring to Kinyarwanda.
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring 2.12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:35-0700\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr ""
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr ""
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr ""
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+msgid "Certify"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+msgid "Expiry"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+msgid "Standalone signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+msgid "Local only"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+msgid "Public Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+msgid "No data to import"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Porogaramu Kuri"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5a6d2fe
--- /dev/null
+++ b/po/si.po
@@ -0,0 +1,998 @@
+# translation of gnome-keyring.si.po to Sinhala
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.si\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 15:53+0530\n"
+"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
+"Language: si\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr ""
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr ""
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr ""
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Keyring අගුලු අරින්න"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+msgid "Certify"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+msgid "Expiry"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+msgid "Standalone signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+msgid "Local only"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+msgid "Public Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+msgid "No data to import"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "රහස්පදය: (__P)"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Keyring අගුලු අරින්න"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "රහස්පදය: (__P)"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "යෙදුම් සඳහා keyring භාවිතය ඉඩ දෙන්නට?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fc1cc81
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,1061 @@
+# Slovak translation for gnome-keyring.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2004, 2005.
+# Peter Tuharsky <tuharsky@misbb.sk>, 2007.
+# Mário Buči <mario.buci@gmail.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-14 10:33+0100\n"
+"Last-Translator: Mário Buči <mario.buci@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Komponent domény"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Idetifikátor používateľa"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Dátum narodenia"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Miesto narodenia"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Pohlavie"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Štátna príslušnosť"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Krajina pobytu"
+
+# Toto je v niektorých prípadoch prekladané ako Názov domény - ja osobnem by som nevedel čo mám zadať do poľa Bežný názov
+# PŠ: http://www.alvestrand.no/objectid/2.5.4.3.html - objekt môže byť aj osoba (väčšinou je to potom v tvare "Meno Priezvisko")...
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Bežný názov (CN)"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Priezvisko"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Sériové číslo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Krajina"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Oblasť"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Štát"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizácia"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organizačná jednotka"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Titul"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telefónne číslo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Krstné meno"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Iniciály"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonym"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 s RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 s RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 s RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 s DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "SSL certifikát servera"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "SSL certifikát klienta"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Nie je možné zmazať súbor: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Relácia je zatvorená"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Vydaný"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Vyprší"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certifikát"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Operácia bola zrušená"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Odomknúť certifikát"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Certifikát"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "Názov vydavateľa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Názov subjektu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Certifikát"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Áno"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Identifikátor"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Identifikátor"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Podpis"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Parametre kľúča"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Certifikát"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Názov subjektu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Rozšírenie"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifikátor"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Hodnota"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Kritické"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Zadajte heslo na odomknutie certifikátu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Identifikátor"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Expires"
+msgstr "Vyprší"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Názov subjektu"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Názov vydavateľa"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Vydaný cerfikát"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Verzia"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Neplatný pred"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Neplatný po"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Odtlačky"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Podpis"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Algoritmus podpisu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Parametre podpisu"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Informácie o verejnom kľúči"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Algoritmus kľúča"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Parametre kľúča"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Veľkosť kľúča"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1 odtlacok"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Verejný kľúč"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Nie je možné zmazať súbor: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Odomknúť zväzok kľúčov"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Operácia bola zrušená"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Podpis"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Certifikát"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Certifikát"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznáma chyba"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Vyprší"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "Informácia je citlivá a nemôže byť odhalená"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "Relácia je neplatná"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Modul nebol inicializovaný"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Zväzok kľúčov už bol odomknutý."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Platnosť hesla alebo PINu vypršala"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Kľúč je nesprávneho typu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmus kľúča"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "Vytv_oriť"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Vyprší"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Veľkosť kľúča"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Parametre podpisu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Podpis"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Odomknúť certifikát"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Parametre podpisu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Oblasť"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Odtlačky prstov"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Verejný kľúč"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Iniciály"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Importovať do:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Importovať do:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Nedá sa importovať, pretože kľúč je nesprávneho typu"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Nie je dostupné žiadne miesto, kam je možné importovať"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Súkromný kľúč"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Súkromný kľúč"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Súkromný kľúč"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Verejný kľúč"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "Ulica"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Odtlačky"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Nerozpoznané alebo nepodporované údaje."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Nepodarilo sa analyzovať neplatné alebo porušené údaje."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Údaj je uzamknutý"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "Toto automaticky odomknúť, keď sa prihlásim."
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Odomknúť"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Aby mohol byť '%s' importovaný, musí byť odomknutý"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Zvoľte umiestnenie na uloženie importovaných certifikátov/kľúčov."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Automaticky odomknúť tento zväzok kľúčov, keď sa prihlásim."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Uzamknúť tento zväzok kľúčov, keď sa odhlásim."
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Odomknúť"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Odomknúť"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#, fuzzy
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Úložisko certifikátov a kľúčov"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Povoliť aplikácii prístup ku zväzku kľúčov?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#, fuzzy
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "Úložisko certifikátov a kľúčov"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Certifikát"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Heslo na odomknutie bolo nesprávne"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Importovať do:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Operácia zlyhala"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Importovať do:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2e4177d
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,1038 @@
+# Slovenian translations for gnome-keyring.
+# Copyright (C) 2009 gnome-keyring COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+#
+# Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006.
+# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2005 - 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-17 17:48+0100\n"
+"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Enota domene"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Uporabnikov ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "Elektronski naslov"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Rojstni datum"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Kraj rojstva"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Spol"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Državljanstvo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Država bivanja"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Splošno ime"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Priimek"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Zaporedna številka"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Država"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Krajevnost"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Okraj"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizacija"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organizacijska enota"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telefonska številka"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Rojstno ime"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Začetnici"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Red potomstva"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN določilo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Psevdonim"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 z RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 z RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 z RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 z DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Overitev strežnika"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Overitve odjemalca"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Podpisovanje kode"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "Zaščita elektronskega naslova"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Vstavljanje časovnega žiga"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Odkodirnika PKCS#11 ni mogoče naložiti: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Neveljavni odkodirnik PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Odkodirnika PKCS#11 ni mogoče nastaviti: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Odkodirnika PKCS#11 ni mogoče začeti: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "Odkodirnikov PKCS#11 ni mogoče začeti: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Seja je zaprta"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Izdal"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Preteče"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Potrdilo"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Datoteka s tem imenom že obstaja.</b>\n"
+"\n"
+"Ali jo želite zamenjati z novo datoteko?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Zamenjaj"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Dejanje je preklicano."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Izvozi potrdilo"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Datoteke potrdila"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "Datoteke PEM"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Drugo ime"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "XMPP Addr"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "Elektronski naslov"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "Naslov X400"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Ime mape"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "Ime stranke EDI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "Naslov URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "Naslov IP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "Vpisan ID"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Splošne omejitve"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Pooblastitelj potrdila"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Največja dolžina poti"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Neomejeno"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Uporaba razširjenega ključa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Dovoljena uporaba"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Javni ključ zadeve"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Določevalnik ključa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Digitalni podpis"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Šifriranje ključa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Šifriranje podatkov"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Dogovor o ključu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Podpis potrdila"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Podpis seznama preklica"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Uporaba ključa potrdila"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Uporaba"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Duga imena predmeta"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Pripona"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Določilo"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Kritično"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Ni mogoče izvoziti potrdil."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Istovetnost"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Overjeno preko"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Preteče"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Ime predmeta"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Ime izdajatelja"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Izdano potrdilo"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Različica"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Neveljaven pred"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Neveljaven po"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Prstni odtisi potrdila"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Podpis"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Algoritem podpisa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Določila podpisa"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Podrobnosti javnega ključa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Algoritem ključa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Določila ključa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Velikost ključa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Prstni odtis SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Javni ključ"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Podrobnosti"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "Ni mogoče prikazati '%s'"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Ni mogoče prikazati datoteke"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Vzrok"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "Ni mogoče prikazati datoteke te vrste."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Odklenite zbirko ključev"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP ključ: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "Ključ PGP"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID ključa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Opravilo Gnupg je končano z napako: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Opravilo Gnupg je nepričakovano končano s signalom: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Dejanje je preklicano."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Podpis"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Potrdilo"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Overitev strežnika"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznano"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Preteče"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "Podrobnosti so občutljive in jih ni mogoče odkriti."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "Seja ni veljavna."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Modul še ni zagnan."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Ključa ni mogoče prelomiti."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Geslo ali PIN koda sta pokvarjena"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Vrsta ključa je napačna"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID ključa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritem"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Preteče"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Določila podpisa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Digitalni podpis"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Odkleni potrdilo"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Določila podpisa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Podpis seznama preklica"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Podpis seznama preklica"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Podpis potrdila"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Digitalni podpis"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Krajevnost"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Podpis seznama preklica"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Prstni odtis"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Javni ključ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Začetnici"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Uvozi v:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Uvozi v:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Uvoz ni mogoč, ker je ključ napačne vrste."
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Ni določenega mesta za shranjevanje uvoženih predmetov"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Ključ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Osebni ključ RSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Osebni ključ DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Osebni ključ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Javni ključ DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bitov"
+msgstr[1] "%d bit"
+msgstr[2] "%d bita"
+msgstr[3] "%d biti"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Jakost"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Prstni odtisi"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Neznani ali nepodprti podatki."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Ni mogoče razčleniti neveljavnih ali pokvarjenih podatkov."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Podatki so zaklenjeni"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Odkleni"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Za uvoz  predmeta'%s' mora biti ta odklenjen"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Geslo:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Ni mogoče najti mesta za shranjevanje uvoženih potrdil"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Samodejno odkleni zbirko ključev ob prijavi."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Zakleni zbirko ključev po"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Zakleni zbirko ključev ob nedejavnosti"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Samodejno zakleni zbirko ključev ob odjavi."
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Odkleni: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Odkleni"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Geslo"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"Vsebina '%s' je zaklenjena. Za ogled vsebine je treba vnesti pravilno geslo."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"Vsebina je zaklenjena. Za ogled vsebine je treba vnesti pravilno geslo."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Potrdilo GCR in pregledovalnik datotek ključev"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Pokaži različico programa"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[datoteka ...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- Pregeld potrdila in datotek ključev"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Pregledovalnik potrdil"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Geslo je napačno."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Uvozi v:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Dejanje ni uspelo"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Uvozi v:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "Naslov URI je zapisan v neveljavnem kodnem zapisu."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "Naslov URI je brez ustrezne sheme 'pkcs11'."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "Skladnja naslova URI je slaba."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "Naslov URI vsebuje nepravilno vrednost različice."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9799845
--- /dev/null
+++ b/po/sq.po
@@ -0,0 +1,1035 @@
+# Përkthimi i gnome-keyring në shqip.
+# Copyright (C) 2004-2007, 2008 THE gnome-keyring'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+#
+# Elian Myftiu <elian@alblinux.net>, 2004-2007.
+# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-23 20:26+0200\n"
+"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
+"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Operacioni dështoi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr ""
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Modulët PKCS#11"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "I pamundur eleminimi i file: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Seanca është mbyllur"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr ""
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Çertifikata"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Operacioni u anullua"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Importo çertifikatën"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Çertifikata"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Çertifikata"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Çertifikata"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Importo çertifikatën"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+#, fuzzy
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Çertifikata"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Çertifikata"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Kyçi publik"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Kyçi publik"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Could not display file"
+msgstr "I pamundur eleminimi i file: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Zhblloko mbajtësin e çelsave"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Operacioni u anullua"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Çertifikata"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Çertifikata"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Gabim i panjohur"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "Informacioni është i ndjeshëm dhe nuk mund të zbulohet"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "Seanca është e pavlefshme"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Moduli nuk është nisur"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Mbajtësi i çelsave është rregullisht i zhbllokuar."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Fjalëkalimi ose PIN ka skaduar"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Kyçi është i një lloji të gabuar"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "K_rijo"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+msgid "Expiry"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+msgid "Standalone signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Zhblloko çertifikatën"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "_Pozicioni:"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Kyçi publik"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Importo"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "I pamundur importimi pasi kyçi është i një lloji të gabuar"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+msgid "No data to import"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Kyçi privat"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Kyçi privat"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Kyçi privat"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Kyçi publik"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+#, fuzzy
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "File i panjohur apo i pasuportuar."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "I pamundur analizimi i file të pavlefshëm apo të dëmtuar."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+#, fuzzy
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Të dhënat nuk mund të bllokohen"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "Zhblloko automatikisht këtë element në hyrje."
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Zhblloko"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "_Fjalëkalimi:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Zhblloko automatikisht këtë mbajtës çelsash në hyrje."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Zhblloko automatikisht këtë mbajtës çelsash në hyrje."
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Zhblloko"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Zhblloko"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "_Fjalëkalimi:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Lejon hyrjen e aplikativit në mbajtësin e çelsave?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Çertifikata"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Fjalëkalimi ose PIN nuk është korrekt"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Importo"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Importo çertifikatën"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr "Importo"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5702be5
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,1038 @@
+# Serbian translation of gnome-keyring
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Maintainer: Данило Шеган <danilo@gnome.org>
+# Reviewed on 2005-08-08 by: Игор Несторовић <igor@prevod.org>
+# Translated on 2009-05-09 by: Бранко Кокановић <branko.kokanovic@gmail.com>
+# Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2010.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-19 19:10+0200\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Компонента домена"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ИБ корисника"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "Адреса е-поште"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Датум рођења"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Место рођења"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Пол"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Држављанство"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Држава пребивалишта"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Средње име"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Презиме"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Серијски број"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Држава"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Место"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Савезна покрајина"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Улица"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Организација"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Организациона јединица"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Звање"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Број телефона"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Име"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Иницијали"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Ознака генерације"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN ознака"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Псеудоним"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 са RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 са RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 са RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 са DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Потврда идентитета сервера"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Потврда идентитета клијента"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Потписивање кода"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "Заштита е-поште"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Приказ датума и времена"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Грешка учитавања ПКЦС#11 модула: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Неисправан ПКЦС#11 модул: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Не могу да подесим ПКЦС#11 модул: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Не могу да покренем ПКЦС#11 модул: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "Не могу да покренем регистроване ПКЦС#11 модуле: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Сесија је затворена"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Назив"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Издавач"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Истиче"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Датотека већ постоји са овим називом.</b>\n"
+"\n"
+"Да ли желите да је замените новом датотеком?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Замени"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Операција је отказана."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Извези уверење"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Датотеке уверења"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "ПЕМ датотеке"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Други назив"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "ХМПП адреса"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "ДНС СРВ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "Е-пошта"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "ДНС"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "Х400 адреса"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Фасцикла"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "Назив ЕДИ стране"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "Адреса"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "ИП адреса"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "Регистрован ИБ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Основна ограничења"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Издавач уверења"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Највећа дужина путање"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Неограничено"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Коришћење проширеног кључа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Дозвољене сврхе"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Идентификатор кључа објекта"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Идентификатор кључа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Дигитални потпис"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Замућивање кључа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Замућивање података"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Сагласност кључа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Потпис уверења"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Списак опозива потписа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Коришћење кључа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Употребе"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Алтернативни називи субјекта"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Проширење"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Идентификатор"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Вредност"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Критично"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Не могу да извезем уверење."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Идентитет"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Проверио"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Истиче"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Име предмета"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Име издаваоца"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Издати сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Издање"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Не важи пре"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Не важи после"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Отисци уверења"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Потпис"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Алгоритам потписа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Параметри потписа"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Подаци о јавном кључу"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Алгоритам кључа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Параметри кључа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Величина кључа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "СХА1 отисак кључа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Јавни кључ"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Детаљи"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "Не могу да прикажем „%s“"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Не могу да прикажем датотеку"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Разлог"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "Не могу да прикажем датотеку ове врсте."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Откључај привезак"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "ПГП кључ: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "ПГП кључ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "ИБ кључа"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "ГнуПГ процес је изашао са кодом: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "ГнуПГ процес је окончан сигналом: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Радња је поништена"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Потпис"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Потврда идентитета сервера"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Непознато"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Истиче"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "Овај податак је осетљив и не могу да га откријем"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "Сесија је неисправна"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Модул није покренут"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Не могу да упакујем кључ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Лозинци или ПИБ-у је истекао рок важења"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Погрешан тип кључа"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "ИБ кључа"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Алгоритам"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Истиче"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Назив"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Величина"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Параметри потписа"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Дигитални потпис"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Откључај уверење"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Параметри потписа"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Списак опозива потписа"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Списак опозива потписа"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Потпис уверења"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Дигитални потпис"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Место"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Списак опозива потписа"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Отисак прста"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Јавни кључ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Иницијали"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Увези у:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Увези у:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Не могу да увезем јер је тип кључа неисправан"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Ниједно место није доступно за увоз"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Кључ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Приватни РСА кључ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Приватни ДСА кључ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Приватни кључ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Јавни ДСА кључ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d бит"
+msgstr[1] "%d бита"
+msgstr[2] "%d бита"
+msgstr[3] "један бит"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Јачина"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Отисци"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "СХА1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "СХА256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Непрепознати или неподржани подаци."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Не могу да обрадим неисправне или оштећене податке."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Подаци су закључани"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Откључај"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Да бисте увезли „%s“, он мора бити откључан"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Лозинка:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Не могу да пронађем место да ускладиштим прикачено уверење"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Сам откључај овај привезак када се пријавим."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Након овога закључај тренутни привезак"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Закључај овај привезак ако је неактиван"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Закључај овај привезак када се одјавим"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "минута"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Откључај: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Откључај"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Лозинка"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"Садржај „%s“ је закључана. Да бисте видели садржај, унесите исправну лозинку."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"Садржаји су закључани. Да бисте видели садржаје, унесите исправну лозинку."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Прегледач ГЦР уверења и кључева"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Приказује издање програма"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[датотека...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "— Прегледајте датотеке уверења и кључева"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Прегледач уверења"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Лозинка није исправна"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Увези у:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Радња није успела"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Увези у:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "Адреса имаше неисправно кодирање."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "Адреса нема „pkcs11“ шему."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "Адреса има лошу синтаксу."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "Адреса има лош број издања."
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..250fdbb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1039 @@
+# Serbian translation of gnome-keyring
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Maintainer: Danilo Šegan <danilo@gnome.org>
+# Reviewed on 2005-08-08 by: Igor Nestorović <igor@prevod.org>
+# Translated on 2009-05-09 by: Branko Kokanović <branko.kokanovic@gmail.com>
+# Miloš Popović <gpopac@gmail.com>, 2010.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-19 19:10+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Komponenta domena"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "IB korisnika"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adresa e-pošte"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Datum rođenja"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Mesto rođenja"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Pol"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Državljanstvo"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Država prebivališta"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Srednje ime"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Prezime"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Serijski broj"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Država"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Mesto"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Savezna pokrajina"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizacija"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organizaciona jedinica"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Zvanje"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Broj telefona"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Inicijali"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Oznaka generacije"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN oznaka"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonim"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 sa RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 sa RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 sa RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 sa DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Potvrda identiteta servera"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Potvrda identiteta klijenta"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Potpisivanje koda"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "Zaštita e-pošte"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Prikaz datuma i vremena"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Greška učitavanja PKCS#11 modula: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Neispravan PKCS#11 modul: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Ne mogu da podesim PKCS#11 modul: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Ne mogu da pokrenem PKCS#11 modul: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "Ne mogu da pokrenem registrovane PKCS#11 module: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Sesija je zatvorena"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Izdavač"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Ističe"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Datoteka već postoji sa ovim nazivom.</b>\n"
+"\n"
+"Da li želite da je zamenite novom datotekom?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Zameni"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Operacija je otkazana."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Izvezi uverenje"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Datoteke uverenja"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM datoteke"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Drugi naziv"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "HMPP adresa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "E-pošta"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "H400 adresa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Fascikla"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "Naziv EDI strane"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "Adresa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP adresa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "Registrovan IB"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Osnovna ograničenja"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Izdavač uverenja"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Najveća dužina putanje"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Neograničeno"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Korišćenje proširenog ključa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Dozvoljene svrhe"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Identifikator ključa objekta"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Identifikator ključa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Digitalni potpis"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Zamućivanje ključa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Zamućivanje podataka"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Saglasnost ključa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Potpis uverenja"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Spisak opoziva potpisa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Korišćenje ključa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Upotrebe"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Alternativni nazivi subjekta"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Proširenje"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifikator"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Kritično"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Ne mogu da izvezem uverenje."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitet"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Proverio"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Ističe"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Ime predmeta"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Ime izdavaoca"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Izdati sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Izdanje"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Ne važi pre"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Ne važi posle"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Otisci uverenja"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Potpis"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Algoritam potpisa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Parametri potpisa"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Podaci o javnom ključu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Algoritam ključa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Parametri ključa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Veličina ključa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1 otisak ključa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Javni ključ"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalji"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "Ne mogu da prikažem „%s“"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Ne mogu da prikažem datoteku"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Razlog"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "Ne mogu da prikažem datoteku ove vrste."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Otključaj privezak"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP ključ: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP ključ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "IB ključa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "GnuPG proces je izašao sa kodom: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "GnuPG proces je okončan signalom: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Radnja je poništena"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Potpis"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Sertifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Potvrda identiteta servera"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Ističe"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "Ovaj podatak je osetljiv i ne mogu da ga otkrijem"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "Sesija je neispravna"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Modul nije pokrenut"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Ne mogu da upakujem ključ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Lozinci ili PIB-u je istekao rok važenja"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Pogrešan tip ključa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "IB ključa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritam"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Ističe"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Parametri potpisa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Digitalni potpis"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Otključaj uverenje"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Parametri potpisa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Spisak opoziva potpisa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Spisak opoziva potpisa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Potpis uverenja"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Digitalni potpis"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Mesto"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Spisak opoziva potpisa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Otisak prsta"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Javni ključ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicijali"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Uvezi u:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Uvezi u:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Ne mogu da uvezem jer je tip ključa neispravan"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Nijedno mesto nije dostupno za uvoz"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Ključ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Privatni RSA ključ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Privatni DSA ključ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Privatni ključ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Javni DSA ključ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bita"
+msgstr[2] "%d bita"
+msgstr[3] "jedan bit"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Jačina"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Otisci"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Neprepoznati ili nepodržani podaci."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Ne mogu da obradim neispravne ili oštećene podatke."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Podaci su zaključani"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Otključaj"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Da biste uvezli „%s“, on mora biti otključan"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Ne mogu da pronađem mesto da uskladištim prikačeno uverenje"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Sam otključaj ovaj privezak kada se prijavim."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Nakon ovoga zaključaj trenutni privezak"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Zaključaj ovaj privezak ako je neaktivan"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Zaključaj ovaj privezak kada se odjavim"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minuta"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Otključaj: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Otključaj"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Lozinka"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"Sadržaj „%s“ je zaključana. Da biste videli sadržaj, unesite ispravnu "
+"lozinku."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"Sadržaji su zaključani. Da biste videli sadržaje, unesite ispravnu lozinku."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Pregledač GCR uverenja i ključeva"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Prikazuje izdanje programa"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[datoteka...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "— Pregledajte datoteke uverenja i ključeva"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Pregledač uverenja"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Lozinka nije ispravna"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Uvezi u:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Radnja nije uspela"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Uvezi u:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "Adresa imaše neispravno kodiranje."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "Adresa nema „pkcs11“ šemu."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "Adresa ima lošu sintaksu."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "Adresa ima loš broj izdanja."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f017813
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,1032 @@
+# Swedish messages for gnome-keyring.
+# Copyright (C) 2003-2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2003, 2004.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-12 20:56+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Domänkomponent"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Användar-id"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-postadress"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Födelsedag"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Födelseort"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Kön"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Nationalitet"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Bostadsland"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Common Name"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Förnamn"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Serienummer"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Lokalitet"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Län"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Gata"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisation"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Avdelning"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telefonnummer"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Tilltalsnamn"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Initialer"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Genereringskvalificerare"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN-kvalificerare"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonym"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 med RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 med RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 med RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 med DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Serverautentisering"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Klientautentisering"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Kodsignering"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "E-postskydd"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "Tidsstämpel"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Fel vid inläsning av PKCS#11-modul: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Ogiltig PKCS#11-modul: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Kunde inte konfigurera PKCS#11-modul: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Kunde inte initiera PKCS#11-modul: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "Kunde inte initiera registrerade PKCS#11-moduler: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Sessionen är stängd"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Utfärdat av"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Går ut"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>En fil finns redan med detta namn.</b>\n"
+"\n"
+"Vill du ersätta den med en ny fil?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Ersätt"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Åtgärden avbröts."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Exportera certifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Certifikatfiler"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM-filer"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "Annat namn"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "XMPP Addr"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "X400-adress"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Katalognamn"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "EDI Party Name"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-adress"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "Registrerat ID"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Användningsområde"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Certifikatutfärdare"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Maximal sökvägslängd"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Obegränsad"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Utökad nyckelanvändning"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Tillåtna syften"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Identifierare för ämnesnyckel"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Nyckelidentifierare"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Digital signatur"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Nyckelkryptering"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Datakryptering"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Nyckelanvändning"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Certifikatsignatur"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Signatur för spärrlista"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Nyckelanvändning"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "Användningsområden"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Alternativa ämnesnamn"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Utökning"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifierare"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Kritiskt"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Kunde inte exportera certifikatet."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitet"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Verifierat av"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Går ut"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Ämnesnamn"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Utfärdarens namn"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Utfärdat certifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Inte giltigt före"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Inte giltigt efter"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Certifikatets fingeravtryck"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatur"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Signaturalgoritm"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Signaturparametrar"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Information om publik nyckel"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Nyckelalgoritm"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Nyckelparametrar"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Nyckelstorlek"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Nyckelns SHA1-fingeravtryck"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Publik nyckel"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detaljer"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "Kunde inte visa \"%s\""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Kunde inte visa filen"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "Anledning"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "Kan inte visa en fil av denna typ."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Lås upp nyckelringen"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP-nyckel: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP-nyckel"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "Nyckel-id"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Gnupg-processen avslutades med kod: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Gnupg-processen terminerades med signal: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Åtgärden avbröts"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Signatur"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Certifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Serverautentisering"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänd"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Går ut"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "Informationen är känslig och kan inte visas"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "Sessionen är ogiltig"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Modulen har inte initierats"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Nyckelringen har redan låsts upp."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Lösenordet eller PIN-koden har gått ut"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Nyckeln är av fel typ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "Nyckel-id"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritm"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "S_kapa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Går ut"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Signaturparametrar"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Digital signatur"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Lås upp certifikat"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Signaturparametrar"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Signatur för spärrlista"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Signatur för spärrlista"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Certifikatsignatur"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Digital signatur"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Lokalitet"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Signatur för spärrlista"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Fingeravtryck"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Publik nyckel"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initialer"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Importera till:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Importera till:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Kan inte importera därför att nyckeln har felaktig typ"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Ingen plats tillgänglig att importera till"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Nyckel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Privat RSA-nyckel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Privat DSA-nyckel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Privat nyckel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Publik DSA-nyckel"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bitar"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Styrka"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Fingeravtryck"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Data är okänt eller stöds inte."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Kunde inte tolka ogiltigt eller skadat data."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Data är låst"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "Lås automatiskt upp denna när jag loggar in"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Lås upp"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "\"%s\" måste låsas upp för att kunna importeras"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Lösenord:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Kunde inte hitta en plats att lagra de nålade certifikaten i"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Lås automatiskt upp den här nyckelringen när jag är inloggad"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Lås denna nyckelring efter"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Lås denna nyckelring om inaktiv i"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Lås denna nyckelring när jag loggar ut"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minuter"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Lås upp: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Lås upp"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "Lösenord"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"Innehållet för \"%s\" är låst. Ange det korrekta lösenordet för att visa "
+"innehållet."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"Innehållet är låst. Ange det korrekta lösenordet för att visa innehållet."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "GCR Certifikat- och nyckelvisare"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Visa programmets version"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[fil...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- Visa certifikat och nyckelfiler"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Certifikatvisare"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Lösenordet var felaktigt"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Importera"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Importera"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr "Importera"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "URI:n har en ogiltig kodning."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "URI:n saknar \"pkcs11\"-schemat."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "URI:n har felaktig syntax."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "URI:n har ett felaktigt versionsnummer."
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2970b04
--- /dev/null
+++ b/po/ta.po
@@ -0,0 +1,1038 @@
+# translation of gnome-keyring.HEAD.ta.po to Tamil
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
+# Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix@redhat.com>, 2006.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009.
+# Dr,T,Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2010, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 19:52+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "டொமைன் கூறு"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "பயனர் ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "பிறந்த நாள்"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "பிறந்த இடம்"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "பாலினம்"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "நாட்டின் குடியுரிமை"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "வசிக்கிற நாடு"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "பொதுவான பெயர்"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "புனைப்பெயர்"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "வரிசை எண்"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "நாடு"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "இடம்"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "மாவட்டம்"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "தெரு"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "நிறுவனம்"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "நிறுவனத்தின் அலகு"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "தலைப்பு"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "தொலைபேசி எண்"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பெயர்"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "முதல்எழுத்துக்கள்"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "தலைமுறை தகுதியாளர்"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN தகுதியாளர்"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonym"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 உடன் RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 உடன் RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 உடன் RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 உடன் DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "சேவையக உறுதி செய்தல்"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "சார்ந்தோன் உறுதி செய்தல்"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "நிரற்றொடர் கையொப்பம்"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "மின்னஞ்சல் பாதுகாப்பு"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "நேர முத்திரை"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "பிகேசிஎச்(PKCS)#11 ஐ ஏற்றும்போது பிழை: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "பிகேசிஎச்(PKCS)#11 நிரல்கூறு செல்லுபடியாகாதது: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "பிகேசிஎச்(PKCS)#11 நிரல்கூறு ஐ அமைக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "பிகேசிஎச்(PKCS)#11 நிரல்கூறு ஐ துவக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+"பதிவு செய்த பிகேசிஎச்(registered PKCS)#11 நிரல்கூறு ஐ துவக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "அமர்வு முடிந்துவிட்டது"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "வழங்கியவர்"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "காலாவதியானது "
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "சான்றிதழ்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>இந்த பெயருடன் ஒரு கோப்பு இருப்பில் உள்ளது.</b>\n"
+"\n"
+"புதிய கோப்பால் அதை நீக்க வேண்டுமா?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "மாற்று (_R)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "செயல் ரத்து செய்யப்பட்டது."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "சான்றிதழ் ஏற்றுமதி செய்க"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "சான்றிதழ் கோப்புகள்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM கோப்புகள்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "வேறு பெயர்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "எக்ஸ்எம்பிபி முகவரி"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "டிஎன்எஸ் எஸ்ஆர்வி"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "மின்னஞ்சல்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "X400 முகவரி"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "அடைவின் பெயர்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "ஈடிஐ நபரின் பெயர் "
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "யூஆர்ஐ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP முகவரி"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "பதிவு செய்த ஐடி"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "அடிப்படை கட்டுப்பாடுகள்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "சான்றிதழ் ஆணையம்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "ஆம்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "இல்லை"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "அதிக பட்ச நீளம்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "வரையில்லாதது"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "நீட்டித்த விசை பயன்பாடு"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "அனுமதித்த நோக்கங்கள்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "பொருள் விசை அடையாளம் காட்டி"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "விசை அடையாளம் காட்டி"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "மின்னெண் கையொப்பம்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "விசை குறியாக்கம்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "தரவு குறியாக்கம்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "விசை ஒத்திசைவு"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "சான்றிதழ் கையொப்பம்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "திருப்பிப்பெற்ற பட்டியல் கையொப்பம்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "விசை பயன்பாடு"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "பயன்பாடுகள்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "பொருளின் மாற்று பெயர்கள்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "நீட்சி"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "அடையாளம் காட்டுபவர்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "மதிப்பு"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "அவசரம்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "சான்றிதழ் ஏற்றுமதி செய்ய முடியவில்லை "
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "அடையாளம் "
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "உறுதிப்படுத்தியது "
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "காலாவதி தேதி"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "பொருளின் பெயர்"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "வழங்குபவரின் பெயர்"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "தரப்பட்ட சான்றிதழ்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "பதிப்பு"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "இதற்கு முன் செல்லுபடியாகாது"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "அதற்கு பின் செல்லுபடியாகாது"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "சான்றிதழ் கைரேகைகள்"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "கையொப்பம்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "கையொப்ப கணிமுறை"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "கையொப்ப பாராமீட்டர்கள்"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "பொது விசை தகவல்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "விசை கணிமுறை"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "விசை பாராமீட்டர்கள்"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "விசை அளவு"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "விசை SHA1 கைரேகை"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "பொது விசை"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "விவரங்கள் (_D)"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "'%s' ஐ காட்ட முடியவில்லை'"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "கோப்பினை காட்ட முடியவில்லை"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "காரணம்"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "இந்த வகை கோப்பை காட்ட இயலாது."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "விசை வளையத்தின் பூட்டை திற"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP விசை: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP விசை"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "விசை ஐடி"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "ஜிஎன்யுபிஜி செயல் இந்த கோட் உடன் வெளியேறியது: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "ஜிஎன்யுபிஜி செயல் சமிக்ஞையால் முடிக்கப்பட்டது: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "செயல் ரத்து செய்யப்பட்டது."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "கையொப்பம்"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "சான்றிதழ்"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "சேவையக உறுதி செய்தல்"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "காலாவதி தேதி"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "தகவல் அந்தரங்கமானது; காட்ட இயலாதது"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "அமர்வு செல்லுபடியாகாதது"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "இந்த கூறு துவக்கப்பட முடியாது."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "விசைவளைய ஏற்கெனவே பூட்டு திறக்கப்பட்டு விட்டது."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "கடவுச்சொல் அல்லது 'பின்' காலாவதியாகிவிட்டது"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "விசை தவறான வகையானது"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "விசை ஐடி"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "அல்கரிதம்"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "(_r) உருவாக்கு"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "காலாவதி தேதி"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "அளவு"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "கையொப்ப பாராமீட்டர்கள்"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "மின்னெண் கையொப்பம்"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "சான்றிதழின் பூட்டை திற"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "கையொப்ப பாராமீட்டர்கள்"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "திருப்பிப்பெற்ற பட்டியல் கையொப்பம்"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "திருப்பிப்பெற்ற பட்டியல் கையொப்பம்"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "சான்றிதழ் கையொப்பம்"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "மின்னெண் கையொப்பம்"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "இடம்"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "திருப்பிப்பெற்ற பட்டியல் கையொப்பம்"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "கைரேகை"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "பொது விசை"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "முதல்எழுத்துக்கள்"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "இதில் இறக்குமதி செய்:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "இதில் இறக்குமதி செய்:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "விசை வகை தவறானது. ஆகையால் இறக்குமதி  செய்யப்பட இயலாது "
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "இறக்க இடம் எதுவும் இல்லை"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "விசை"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "அந்தரங்க ஆர்எஸ்ஏ விசை"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "அந்தரங்க டிஎஸ்ஏ விசை"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "அந்தரங்க விசை"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "பொது டிஎஸ்ஏ விசை"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d பிட்"
+msgstr[1] "%d பிட்கள்"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "பலம்"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "கைரேகைகள்"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "எஸ்ஹெச்ஏ1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "எஸ்ஹெச்ஏ256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "இனம் காணாத அல்லது ஆதரவு இல்லா தரவு."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "பகுக்க செல்லுபடியாகாத அல்லது சிதைந்த தரவு."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "தரவு பூட்டப்பட்டுள்ளது"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "நான் உள்நுழையும்போது தானியங்கியாக இதைை பூட்டு திறக்கவும்."
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "பூட்டை திற"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "'%s'யை இறக்க, அது பூட்டு நீக்கப்பட வேண்டும்."
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "கடவுச்சொல்:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "பிணைக்கப்பட்ட சான்றிதழ்களை சேமிக்க ஒரு இடத்தை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "நான் உள்நுழையும்போது தானியங்கியாக இந்த விசை வளையத்தை பூட்டு திறக்கவும்."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "இவ்வளவு நேரம் கழிந்த பின் விசை வளையத்தை பூட்டவும்"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "இவ்வளவு நேரம் சும்மாயிருப்பின் விசை வளையத்தை பூட்டவும்"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "நான் வெளி செல்லும்போது இந்த விசை வளையத்தை பூட்டவும்."
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "நிமிடங்கள்"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "பூட்டை திற:%s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "பூட்டை திற"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "கடவுச்சொல்"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr "'%s' இன் உள்ளடக்கங்கள் பூட்டப்பட்டன. அவற்றை காண சரியான கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr "உள்ளடக்கங்கள் பூட்டப்பட்டன. அவற்றை காண சரியான கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "சிஜிஆர் சான்றிதழ்/விசை காட்டி"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "இப்பயன்பாட்டின் பதிப்பைக் காட்டு"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[file...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "-சான்றிதழ் மற்றும் விசை கோப்புகள் ஐ காண்"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "சான்றிதழ் காட்டி"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "கடவுச்சொல் தவறானது."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "இதில் இறக்குமதி செய்:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "செயல் தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "இதில் இறக்குமதி செய்:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "யூஆர் ஐ க்கு செல்லுபடியாகாத குறியாக்கம் உள்ளது"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "யூஆர்ஐ ´pkcs11´  திட்டத்தை கொண்டிருக்கவில்லை."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "யூஆர்ஐ க்கு மோசமான வழிமுறைத் தொடரமைப்பு உள்ளது"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "யூஆர்ஐ க்கு மோசமான பதிப்பு எண் உள்ளது"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b25433a
--- /dev/null
+++ b/po/te.po
@@ -0,0 +1,1026 @@
+# translation of gnome-keyring.master.te.po to Telugu
+# Telugu translation of gnome-keyring.
+# Copyright (C) 2011 Gnome Contributors
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+#
+# Bharat Kumar <jonnalagaddabharat@gmail.com>, 2007.
+# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009.
+# Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.master.te\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:05+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
+"Language-Team: తెలుగు <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: Telugu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "డొమైన్ మూలకం"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "వాడుకరి ఐడి"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "పుట్టిన రోజు"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "పుట్టిన స్థలము"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "లింగము"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "పౌరసత్వం వున్న దేశము"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "నివసిస్తున్న దేశము"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "సాధారణ పేరు"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "ఇంటిపేరు"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "సీరియల్ నంబర్"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "దేశము"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "ప్రాంతీయత"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "రాష్ట్రము"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "వీధి"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "సంస్థ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "సంస్థాపరమైన ప్రమాణము"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "శీర్షిక"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "టెలిఫోన్ నంబరు"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "ఇచ్చిన పేరు"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "మొదలు"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "తరం తెలుపునది"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN తెలుపునది"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonym"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "RSA తో MD2"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "RSA తో MD5"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "RSA తో SHA1"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "DSA తో SHA1"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "సేవకం ధృవీకరణ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "క్లయింటు ధృవీకరణ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "కోడ్ సైనింగ్"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "ఈమెయిల్ రక్షణ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "సమయ ముద్రణ"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "PKCS#11 పర్వికాన్ని ఎక్కించుటలో దోషం: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "చెల్లని PKCS#11 పర్వికం: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "PKCS#11 పర్వికాన్ని అమర్చలేకపోయింది: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "PKCS#11 పర్వికాన్ని ఆరంభించలేకపోతుంది: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "నమోదయిన PKCS#11 పర్వికాన్ని ఆరంభించుటలో దోషం: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "డేటా లాక్ చేయబడింది"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "పేరు"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "జారీచేసినవారు"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "కాలంచెల్లేది"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "ధృవీకరణపత్రం"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>ఈ పేరుతో ఇదివరకే ఒక ఫైల్ ఉన్నది.</b>\n"
+"\n"
+"దీనిని ఒక కొత్త ఫైలుతో పునఃస్థాపించాలనుకుంటున్నారా?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "పునఃస్థాపించు (_R)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "ఆపరేషన్ రద్దుచేయబడింది."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "ధృవీకరణపత్రాన్ని ఎగుమతిచేయి"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "ధృవీకరణ ఫైళ్ళు"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM ఫైళ్ళు"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "ఇతర పేరు"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "XMPP Addr"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "ఈమెయిల్"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "X400 చిరునామా"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "సంచయం పేరు"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "EDI పార్టీ పేరు"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "ఐపీ చిరునామా"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "నమోదుచేసిన ఐడి"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "ప్రాథమిక నిరోధాలు"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "ధృవీకరణపత్రం నియంత్రణసంస్థ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "అవును"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "కాదు"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "గరిష్ట పథం పొడవు"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "అపరిమితం"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "పొడిగించినబడిన కీ వాడుక"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "అనుమతించదగిన ప్రయోజనాలు"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "విషయ కీ గుర్తింపరి"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "కీ గుర్తింపరి"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "డిజిటల్ సంతకము"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "కీ ఎన్‌సైఫెర్మెంట్"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "డేటా ఎన్‌సైఫెర్మెంట్"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "కీ ఒప్పందం"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "ధృవీకరణపత్రం సంతకం"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "ఉపసంహరణ జాబితా సంతకం"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "కీ వాడుక"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "వాడుకలు"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "విషయం ప్రత్యామ్నాయ పేర్లు"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "పొడిగింపు"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "గుర్తింపకరి"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "విలువ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "క్లిష్టమైనది"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "ధృవీకరణపత్రాన్ని ఎగుమతి చేయలేకపోతుంది."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "గుర్తింపు"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "ధృవీకరించినవారు"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "కాలంచెల్లేది"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "విషయం పేరు"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "ఇచ్చువాని పేరు"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "ఇచ్చిన ధృవీకరణపత్రం"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "రూపాంతరం"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "ఇంతకు మునుపు చెల్లునదికాదు"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "తర్వాత చెల్లునది కాదు"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "ధృవీకరణపత్రం వేలిముద్రలు"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "సంతకము"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "సంతకపు అల్గారిథమ్"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "సంతకం పారామితులు"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "పబ్లిక్ కీ సమాచారము"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "కీ అల్గారిథమ్"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "కీ పారామితులు"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "కీ పరిమాణం"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "కీ SHA1 వేలిముద్ర"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "బహిరంగ కీ"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "వివరాలు (_D)"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "'%s' ప్రదర్శించబడదు"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "ఫైలును ప్రదర్శించుట వీలుకాదు"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "కారణం"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "ఈ రకపు ఫైలు ప్రదర్శించబడదు."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "కీరింగును తెరవండి"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP కీ: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP కీ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "కీ ఐడి"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Gnupg ప్రక్రియి ఈ కోడ్‌తో నిష్క్రమించింది: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Gnupg ప్రక్రియి ఈ సిగ్నల్‌తో నిష్క్రమించింది: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "ఆపరేషన్ రద్దుచేయబడింది"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "సంతకము"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "ధృవీకరణపత్రం"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "సేవకం ధృవీకరణ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "తెలియదు"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "కాలంచెల్లేది"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "కీ ఐడి"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "అల్గారిథమ్"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "కాలంచెల్లేది"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "పేరు"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "పరిమాణం"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "సంతకం పారామితులు"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "డిజిటల్ సంతకము"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "ధృవీకరణపత్నాన్ని అన్‌లాక్ చేయి"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "సంతకం పారామితులు"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "ఉపసంహరణ జాబితా సంతకం"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "ఉపసంహరణ జాబితా సంతకం"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "ధృవీకరణపత్రం సంతకం"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "డిజిటల్ సంతకము"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "ప్రాంతీయత"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "ఉపసంహరణ జాబితా సంతకం"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "వేలిముద్రలు"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "బహిరంగ కీ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "మొదలు"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "దీనికి దిగమతిచేయి:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "దీనికి దిగమతిచేయి:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "దీనికి దిగుమతి చేయుటకు ఏ స్థానము లభ్యతలో లేదు"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "కీ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "వ్యక్తిగత RSA కీ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "వ్యక్తిగత DSA కీ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "వ్యక్తిగత కీ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "బహిరంగ DSA కీ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d బిట్"
+msgstr[1] "%d బిట్లు"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "ధృడత్వం"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "వేలిముద్రలు"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "గుర్తించబడని లేదా సహకరించబడని డేటా."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "సరికాని లేదా పాడైన డేటాను పార్శ్ చేయలేకపోయింది"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "డేటా లాక్ చేయబడింది"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "అన్‌లాక్"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "'%s' దిగుమతి చేయుటకు, అది అన్‌లాక్ చేయబడాలి"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "సంకేతపదం:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "గుర్తింపు ధృవీకరణపత్రమును నిల్వవుంచుటకు స్థానమును కనుగొనలేకపోతుంది"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "నేను లాగిన్ అయినప్పుడు స్వయంచాలకంగా ఈ కీరింగ్‌ను అన్‌లాక్ చేయి"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "ఇంత సమయం తరువాత కీరింగును లాక్ చేయి"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "ఇంత సమయం వాడుకలో లేకుంటే కీరింగును లాక్ చేయి"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "నేను నిష్క్రమించినపుడు కీరింగును లాక్ చేయి"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "నిమిషాలు"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "అన్‌లాక్: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "అన్‌లాక్"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "సంకేతపదం"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr "'%s' యొక్క అంశాలు తాళంవేయబడివున్నాయి. అంశాలను చూడాలంటే, సరైన సంకేతపదాన్ని ప్రవేశపెట్టండి."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr "అంశాలు తాళంవేయబడివున్నాయి. అంశాలను చూడాలంటే, సరైన సంకేతపదాన్ని ప్రవేశపెట్టండి."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "GCR ధృవీకరణపత్రం మరియు కీ వీక్షకం"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "అనువర్తనం యొక్క రూపాంతరాన్ని చూపించు"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[file...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- ధృవీకరణపత్రం మరియు కీ  ఫైళ్ళను చూడు"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "ధృవీకరణపత్ర వీక్షకం"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "సంకేతపదము తప్పు"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "దీనికి దిగమతిచేయి:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "దీనికి దిగమతిచేయి:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "URI చెల్లని ఎన్కోడింగు కలిగివుంది."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "URI 'pkcs11' పథకాన్ని కలిగిలేదు."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "URI తప్పుడు వాక్యనిర్మాణాన్ని కలిగివుంది."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "URI చెడ్డ రూపాంతర సంఖ్యను కలిగివుంది."
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ca285ad
--- /dev/null
+++ b/po/th.po
@@ -0,0 +1,1030 @@
+# Thai translation for gnome-keyring.
+# Copyright (C) 2004-2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>, 2004.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 20:51+0700\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "องค์ประกอบโดเมน"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ID ผู้ใช้"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "ที่อยู่อีเมล"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "วันเกิด"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "สถานที่เกิด"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "เพศ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "สัญชาติ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "ประเทศที่พำนัก"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "ชื่อสามัญ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "นามสกุล"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "หมายเลขลำดับ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "ประเทศ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "ย่านที่อยู่"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "รัฐ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "ถนน"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "องค์กร"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "หน่วยงานในองค์กร"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "ชื่อย่อ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "คำระบุรุ่น"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN Qualifier"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "นามปากกา"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 โดยใช้ RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 โดยใช้ RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 โดยใช้ RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 โดยใช้ DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "การยืนยันตัวบุคคลของแม่ข่าย"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "การยืนยันตัวบุคคลของลูกข่าย"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "การเซ็นกำกับโค้ด"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "การปกป้องอีเมล"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "การลงเวลา"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดมอดูล PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "มอดูล PKCS#11 ไม่ถูกต้อง: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "ไม่สามารถตั้งค่ามอดูล PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าเริ่มต้นมอดูล PKCS#11: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าเริ่มต้นมอดูล PKCS#11 ที่ลงทะเบียนไว้: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "วาระถูกปิดไปแล้ว"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "ออกให้โดย"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "หมดอายุ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "ใบรับรอง"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>มีแฟ้มชื่อนี้อยู่ก่อนแล้ว</b>\n"
+"\n"
+"คุณต้องการเขียนทับหรือไม่?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "เขียน_ทับ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "การกระทำถูกยกเลิก"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "ส่งออกใบรับรอง"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "แฟ้มใบรับรอง"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "แฟ้ม PEM"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "ชื่ออื่น"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "ที่อยู่ XMPP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "อีเมล"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "ที่อยู่ X400"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "ชื่อสารบบ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "ชื่อภาคี EDI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "ที่อยู่ไอพี"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "ID ที่ลงทะเบียนไว้"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "ข้อบังคับพื้นฐาน"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "องค์กรออกใบรับรอง"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "ใช่"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "ไม่"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "ความยาวพาธสูงสุด"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "ไม่จำกัด"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "การใช้งานกุญแจเพิ่มเติม"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "การใช้งานที่อนุญาต"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "ตัวระบุกุญแจของผู้รับการรับรอง"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "ตัวระบุกุญแจ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "ลายเซ็นดิจิทัล"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "การเข้ารหัสลับกุญแจ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "การเข้ารหัสลับข้อมูล"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "การตกลงเห็นพ้องของกุญแจ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "ลายเซ็นกำกับใบรับรอง"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "ลายเซ็นกำกับรายการเพิกถอน"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "การใช้งานกุญแจ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "การใช้งาน"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "ชื่ออื่นของผู้รับการรับรอง"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "ส่วนขยาย"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "ตัวระบุ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "ค่า"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "วิกฤติ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "ไม่สามารถส่งออกใบรับรอง"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "ตรวจสอบโดย"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "หมดอายุ"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "ชื่อผู้รับการรับรอง"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "ชื่อผู้ออกให้"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "ใบรับรองที่ออก"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "รุ่น"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "ห้ามใช้ก่อน"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "ห้ามใช้หลัง"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "ลายนิ้วมือของใบรับรอง"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "ลายเซ็น"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "อัลกอริทึมของลายเซ็น"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "พารามิเตอร์สำหรับลายเซ็น"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "ข้อมูลกุญแจสาธารณะ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "อัลกอริทึมของกุญแจ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "พารามิเตอร์สำหรับกุญแจ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "ขนาดกุญแจ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "ลายนิ้วมือ SHA1 ของกุญแจ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "กุญแจสาธารณะ"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_รายละเอียด"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "ไม่สามารถแสดง '%s'"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "ไม่สามารถแสดงแฟ้ม"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "เหตุผล"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "ไม่สามารถแสดงแฟ้มชนิดนี้"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "ปลดล็อคพวงกุญแจ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "กุญแจ PGP: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "กุญแจ PGP"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID กุญแจ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "โพรเซส gnupg จบการทำงานด้วยรหัส: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "โพรเซส gnupg จบการทำงานโดยสัญญาณ: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "การกระทำถูกยกเลิก"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "ลายเซ็น"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "ใบรับรอง"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "การยืนยันตัวบุคคลของแม่ข่าย"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "ไม่ทราบ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "หมดอายุ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "ข้อมูลมีความอ่อนไหวและไม่สามารถเปิดเผยได้"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "วาระไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "มอดูลยังไม่ถูกตั้งค่าเริ่มต้น"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "พวงกุญแจถูกปลดล็อคเรียบร้อยแล้ว"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "รหัสผ่านหรือ PIN หมดอายุแล้ว"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "กุญแจมีชนิดไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID กุญแจ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "อัลกอริทึม"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "_สร้าง"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "หมดอายุ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "ขนาด"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "พารามิเตอร์สำหรับลายเซ็น"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "ลายเซ็นดิจิทัล"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "ปลดล็อคใบรับรอง"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "พารามิเตอร์สำหรับลายเซ็น"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "ลายเซ็นกำกับรายการเพิกถอน"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "ลายเซ็นกำกับรายการเพิกถอน"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "ลายเซ็นกำกับใบรับรอง"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "ลายเซ็นดิจิทัล"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "ย่านที่อยู่"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "ลายเซ็นกำกับรายการเพิกถอน"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "ลายนิ้วมือ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "กุญแจสาธารณะ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "ชื่อย่อ"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "นำเข้าสู่:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "นำเข้าสู่:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "ไม่สามารถนำเข้าเพราะกุญแจมีชนิดไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "ไม่มีตำแหน่งให้นำเข้าไปเก็บได้"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "กุญแจ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "กุญแจ RSA ส่วนตัว"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "กุญแจ DSA ส่วนตัว"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "กุญแจส่วนตัว"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "กุญแจ DSA สาธารณะ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d บิต"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "ความแน่นหนา"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "ลายนิ้วมือ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "ข้อมูลที่ไม่รู้จักหรือไม่รองรับ"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "ไม่สามารถแจงข้อมูลที่ผิดรูปแบบหรือเสียหาย"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "ข้อมูลถูกล็อคอยู่"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "ปลดล็อครายการนี้โดยอัตโนมัติเมื่อข้าพเจ้าเข้าระบบ"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "ปลดล็อค"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "การนำเข้า '%s' จะต้องปลดล็อคเสียก่อน"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "รหัสผ่าน:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "ไม่สามารถหาแหล่งที่จะเก็บใบรับรองที่ปักหมุดไว้"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "ปลดล็อคพวงกุญแจนี้โดยอัตโนมัติทุกครั้งที่ฉันเข้าระบบ"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "ล็อคพวงกุญแจนี้เมื่อเวลาผ่านไป"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "ล็อคพวงกุญแจนี้ถ้าเครื่องไม่มีการใช้งานเป็นเวลา"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "ล็อคพวงกุญแจนี้เมื่อออกจากระบบ"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "นาที"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "ปลดล็อค: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "ปลดล็อค"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "รหัสผ่าน"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr "เนื้อหาของ '%s' ถูกล็อคอยู่ หากต้องการดูเนื้อหา กรุณาป้อนรหัสผ่านที่ถูกต้อง"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr "เนื้อหาถูกล็อคอยู่ หากต้องการดูเนื้อหา กรุณาป้อนรหัสผ่านที่ถูกต้อง"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "เครื่องมือแสดงใบรับรองและกุญแจของ GCR"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "แสดงรุ่นของโปรแกรม"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[แฟ้ม...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- ดูแฟ้มใบรับรองและกุญแจ"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "เครื่องมือแสดงใบรับรอง"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "นำเข้าสู่:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "การกระทำล้มเหลว"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "นำเข้าสู่:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "รหัสของ URI ไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "URI ไม่ได้เป็นชนิด 'pkcs11'"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "URI มีรูปแบบที่ผิดไวยากรณ์"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "URI มีเลขรุ่นที่ใช้การไม่ได้"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..40ba4a8
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,1071 @@
+# Turkish translation of gnome-keyring.
+# Copyright (C) 2004 THE gnome-keyring'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+#
+#
+# Gorkem Cetin <gorkem@bahcesehir.edu.tr>, 2004.
+# Görkem Çetin <gorkem@gorkemcetin.com>, 2004.
+# Serdar CICEK <serdar@nerd.com.tr>, 2008.
+# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2008, 2009.
+# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-10 18:33+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Alan Bileşeni"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Kullanıcı ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-posta Adresi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Doğum Tarihi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Doğum Yeri"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Cinsiyet"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Vatandaşlık Ülkesi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Yerleşim Ülkesi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Ortak Ad"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Soyadı"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Seri Numarası"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Ülke"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Yöre"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Eyalet"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Sokak"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizasyon"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organizasyon Birimi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Başlık"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telefon Numarası"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Verilen Ad"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Başharfleri"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Üretim Belirteci"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN Belirteci"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Takma ad"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "RSA ile MD2"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "RSA ile MD5"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "RSA ile SHA1"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "DSA ile SHA1"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Sunucu Kimlik Denetimi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "İstemci Kimlik Denetimi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "Kod İmzalama"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "E-posta Koruma"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Dosya silinemedi: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Oturum kapatıldı"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "bölme işareti"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Son Kullanım"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Sertifika"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>Bu isimde bir dosya zaten var.</b>\n"
+"\n"
+"Bu dosyayı yenisiyle değiştirmek ister misiniz?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Değiştir"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "İşlem iptal edildi."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Verilen Sertifika"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Sertifika dosyaları"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM dosyaları"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "Öznitelik Adı"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+#, fuzzy
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "IP Adresi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "E-posta"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "X400 Adresi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Dizin Adı"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+#, fuzzy
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "Seçilen kullanıcı adı"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP Adresi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Registered ID"
+msgstr "Kullanıcı Kimliği"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Temel Kısıtlar"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Verilen Sertifika"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Hayır"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Projenin dosya sistemi yolu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Sınırsız"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Kullanım: orca [SEÇENEK...]"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "İzin verilen tuşlar"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "%(key)s %(value)s benek"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Anahtar Bağı"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Sayısal imza"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Anahtar Bağı"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "%s (%s) – SMART Veri"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Anahtar Bağı"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Sertifika imzası"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Anahtar Bağı Listesi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Anahtar Bağı"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Kıs_altılmış rol adları"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Uzantı"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Tanımlayıcı"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Değer"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Kritik"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Sertifika dışa aktarılamadı."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Kimlik"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Doğrulayan:"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Expires"
+msgstr "Son Kullanım"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Konu Adı"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Veren İsmi"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Verilen Sertifika"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Sürüm"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Öncesi Geçerli Değil"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Sonrası Geçerli Değil"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Sertifika Parmakizleri"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "İmza"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "İmza Algoritması"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "İmza Parametreleri"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Genel Anahtar Bilgisi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Anahtar Algoritması"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Anahtar Parametreleri"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Anahtar Boyutu"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "RSA ile SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Genel Anahtar"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "_Ayrıntılar"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Could not display file"
+msgstr "Dosya silinemedi: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Anahtarlık Kilidini Aç"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP Anahtarı: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP Anahtarı"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "Anahtar Kimliği"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "İşlem iptal edildi"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "İmza"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Sertifika"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Sunucu Kimlik Denetimi"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Son Kullanım"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "Bilgi hassasdır ve gösterilemez"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "Oturum geçersiz"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Modül başlatılmamış"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Anahtarlığın kilidi zaten açılmış."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Parola ya da PIN kullanım süresi doldu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Anahtar yanlış türde"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "Anahtar Kimliği"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritma"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "_Oluştur"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Son Kullanım"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "İmza Parametreleri"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Sayısal imza"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Sertifikanın kilidini kaldır"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "İmza Parametreleri"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "Anahtar Bağı Listesi"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "Anahtar Bağı Listesi"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "Sertifika imzası"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "Sayısal imza"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Yöre"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "Anahtar Bağı Listesi"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Parmak izleri"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Genel Anahtar"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Başharfleri"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "İçine Aktar:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "İçine Aktar:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "İçe aktarılamıyor çünkü anahtar yanlış türde"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "İçe aktarmak için kullanılabilir bir konum yok"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Anahtar"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "RSA Gizli Anahtarı"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "DSA Gizli Anahtarı"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Özel Anahtar"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "DSA Genel Anahtarı"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Güç"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Parmak izleri"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Tanınmayan veya desteklenmeyen veri."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Geçersiz veya bozuk veri çözümlenemedi."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Veri kilitli"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "Giriş yaptığımda bunun kendiliğinden kilidini aç"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Kilidini kaldır"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "'%s' içe aktarmak için kilitli olmaması gerekmektedir"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Parola:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "İçe aktarılan sertifikaları/anahtarları saklamak için bir konum seçin."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Giriş yaptığımda bu anahtarlığın kilidini otomatik olarak aç"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Bu anahtarlığı şu kadar sonra kilitle"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Bu anahtarlığı şu kadar süre boştaysa kilitle"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Bu anahtarlığı çıkış yaptığımda kilitle"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "dakikalar"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Kilidini kaldır"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Kilidini kaldır"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Parola:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#, fuzzy
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Sertifika ve Anahtar Deposu"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Uygulamanın anahtarlığa erişebilmesine izin verilsin mi?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#, fuzzy
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "Sertifika dosyaları"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Sertifika dosyaları"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Kilit açma parolası hatalı"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "İçine Aktar:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "İşlem başarısız oldu"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "İçine Aktar:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "Şifreleme mekanizması geçersiz parametreye sahip"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+#, fuzzy
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "Diskte birkaç kötü sektör var"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+#, fuzzy
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "Diskte birkaç kötü sektör var"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..727f336
--- /dev/null
+++ b/po/ug.po
@@ -0,0 +1,1049 @@
+# Uyghur translation for gnome-keyring.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>,2010.
+# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010.
+# Zeper <zeper@msn.com>, 2010.
+# Oghlan Temkin <temkin119@gmail.com>,2011
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-26 09:25+0600\n"
+"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "دائىرە دېتالى"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "ئىشلەتكۈچى ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "ئېلخەت مەنزىل"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "تۇغۇلغان ۋاقتى"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "تۇغۇلغان ئورنى"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "جىنسى"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "دۆلەت تەۋەلىكى"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "تۇرۇۋاتقان دۆلىتى"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "ئادەتتىكى ئات"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "تەگات"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "تەرتىپ نومۇرى"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "دۆلەت"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "ئورۇن"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "ھالەت"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "كوچا"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "ئورگان"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "ئىدارىسى"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "ماۋزۇ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "تېلېفون نومۇرى"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "بېرىلگەن ئاتى"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "قىسقارتىلمىسى"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "مەشغۇلات چەكلىگۈچى"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN چەكلىگۈچى"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "تەخەللۇسى"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 بىلەن شىفىرلەنگەنRSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 بىلەن شىفىرلەنگەنRSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 بىلەن شىفىرلەنگەنRSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 بىلەن شىفىرلەنگەنDSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "ئەڭگىمە تاقالدى"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "ئاتى(_N):"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "تارقاتقۇچى ئاتى"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "ۋاقتى ئۆتتى"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "گۇۋاھنامە"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "مەشغۇلاتتىن ۋاز كەچتى"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "گۇۋاھنامىنى قۇلۇپسىزلا"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "گۇۋاھنامە"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "تارقاتقۇچى ئاتى"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+#, fuzzy
+msgid "X400 Address"
+msgstr "ئېلخەت مەنزىل"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name"
+msgstr "تېما ئاتى"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+#, fuzzy
+msgid "IP Address"
+msgstr "ئېلخەت مەنزىل"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "گۇۋاھنامە"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "ھەئە"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "ياق"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "بەلگە"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "بەلگە"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "ئىمزا"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "شىفىرلىق ئاچقۇچ پارامېتىرى"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "گۇۋاھنامە"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "تېما ئاتى"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "كېڭەيتىلمە"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "بەلگە"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "قىممەت"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "ئاچقۇچلۇق"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "قادالغان گۇۋاھنامىنى ساقلايدىغان ئورۇننى تاپالمىدى"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "كىملىك"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "دەلىللىگۈچى"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "ۋاقتى ئۆتتى"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "تېما ئاتى"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "تارقاتقۇچى ئاتى"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "تارقاتقان گۇۋاھنامە"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "نەشرى"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "بۇندىن بۇرۇن ئىناۋەتسىز"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "بۇندىن كېيىن ئىناۋەتسىز"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "بارماق ئىزى"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "ئىمزا"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "ئىمزا ئالگورىزىمى"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "ئىمزا پارامېتىرى"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "ئاممىۋى شىفىرلىك ئاچقۇچ ئۇچۇرى"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "ئاچقۇچ ئالگورىزىمى"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "شىفىرلىق ئاچقۇچ پارامېتىرى"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "شىفىرلىق ئاچقۇچ چوڭلۇقى"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "بارماق ئىزى"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "ئاممىۋى شىفىرلىق ئاچقۇچ"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+#, fuzzy
+msgid "_Details"
+msgstr "تەپسىلاتى(_D):"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "ئاچقۇچ ھالقىىسى(Keyring)نى قۇلۇپسىزلا"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP ئاچقۇچ: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+#, fuzzy
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP ئاچقۇچ: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "مەشغۇلاتتىن ۋاز كەچتى"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "ئىمزا"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "گۇۋاھنامە"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "گۇۋاھنامە"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "نامەلۇم"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "ۋاقتى ئۆتتى"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "بۇ سەزگۈر ئۇچۇرنى ئاشكارىلاشقا بولمايدۇ."
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "ئەڭگىمە ئىناۋەتسىز"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "بۆلەك دەسلەپلەشتۈرۈلمىگەن"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "بۇ ئاچقۇچنى قاپلىغىلى بولمىدى"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "ئىم ياكى PIN نىڭ ۋاقتى ئۆتكەن"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "بۇ ئاچقۇچنىڭ تىپى خاتا"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "ئالگورىزىم"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "ۋاقتى ئۆتتى"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "ئاتى(_N):"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "چوڭلۇقى"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "ئىمزا پارامېتىرى"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "ئىمزا"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "گۇۋاھنامىنى قۇلۇپسىزلا"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "ئىمزا پارامېتىرى"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "ئورۇن"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "بارماق ئىزى"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "ئاممىۋى شىفىرلىق ئاچقۇچ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "قىسقارتىلمىسى"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "تۆۋەندىكىگە ئىمپورت قىلىش:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "تۆۋەندىكىگە ئىمپورت قىلىش:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "ئاچقۇچ تىپى خاتا بولغاچقا ئىمپورت قىلغىلى بولمىدى"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "ئەكىرگىلى بولىدىغان ئورۇن يوق"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "ئاچقۇچ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "RSA شەخسىي ئاچقۇچى"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "DSA  شەخسىي ئاچقۇچى"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "مەخپىي ئاچقۇچ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "DSA ئاممىۋى ئاچقۇچ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d بىت"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "كۈچلۈكلۈك"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "بارماق ئىزى"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "تونۇتۇلمىغان ياكى قوللىمايدىغان تەپسىلات"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "ئىناۋەتسىز ياكى بۇزۇلغان سانلىق-مەلۇماتنى تەھلىل قىلالمىدى."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "مەلۇمات قۇلۇپلاقلىق"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "قۇلۇپ ئاچ"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "«%s» نىڭ ئىمپورت قىلىنىشى ئۈچۈن، ئۇ قۇلۇپسىزلانغان بولۇشى كېرەك."
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "ئىم:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "قادالغان گۇۋاھنامىنى ساقلايدىغان ئورۇننى تاپالمىدى"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "تىزىمغا كىرگەندە بۇ ئاچقۇچ ھالقىسىنىڭ قۇلۇپىنى ئاپتوماتىك ئاچ"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "بۇ ئاچقۇچ ھالقىسىنى قۇلۇپلا"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "بوش قالغان ۋاقىتتا ئاچقۇچ ھالقىسىنى قۇلۇپلا"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "تىزىمدىن چىققان ۋاقىتتا ئاچقۇچ ھالقىسىنى قۇلۇپلا"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "مىنۇت"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "قۇلۇپ ئاچ"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "قۇلۇپ ئاچ"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "ئىم:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#, fuzzy
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "گۇۋاھنامە ۋە شىفىرلىق ئاچقۇچ ئامبىرى"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#, fuzzy
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "گۇۋاھنامە ۋە شىفىرلىق ئاچقۇچ ئامبىرى"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "گۇۋاھنامە"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "قۇلۇپسىزلاش ئىمى توغرا ئەمەس"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "تۆۋەندىكىگە ئىمپورت قىلىش:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "مەشغۇلات مەغلۇپ بولدى."
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "تۆۋەندىكىگە ئىمپورت قىلىش:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "بۇ URI توغرا بولمىغانلىقتىن،'%s' ئابزاسنى كودلاش ئىناۋەتسىز."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "بۇ URIغا كېرەكلىك بولغان  'pkcs11' لايىھە كەم."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d2afc97
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,1051 @@
+# Ukrainian translation for gnome-keyring
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Maxim Dzumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2008
+# Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-10 23:40+0300\n"
+"Last-Translator: Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
+"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Область назв"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Ідентифікатор користувача"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "Електронна адреса"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Дата народження"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Місце народження"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Стать"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Громадянство"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Країна проживання"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Звичайне ім'я"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Прізвище"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Серійний номер"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Країна"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Місцевість"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Область"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Вулиця"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Організація"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Підрозділ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Назва"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Номер телефону"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Ім'я"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Ініціали"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Позначка покоління"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "Позначка розрізнюваного мені"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Псевдонім"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 з ключем RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 з ключем RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 з ключем RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 з ключем DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Сертифікат сервера SSL"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Сертифікат клієнту SSL"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Сеанс закрито"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "_Назва:"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Виданий"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Строк дії"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Сертифікат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Операцію скасовано"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Розблокувати сертифікат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Сертифікат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "Ім'я видавця"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "Адреса ел.пошти"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+#, fuzzy
+msgid "X400 Address"
+msgstr "Електронна адреса"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Ім'я отримувача"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+#, fuzzy
+msgid "IP Address"
+msgstr "Електронна адреса"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Сертифікат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Ні"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Ідентифікатор"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Ідентифікатор"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Підпис"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Параметри ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Сертифікат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Ім'я отримувача"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Розширення"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Ідентифікатор"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Значення"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Критичний"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Неможливо експортувати сертифікат."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Профіль"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Перевірено"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Строк дії"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Ім'я отримувача"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Ім'я видавця"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Виданий сертифікат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Версія"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Не дійсний до"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Не дійсний після"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Відбитки"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Підпис"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Алгоритм підпису"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Параметри підпису"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Інформація про відкритий ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Алгоритм ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Параметри ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Розмір ключа"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Відбиток SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Публічний ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+#, fuzzy
+msgid "_Details"
+msgstr "_Подробиці:"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Розблокувати в'язку ключів"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "Ключ PGP: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+#, fuzzy
+msgid "PGP Key"
+msgstr "Ключ PGP: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Операцію скасовано"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Підпис"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Сертифікат"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Сертифікат"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невідомо"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Строк дії"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "Інформація є важливою та не може бути розкрита"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "Сеанс некоректний"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Модуль не запущено"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Ключ неможливо загорнути"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Вийшов термін дії паролю або PIN"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Ключ має неправильний тип"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Алгоритм"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Строк дії"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "_Назва:"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Розмір"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Параметри підпису"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Підпис"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Розблокувати сертифікат"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Параметри підпису"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Місцевість"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Відбитки"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Публічний ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Ініціали"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Імпортувати у:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Імпортувати у:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Неможливо імпортувати, оскільки ключ некоректного типу"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Немає сховища для імпортування"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Закритий ключ RSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Закритий ключ DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Закритий ключ"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Відкритий ключ DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d біт"
+msgstr[1] "%d біти"
+msgstr[2] "%d бітів"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Міцність"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Відбитки"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Нерозпізнані чи непідтримувані дані."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Не вдалось розібрати некоректні чи пошкоджені дані."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Дані заблоковано"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Розблокувати"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Щоб імпортувати «%s», треба його розблокувати"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Неможливо знайти місце для збереження утриманих сертифікатів"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Автоматично розблоковувати цю в'язку ключів після входу у сеанс"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Блокувати в'язку ключів після"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Блокувати в'язку при простої"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Автоматично блокувати в'язку ключів при завершенні сеансу"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "хвилин"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Розблокувати"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Розблокувати"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#, fuzzy
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Сертифікат та сховище ключів"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#, fuzzy
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "Сертифікат та сховище ключів"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Сертифікат"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Некоректний пароль розблокування"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Імпортувати у:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Помилка при операції"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Імпортувати у:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "URI має неправильний синтаксис. Поле кодування «%s» неправильне."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "URI не має схеми «pkcs11»."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ea7f159
--- /dev/null
+++ b/po/vi.po
@@ -0,0 +1,1050 @@
+# Vietnamese translation of GNOME Keyring.
+# Copyright © 2010 GNOME i18n Project for Vietnamese.
+# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@vnlinux.org>, 2004,2008,2011.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring 2.26.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-03 14:55+0700\n"
+"Last-Translator: Nguyen Vu Hung <vuhung16plus@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
+"Language: vi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Thành phần Miền"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "Mã số người dùng"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "Thư điện tử"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Ngày sinh"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "Nơi sinh"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "Giới tính"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "Quốc gia cấp công dân"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "Quốc gia ở"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "Tên chung"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "Họ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Số thứ tự"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "Quốc gia"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "Vùng"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "Tỉnh"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "Đường"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "Tổ chức"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Đơn vị tổ chức"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "Tuổi tác"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Số điện thoại"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "Tên hay gọi"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "Tên viết tắt"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "Thế hệ dè dặt"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "Tên miền dè dặt"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Biệt hiệu"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 với mã hoá RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 với mã hoá RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 với mã hoá RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 với mã hoá DSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Chứng nhận trình phục vụ SSL"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "Chứng nhận ứng dụng khách SSL"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "Phiên làm việc đã kết thúc"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Tê_n:"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Cấp vào"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "Hết hạn"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "Chứng nhận"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Thao tác bị huỷ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Mở chứng nhận"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Chứng nhận"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Other Name"
+msgstr "Tên nhà cấp"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "Địa chỉ thư"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "DNS"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+#, fuzzy
+msgid "X400 Address"
+msgstr "Thư điện tử"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Tên chủ đề"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+#, fuzzy
+msgid "IP Address"
+msgstr "Thư điện tử"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Chứng nhận"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "Có"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "Không"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Dấu nhận diện"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Dấu nhận diện"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Chữ ký"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Tham số Khoá"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Chứng nhận"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Tên chủ đề"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "Phần mở rộng"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "Dấu nhận diện"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "Giá trị"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "Tới hạn"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "Không tìm thấy vị trí lưu chứng nhận/khoá được nhập."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "Nhận diện"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "Kiểm chứng bởi"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "Hết hạn"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Tên chủ đề"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Tên nhà cấp"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Chứng nhận đã cấp"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "Phiên bản"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Không đúng đắn trước"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Không đúng đắn sau"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Vân tay"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "Chữ ký"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Thuật toán chữ ký"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Tham số Chữ ký"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Thông tin khoá công khai"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Thuật toán khoá"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Tham số Khoá"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "Cỡ khoá"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Vân tay SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "Khoá công khai"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+#, fuzzy
+msgid "_Details"
+msgstr "Ch_i tiết:"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Mở vòng"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "Khóa PGP: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+#, fuzzy
+msgid "PGP Key"
+msgstr "Khóa PGP: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Thao tác bị huỷ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Chữ ký"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Chứng nhận"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Chứng nhận"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "Không biết"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Hết hạn"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "Thông tin nhạy cảm và không thể tiết lộ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "Phiên làm việc không hợp lệ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Module đã được khởi động"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "Khoá không thể bị cuộn"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "Mật khẩu hoặc PIN đã quá hạn"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "Khoá sai kiểu"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Thuật toán"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "Hết hạn"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Tê_n:"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "Cỡ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "Tham số Chữ ký"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "Chữ ký"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "Mở chứng nhận"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "Tham số Chữ ký"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Vùng"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Vân tay"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "Khoá công khai"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Tên viết tắt"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "Nhập vào:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "Nhập vào:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "Không thể nhập vì khoá sai kiểu"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "Không có vị trí vào đó có thể nhập dữ liệu"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "Khóa"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Khoá cá nhân RSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Khoá cá nhân DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "Khoá cá nhân"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Khoá công khai DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "Độ mạnh"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Vân tay"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Dữ liệu không được nhận ra hay không được hỗ trợ."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr ""
+"Không thể phân tích cú pháp của dữ liệu không hợp lệ hay dữ liệu bị hỏng."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Dữ liệu bị khoá"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "Mở khoá"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Để nhập « %s » thì nó phải được mở khoá"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Mật khẩu:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Không tìm thấy vị trí lưu chứng nhận/khoá được nhập."
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Tự động gỡ khoá vòng khoá này khi nào tôi đã đăng nhập"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Khoá vòng khoá này sau"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Khoá vòng khoá này nếu vẫn nghỉ sau"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Khoá vòng khoá này khi tôi đang xuất"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "phút"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Mở khoá"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "Mở khoá"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Mật khẩu:"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#, fuzzy
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "Lưu trữ Chứng nhận và Khoá"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#, fuzzy
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "Lưu trữ Chứng nhận và Khoá"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Chứng nhận"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Bạn đã gõ sai mật khẩu gỡ khoá"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Nhập vào:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "Thao tác thất bại"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Nhập vào:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "URI sai cú pháp. Trường '%s' sai."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "URI không có 'pkcs11'."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3dd8595
--- /dev/null
+++ b/po/xh.po
@@ -0,0 +1,995 @@
+# Xhosa translation of gnome-keyring
+# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Translation by Canonical Ltd <translations@canonical.com> with thanks to
+# Translation World CC in South Africa, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-22 20:36+0200\n"
+"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
+"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
+"Language: xh\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr ""
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr ""
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr ""
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "Vula Umsesane wesitshixo"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+msgid "Certify"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+msgid "Expiry"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+msgid "Standalone signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+msgid "Local only"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+msgid "Public Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+msgid "No data to import"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Vula Umsesane wesitshixo"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Uvumela ufikelelo lwenkqubo ukuya kumsesane wesitshixo?"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6de05de
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1040 @@
+# Chinese (China) translation of gnome-keyring
+# gnome-keyring 的简体中文翻译
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Neo Willis <willis@linux.net>, 2003.
+# QA and Edited by Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004
+# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2005.
+# YangZhang <zyangmath@gmail.com>, 2008
+# 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2009
+# Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>, 2010
+# Tao Wang <dancefire@gmail.com>, 2010
+# Dean Lee <xslidian@lidian.info>.
+# Wei Li <lw124124@gmail.com>, 2011.
+# Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2010, 2011.
+# Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2011.
+# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-19 09:22+0000\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "域组件"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "用户 ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "电子邮箱地址"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "生日"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "出生地"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "性别"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "国籍"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "定居国"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "常用名"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "姓"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "序列号"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "国家"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "位置"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "州/省"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "街道"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "组织"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "单位"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "头衔"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "电话号码"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "名"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "首字母"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "操作限定人"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN 限定人"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "笔名"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "使用 MD2 算法的 RSA 密钥对"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "使用 MD5 算法的 RSA 密钥对"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "使用 SHA1 算法的 RSA 密钥对"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "使用 SHA1 算法的 DSA 密钥对"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "服务器认证"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "客户端认证"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "代码签署"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "邮件防护"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "时间戳"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "加载 PKCS#11 模块失败:%s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "无效的 PKCS#11 模块:%s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "无法设置 PKCS#11 模块:%s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "无法初始化 PKCS#11 模块:%s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "无法初始化注册的 PKCS#11 模块:%s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "会话已关闭"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "颁发者"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "过期"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "证书"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>以此命名的文件已经存在。</b>\n"
+"\n"
+"您想用新文件替换它吗?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "替换(_R)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "操作已取消。"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "导出证书"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "证书文件"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM 文件"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "其他名称"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "XMPP 地址"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "电子邮件"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "X400 地址"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "目录名"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "EDI 方的名称"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP 地址"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "注册的 ID"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "基本约束"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "证书授权"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "最大路径长度"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "无限制"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "延长密钥使用"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "允许的用途"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "主体密钥标识"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "密钥标识"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "数字签名"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "密钥加密"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "数据加密"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "密钥协议"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "证书签名"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "作废列表签名"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "密钥使用"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "使用"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "主体备用名称"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "扩展"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "识别标志"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "值"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "关键"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "不能导出证书。"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "身份"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "认证机构"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "过期"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "主体名"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "颁发者名称"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "颁发的证书"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "在此之前无效"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "在此之后无效"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "证书指纹"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "签名"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "签名算法"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "签名参数"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "公共密钥信息"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "密钥算法"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "密钥参数"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "密钥大小"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "密钥 SHA1 指纹"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "公钥"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "详细信息(_D)"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "无法显示“%s”"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "无法显示文件"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "原因"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "无法显示此类型的文件。"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "解锁密钥环"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP 密钥:%s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP 密钥"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "密钥 ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Gnupg 进程退出,退出代码为:%d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Gnupg 进程由 %d 信号中止"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "操作已取消"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "签名"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "证书"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "服务器认证"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "过期"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr "敏感信息,不能透露"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+#, fuzzy
+msgid "This key is invalid"
+msgstr "本会话无效"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "模块没有被初始化"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+#, fuzzy
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "密钥环已被解锁。"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired"
+msgstr "密码或 PIN 已过期"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr "该密钥类型错误"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "密钥 ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "算法"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "创建(_r)"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "过期"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "长度"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "签名参数"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "数字签名"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "解锁证书"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "签名参数"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "作废列表签名"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "作废列表签名"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "证书签名"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "数字签名"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "位置"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "作废列表签名"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "指纹"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "公钥"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "首字母"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "导入到:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "导入到:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr "无法导入因为密钥类型错误"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "没有可用的导入位置"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "密钥"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "RSA 私钥"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "DSA 私钥"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "私钥"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "DSA 公钥"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d 位"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "强度"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "指纹"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "无法识别或不支持的数据。"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "无法解析非法的或已损坏的数据。"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "数据已被锁定"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr "当我登录时自动解除此锁定。"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "解锁"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "要导入 %s,必须将其解密"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "密码:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "没有找到可以用来来保存个人身份证明的位置。"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "当我登录时自动解锁此密钥环。"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "之后锁住此密钥环"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "锁定该密钥环于空闲"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "在我注销时锁住此密钥环"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "分钟"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "解锁:%s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "解锁"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr "“%s”的内容已锁定。要查看其内容,请输入正确的密码。"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr "内容已锁定。要查看内容,请输入正确的密码。"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "GCR 证书和密钥查看器"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "显示应用程序版本"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[文件...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- 查看证书和密钥文件"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "证书查看器"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "密码错误"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "导入"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Import failed"
+msgstr "导入"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+msgid "Import"
+msgstr "导入"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "该 URI 的编码无效。"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "该 URI 没有“pkcs11”结构。"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "URI 语法错误。"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "URI 版本号错误。"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8d91809
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1019 @@
+# Chinese (Hong Kong) translation of gnome-keyring.
+# Copyright (C) 2004-06 Free Software Foundation, Inc.
+# Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2004-2006
+# Chao-Hsiung Liao  <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2008, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring 3.1.91\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-10 15:08+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "網域元件"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "使用者 ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "電子郵件位址"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "生日"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "出生地"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "性別"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "哪個國家公民"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "居住國"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "普通名稱"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "姓"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "序號"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "國家"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "所在地"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "州"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "街"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "組織"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "組織部門"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "職稱"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "電話號碼"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "名字"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "縮寫"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "世代辨識符號"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN 辨識符號"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "筆名"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 附 RSA 加密"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 附 RSA 加密"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 附 RSA 加密"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA 加密"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 附 DSA 加密"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "伺服器驗證"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "客戶端驗證"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "代碼簽署"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "電子郵件保護"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "時刻戳記"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "載入 PKCS#11 模組時發生錯誤:%s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "無效的 PKCS#11 模組:%s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "無法設定 PKCS#11 模組:%s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "無法初始化 PKCS#11 模組:%s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "無法初始化註冊的 PKCS#11 模組:%s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "資料已被鎖定"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "發照者"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "到期"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "證書"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>以這名稱命名的檔案已經存在。</b>\n"
+"\n"
+"你是否希望以新的檔案來取代它?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "取代(_R)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "操作已被取消。"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "匯出證書"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "證書檔案"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM 檔案"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "其他名稱"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "XMPP Addr"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "電子郵件"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "X400 位址"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "目錄名稱"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "EDI 方名稱"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP 位址"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "已註冊 ID"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "基本限制"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "核證機關"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "最大路徑長度"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "無限制"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "延伸密碼匙用法"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "允許的用途"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "主旨密碼匙識別碼"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "密碼匙識別碼"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "數碼簽署"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "密碼匙加密"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "資料加密"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "密碼匙協議"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "證書簽署"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "撤銷清單簽署"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "密碼匙用法"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "用法"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "主旨替代名稱"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "延伸"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "識別碼"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "數值"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "重要"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "無法匯出這個證書。"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "身分"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "檢驗者"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "到期"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "主旨名稱"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "發照者名稱"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "已簽發的證書"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "在此之前無效"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "在此之後無效"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "證書數碼指紋"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "簽署"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "證書簽署演算法"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "簽署參數"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "公開密碼匙資訊"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "密碼匙演算法"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "密碼匙參數"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "密碼匙大小"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "密碼匙 SHA1 數碼指紋"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "公開密碼匙"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "詳細資料(_D)"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "無法顯示「%s」"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "無法顯示檔案"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "原因"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "不能顯示這個類型的檔案"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "解開密碼匙圈"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP 密碼匙:%s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP 密碼匙"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "密碼匙 ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Gnupg 程序不正常結束。錯誤碼:%d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Gnupg 程序被信號 %d 中止。"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "該操作已取消"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "簽署"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "證書"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "伺服器驗證"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "不明"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "到期"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "密碼匙 ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "演算法"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "到期"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "簽署參數"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "數碼簽署"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "解鎖證書"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "簽署參數"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "撤銷清單簽署"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "撤銷清單簽署"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "證書簽署"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "數碼簽署"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "所在地"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "撤銷清單簽署"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "數碼指紋"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "公開密碼匙"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "縮寫"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "匯入到:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "匯入到:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "沒有可用的位置可匯入"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "密碼匙"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "RSA 私密密碼匙"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "DSA 私密密碼匙"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "私密密碼匙"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "DSA 公開密碼匙"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d 位元"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "強度"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "數碼指紋"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "無法辨識或不支援的資料。"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "無法解析無效或損毀的資料。"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "資料已被鎖定"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "解鎖"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "為了匯入「%s」,必須先把它解鎖"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "密碼:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "找不到位置來儲存匯入的證書"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "當我登入時自動解鎖密碼匙圈"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "鎖定這個密碼匙圈於"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "鎖定這個密碼匙圈於閒置"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "當我登出時自動鎖定密碼匙圈"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "分鐘"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "解鎖:%s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "解鎖"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr "「%s」的內容已鎖定。為了檢視內容,請輸入正確的密碼。"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr "內容已鎖定。為了檢視內容,請輸入正確的密碼。"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "GCR 證書與密碼匙檢視器"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "顯示應用程式的版本"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[檔案...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- 檢視證書與密碼匙檔案"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "證書檢視器"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "密碼是不正確的"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "匯入到:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "匯入到:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "URI 有無效的編碼。"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "這個 URI 沒有「pkcs11」scheme。"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "這個 URI 的語法錯誤。"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "這個 URI 有錯誤的版本號碼。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9176bea
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1019 @@
+# Chinese (Taiwan) translation of gnome-keyring.
+# Copyright (C) 2004-06 Free Software Foundation, Inc.
+# Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2004-2006
+# Chao-Hsiung Liao  <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2008, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring 3.1.91\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-10 15:07+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "網域元件"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+msgid "User ID"
+msgstr "使用者 ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr "電子郵件位址"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "生日"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "出生地"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "性別"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "哪個國家公民"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "居住國"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "普通名稱"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "姓"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+msgid "Serial Number"
+msgstr "序號"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "國家"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "所在地"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "州"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "街"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "組織"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "組織部門"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "職稱"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "電話號碼"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "名字"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "縮寫"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "世代辨識符號"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN 辨識符號"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "筆名"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 附 RSA 加密"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 附 RSA 加密"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:101
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 附 RSA 加密"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA 加密"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 附 DSA 加密"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "伺服器驗證"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "客戶端驗證"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "代碼簽署"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "電子郵件保護"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "時刻戳記"
+
+#: ../gck/gck-module.c:353
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "載入 PKCS#11 模組時發生錯誤:%s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "無效的 PKCS#11 模組:%s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:369
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "無法設定 PKCS#11 模組:%s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:385
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "無法初始化 PKCS#11 模組:%s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "無法初始化註冊的 PKCS#11 模組:%s"
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr "資料已被鎖定"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "發照者"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "到期"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+msgid "Certificate"
+msgstr "憑證"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>以這名稱命名的檔案已經存在。</b>\n"
+"\n"
+"您是否希望以新的檔案來取代它?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
+msgid "_Replace"
+msgstr "取代(_R)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "操作已被取消。"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
+msgid "Export certificate"
+msgstr "匯出憑證"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
+msgid "Certificate files"
+msgstr "憑證檔案"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM 檔案"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "其他名稱"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "XMPP Addr"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Email"
+msgstr "電子郵件"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "X400 位址"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "目錄名稱"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "EDI 方名稱"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP 位址"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "已註冊 ID"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "基本限制"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "憑證管理中心"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "最大路徑長度"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "無限制"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "延伸金鑰用法"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "允許的用途"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "主旨金鑰識別碼"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "金鑰識別碼"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "數位簽章"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "金鑰加密"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "資料加密"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "金鑰協議"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "憑證簽章"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "撤銷清單簽章"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "金鑰用法"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "用法"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "主旨替代名稱"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+msgid "Extension"
+msgstr "延伸"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+msgid "Identifier"
+msgstr "識別碼"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+msgid "Value"
+msgstr "數值"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
+msgid "Critical"
+msgstr "重要"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "無法匯出這個憑證。"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "身分"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "檢驗者"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+msgid "Expires"
+msgstr "到期"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+msgid "Subject Name"
+msgstr "主旨名稱"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "發照者名稱"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "已簽發的憑證"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "在此之前無效"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "在此之後無效"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "憑證數位指紋"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
+msgid "Signature"
+msgstr "簽章"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "憑證簽章演算法"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "簽章參數"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "公開金鑰資訊"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "金鑰演算法"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "金鑰參數"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+msgid "Key Size"
+msgstr "金鑰大小"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "金鑰 SHA1 數位指紋"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+msgid "Public Key"
+msgstr "公開金鑰"
+
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+msgid "_Details"
+msgstr "詳細資料(_D)"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "無法顯示「%s」"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+msgid "Could not display file"
+msgstr "無法顯示檔案"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+msgid "Reason"
+msgstr "原因"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "不能顯示這個類型的檔案"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "解開鑰匙圈"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "PGP 金鑰:%s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP 金鑰"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "金鑰 ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Gnupg 程序不正常結束。錯誤碼:%d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Gnupg 程序被信號 %d 中止。"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "該操作已取消"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "簽章"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "憑證"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "伺服器驗證"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr "不明"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "到期"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Key ID"
+msgstr "金鑰 ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Algorithm"
+msgstr "演算法"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Expiry"
+msgstr "到期"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr "簽章參數"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Standalone signature"
+msgstr "數位簽章"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr "解鎖憑證"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr "簽章參數"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr "撤銷清單簽章"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr "撤銷清單簽章"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr "憑證簽章"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr "數位簽章"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "所在地"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Revocation Key"
+msgstr "撤銷清單簽章"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "數位指紋"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Public Subkey"
+msgstr "公開金鑰"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "縮寫"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+msgid "Import is in progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr "匯入到:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr "匯入到:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#, fuzzy
+msgid "No data to import"
+msgstr "沒有可用的位置可匯入"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "金鑰"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "RSA 私密金鑰"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "DSA 私密金鑰"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+msgid "Private Key"
+msgstr "私密金鑰"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "DSA 公開金鑰"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d 位元"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+msgid "Strength"
+msgstr "強度"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "數位指紋"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "無法辨識或不支援的資料。"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "無法解析無效或損毀的資料。"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+msgid "The data is locked"
+msgstr "資料已被鎖定"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Import settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unlock</b>"
+msgstr "解鎖"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "為了匯入「%s」,必須先把它解鎖"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "密碼:"
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "找不到位置來儲存匯入的憑證"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "當我登入時自動解鎖鑰匙圈"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "鎖定這個鑰匙圈於"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "鎖定這個鑰匙圈於閒置"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "當我登出時自動鎖定鑰匙圈"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "分鐘"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "解鎖:%s"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
+msgid "Unlock"
+msgstr "解鎖"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr "「%s」的內容已鎖定。為了檢視內容,請輸入正確的密碼。"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr "內容已鎖定。為了檢視內容,請輸入正確的密碼。"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "GCR 憑證與金鑰檢視器"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "顯示應用程式的版本"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[檔案...]"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- 檢視憑證與金鑰檔案"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "憑證檢視器"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "密碼是不正確的"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "匯入到:"
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "匯入到:"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:223
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "URI 有無效的編碼。"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:227
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "這個 URI 沒有「pkcs11」scheme。"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:231
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "這個 URI 的語法錯誤。"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:235
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "這個 URI 有錯誤的版本號碼。"
index ad0f15a..d9e6b47 100644 (file)
@@ -1,12 +1,10 @@
 
 gsettings_SCHEMAS = \
-       org.gnome.crypto.cache.gschema.xml \
        org.gnome.crypto.pgp.gschema.xml
 
 @GSETTINGS_RULES@
 
 convert_DATA = \
-       org.gnome.crypto.cache.convert \
        org.gnome.crypto.pgp.convert \
        org.gnome.crypto.pgp_keyservers.convert