-# atk Portuguese translation..
-# Copyright (C) 2003 atk
+# atk's Portuguese translation..
+# Copyright © 2003, 2004 atk
# This file is distributed under the same license as the atk package.
-# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003.
+# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-25 04:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-25 04:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-01 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-01 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: pt <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: atk/atkobject.c:89
msgid "check box"
-msgstr "caixa selecção"
+msgstr "caixa de selecção"
#: atk/atkobject.c:90
msgid "check menu item"
-msgstr "item menu selecção"
+msgstr "item de menu de selecção"
#: atk/atkobject.c:91
msgid "color chooser"
-msgstr "selector cores"
+msgstr "selector de cores"
#: atk/atkobject.c:92
msgid "column header"
-msgstr "cabeçalho coluna"
+msgstr "cabeçalho de coluna"
#: atk/atkobject.c:93
msgid "combo box"
#: atk/atkobject.c:94
msgid "dateeditor"
-msgstr "editor datas"
+msgstr "editor de datas"
#: atk/atkobject.c:95
msgid "desktop icon"
-msgstr "ícone ambiente"
+msgstr "ícone de área de trabalho"
#: atk/atkobject.c:96
msgid "desktop frame"
-msgstr "moldura ambiente"
+msgstr "moldura da área de trabalho"
#: atk/atkobject.c:97
msgid "dial"
#: atk/atkobject.c:99
msgid "directory pane"
-msgstr "painel directório"
+msgstr "painel de directório"
#: atk/atkobject.c:100
msgid "drawing area"
-msgstr "área desenho"
+msgstr "área de desenho"
#: atk/atkobject.c:101
msgid "file chooser"
-msgstr "selector ficheiro"
+msgstr "selector de ficheiro"
#: atk/atkobject.c:102
msgid "filler"
-msgstr "ferramenta preencher"
+msgstr "ferramenta de preencher"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: atk/atkobject.c:104
msgid "fontchooser"
-msgstr "selector fonte"
+msgstr "selector de fonte"
#: atk/atkobject.c:105
msgid "frame"
#: atk/atkobject.c:112
msgid "layered pane"
-msgstr "painel camadas"
+msgstr "painel em camadas"
#: atk/atkobject.c:113
msgid "list"
#: atk/atkobject.c:114
msgid "list item"
-msgstr "item lista"
+msgstr "item de lista"
#: atk/atkobject.c:115
msgid "menu"
#: atk/atkobject.c:116
msgid "menu bar"
-msgstr "barra menu"
+msgstr "barra de menu"
#: atk/atkobject.c:117
msgid "menu item"
-msgstr "item menu"
+msgstr "item de menu"
#: atk/atkobject.c:118
msgid "option pane"
-msgstr "painel opções"
+msgstr "painel de opções"
#: atk/atkobject.c:119
msgid "page tab"
-msgstr "separador página"
+msgstr "separador de página"
#: atk/atkobject.c:120
msgid "page tab list"
-msgstr "lista separadores página"
+msgstr "lista de separadores de página"
#: atk/atkobject.c:121
msgid "panel"
#: atk/atkobject.c:122
msgid "password text"
-msgstr "texto senha"
+msgstr "texto da senha"
#: atk/atkobject.c:123
msgid "popup menu"
-msgstr "menu contexto"
+msgstr "menu de contexto"
#: atk/atkobject.c:124
msgid "progress bar"
-msgstr "barra progresso"
+msgstr "barra de progresso"
#: atk/atkobject.c:125
msgid "push button"
-msgstr "botão pressão"
+msgstr "botão de pressão"
#: atk/atkobject.c:126
msgid "radio button"
#: atk/atkobject.c:127
msgid "radio menu item"
-msgstr "item menu de botão exclusivo"
+msgstr "item de menu de botão exclusivo"
#: atk/atkobject.c:128
msgid "root pane"
-msgstr "painel raiz"
+msgstr "painel de raiz"
#: atk/atkobject.c:129
msgid "row header"
-msgstr "cabeçalho linha"
+msgstr "cabeçalho de linha"
#: atk/atkobject.c:130
msgid "scroll bar"
-msgstr "barra rolamento"
+msgstr "barra de rolamento"
#: atk/atkobject.c:131
msgid "scroll pane"
-msgstr "painel rolamento"
+msgstr "painel de rolamento"
#: atk/atkobject.c:132
msgid "separator"
#: atk/atkobject.c:136
msgid "statusbar"
-msgstr "barra estados"
+msgstr "barra de estados"
#: atk/atkobject.c:137
msgid "table"
#: atk/atkobject.c:138
msgid "table cell"
-msgstr "célula tabela"
+msgstr "célula de tabela"
#: atk/atkobject.c:139
msgid "table column header"
-msgstr "cabeçalho coluna tabela"
+msgstr "cabeçalho de coluna de tabela"
#: atk/atkobject.c:140
msgid "table row header"
-msgstr "cabeçalho linha tabela"
+msgstr "cabeçalho de linha de tabela"
#: atk/atkobject.c:141
msgid "tear off menu item"
-msgstr "item menu destacável"
+msgstr "item de menu destacável"
#: atk/atkobject.c:142
msgid "terminal"
#: atk/atkobject.c:144
msgid "toggle button"
-msgstr "botão alternar"
+msgstr "botão de alternar"
#: atk/atkobject.c:145
msgid "tool bar"
-msgstr "barra ferramentas"
+msgstr "barra de ferramentas"
#: atk/atkobject.c:146
msgid "tool tip"
#: atk/atkobject.c:148
msgid "tree table"
-msgstr "tabela árvore"
+msgstr "tabela de árvore"
#: atk/atkobject.c:149
msgid "unknown"
#: atk/atkobject.c:150
msgid "viewport"
-msgstr "zona vista"
+msgstr "zona de vista"
#: atk/atkobject.c:151
msgid "window"
#: atk/atkobject.c:157
msgid "edit bar"
-msgstr "barra edição"
+msgstr "barra de edição"
#: atk/atkobject.c:295
msgid "Accessible Name"
#: atk/atkobject.c:302
msgid "Accessible Description"
-msgstr "Descição Acessível"
+msgstr "Descrição Acessível"
#: atk/atkobject.c:303
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
#: atk/atkobject.c:366
msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "Descrição Coluna Tabela Acessível"
+msgstr "Descrição de Coluna de Tabela Acessível"
#: atk/atkobject.c:367
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
#: atk/atkobject.c:373
msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "Cabeçalho Linha Tabela Acessível"
+msgstr "Cabeçalho de Linha de Tabela Acessível"
#: atk/atkobject.c:374
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
#: atk/atkobject.c:380
msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr "Descrição Linha Tabela Acessível"
+msgstr "Descrição de Linha de Tabela Acessível"
#: atk/atkobject.c:381
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
#: atk/atkobject.c:387
msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr "Resumo Tabela Acessível"
+msgstr "Resumo de Tabela Acessível"
#: atk/atkobject.c:388
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Utilizado para notificar que a legenda da tabela foi alterada"
#: atk/atkobject.c:401
-msgid "Accessible Hypertext Number of Links"
-msgstr "Número de Atalhos Hipertexto Acessíveis"
+msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
+msgstr "Número de Atalhos de Hipertexto Acessíveis"
#: atk/atkobject.c:402
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"